355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейми Бигли » Противостояние Нокса (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Противостояние Нокса (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2020, 02:00

Текст книги "Противостояние Нокса (ЛП)"


Автор книги: Джейми Бигли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Кто это? – Имя, которое назвала ей Лили, убедило Даймонд, что она была права в своих предположениях. – Спасибо, Лили. Это все, что мне нужно было знать. Как дела в колледже?

– Хорошо. Я рада, что мне останется всего год после этого семестра, мне надоело быть далеко от дома. – Даймонд услышал тоску по дому в ее голосе.

– Я понимаю. Просто держись. Это будет стоить того, когда ты окончишь колледж.

– Я так и сделаю.

Они проговорили еще несколько минут, а потом повесили трубку. Даймонд встала с дивана и положила тающее мороженое обратно в морозилку.

Она пошла в спальню, надела кроссовки и, захватив ключи, вышла на улицу. Стало темно. Уже почти решив развернуться и подождать до завтра, Даймонд забралась в машину. Несмотря на темноту, любопытство в попытке поиска нужного дома заставило ее потерять здравый смысл.

Даймонд должна была точно знать, права ли, потому что если да – то она только что узнала, кто виновен в смерти Саманты Бедфорд.

Глава 17

– Кто это был? – спросил Рейзер.

Бет сидела, уставившись на свой телефон c задумчивым выражением на лице.

– Даймонд Ричардc, – ответила она, бросив взгляд на Нокса, который сидел за столом напротив нее и ужинал.

– Зачем ей понадобился номер Лили? – Шейд c Ноксом сразу перестали есть после вопроса Рейзера.

– Я не знаю. Она положила трубку, и я не успела спросить.

Они продолжили ужинать до тех пор, пока Рейзер больше не смог избегать взглядов мужчин, сидящих за столом.

– Возможно, тебе стоит позвонить и узнать, – предложил он жене.

Бет взяла телефон и позвонила сестре. Все те несколько минут мужчины сидели и с нетерпением ожидали, пока Бет закончит разговор.

– Чего она хотела? – На этот раз вопрос задал Нокс.

– Она хотела узнать, был ли в их с Сэм классе парень, который мог бы привести родителей в ужас, если бы их дочь связалась с ним.

– И был такой? – спросил Нокс, почувствовав болезненное ощущение в животе.

– Да.

– Кто?

– Дастин Портер.

* * *

Даймонд припарковала свой автомобиль перед домом Портеров. Переднее крыльцо старого деревянного дома было освещено прожектором, свет которого падал не только на крыльцо, но и на огромное пространство двора. Когда Даймонд вышла из машины, почти ослепленная этим светом, входная дверь открылась, и на крыльцо вышел мужчина.

– Это вы, мисс Ричардс?

– Да, Дастин, – Даймонд облизала губы. – Могу я поговорить с тобой несколько минут?

Он опустил дробовик, который держал в руках.

– Конечно, заходите.

Даймонд поднялась по короткой лестнице на порог. Лицо Дастина было скрыто в тени, как будто он подозревал, почему она здесь, и это не позволило прочитать его реакцию на неожиданную гостью. Даймонд вошла в старомодную гостиную с плетеным ковриком на полу и старым диваном с цветочным принтом.

– Где твои братья с сестрой? – спросила Даймонд, проходя в гостиную и уже начиная сожалеть о своем поспешном решении прийти в этот дом в одиночку. Ей следовало поехать к шерифу, однако она так сильно была взволнована перспективой оказаться правой, что не подумала о своих действиях.

– Они поехали в город посмотреть фильм. В вечер пятницы особо больше нечем заняться, – ответил Дастин.

– Я это уже поняла. Сама я из Джеймстауна, он ненамного лучше, но, по крайней мере, там побольше развлечений, чем в Трипоинт. – Даймонд старалась поддержать непринужденный разговор, пока не сможет выйти из ситуации, в которую сама же себя и загнала.

– Что привело вас в такое позднее время? – спросил Дастин, изучая ее напряженное выражение лица.

– Просто хотела проверить, как идут дела после слушания. Мне нравится поддерживать связь со своими клиентами. А еще я подумала пригласить Рэйчел на обед. С тех пор, как переехала в Трипоинт, я не завела друзей. – Дастин промолчал. – Но раз ее нет дома, то ты можешь передать ей, чтобы она мне перезвонила? – продолжила Даймонд, постепенно двигаясь в сторону двери.

– Как вы догадались? – спросил Дастин, не пытаясь остановить ее.

Даймонд замерла, взволновано посмотрев на мужчину. Она хотела начать отрицать, но что-то подсказывало, что это бесполезно. Дастин зарабатывал на жизнь продажей марихуаны, что давало ему преимущество в определении, когда человек ему лжет.

– Сэм знакомила парней со своими родителями, и было разумным задуматься о том, кого же она скрывала.

– Она стыдилась меня, – поморщился Дастин и провел рукой по своим вьющимся волосам. – Мы начали встречаться, когда она была еще новенькой в старшей школе. Она не рассказывала никому, потому что не хотела, чтобы узнал ее богатенький папочка.

Дастин сделал шаг по направлению к Даймонд, и она попятилась к двери. Он остановился, подошел к столу и опустил ружье.

– Я не причиню вам вреда, мисс Ричардс.

Даймонд облегченно выдохнула.

– Мы любили друг друга, – продолжил он. – Сэм не была такой, какой стала, пока мы не расстались. Она всегда была умной, хоть характер у нее был и не подарок, но она не была резкой или шлюхой, пока не порвала со мной. После того как ее мама умерла, мы собирались сбежать и пожениться. Она просто ждала конца учебного года, а потом мы собирались уехать из города.

– Что же произошло? – спросила Даймонд.

– Не знаю, но думаю, что ее отец об этом узнал и начал угрожать моей семье. Я пытался поговорить с ней, но она не слушала меня. Сэм не верила, что я смогу защитить ее. – Даймонд видела боль, написанную на его лице, Дастин сейчас выглядел старше своих лет. – Она исчезла примерно на полгода, а когда вернулась, не захотела разговаривать со мной, а потом начала встречаться с каждым мужиком в городе, у которого на нее вставал.

Даймонд чувствовала себя ужасно из-за всех тех эпитетов, которыми награждали Саманту Бедфорд. Девушка потеряла мать, а затем узнала, что беременна. Даймонд могла только догадываться, каким образом отец мог угрожать Сэм, когда узнал, что его дочь беременна от парня, чья семья являлась самым крупным дилером марихуаны в округе, если не в штате.

– Ты знал, что она была беременна?

Дастин покачал головой.

– Я узнал об этом только в тот день, когда она умерла.

– Вы поссорились из-за этого? – предположила Даймонд.

– Да. Я ходил в офис шерифа, чтобы навестить Грира, когда в приемной раздался телефонный звонок. Я слышал, как администратор разговаривала с кем-то из Джеймстауна. Они сказали ей, что у них нет никакой дополнительной информации. Никто не знает, что случилось с моим ребенком, так ведь?

– Я так не думаю, но в офисе шерифа стараются. Ты знаешь шерифа лучше, чем я, разве ты считаешь, что он сдастся?

– Нет, но мне одновременно и страшно. Я не знал ту Сэм, которая открыла дверь в мотеле. Она думала, что это Нокс вернулся за вторым раундом. – На лице Дастина отразилась душевная боль, которая стоила ему любви к этой женщине. Он был слишком молод, чтобы пройти через такое.

В это мгновение Даймонд возненавидела Винсента Бедфорда так сильно, как вообще возможно ненавидеть другого человека. Сейчас он сидел в тюрьме, будучи ответственным за смерть человека, и спровоцировал события, которые привели к смерти его собственной дочери. Если бы он не вмешался, Дастин и Саманта, скорее всего, поженились бы и вместе воспитывали своего ребенка. Винсент Бедфорд заслуживал большего наказания, чем получил.

– Что случилось, когда она увидела, что это ты пришел?

– Она испугалась.

Даймонд в этом не сомневалась. Саманта, вероятно, долгое время использовала мужчин, чтобы забыть Дастина. Когда он пришел к ней, Даймонд могла только догадываться, насколько униженной Сэм почувствовала себя.

– Она начала кричать и бросать в меня различные предметы. Я попытался успокоить ее и спросить о ребенке. Она велела мне уходить и начала подталкивать к двери. Я оттолкнул ее, она упала и ударилась головой о край стола. – Дастин закрыл лицо руками. – Я вызвал скорую и ушел. Я знал, что с моей репутацией все подумают, что я сделал это намеренно. Я даже не толкал ее сильно, просто вырвал свою руку, а она потеряла равновесие. Больше ничего не знаю. Я все время прокручиваю этот момент в голове, и вижу перед глазами, как она лежит на полу, – признался Дастин.

– Дастин, жаль, что ты не пришел ко мне. Я бы помогла. – Внезапно ей пришла в голову мысль. – Это ты разгромил мой офис?

– Нет, зачем мне это делать? – спросил он озадаченно.

– Это я и хочу узнать, – сказала Даймонд. Теперь она была озадачена сама. Если офис разгромил не он, тогда кто?

– Я не трогал ваш офис, – сказал Дастин.

– Это сделали мы.

Даймонд обернулась к дверям и увидела Грира и Тейта с Рэйчел.

– А точнее, я, – поправил семью Грир, проходя дальше в комнату к столу, чтобы взять дробовик. – Я хотел отвлечь тебя, чтобы ты перестала везде совать свой нос. Я слышал, что ты расспрашивала о мужиках, с которыми путалась Сэм.

Рэйчел и Тейт закрыли дверь. Рэйчел побледнела, подошла и остановилась рядом с Даймонд, а Тейт одновременно встал рядом с Гриром.

– Я не собираюсь выдвигать обвинения, – сказала Даймонд.

– Я заплачу за причиненный ущерб, – выпалила Рэйчел.

– В этом нет необходимости, – сказала Даймонд. – Мне пришлось выбросить только диван, и мне нравится новый.

– Что нам теперь делать? Она пойдет к шерифу, – спросил Грир братьев.

– Нет, я не пойду. Мы пойдем к шерифу вместе, – сказала Даймонд твердым голосом. – Дастин будет оглядываться через плечо всю свою оставшуюся жизнь, если не пойдет со мной. Он должен столкнуться с этим лицом к лицу и покончить навсегда, а зачем начать все сначала.

– Мой брат не сядет в тюрьму, – гневно сказал Грир.

– Нет, не сядет. Саманта умерла из-за заболевания почек, а не от удара по голове. Я могу добиться того, чтобы обвинение изменили на непредумышленное убийство. Я поговорю с Калебом, сможем ли мы заключить сделку.

– Послушай ее, Грир, – сказала Рэйчел, подойдя к своему брату, и попробовала забрать у него ружье.

– Они не предложат ему сделку! Они годами пытались упечь кого-нибудь из нашей семьи за решетку, и теперь получат одного из-за этой шлюхи!

– Я же просил тебя так ее не называть! – крикнул Дастин.

– Ты всегда был слеп, когда дело касалось этой суки! Я говорил тебе держаться подальше от этой заносчивой киски, и что, послушал ты меня? Черта с два! Теперь посмотри, во что мы влипли, и все из-за того, что тебе понадобилась эта шлюха!

Рэйчел вновь попыталась отобрать дробовик у Грира, пока братья не начали драку. Испугавшись ссоры с оружием в руках, Даймонд сделала шаг вперед, чтобы оттянуть девушку назад, когда внезапно прогремел выстрел.

Все застыли в изумлении. Даймонд вздохнула с облегчением, когда увидела, что пуля прошла сквозь спинку уродливого дивана.

– Слава Богу, – выдохнула Рэйчел.

Внезапно дверь распахнулась, и в дом ворвались «Последние Всадники». Даймонд даже не успела пошевелиться, когда ее тело резко развернули, и Нокс начал ощупывать руками ее тело.

– Ты в порядке? – хрипло спросил он.

Даймонд оттолкнула его руки.

– Я в порядке. Что ты здесь делаешь?

– Бет позвонила Лили, чтобы узнать, зачем ты звонила и, зная о твоих желаниях делать все в одиночку, у меня было предчувствие, что ты отправишься сюда, – сердито объяснил Нокс.

– Мне не нужна была ничья помощь. Ружье выстрелило случайно, – огрызнулась Даймонд в ответ.

– Оружие, черт побери, не стреляет случайно, если ты не держишь его в руках, – сказал Нокс, глядя на Грира, который виновато смотрел на свою сестру.

– Прости, Рэйчел! – извинился Грир перед сестрой.

– Я говорила тебе, что твоя вспыльчивость кого-нибудь убьет, – сказала Рэйчел брату.

Даймонд сочувствовала Рэйчел, у нее был не один, а сразу три брата, которые были настоящей болью в заднице. «Последние Всадники» жаждали драки, но сдерживали себя, потому что в комнате была она и Рэйчел.

– Даймонд, уведи Рэйчел наружу и подожди меня там, – приказал Нокс, глядя на Грира убийственным взглядом.

– Мы никуда не пойдем. – Даймонд отказалась оставлять мужчин одних.

«Последние Всадники» медленно рассредоточились по всей комнате. Райдер с Рейзером встали рядом с Дастином. Кэш с Вайпером возле Тейта, а к Гриру подошли Трейн с Кэшем. Рэйчел дрожала, все еще стоя рядом с Гриром, а Шейд просто замер у двери.

– Я не просил. – Нокс поднял Даймонд и повернулся к двери.

– Остановись, Нокс. Ты даже не знаешь, что происходит. Я адвокат Дастина, и я пришла сюда, чтобы обсудить с ним его судебное дело.

– Которое? То, которое связано с продажей марихуаны копу под прикрытием, или то, что связано с убийством Сэм? – насмехался над ней Нокс, давая понять, что они уже выяснили, зачем она пришла в дом Портеров.

– Поставь меня! – Даймонд знала, что было бесполезно спорить с Ноксом, когда тот уже принял решение.

Кэш взял Рэйчел за руку, отодвигая ее от Грира.

– Не трогай ее, мать твою! – заорал Грир, бросаясь вперед. В ту же секунду Вайпер схватил его, удерживая на месте, пока Рэйчел пыталась вырваться из рук Кэша.

– Прекрати, послушай меня. Он не хотел, чтобы ружье выстрелило. Рэйчел пыталась отобрать его у него. Ты же знаешь, он бы не причинил вред своей сестре. Успокойся, Нокс, и послушай меня. – Даймонд перестала бороться с Ноксом и полностью расслабилась в его руках. Развернувшись, чтобы прижаться к нему, она обхватила руками его лицо, привлекая его яростный взгляд к себе. – Они не собирались причинять мне вред, – сказала Даймонд частичную правду. Она была не уверена насчет Грира, но решила толковать его поведение в его же пользу, чтобы спасти ему жизнь, хоть он и был ослом.

Нокс посмотрел на нее таким взглядом, который она едва успела уловить, но черты его лица быстро разгладились, и манера поведения вновь вернулась к бесстрастности, с которой она хорошо была знакома. Нокс отпустил ее и отошел от близости ее тела.

– Отпусти ее, Кэш, – приказал Вайпер.

Кэш отпустил все еще вырывающуюся Рэйчел, которая тут же развернулась и зарядила ему ногой по яйцам. Кэш в мгновение ока оказался на коленях.

– Никогда больше не прикасайся ко мне. – Она снова направилась к поверженному мужчине, но смеющийся Шейд вышел вперед, загораживая собой Кэша, согнутого от боли.

– Думаю, он получил твое сообщение, Рэйчел, – сказал ей Шейд.

Рэйчел одернула рубашку, которая задралась, обнажив ее плоский живот. Уперев руки в бока, она заслужила восхищение Даймонд, когда обратилась к мужчинам:

– Ты купишь мне новую дверь, Нокс. – Она повернулась и указала пальцем на Грира. – Ты завтра утром вытащишь свою задницу из постели и купишь мне новый диван. – После повернулась к Вайперу, которому тоже досталось: – В следующий раз, когда придешь в мой дом, сначала, черт возьми, постучи. – Она обернулась к ухмыляющемуся Шейду и увидела, что Кэш пытается подняться на ноги. Шейд протянул ему руку, но тот сердито на него зыркнул. – У тебя имеется целый клуб женщин, таскающихся за тобой, и не смей больше прикасаться ко мне вновь, иначе единственное, чем ты сможешь прикоснуться к ним, будут твои чертовы пальцы.

Сделав глубокий вдох, она повернулась к Даймонд.

– Так ты можешь помочь Дастину или нет?

– Да, могу, – тихо ответила Даймонд, заметив за всей этой бравадой страх за брата. – Я пойду вместе с ним в офис шерифа, чтобы сделать заявление. Я переговорю с прокурором штата, попытаюсь договориться, но он и так понимает, что по этому делу не так много улик. Я уже послала за отчетом о вскрытии во Франкфурт. Саманта Бедфорд была в плохом состоянии. Ей нужна была пересадка почки, и она даже не знала, что у нее проблемы со здоровьем. Я поговорила с ее бабушкой – скорее всего от этого умерла и ее мать. Это генетическое заболевание, о котором семья не знала.

– Может ли эта болезнь быть и у моего ребенка? – спросил Дастин.

– Вполне вероятно. Дастин, сейчас мы должны разобраться со смертью Саманты. Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе найти твоего ребенка, хорошо? – Даймонд говорила и верила в каждое свое слово. Она постарается. Дастин заслуживает того, чтобы узнать, что случилось с его ребенком.

– Ладно. Походу у меня нет выбора, да? – спросил Дастин с несчастным видом.

– Боюсь, что нет. Мне жаль. Саманта приняла ряд неправильных решений, но я думаю, что ты был ей небезразличен, Дастин. И если это так, то она убедилась, чтобы и о твоем ребенке позаботились. Ты должен держаться за эту надежду.

Дастин кивнул.

– Давайте покончим с этим.

– Погодите-ка, а кто подбросил драгоценности в мою спальню? – спросил Нокс.

Портеры застыли, глядя друг на друга. Грир повернулся к Ноксу.

– Я заплатил Таре и Стейси, чтобы они подбросили их. Я дал им месячный запас марихуаны, чтобы они сделали это, а потом сказали, какая из комнат твоя. Потом я позвонил в полицию штата.

– Кто такие Тара и Стейси? – растерянно спросила Даймонд.

– Тусовщицы-близняшки. Они приходят в клуб по пятницам, – объяснил Вайпер, не в силах посмотреть ей в глаза.

Даймонд хотела скорее уйти из этого дома, прежде чем выставит себя полной дурой. Она направилась в сторону выхода, не глядя на Нокса и других «Последних Всадников».

Портеры последовали за ней. Неожиданно Нокс сделал движение вперед и ударил Грира в лицо. Тейту удалось поймать брата, прежде чем тот упал на пол, а затем он начал наступать на Нокса, но слова Вайпера остановили его:

– Если бы не Даймонд с Рэйчел, был бы совсем другой исход сегодняшнего вечера. Не испытывай свою удачу. Тащите свои задницы в машину, пока я не передумал, и мне будет все равно, что все увидят, как мы сводим счеты.

Портеры без сопротивления вышли на передний двор, который был заполнен «Последними Всадниками». Даймонд подошла к своей машине, не обращая внимания на Нокса, наблюдающего за ней.

– Встретимся у офиса шерифа, – сказала она Портерам.

Даймонд посмотрела на Вайпера, который вышел из дома и встал рядом с Ноксом. Глядя друг на друга, оба прекрасно понимали – несмотря на то, что она и взялась за дело Дастина, ситуация могла стать опасной, если бы не появились «Последние Всадники».

Вайпер кивнул, молча принимая благодарность.

Даймонд села в машину, осторожно развернулась и вновь покатила по коварной подъездной дорожке, пока не выехала на основную дорогу, ведущую в город. «Последние Всадники» последовали за ней.

Даймонд надеялась, что этим вечером больше не увидит их. Она хотела избежать встречи с Ноксом.

Но, к сожалению, ее молитвы не были услышаны.

Глава 18

В офисе шерифа Даймонд провела несколько часов. Дэвид Турман появился, когда она сидела рядом с Дастином, рассказывающим свою историю. После этого она с прокурором штата вышла в коридор.

– Ну что? – спросила Даймонд.

– Я не буду выдвигать обвинения. Ни один суд присяжных не осудит Дастина после того, как он расскажет свою историю. Последние два года я пытался засадить Портеров за решетку, а этот парень уже и так достаточно наказан. Он понятия не имеет, где его ребенок?

– Нет. Саманта с отцом замели все следы, – объяснила Даймонд.

– Утром я посмотрю, что можно сделать, – предложил Дэвид. Он развернулся, чтобы уйти, но внезапно остановился. – Отличная работа, Ди. Если тебе когда-нибудь понадобится работа в моем офисе, дай знать.

– Спасибо, Дэвид, – сказала она и вернулась в кабинет, чтобы сообщить Дастину хорошие новости.

Только через час Даймонд смогла вернуться к себе домой. Измученная она подошла к холодильнику, чтобы взять пиво, когда внезапный стук в дверь испугал ее. Она подошла к двери и в глазок увидела, что это Нокс.

– Уходи, Нокс.

– Позволь мне войти, Даймонд.

Даймонд прислонилась головой к двери. Она знала, что случится, если позволить ему войти. И неважно, что она не видела его последние два месяца и ничего не слышала от него. Она знала о своей слабости, когда дело касалось Нокса.

– Даймонд, – упрашивал Нокс, практически ослабляя ее решимость.

– Нокс, если я позволю тебе войти, мы оба знаем, что произойдет. Поэтому ты здесь.

В ответ ей была лишь тишина.

– Я так сильно хочу тебя, Нокс. Ты же знаешь это.

– Тогда впусти меня, – ответил он соблазнительным голосом.

– Ты мне небезразличен, Нокс, но то, что мы окажемся в моей спальне – ничего не будет значить для тебя. А самое печальное то, что меня даже не волнует, что ты уйдешь отсюда и окажешься еще в чьей-то постели. Так сильно я тебя хочу. Но я открою дверь, если ты скажешь мне, что я небезразлична тебе. Мне нужно знать хотя бы это. Пожалуйста, Нокс, это все, о чем я прошу.

Нокс не сделал даже вида, что задумался об этих словах, и Даймонд услышала звук его удаляющихся шагов, а затем громкий рев мотора, когда тот выехал с парковки. Она сползала вниз по двери, пока не села на пол, и, прислонившись к двери, заплакала.

Даймонд решилась на такое признание и почти ничего не потребовала взамен. Она не просила ни обязательств, ни любви, ни даже верности. Единственное, чего она хотела – это знать, что, когда они занимаются сексом, она небезразлична Ноксу. Но он не смог ей дать даже этого. Даймонд не понимала, почему ее сердце было разбито из-за такого мужчины, как Нокс, однако что-то подсказывало ей, что она теряет приз, за который стоило бы побороться.

* * *

Даймонд закрыла папку и положила ее рядом с другими, обновленными чуть ранее.

– Мисс Ричардс? – позвала ее Холли, приоткрыв дверь ее кабинета.

– Да, Холли.

– Здесь кое-кто хочет увидеть вас, но он без записи.

– Кто там?

Даймонд на сегодня закончила и уже собиралась уходить, но спешить домой не было причин, так что еще пара минут в офисе ничего не изменят.

– Пастор Дин. Его церковь находится через дорогу.

– Пусть войдет, Холли.

Та на минуту исчезла, и дверь вновь открылась. Пастор Дин вошел в кабинет, одарив Холли улыбкой, от которой она покраснела и тоже заулыбалась в ответ.

– Мисс Ричардс, меня зовут пастор Дин. Я хотел представиться вам и узнать, что я могу сделать, чтобы вы посетили мою церковь.

Даймонд улыбнулась его прямоте.

– Боюсь, это будет тяжелый бой, пастор. Я не очень люблю ходить в церковь.

Даймонд встала из-за стола, чтобы поздороваться с пастором Дином, и протянула ему руку для рукопожатия. Ожидая почувствовать гладкость, она удивилась тому, насколько грубая и мозолистая была его рука. Этот мужчина привык к труду.

– Мне жаль это слышать. Если не хотите приходить на церковную службу, то по средам у нас ужин, где каждый приносит с собой угощение, и туда приглашены все члены общины. Это даст вам возможность поближе познакомиться с жителями города и найти новых клиентов.

– Пастор Дин, вы же не пытаетесь подкупить меня потенциальными клиентами, чтобы заманить в свою церковь?

– Все дороги ведут к Господу Богу, мисс Ричардс, – сказал он, не отрицая своей попытки некого принуждения.

Даймонд не смогла сдержать смех. Этому человеку не потребовалось много времени, чтобы перейти от шуток к пожертвованию одежды, которое он вытянул из нее, и перевести ее твердое «нет» на посещение церковной службы в «может быть».

– Вы очень убедительны, пастор Дин. Готова поспорить, вы отлично читаете проповедь.

– Я стараюсь. – Он пытался казаться скромным, хотя у Даймонд сложилось впечатление, что пастор достаточно уверен в себе.

Даймонд жестом пригласила его присесть в кресло у окна, а сама подошла, чтобы занять другое. Пастор Дин последовал за ней, но перед тем как сесть остановился и посмотрел в окно.

– У вас открывается прекрасный вид на мою церковь.

Даймонд кивнула.

– Это иногда доставляет дискомфорт, особенно когда думаю о том, чтобы выставить клиентам счет за дополнительные часы, но взгляд, брошенный на вашу церковь, не позволяет мне сделать этого, – усмехнулась Даймонд.

– У меня тоже открывается прекрасный вид. Возможно, нам стоит придумать сигнал. Я буду сигнализировать вам, когда ко мне придет прихожанин, который захочет остаться навсегда, а вы сможете послать мне сигнал, когда у вас будет клиент, от которого вы никак не можете избавиться, – пошутил он.

– Не искушайте, у меня было несколько таких.

– Я заметил, как к вам несколько недель назад приходил Нокс, но что-то его давно не видно, почему? – поинтересовался пастор Дин.

Даймонд была удивлена как самим вопросом, так и тем, что пастор прямо ей сказал о том, что видел приходившего в ее офис Нокса.

– Его дело закрыто, так что причин приходить сюда больше нет.

Пастор Дин кивнул.

– Я был рад услышать об этом. Мы служили с Ноксом вместе, – объяснил он.

– Вы друзья? – удивленно спросила Даймонд.

– Да, я считаю себя одним из немногих, кто удостоился этой чести. Мы оба отправились служить сразу после школы. У Нокса тогда было немного друзей, как, впрочем, и сейчас. «Последние Всадники» – это его друзья, семья и, думаю, на этом все. Совсем маленьким он попал в приемную семью. Он рассказывал, что прежде, чем окончил школу и отправился служить, побывал более чем в пятнадцати приемных семьях.

– Пятнадцать? – шокировано переспросила Даймонд.

– Да. Представляю, как сложно было расти в таких условиях. Каждый раз, когда ты привязывался к новой семье, тебя отсылали прочь.

Даймонд почувствовала в груди боль за Нокса, боль за мужчину, который не мог управлять своей жизнью, когда был ребенком. Для Нокса, из-за его доминирующей личности, это было вдвойне тяжелее.

– Я также знал его жену, – продолжил пастор Дин, наблюдая за ее реакцией.

– Его жену? – прошептала Даймонд.

– Они поженились примерно через год после того, как он поступил на службу. Она была очень красивой и застенчивой. Я помню день их свадьбы. Им обоим было по девятнадцать лет, и они думали, что ничто не может разлучить их. У них даже не было времени для медового месяца. Они хотели пожениться до того, как Дина уедет. Это была первая свадебная церемония, которую я провел. Ее отправили через тридцать минут. У них даже не было времени зарегистрировать свой брак, но им было все равно. Они оба просто улыбались и держались за руки, ожидая, пока вертолет заберет ее.

– Что произошло? – прошептала Даймонд, заметив, что пастор Дин сжал руки в кулаки.

– Через два дня она погибла от взрыва фугасной мины. Мне пришлось сообщить об этом Ноксу. Я сообщал такие новости шестьдесят три раза, но с Ноксом было тяжелее всего. Он был моим другом, и я видел, как в тот день что-то внутри него умерло. – Даймонд не смогла сдержать слезы, которые покатились по ее щекам. – Два года спустя он встретил Эви и присоединился к «Последним Всадникам», но никогда более не позволял себе влюбляться в другую женщину. Для него это был бы прыжок в неизвестность, и я думаю, он отказался от Бога в тот день, когда Дина погибла.

– Зачем вы мне это рассказываете? – спросила Даймонд, наконец, поняв, что у пастора была не одна причина для прихода в ее офис.

– Как я уже сказал, из моей церкви открывается отличный вид на ваше здание.

Даймонд покраснела, вспомнив тот вечер, когда она задержалась допоздна, и к ней пришел Нокс. Он усадил ее на стол и трахал до тех пор, пока она не взмолилась о пощаде, обещая больше не опаздывать на встречу с ним. Пастор Дин, должно быть, стал свидетелем этого шикарного зрелища.

– У него было такое выражение лица, которое я не видел уже много лет. Честно говоря, я был счастлив увидеть, что в его жизни появился кто-то, кто ему небезразличен.

– Ему на меня плевать, – сказала Даймонд. – Я прямо спросила его, и он не ответил мне.

– Нокс не очень-то разговорчив. Это уж точно. И я не удивлен, что он сбежал, особенно если вы ему небезразличны. Он не захочет снова добровольно идти на то, что может причинить ему боль, – объяснил пастор Дин.

– И не станет. Ведь он Зефирка, – согласилась она с его оценкой.

– Зефирка? – Даймонд кивнула. – Ну, не уверен, что согласен с этой аналогией, но если это удержит вас от того, чтобы множество раз включать «Rolling in the Deep» Адель, я полностью «за».

– Вы слышите ее? – Пастор Дин кивнул. Даймонд не удержалась от смеха. – Ни вы, ни мой секретарь больше не услышите ее, – пообещала она.

– Слава Богу, – сказал пастор Дин, вставая.

– Было приятно познакомиться с вами, пастор Дин. Думаю, что приму ваше приглашение. Увидимся в воскресенье.

– Мне тоже было приятно познакомиться с вами, Даймонд.

Пастор Дин покинул кабинет, закрыв за собой дверь. Как только он вышел, Даймонд подошла к телефону и набрала номер Нокса. Она хотела поговорить с ним. Она не знала, что скажет ему, ей просто хотелось услышать его голос. Нокс не ответил на ее первый звонок, как и на последующие шесть, он также не ответил ни на одно из ее сообщений. После часа безуспешных попыток, Даймонд вышла из офиса и направилась к своей машине.

Теперь ей нужно было кое-куда съездить.

Сквозь пелену слез, затуманивающую ей обзор, она отправилась на поиски единственного человека, который мог все исправить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю