355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Бенджамин Блиш » Добро пожаловать на Марс(ЛП) » Текст книги (страница 5)
Добро пожаловать на Марс(ЛП)
  • Текст добавлен: 2 августа 2017, 14:00

Текст книги "Добро пожаловать на Марс(ЛП)"


Автор книги: Джеймс Бенджамин Блиш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

8. Вино и буря

Не считая подбитого глаза и еще нескольких синяков, которые Наннет отказалась демонстрировать, с ней было все в порядке. Пока она летела на Марс, ее плохо загерметизированный ящик давал утечку, так что она потеряла сознание еще до приземления. Именно это и вызвало катастрофу, которая, к счастью, была не такой ужасной из-за более слабой гравитации Марса и непогашенного импульса движения ящика.

Конечно, оставалась вероятность, что она получила серьезную дозу облучения по время полета. Но поскольку полет длился несколько дней, а у нее не начали выпадать волосы, не появлялась бледность и тошнота, то Дольф решил не думать об этом. Не считая синяков, она была почти здорова – и голодна.

– Ты привезла с собой продукты? – спросил ее Дольф.

– Да, сколько вошло в мой ящик. Видишь ли, он был поменьше твоего.

– Ты хочешь сказать, что я вынужден делиться с тобой, – сказал Дольф. – Вероятно, это касается и кислорода, и всего остального. Уфф! Нэн, мне, конечно, приятно, что ты прилетела за мной, а также что ты такая умная, но мы в полном дерьме! Тебе не следовало делать этого.

– Но я уже здесь, – заметила Наннет. – И я...

– О кей, о кей! Мы оба остались живы. Думаю, нам нужно отправиться на место падения ящика и поглядеть, что там уцелело.

– Отлично! Пошли туда...

– Не так быстро! И, Нэн, пожалуйста, не нужно суетиться. Ты впустую тратишь кислород. Поверь мне, здесь мы должны продумывать каждое движение, прежде чем сделаем его.

– Прости, – сказала Наннет с таким покаянным видом, что Дольф немедленно почувствовал себя, как тридцать три задницы. – Жду твоих приказов.

– Дело не в приказах, – сказал Дольф и замолчал, обдумывая, как объяснить этой бурлящей энергией девчонке, что она может в любую минуту умереть сотней различных способов, как один раз уже чуть было не умерла. – Во-первых, у меня только одна маска и один комплект теплой одежды, а также одни защитные очки. Нельзя выходить наружу без всего этого. Условия здесь такие же, как на вершине Эвереста плюс посреди Мертвой пустыни. В полдень достаточно тепло, но в остальное время царит смертельный холод.

– Я это знаю, – с некоторым удивлением сказала Наннет. – Я захватила с собой очки и маску... просто я забыла надеть их перед приземлением. Они остались на месте аварии, наряду с кислородными баллонами и моей теплой одеждой.

– A-а... Ну, так я пойду и принесу их. Если они целы, то потом, вероятно, мы сможем выходить вдвоем.

– Превосходно! – воскликнула Наннет. – А пока ты ходишь, я приготовлю завтрак.

– Нет, нет!

– Это еще почему?

Дольфу пришлось сначала откашляться.

– Мы уже позавтракали, Нэн, а также и пообедали. Я здесь придерживаюсь правила есть один раз в день. И никакого приготовления не требуется. Упаковки НЗ саморазогревающиеся. Они становятся теплыми, пока их открываешь, так что дают нам дополнительный обогрев. Здесь нельзя тратить ничего впустую. Мы просто не можем позволить себе это.

Секунду Наннет выглядела так, словно собиралась нахмуриться, но внезапно слегка улыбнулась.

– Ладно, я не стану ничего готовить. Тогда я немного приберусь... нет, наверное, это относится к правилу: никакой суеты. Ну, по крайней мере, мне не придется думать о диете, а то дома я уже начала толстеть. – Она помолчала, критически посмотрела на Дольфа, затем засмеялась. – Ты похож на собаку, пытающуюся сообразить, что делать с дикобразом. Расслабься, Дольф. Я человек, так что все пойму... действительно, пойму.

– Хорошо, – с сомнением сказал Дольф.

Девушка по разным причинам была большей проблемой, нежели Марс, хотя бы потому, что о ней ему было известно гораздо меньше. Но поскольку ему не оставалось выбора, он оделся, вылез наружу и, чтобы отвлечься, стал думать, что найдет на месте крушения... и что обнаружит, когда вернется домой.

Дольф даже не заметил, что впервые назвал свой ящик «домом».

И действительно, когда он вернулся, то был совершенно не подготовлен к тому, что увидит. Наннет обнаружила неисправность в насосе, на которую Дольф не обратил внимания.

– И что за неисправность? – спросил он.

– Да ничего страшного, – спокойно ответила Наннет. – Ты просто забыл его смазать, только и всего.

– Но... чем же ты его смазала?

–Потерла оси о нос. Если уж следующие десять лет я должна ходить с немытым, сальным носом, то пусть это хоть на что-то пригодится. Садись и перестань зевать, Дольф. Лучше покажи, что ты нашел.

Чересчур нагло было надеяться, что радиолампа Наннет переживет катастрофу. Так оно и случилось. Но они обогатились удивительно большим количеством припасов и инструментов, к тому же второй человек изменил интерьер ящика Дольфа, поскольку теперь ящик оказался слишком тесным и переполненным. Обдумывая этот вопрос, Дольф принял решение, которое, к тому же, поможет ему запасти побольше растений – навес.

– Я думаю, лучше всего построить его рядом со шлюзом, – сказал Дольф.

– Но почему? Он же окажется у нас на дороге.

– Нет, не совсем, к тому же, он поможет нам с выходом. Возможно, ты заметила, что песчаные бури дуют всегда с запада на восток, так же, как и на Земле, а воздушный шлюз выходит на север. Если мы действительно проживем тут достаточно долго, то постепенно песок нанесет перед шлюзом дюну. Если же я поставлю навес с севера и сделаю вход в него с востока, то у нас будет некоторая защита от песка.

– Это имеет смысл, – тут же признала Наннет. – К тому же, мы станем отбрасывать более длинную тень.

– Что? Конечно, наверняка это так, но что нам с того?

– Песок несется почти горизонтально. Если дом станет в два раза длиннее, то вдоль него нанесет вдвое больше песка, а значит, за домом будет вдвое шире проулок.

– Ну, да, – кивнул Дольф. – Это может быть ценным для нас. А ты молодец, соображаешь.

– Спасибо.

– Фактически, если бы ты не соображала, то вообще не вляпалась бы во все это, – добавил Дольф, и самодовольное выражение тут же исчезло с ее лица. – Ладно, продолжаем. Когда избавимся от нужных вещей, то первым делом построим ветряк... А то, боюсь, как бы мы не просрочили время для перезарядки батарей.

Дольф не сумел бы построить навес герметичным, даже если бы у него хватило на это материала. И он вынужден был согласиться перенести в него больше половины имущества, чтобы разгрузить жилое помещение.

Генератор ветряка заработал хорошо, и, приободрившись, Дольф попробовал, наконец, производить кислород путем электролиза сока собранного лишайника. Это также сработало, подтвердив его теорию, что сок, в основном, стоял из воды. Но при этом они столкнулись с проблемой, о какой Дольф не подумал. От сока оставался коричневый, липкий осадок, который трудно было вычищать. А так же в будущем ему предстояло решить проблему питьевой воды, в которой тоже накапливалась эта смола.

– Ну, должна же она на что-то годиться, – задумчиво проворчал он.

– Для еды, – предложила Наннет, которую постоянно мучил голод.

– Что-то мне не хочется ее пробовать, – покачал головой Дольф. – Если бы щели в навесе не были такими большими, можно было бы попытаться заклеить их.

– Так заткни их высушенным лишайником. Его же масса снаружи.

– Это не будет достаточно прочно. Но, возможно... Гм-м... Знаешь, держу пари, что если мы раскатаем его тонким слоем, а потом сверху покроем этой липкой дрянью, то получится неплохая бумага.

– Ты мой герой! – с насмешкой сказала Наннет. – Тогда мы сможем вести дневник.

Дольф сознавал, что присутствие Наннет подбадривает его, хотя с ее появлением увеличилось количество проблем.

– Но я имею в виду, этим можно будет законопатить щели. Мы можем насыпать в навесе песок, чтобы сделать гладкий пол, и раскатывать на нем бумагу. Нам ведь не важно, будет ли она однородной, главное, что мы можем покрыть ею стенки навеса во столько слоев, сколько будет необходимо. Тогда мы сможем герметизировать навес. Могу держать пари, на это потребуется не больше месяца.

– Прекрасная идея, – двусмысленно заметила Наннет. – Обои на Марсе! Отлично! Хочу обои с цветочками!

– Зачем?

– Поскольку я собираюсь там жить, то мне и выбирать.

– Глупости. Давай-ка начнем работать.

Однако, ее предположение, что смолу можно есть, засело у Дольфа где-то в подсознании. Теперь, с появлением на борту Наннет, они оказались перед необходимостью попробовать лишайники в качестве еды, чтобы узнать, съедобны ли они. Дольф решил провести один эксперимент, причем конфиденциально: не было смысла подвергать опасности их обоих. Но когда? По крайней мере, нужно подождать, пока они не закончат клеить обои. К тому времени Наннет должна набраться опыта выживания на Марсе и узнать о ловушках, с которыми Дольф встретился после прибытия сюда, чтобы иметь, по меньшей мере, хорошие шансы выжить в одиночку, если он... ну, в общем, шансы не хуже, чем они имели вдвоем.

Явная потребность сохранять этот план в тайне сделала его исполнение вдвое труднее. Так или иначе, ему не помогло то, что наклейка обоев прошла с шумным успехом, и Наннет веселилась, как щенок, видя перспективу обзавестись собственной комнатой. Дольф даже подумал, не слишком ли она веселится и не слишком ли оптимистично смотрит на жизнь на Марсе, чтобы с достаточной серьезностью отнестись к вопросам собственного выживания. Не лучше ли было бы подождать, пока...

Но Дольф тут же назвал эти рассуждения чистой воды оправданием и с ожесточением отмел их. Когда наступил назначенный срок, он не был готов приветствовать его с удовольствием, но настроен был решительно.

Наннет как раз была в соседней квартире, перетаскивая туда вещи – совершая чисто женский обряд переселений. Дольф взял пол унции сока лишайника, недавно выжатого под прессом и потому довольно холодного. Он подумал, что теперь знает, что чувствовал Сократ, взявший чашу с соком болиголова. Глубоко вздохнув, он сделал глоток с самой нефилософской гримасой.

Затем затаил дыхание и стал ждать...

Ждать пришлось недолго, и реакция его удивила. Хотя она была совершенно не та, которую ожидал Дольф. Постепенно, но со все увеличивающейся скоростью, по его телу начала разливаться волна полного довольства. Он больше не хотел есть, не хотел пить, ему не было холодно, и он даже не чувствовал усталости. Но было и еще кое-что, кроме перечисления отрицаний. Он чувствовал себя сильным, внимательным, готовым к чему угодно, как никогда в жизни.

Дольф даже подумал: а на что походит это чувство? Он как-то попробовал алкоголь, и опьянение не имело ничего общего с нынешним состоянием. С одной стороны, от алкоголя он просто почувствовал себя счастливым. А сейчас в его ощущениях не было такой ярко выраженной эмоциональной составляющей. С другой стороны, от алкоголя у него пошла кругом голова, а теперь... Чтобы проверить, Дольф прошелся взад-вперед по помещению – нет, никакого головокружения.

Только тут он сообразил, что все еще сдерживает дыхание, и глубоко вздохнул. И через несколько секунд он понял. Что у него нет ни малейшего желания сделать еще один вдох. Дольф уставился на часы. Прошло десять секунд, пятнадцать, двадцать, а он все еще не чувствовал необходимости дышать. Странное подозрение пришло ему в голову, и он крикнул:

– Наннет!

– Что? Я едва тебя слышу!

– Зайди сюда на минутку, ладно? Это очень важно.

Когда он говорил, то заметил, что его диафрагма совершает маленькие вертикальные колебания, очевидно, чтобы заменить нужный для разговора воздух. Затем его грудь снова стала неподвижной.

– Дольф... Дольф, что случилось? Ты выглядишь каким-то странным!

– Как странным? Я имею в виду, каким именно? Больным, или позеленел, или что еще?

– Нет, не настолько странным, – ответила Наннет. – Просто... Просто у тебя такое выражение, словно ты увидел призрака оперы или кого-то в том же духе. Что случилось?

– Пока что не знаю, но, может быть, произошло нечто очень важное. Сделай одолжение, проверь у меня пульс. Потом я тебе скажу, зачем.

– Конечно, но... Ого! – она быстро отдернула руку.

– Что случилось?

– Ни... ничего. Ты просто ледяной. Это поразило меня.

– Я так и думал. Посчитай пульс.

Наннет снова взяла его руку, затем недоверчиво уставилась на него. Потом проверила пульс второй раз.

– С ума сойти! – сказала она. – Меньше двадцати ударов в минуту. Дольф... ты болен!

– Нет, я так не думаю. С двадцатью ударами я должен быть покойником. Но я прекрасно себя чувствую. И мне кажется, что мы спасены. Если ты поглядишь на меня, то заметишь, что я, также, и не дышу, не считая тех моментов, когда говорю.

– Немедленно прекрати играть в таинственность и напускать туман, – мрачно сказала Наннет. – А то я возьму самый тупой нож, и тогда ты действительно станешь больным. Говори, что случилось?

Усмехаясь, Дольф рассказал ей об эксперименте с соком. Наннет тут же пришла в ярость, и ему пришлось потратить не менее десяти минут, чтобы успокоить ее.

– Знаю, знаю, все, что ты говоришь, правильно, но это было необходимо испытать. Подумай, Наннет: эта штука лучше, чем еда. Она замедляет метаболизм, примерно, в пять раз. Так мы станем использовать намного меньше еды, намного меньше воды и намного меньше кислорода. И мне нужно еще кое-что тщательно проверить, но поверь мне: это могло бы позволить нам жить снаружи без масок, по крайней мере, по несколько часов днем. Мы сэкономим на обогреве, а я в виде опыта попробую снизить вдвое температуру своего тела. Примерно через год мы будем еще радоваться этому.

– Почему через год?

– Потому что тогда наступит зима. Марсианские времена года вдвое длиннее, чем на Земле.

– Гм... Я все равно думаю, что это было безрассудно, но... Я тоже хочу попробовать.

– Нет, – твердо сказал Дольф.

– Не говори так. Если ты можешь вести себя, как дурак, то могу и я. А если от этого есть какая-то выгода, я тоже хочу получить ее.

– Я и не думаю спорить. Но не раньше, чем завершится первый эксперимент. Эта штука все еще может убить меня. А даже если и не убить, то могут возникнуть какие-нибудь долгосрочные отрицательные эффекты... то, что врачи называют хроническим отравлением. И еще, я чувствую себя так странно, что это похоже на наркотическое опьянение. Возможно, сок содержит наркотик.

– Слишком уж много всяких «возможно», – проворчала Наннет, но не стала настаивать. – Хорошо, я погожу пробовать. По крайней мере, какое-то время. Как ты думаешь, сколько мне нужно выждать?

– Н-ну... Скажем, неделю. Этого не достаточно, но минимально необходимо. Я также хочу поэкспериментировать с дозами. Может, я принял больше, чем нужно, мы ведь просто еще не знаем. Что там шумит?

Наннет подняла голову и прислушалась.

– Поднимается ветер. Это не обычный вечерний бриз. Он все усиливается.

Секунду послушав, Дольф согласился с ней.

– Интересно, что это значит?

– Ты ведь только что говорил, что нам еще почти год до зимы? Значит, сейчас еще только начало осени. Марс – небольшая планета, и здешние ветры должны меняться резко со сменой времен года. Так что, я думаю, это лишь начало таких перемен.

– Наверное, ты права. – Дольф шагнул к иллюминатору и взглянул наружу. – Посмотри, какой несет песок! Он становится гуще буквально с каждой минутой. Это плохо.

Наннет кивнула.

–Если спросишь меня, – ответила она, – то неделя будет долгой.


9. Долгая буря

Наннет оказалась права. Вечерняя песчаная буря была лишь на полчаса дольше обычного, но уже утренняя растянулась на час, и всю неделю положение неуклонно ухудшалось. К концу недели лишь около часа в полдень (и, очевидно, такой же час в полночь) воздух был тих и прозрачен. Стало ясно, что иллюминатор скоро заметет, а может, и весь их дом.

Единственная надежда была в том, что ветер дул лишь в одном направлении – с юга. Дольф долго думал и рассуждал, пытаясь понять, почему это так – ведь на Земле зимние ветры дуют как раз с севера, – потом заявил, что понял, в чем дело.

– Все это прекрасно, профессор, – с серьезным видом кивнула Наннет, – но я все равно не поняла, почему ветер все-таки с юга.

– Да потому, что один марсианский полюс теплее экватора! – воскликнул в сердцах Дольф. – Надвигается зима, а зима на Марсе не такая, как у нас, на Земле. – Он начертил круг. – Вот смотри, Марс зимой. Ветер дует от одного полюса к другому вплоть до стратосферы. И так будет продолжаться до следующего равноденствия. И дуть ветер будет с юга на север, но никак не обратно.

Несколько секунд Наннет молча думала.

– Ладно, в этом есть смысл, – наконец, заявила она. – Но мне не нравится это, Дольф. Если ветер все время дует с холодного полюса чуть ли не целый год, то здесь станет холодно.

– Конечно, – кивнул Дольф и взял ее за руку. – Послушай, Наннет, мы уже знали об этом. Мы знали это еще до того, как покинули Землю, просто не знали – почему так происходит. Даже в полдень температура здесь не станет подниматься выше точки замерзания, или, самое большее, дойдет до десяти градусов, и будет все время дуть ветер. Но здесь мы обнаружили то, что не ожидали и не могли предсказать на Земле – сок лишайника. Если с ним все будет нормально, то нам не станет слишком холодно, и мы выживем.

Наннет вдруг прикрыла глаза и медленно покачала головой.

– В чем дело, Нэн? – спросил Дольф.

– Дольф, Дольф. Лишайники же будут засыпаны песком. Может, они уже засыпаны! И зимой они умирают – мы же видели это с Земли!

С секунду Дольф стоял, потирая лоб.

– Это верно, – ошеломленно сказал он. – Это верно... Нэн, мы должны выйти.

– В такую бурю?

– Да. У нас нет выбора. Мы еще успеем откопать их с подветренной стороны дома – в «тени», о которой ты говорила. Но нужно спешить, пока не навалило слишком много песку. Мы должны забить лишайником весь навес, иначе погибнем.

– Хорошо, – сказала Наннет. – Тогда передай мне бутылку с соком, Дольф.

– Сейчас не время...

– А мне наплевать. Я не выйду в бурю без этого сока. Если я сделаю это, то мы оба можем не вернуться.

Молча, ничего не говоря и не пускаясь в спор, Дольф привел в действие пресс.

Несмотря на их опасное положение, он не мог удержаться от смешка, увидев выражение, которое появилось на лице Наннет, когда эликсир начал действовать. Если и у него было такое же лицо, то не удивительно, что Наннет встревожилась во время его первого эксперимента.

– Вау! – воскликнула она. – Да это просто великолепно! Я не верю, как нечто подобное может быть ядовитым.

– Надеюсь, это не станет нашей знаменитой последней фразой, – хмыкнул Дольф. – Но у нас нет выбора. Теперь мы не сможем прожить без него. Давай одеваться, а то песок с каждой минутой становится все глубже.

В течение полуденного затишья им удалось достать из-под песка несколько бушелей лишайника, прежде чем буря загнала их в дом. Проделав дополнительные опыты, Дольф убедился, что одного глотка сока хватает, чтобы поддерживать его весь двадцати пятичасовой день, а большая доза почти не продлевает действие, так что является зряшной тратой и расточительством. Однако, они не упускали периоды затишья, чтобы увеличить свои запасы лишайника, потому что, как верно напомнила ему Наннет, когда начнется зима, лишайников не будет много месяцев.

Все остальное время они думали, чем бы заполнить долгие часы. У них было еще много дел, чтобы обеспечить себе будущее, но большую их часть невозможно было делать, пока длится буря. Поэтому Наннет приняла собственное, вначале полушутливое предложение вести дневник. Сначала в нем нужно было много чего написать, но постепенно темы исчерпались, и записи становились все короче. Но она не бросала его, так как в этом было одно неоспоримое преимущество – он одновременно исполнял роль календаря.

– Жаль, что у нас нет освещения, – сказала Наннет, – тогда мы могли бы не спать и работать по ночам. Но еще много дней погода не изменится к лучшему. Когда начинает дуть ветер и поднимает песок, я едва вижу, что пишу. Разве мы должны экономить электроэнергию теперь, когда есть ветряк? Или батарея тоже когда-нибудь испортится?

– Батареи новые и должны выдержать еще много перезарядок, – ответил Дольф. – И пока дует такой сильный ветер, мы можем получать энергию прямо от генератора. Но я не могу сделать углеродную нить накаливания. А кроме того, даже если бы я сумел выдуть стеклянную колбу для лампочки, я все равно не смогу выкачать из нее... Гм... А может, это и не нужно. Я могу просто выйти наружу и запечатать ее там. Двести миллибар азота будут не хуже вакуума... Я подумаю об этой возможности.

И пока Дольф думал, то принялся разбирать одну антигравитационную установку для ремонта другой, чтобы создать кристаллическую радиостанцию. Ему пришло в голову, что можно будет ловить сигналы самых мощных радиостанций Земли... вот только он не помнил, на каких частотах они работают, а может, и вообще этого не знал. В одиночестве и тишине Марса даже отъявленный бред шизофреника становился желанным напоминанием о доме.

А пока Дольф работал, ветер монотонно завывал за стенками, и песок уже намело до самого иллюминатора. Оазис постоянно накрывали багровые сумерки, не считая короткого прояснения в полдень, когда солнце светило прямо вниз, окрашивая киноварью бесконечные волны дюн – дикая, бессистемная красота, точно море крови, застывшего в движении.

– И что же мы станем делать со светом, когда песок засыплет иллюминаторы? – спросила Наннет.

– Наверное, выйдем и отгребем его подальше.

– И что, мистер Эдисон, вы еще не наколдовали обыкновенную лампочку?

– Нет. Будем просто отгребать песок.

– Фу! Раньше я думала, что космические полеты полны романтики.

Но, по крайней мере, Наннет казалась веселой – или храбро демонстрировала веселье. Возможно, в этом ей помогал эликсир. Небеса знают, как мало нужно человеку для радости!

Буря не прекращалась до конца недели, но во вторую, казалось, достигла апогея, во время которого унесла столько же песка, сколько прежде намела, хотя к тому времени им нужно было ежедневно вылезать наружу, чтобы раскапывать вход. К тому времени радио было почти закончено. Схема не представляла для Дольфа проблемы, нужно было только вспомнить ее, но вот с наушниками пришлось повозиться. Дольф предпочел бы динамик, чтобы было удобнее Наннет, но для него не было необходимого преобразователя. Конструкция была проста. Правда, у Дольфа не было тонкой стали для диафрагмы, но он смастерил ее из железных опилок, склеенных смолой лишайника. Она была не столь гибкая, как хотелось бы, но Дольф считал, что она все же станет работать.

После этого несколько вечеров подряд он пытался прослушать эфир, но ловил лишь слабый белый шум – «музыку сфер», являющуюся голосами далеких звезд, и вероятно, статику самого Солнца.

Очевидно, стандартные частоты, на которых ведется радиовещание, не были достаточно мощными, чтобы пробиться через атмосферу Земли и долететь до Марса. Это было плохо. Он уже понадеялся, что можно будет время от времени слушать музыку... да хотя бы просто звуки человеческого голоса, пусть это будет даже реклама таблеток от головной боли. Но вместо этого, единственный искусственный сигнал, который ловил его приемник, было устойчивое флип-флип-флип-флип электродвигателя его собственного насоса.

Наконец, он поймал еще какой-то сигнал, настолько тихий, что нельзя было даже понять, искусственный ли он.

– Он мне не нравится, – прошептала Наннет с расширившимися глазами, прижимая к уху неуклюжий телефон. – Словно животное воет от боли.

– Ну, может, это кто-то поет? – рассудительно предположил Дольф. – Я слышал и похуже. Но я не думаю, что это пение.

– Что же, тогда....

– Секунду, сейчас ты узнаешь все, что знаю я. Я сделал антенну в форме петли, после чего поймал этот сигнал. Слушай, что будет, когда я начну ее поворачивать.

Глаза Наннет расширились еще сильнее.

– Звук становится громче... Так, а теперь опять исчезает.

– Ну, да, – кивнул Дольф. – Провод короткий, поэтому я не могу повернуть антенну дальше, но, кажется, сигнал идет или с запада – северо-запада от того места, где мы находимся, или, возможно, с противоположного направления. Другими словами, откуда-то с Большого Сырта или из Аравии. Или с точки за ними, что более вероятно, учитывая слабость сигнала.

Наннет опустила наушник и уставилась на него.

– Но это же означает... Нет! Не думаешь же ты, что кто-то прилетел за нами?

Дольф взял у нее наушник и долго слушал высокий, полный печали и горя, вой. Он продолжался, не прерываясь, словно у того, кто его производил, не было нужды делать паузы для вдоха. Звук проникал в его череп, точно вой сверла дантиста.

– Нет, я не думаю этого, Нэн. Для этого прошло слишком мало времени. .. Чем бы ни являлся этот звук, он явно не человеческий. И не похож на любой другой звук, который когда-либо слышали на Земле.

– Значит... – Наннет замолчала, словно раздумывая, радоваться или тревожиться. – Выходит, это должны быть марсиане! О, Дольф, ты думаешь, что они могли бы помочь нам? Думаешь, могли бы?

– Не вижу, чем, – мягко ответил он. – Они даже не знают, что мы здесь... и я не уверен, что это плохо, по крайней мере, до того, пока мы не узнаем о них побольше. В настоящее время мы ничего не знаем о них, кроме этих сигналов. – Он снова послушал наушник, затем покачал головой. – Что же касается того, далеко ли они находятся... Ну, Нэн, возможно, мы не сумели бы добраться туда пешком. Так что, относительно пользы, они с тем же успехом могли бы быть на Плутоне – или на Земле, для нас это все равно.

Он положил наушник на стол. Наннет не потрудилась киснуть, но по выражению ее лица было ясно, что она не собирается оплакивать исчезновение надежды, так неожиданно появившейся... по крайней мере, не сейчас.

А за стеной гудела долгая буря.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю