Текст книги "Двойная подтасовка"
Автор книги: Джеймс Чейз
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
4
Мэддокс не шутил, говоря, что доверяет мнению Хелен больше, чем моему. Пять лет она прослужила у него секретаршей и в результате разбиралась в мошенничестве чуть ли не лучше всех в нашем бизнесе. Моя Хелен – умница, да и вообще девушка что надо. Когда я вижу, как она рассчитывает сумму взносов без помощи таблиц, у меня голова идет кругом.
До сих пор не понимаю, почему она вышла за меня. Зато знаю, почему я на ней женился. Она бесподобно готовит, экономно ведет хозяйство, умеет поддержать беседу о страховании, когда у меня возникает желание поговорить на эту тему. Еще она подсказывает мне, как утихомирить Мэддокса (а такая необходимость возникает довольно часто), выглядит как кинозвезда, сама шьет себе платья и не позволяет мне влезать в долги. До нее у меня это не очень получалось.
У нас была четырехкомнатная квартира в двадцати минутах от работы (если на машине). Денег было меньше, чем хотелось бы, и поэтому мы обходились без прислуги: Хелен справлялась с домашними делами самостоятельно. Сэкономленные средства мы тратили на спиртное и редкие походы в кино.
Я опоздал к ужину на час, но у меня было отменное оправдание и такой же отменный рассказ, так что совесть моя была чиста как стеклышко.
Хелен всегда немного беспокоится, если я не успеваю к столу. Пожалуй, это единственное, что вызывает у нее беспокойство, – это и еще когда я стряхиваю пепел на ковер, а не в одну из пепельниц, которыми она меня окружила.
Я открыл дверь и, войдя в крохотную прихожую, изо всех сил принюхался: что там на ужин?
Но мои пытливые ноздри не учуяли аппетитных запахов, и я испытал серьезное потрясение. Похоже, меня ожидает холодное блюдо, а желудок Хармаса не очень-то дружит с холодными закусками.
Я прошел в гостиную. Из спальни донесся певучий голос Хелен:
– Дорогой, это ты?
– Нет, не я, – крикнул я в ответ. – Это шайка хорватских беженцев. Они месяцами не видели приличной еды и ждут, что здесь их накормят как следует.
Хелен появилась в дверном проеме. Я окинул ее взглядом – оно всегда того стоит. Чуть выше среднего роста, широкоплечая брюнетка. Волосы не доходят до плеч, посередине разделены пробором, гладкая кожа цвета слоновой кости. Крупные, но не слишком яркие губы, а глаза голубые, словно незабудки. Фигурой же она напоминает Бетти Грейбл (та в ответе за все, что ниже пояса) и Джейн Рассел (ее епархия – все, что выше). Должен заметить, это отлично сбалансированный коктейль.
Короче говоря, она выглядит как весьма неглупая кинозвезда – если такой зверь вообще существует в природе.
– Ты опоздал, – сказала Хелен, надвигаясь на меня. – Я решила, что ты ужинаешь в ресторане. Есть хочешь?
– Хочу ли я есть? Это слишком слабо сказано. Я умираю с голоду, а опоздал ровно по одной причине: надрывался, как пять негров на хлопковом поле.
– Да, дорогой. От тебя буквально разит работой. Сейчас что-нибудь приготовлю. Боюсь, на скорую руку. За делами я совсем забыла про ужин.
За три года совместной жизни такое случилось впервые. Я почувствовал, что вправе напустить на себя обиженный вид.
– Пойдем-ка на кухню, и пока ты будешь готовить что-нибудь приличное – и в кратчайшие сроки, – сможешь поведать мне, чем была так занята, что забыла о моем желудке, – сказал я, крепко взяв ее за руку. – Ты же понимаешь, что у меня только что появилось основание для развода?
– Прости, дорогой, – она похлопала меня по руке, – но я не могу постоянно думать о твоем желудке. Я собирала тебе вещи.
– Собирала вещи? Откуда ты знаешь, что я уезжаю?
– У меня есть лазутчики, – ответила она, после чего поочередно разбила шесть яиц, каждый раз попадая в сковороду с той ловкостью, от которой у меня отвисает челюсть. – Я знаю почти все.
– Ты говорила с Пэтти Шоу?
– Да, она мне звонила.
– Так я и думал. Наверное, Пэтти разболтала о моей поездке в Голливуд. Похоже, я дождался своего шанса. Меня заприметил один режиссер. Буду вторым Кларком Гейблом. Как тебе такое?
– Весьма неплохо, дорогой.
На секунду прекратив поиски консервного ножа, я с подозрением посмотрел на Хелен.
– Только подумай обо всех тех женщинах, что падут к моим ногам.
– Пока они будут оставаться у твоих ног, я не против.
– Разумеется, некоторые из них захотят большего. Такому риску подвергаются все кинозвезды. – Я разразился бранью в адрес консервного ножа. – Одного не пойму: мы что, не можем позволить себе нормальную открывалку? Эта же – полный хлам.
– Пэтти сказала, что ты уезжаешь на неделю. Я уложила твой смокинг. Вдруг в свободное время у тебя возникнет желание посетить ночной клуб. – Забрав у меня банку, Хелен открыла ее с видом профессионала.
Я широко улыбнулся:
– Вот это я понимаю – заботливая супруга. Да, хорошая мысль. Зайду в пару клубов. Интересно, там можно встретить Хэди Ламарр?
– Думаю, можно, дорогой.
Вдруг я почувствовал себя слегка виноватым.
– Думаешь, тебе будет одиноко? – спросил я. – Вот что я сделаю. Чтобы ты не скучала, я возьму напрокат собаку. Покупать не буду; зачем тратить деньги, если я вернусь через неделю? На нашей улице живет один парень; он ссудит мне своего эрделя за доллар в день. Тебе же это по душе, верно?
– Не думаю, что мы сможем взять эрделя в Голливуд, – поразмыслив, сказала Хелен. – В гостиницы – а я говорю о классных гостиницах – не пускают с собаками.
– Мы? Откуда взялось это «мы»? Кто сказал, что ты поедешь со мной?
– Во-первых, твой босс, а во-вторых, я сама. Нас двое, так что ты в меньшинстве, дорогой.
– Погоди-ка минутку, – разволновался я. – Ты же знаешь, такое нам не по карману. Нужно оплачивать счета. Осталось пятнадцать взносов за машину. И еще этот телевизор, который ты так хотела. За него тоже нужно платить. Поездку мы не потянем. Заметь, я бы с радостью взял тебя с собой, но давай смотреть на вещи трезво.
– Я знаю, нам придется несладко. Ведь у меня отменный аппетит, – мечтательно сказала Хелен. – Но если ты урежешь свои расходы на питание, мы справимся.
– Это тебе Пэтти Шоу донесла? Вот змеюка. Не вздумай ей верить, – предупредил я. – На работе всем известно, какая она обманщица. Буквально на днях…
Хелен вынесла блюдо в столовую и холодно сообщила:
– Ужин подан, мистер Хармас.
Съев почти все яйца и половину ветчины, я набрался сил и снова бросился в атаку:
– Я знаю, Мэддокс хочет, чтобы ты поехала со мной. – Отодвинувшись от стола, я потянулся за сигаретой. – Но за твои услуги он предлагает всего тридцать баксов, а это ниже ставки трудового соглашения, так что давай судить здраво. Будь у меня лишние деньги…
– Тебе не о чем беспокоиться, – улыбнулась Хелен. – Мое общество не будет стоить тебе ни цента. Я нашла работу.
– То есть теперь ты будешь зарабатывать?
– Да, милый. К счастью, у меня сохранились некоторые связи в страховом бизнесе. Хоть я и вышла за тебя замуж, у меня все еще незапятнанная репутация. Как только Пэтти рассказала мне про вашу затею, я позвонила Тиму Эндрюсу и спросила, не желает ли он, чтобы я представляла его в расследовании. Он пришел в восторг от этой идеи и предложил мне сто долларов авансом плюс командировочные.
Я изумленно уставился на нее:
– Ну, это просто великолепно! Эндрюс тоже думает, что с полисом Геллерт дело нечисто?
– Поначалу он так не считал, но я его убедила, – бессовестно призналась Хелен.
– Сто баксов! Что ж, сможем погасить часть долгов. Но погоди-ка. Я знаю Эндрюса. Этот волк даже не потрудится накинуть на себя овечью шкуру. Он же не думает, что в свободное от работы время ты будешь исполнять у него на столе эротический танец с шаром?
– Ты был бы против? – Хелен вопросительно подняла бровь.
Я немного подумал.
– Ну, за сотню баксов нужно готовиться к подобным жертвам. Все зависит от размеров шара и моей доли.
Зайдя мне за спину, Хелен обняла меня за шею:
– Ты точно не против моего общества в поездке, Стив?
– Если тебя все устраивает, то меня и подавно.
– Если захочешь уйти в отрыв, я спущу тебя с поводка.
– Мне хватает отрывов и на своей территории, – сказал я, усаживая Хелен к себе на колени. – А сейчас позвольте подкрепить эти слова делом, миссис Хармас.
Глава вторая
1
Мы прибыли в Лос-Анджелес около трех часов пополудни. Хелен повезла багаж в «Калвер-отель», где я забронировал номер на двоих. Я же отметился у Тима Фэншоу, начальника местного филиала компании. Фэншоу был здоровенный толстяк с отливающим синевой подбородком. Казалось, он считает страховку девицы Геллерт самым забавным происшествием в своей карьере. Я его не винил: в конце концов, ему-то было нечего опасаться.
Мы вместе пробежались по пунктам полиса, после чего Фэншоу сказал:
– Мэддокс звонил где-то с час назад. С отпечатком все чисто. Полагаю, он надеялся, что девушка стоит на учете в полиции.
– Я с самого начала знал, что это не так, – ответил я. – Будь она на учете, не оставила бы отпечатка на полисе. И я не верю, что ее пальчик появился там случайно. Сидишь, ухмыляешься? Тебе-то хорошо, с тебя взятки гладки. А мне в случае чего придется все разгребать.
– Да это несерьезно, – заявил Фэншоу, ухмыляясь еще шире. – Беда Мэддокса в том, что он чересчур подозрительный. Он что, ни капли не верит Гудьиру? А ведь этот парень – первоклассный продавец. Когда я узнал, что его переводят к нам, то чуть не запрыгал от радости. Ты, кстати, слышал о той чумовой сделке, что он провернул с Джойс Шерман? Первый раз вижу такую полную страховку. Теперь мисс Шерман защищена от любых неприятностей. И платит чудовищные взносы. А почему Гудьир сделал такую продажу? Потому что потрудился съездить к Шерман лично – напомнить, что пришло время обновить страховку от возгорания и угона. Мои лентяи ограничились бы звонком или письменным напоминанием, а вот Гудьир устроил персональную встречу. Он заслуживает доверия, а его пинают, словно футбольный мяч.
– Верно. Он свое дело лучше всех знает. С другой стороны, я бы не надеялся, что Мэддокс вдруг станет кому-то доверять. В любом случае мне тоже жаловаться грех. Работенка, похоже, непыльная. К тому же оказия вырваться из офиса. И из когтей Мэддокса.
Фэншоу просиял:
– Если надумаешь поразвлечься, дай мне знать. У меня есть книжечка, вся исписанная телефонами страстных распутниц. Любая охотно устроит тебе жаркую встречу.
– Спасибо за предложение, но я здесь с супругой, – сказал я, поднимаясь на ноги. – С меня довольно ее жарких встреч. Пожалуй, пора наведаться в офис Дэнни. Да, с этого и начну. Хочу поразить жену успехами в работе.
– Если заскучаете, приходите вечером в «Атлетик-клаб». Куплю вам выпить.
Я сказал, что там будет видно, обменялся с Фэншоу рукопожатием и вышел на улицу.
Проезжая по Оушен-бульвару, я думал, что неплохо бы и мне перевестись в филиал Фэншоу. Похоже, он приятный парень, а еще было бы здорово отделаться от Мэддокса. Но я понимал, что сам себя обманываю. Мэддокс не отпустит, да и сам дед не пожелает со мной расстаться.
Прибыв на место, я уже слегка вспотел.
Здание, в котором находился офис Дэнни, ютилось между драгстором и китайским рестораном. На входе были двойные маятниковые двери, отделанные медью; похоже, их не чистили ни в том году, ни в этом. Распахнув створки, я вошел в жаркий сумрак, наполненный множеством ароматов – от вони лежалого мусора до запаха немытых тел.
Табличка у лестницы сообщала, что офис Дэнни находится на шестом этаже. На невзрачном листке бумаги, приклеенном поверх имени предыдущего жильца, красовались неровные прописные буквы: «БРЭД ДЭННИ, АГЕНТ. КАБ. 10, ЭТ. 6».
Звезда уровня Джойс Шерман на такую вывеску и смотреть не станет. С другой стороны, в шоу-бизнесе нужны агенты всех мастей.
Кроме офиса Дэнни, на шестом этаже был пожарный выход и мужская уборная. Дверь импресарио смотрела на пожарный выход.
Так себе дверь. Должно быть, в последний раз ее красили перед установкой. К двери была приклеена визитка, а на ней та же скромная надпись, что и на табличке внизу.
Не питая особенных надежд, я постучал по деревянной панели. Ответом мне была гробовая тишина. Подождав некоторое время, я повернул ручку.
Дверь не открылась. Слегка пораскинув мозгами, я пришел к выводу, что она заперта.
Сделав шаг назад, я выудил из кармана сигарету и уставился на дверь.
В ней был установлен йельский замок. Справиться с таким несложно, но я решил, что всему свое время.
И отправился в долгое одинокое путешествие вниз по лестнице.
Задержавшись в вестибюле, я огляделся по сторонам. Рядом с лифтом была дверь, а за ней, судя по всему, – то, что мне нужно. Я подошел к двери и постучал. Ничего не произошло.
Я постучал снова, после чего повернул ручку и толкнул дверь. Ароматы прокисшего пива и застойной канализации ударили мне в лицо и смешались с другими запахами вестибюля.
Впереди был коридор, ведущий к каменным ступеням. Подойдя к началу лестницы, я заглянул за железные перила.
Подо мной раскинулось большое помещение с бетонным полом, забитое ведрами, метлами, пустыми кегами, коробками и деревянными ящиками. Пахло мышами и жирной пищей, которую забыли съесть.
На одном из ящиков расположился пожилой мужчина без пиджака – очки в жестяной оправе, котелок и поношенные брюки. Он читал беговой листок и что-то мычал себе под нос, производя впечатление человека, у которого нет совершенно никаких забот. В левой руке он держал банку пива. Я видел, как он оторвал взгляд от листка и приложился к банке.
Дождавшись, когда он закончит долгий глоток, я спустился по лестнице.
Мужчина вскинул взгляд, поправил очки, отставил банку и моргнул. Он выглядел вполне безобидно, но на всякий случай я заранее нацепил широкую дружелюбную улыбку.
– Здравствуйте, – сказал я, останавливаясь рядом с ним. – Я ищу консьержа. Это, случаем, не вы?
Мрачные, налитые кровью глаза моргнули снова.
– А?
– Консьерж, – терпеливо повторил я. – Управляющий. Это не вы будете?
Мужчина, подумав, неуверенно согласился: похоже, что так.
Мне стало очень жарко и липко. Атмосфера в комнате была такой густой, что хоть ножом режь. Протянув руку, я придвинул перевернутый кег, смахнул с него пыль и уселся.
– Я бы с удовольствием купил у вас баночку пива, – сказал я.
– Лишних у меня нет, – быстро ответил он.
Раскопав в кармане пачку «Кэмел», я вынул две сигареты и предложил одну собеседнику. Он схватил сигарету быстрее, чем ящерица хватает муху. Закурив, мы некоторое время дышали друг на друга дымом. Затем мужчина перехватил инициативу и спросил:
– А вы не меня ищете?
– Именно вас, – подтвердил я, вынимая бумажник. Выбрав рабочую визитку, я сунул ее консьержу. Он взял ее, прочитал, подумал и вернул мне.
– Мне не надо, – сообщил он. – Я не верю в страховку.
Интересно, как таких обрабатывает Алан Гудьир. Скорее всего, в итоге втюхивает им полный пакет. Я порадовался, что продажа полисов не входит в мои обязанности.
– Мне нужен Брэд Дэнни. – Наблюдательность меня не подвела: я заметил, что худое сутулое тело слегка напряглось. Только слегка, но этого было достаточно: я понял, что мой вопрос удивил мужчину. Возможно, даже напугал.
– Шестой этаж, – сказал он. – Комната номер десять.
– Знаю. Я уже был на шестом этаже. Его нет на месте.
– В таком случае ничем не могу помочь, – сказал консьерж, шурша беговым листком. Эта слабая попытка закончить разговор выглядела весьма неуклюже.
– Не знаете, когда он вернется?
– Вроде как нет.
– Не знаете, где он может быть?
– Не-а.
– Мне нужно с ним связаться. Дело нешуточное.
Консьерж уперся взглядом в свой листок, изображая безразличие. Этот фокус вышел у него неважно, – наверное, сказалась нехватка хладнокровия.
– А мне что с того, мистер?
– Ну а вдруг, – сказал я, вынимая две долларовые бумажки.
Консьерж подскочил так стремительно, словно напоролся на гвоздь. Сбегав к своему тайничку, он вернулся с банкой пива и втиснул ее мне в руку. Я выдал ему два доллара.
– Начнем сначала, – произнес я, дернув за кольцо жестянки. – Где Дэнни?
– Вообще-то, мне не положено распространяться о съемщиках, – сказал он. – С другой стороны, почему бы не сделать одолжение…
– Давайте, как будто мы уже проговорили эту часть. – Я приложился к банке. Пиво было пресным, как чаепитие у епископа. – Когда вы видели его в последний раз?
– В прошлом месяце. Он заносил арендную плату.
– Не знаете, где он теперь?
Консьерж попытался напустить на себя скорбный вид:
– Это вряд ли. Он много разъезжает. В последний раз он говорил, что и в Стоктоне бывает, и в Окленде, и в Джексоне. По всем таким городкам катается.
– Мне бы с ним связаться. Не знаете как?
– Нет. Я и другому парню сказал… – Косо глянув на меня, консьерж умолк, беспокойно поерзал и цыкнул зубом.
– Другому парню? Что за другой парень?
– Мне за разговоры не платят.
Я встал:
– Ну ладно. Давайте назад мои деньги, да я пойду. – Похоже, старикан решил меня шантажировать. Не выйдет. – Ну же, дедуля, верните деньги, да побыстрее.
Немытые пальцы консьержа впились в банкноты, словно клешни медвежьего капкана.
– Пару дней назад приходил какой-то парень. Спрашивал мистера Дэнни, – торопливо сказал он. – И вчера приходил, и сегодня утром. Страшно хочет с ним побеседовать.
– Он говорил, как его зовут?
– Нет. А я не спрашивал. Он парень крутой. Настоящий злодей. Мне от него не по себе.
Вот это уже интересно.
– Может, актер в образе? Дэнни же работает с актерами, верно?
Консьерж покачал головой.
– Точно не актер, – серьезно произнес он. – Он меня напугал. Взгляд такой, что у меня аж мурашки по спине пошли.
Разговор о мурашках на спине консьержа был мне не особенно интересен, но вслух я этого не сказал.
– Говорите, он заходил сегодня утром?
– Так и есть. Меня он не видел, но я с него глаз не спускал. Он решил, что здесь никого нет, и пробрался наверх. А я в этом здании все ходы знаю.
– Что он делал наверху? Ведь Дэнни в отъезде.
На безвольном лице старика появилось озадаченное выражение.
– А мне почем знать? Думаете, стоило лезть к нему с вопросами? Говорю же: он опасный тип. Настоящий злодей.
– Как он выглядел? – Я снова приложился к банке.
– Выглядел? – Консьерж нахмурился. – Я ведь уже сказал, разве нет? Чего еще вам надо?
– Во что был одет? Высокий, низкорослый, грузный, поджарый? Бреется или носит бороду?
Консьерж задумался.
– Я в описаниях не силен, – наконец произнес он. Меня это совсем не удивило. Судя по его виду, старик был мало в чем силен. – Телосложение примерно как у вас, волосы темные, брови срослись на переносице. От этого кажется, что он всегда хмурый. Если верно помню, на нем был клетчатый пиджак. В бело-голубую клетку. Брюки светло-коричневые. Шляпа тоже коричневая. Широкополая, из фетра.
«По описанию похож на актера, – подумал я. – К тому же переигрывающего».
– Ну и бог с ним. – Я закурил новую сигарету. – Мне нужен не он, а Дэнни. Не знаете, где он держит свои пожитки? Может, есть место, где он прячет личные вещи, когда уезжает на гастроли?
– Может, и есть. Но я о таком не знаю.
– А что с его почтой?
– Приносят сюда, он потом забирает. Но пишут ему нечасто.
Похоже, дело застопорилось.
– Мисс Геллерт сюда не заходила? – без особенной надежды спросил я.
– Это еще кто?
– Девушка, с которой он выступает.
– Ничего не знаю ни про каких девушек.
И это меня тоже не удивило.
– А друзья его навещают? Может, знаете кого?
– Я в чужие дела не лезу. Не интересуюсь съемщиками.
Я спросил себя: чем он вообще интересуется?
– Похоже, этого Дэнни непросто разыскать, – сказал я, снова поднимаясь на ноги. – Что ж, спасибо за помощь.
– Вы же мне заплатили.
– Верно. Если буду и дальше раздавать деньги за просто так, то и сам не откажусь от пары баксов. Пожалуй, пойду.
Консьерж ткнул пальцем в сторону моей банки:
– А пиво?..
– Э-э, нет, здоровее буду, – сказал я, разворачиваясь к выходу.
2
Администратор «Калвер-отеля» – элегантный холеный господин лет шестидесяти – сообщил, что Хелен следует искать в коктейль-баре. Очевидно, она решила не экономить на командировочных расходах. Я поспешил к ней на помощь.
Бар был великолепным, но Хелен в нем не оказалось. Я пришел к выводу, что она отправилась в дамскую комнату. Выбрав уединенный столик в углу, где можно было поговорить, я уселся в ожидании супруги.
В баре было с десяток разношерстных пар; все они строили из себя актеров – на случай, если заглянет заинтересованное лицо. Мое появление вызвало настоящий переполох. Двое престарелых мужчин с надеждой продемонстрировали мне свои оплывшие профили. Рыжеволосая девушка в зеленом вечернем платье, открывающем плечи, – тесном, будто вторая кожа, – выставила ножку, высматривая несуществующую стрелку на чулках. Блондинка с милой, но пустой улыбкой талантливо уставилась в потолок. На мгновение я растерялся, но потом вспомнил, что в Голливуде любого незнакомца принимают за директора по кастингу, пока не выяснится, кто он на самом деле.
Даже бармен принялся жонглировать бутылками; не останавливаясь, он спросил, что я буду пить. Его улыбка сверкала ярче неоновой вывески.
– Скотч, – громко сказал я, чтобы слышали все в зале. – Для начала половинку. И пожалуйста, ничего лишнего. Предпочитаю в голом виде.
– Да, сэр. Конечно. – Бармен сделался похож на охотничьего пса. – Работаете в кино?
Все в баре изобразили пойнтеров. Будь Хелен рядом, я бы, пожалуй, ответил утвердительно. Но без ее моральной поддержки мне недостало самообладания.
– Бога ради, кому нужна такая работа? – сказал я.
Интерес к моей персоне исчез, как исчезает кулак, стоит лишь разжать пальцы. Девушка, демонстрировавшая свою ножку, ловким движением спрятала ее под платье. Я упустил свой шанс.
Выйдя из-за стойки, бармен поставил передо мной высокий стакан, до половины наполненный виски с дробленым льдом. Он взял деньги так, словно от них можно было подцепить чуму.
Я с радостью увидел, как ко мне приближается Хелен, очаровательная в своем оливковом платье с глубоким вырезом и белой лентой в черных волосах. Она села рядом со мной.
– Ты уже вырвалась вперед или еще не начинала? – с подозрением спросил я.
– Обогнала на один стакан, – радостно сообщила она. – А теперь буду сухой мартини. Как же я рада, что приехала сюда. – Она похлопала меня по руке. – Прекрасная гостиница. Номер отличный, и меня уже дважды приняли за кинозвезду.
Я подал знак бармену.
– Это еще что. Вот меня приняли за директора по кастингу. Чтоб ты знала, специалист по подбору актеров – самый важный человек в Голливуде.
Подойдя к столику, бармен вопросительно поднял брови. Я заказал большой бокал сухого мартини.
Пока бармен, не проявляя энтузиазма, готовил напиток, Хелен произнесла:
– Только не говори, что все это время ты проболтал с Фэншоу.
– Почему бы и нет? – заметил я. – Кстати, я мог бы провести с ним бурный вечерок. Фэншоу хвастался списком телефонов длиной с мою руку. И горел желанием поделиться.
– Ну а ты что? – Хелен достала зеркальце, рассмотрела свой нос и, довольная увиденным, убрала зеркальце в сумочку.
– Соблазн, разумеется, был велик, – беспечно сказал я. – Но я решил, что синица в руке лучше журавля в телефонной книге. Ты же знаешь, я не очень предприимчивый.
Поставив мартини на стол, бармен забрал добычу и вернулся за стойку.
– Я решил наведаться в офис Дэнни, – продолжал я. – Поскольку мы с тобой трудимся бок о бок, вскоре тебе предстоит узнать, что твой муж на ходу подметки рвет. Похоже, найти нашего друга будет непросто. Консьерж не дал ни единой наводки. Тем не менее нам необходимо разыскать мистера Дэнни как можно скорее. Поэтому я предлагаю хорошенько поужинать, а потом вернуться в офис нашего импресарио, где я лично просмотрю его персональные бумаги и попробую раскрыть секрет его местоположения. Как считаешь, хорошая мысль?
– Ты что, хочешь вломиться к нему в офис? – уточнила Хелен, широко раскрыв глаза.
– Думаю, можно и так сказать. Дверь у него не очень крепкая.
– Я пойду с тобой.
– Ни в коем случае, – твердо сказал я. – Такая работа не для девушки. Ты останешься здесь, а я предоставлю тебе полный отчет, когда вернусь. Если вернусь.
– Я тоже пойду, – заявила Хелен с неменьшей твердостью. – Вообще, лучше поручи это дело мне, а сам сиди здесь. Девушке справиться с такой задачей гораздо проще, чем мужчине. Да и суеты будет меньше.
– Теперь послушай, – сказал я. – Тут нужен специально обученный следователь, а не дилетант. Ты не сумеешь проникнуть в офис. Это же взлом, работа с отмычками и прочие мудреные штуки. Хотел бы я посмотреть, как девушка вскрывает запертую дверь.
– Тогда отправляйся со мной и посмотри, – отозвалась Хелен.