355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Трапп » Властелин желания » Текст книги (страница 6)
Властелин желания
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:24

Текст книги "Властелин желания"


Автор книги: Джессика Трапп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 11

Пока Гейбриел громко храпел, Ариана забрала обеих лошадей и ускакала. После того как они договорились о браке, Гейбриел, разнежившись после занятий любовью, даже не подумал о том, чтобы привязать ее. Разумеется, совесть немного мучила Ариану, но она уже совершила одну ошибку, поддавшись соблазну, и не собиралась повторять ее. Конечно, приятно находиться в его объятиях, и ей совсем не хотелось покидать Гейбриела, но что станет без нее с Джейсоном и Роузбрайером? Долг важнее удовольствия, уговаривала она себя. На этот раз ей легко удалось сбежать, и на дороге ее не ждали какие-либо неприятности.

Повернув к аббатству, Ариана ощутила запах дыма, а затем увидела обуглившие крыши, возвышавшиеся над каменным забором, и почерневшие кирпичи. Каменные колонны стояли, покрытые копотью. Если ей повезет, она сможет положить свой свиток по дороге домой, после чего отправит письмо епископу, умоляя его оставить ее в покое.

Привязывая лошадей у ворот аббатства, Ариана подумала о мужчине, которого только что покинула. Возможно, сложись обстоятельства иначе, с удовольствием приняла бы его предложение, но не сейчас. Трижды ее заставляли выходить замуж, и с каждым разом ее жизнь становилась все хуже, потому что замужество оказывалось равносильно рабству.

Подходя к храму, Ариана горько усмехнулась. Несмотря на то что она сбежала от Гейбриела, ей все еще приходилось выполнять волю мужчины: делать то, чего требовал от нее ненавистный шантажист.

Кузен, епископ, помог ей скрыть все, что связано с гибелью Ливана, и в тот момент это было весьма разумно, но потом он стал требовать у нее то денег, то золота, то исполнения различных поручений.

Вот и теперь Ариана пыталась выполнить одно из его заданий. Перекрестившись, она попросила Бога, чтобы оно оказалось последним.

Рассвет окрасил обугленные камни в розовый цвет, но аббатство казалось словно вымершим: везде валялись полуобгоревшие стулья и сломанные статуи. Позолоченное кресло епископа лежало на боку, его сиденье наполовину сгорело. Обгоревшая голова Девы Марии глядела на мир пустыми глазницами.

Чувство вины сжало сердце Арианы, и она постаралась сосредоточиться на том, что ей предстояло сделать. Уставшие от борьбы с пожаром монахи, вероятно, еще отдыхали, но Ариана знала, что скоро раздастся звон колокола и они появятся. Вряд ли эти люди отнесутся с участием к виновнику всего этого ужаса.

Привязывая лошадей у калитки, Ариана сначала попросила у Бога прощения, а потом, прячась за деревьями, осторожно проскользнула во двор. Когда она открыла дверь в храм, там никого не оказалось. Тут зазвонил колокол, и она поняла, что у нее совсем мало времени.

Зайдя внутрь, Ариана сразу направилась к алтарю. Почти все содержимое храма монахи перенесли на улицу, и разбитые окна производили пугающее впечатление, как будто пустые глазницы смотрели на каждого, заходящего внутрь.

Ариана невольно поежилась. От души проклиная неугомонных мужчин, постоянно боровшихся за власть, она опустилась на колени перед алтарем в том самом месте, где стояла до появления в храме Гейбриела, и начала действовать.

Стараясь поднять плитку пола, она поломала ноготь на руке и, пососав пострадавший палец, попробовала еще раз.

Наконец ей удалось вытащить плитку и отодвинуть ее в сторону.

В этот момент во дворе раздался крик:

– Держите его!

Ариана чуть не подскочила. Неужели Гейбриел примчался за ней? Она торопливо засунула злополучный пергамент в тайник и кинулась к двери.

К церкви со всех сторон сбегались монахи, их сандалии громко хлопали по покрытой сажей земле. Один из них, мужчина весьма решительного вида, держа в руках вилы, направлял их на Гейбриела, прижатого другими монахами к стене. К счастью, Гейбриел успел вытащить нож и поэтому сумел отразить первую атаку нападавших. Где-то в стороне заржала лошадь, и Ариана решила, что ее незадачливый ухажер украл животное у какого-нибудь фермера, чтобы побыстрее попасть в аббатство.

Монахов было так много, и они так хотели отомстить за случившееся в храме, что Ариана сразу поняла: у Гейбриела нет никаких шансов. Поэтому она решила хотя бы попытаться помочь ему.

Один из монахов выбил нож из рук Гейбриела, потом сбил его с ног. Падая, Гейбриел встретился с Арианой взглядом, но вряд ли заметил, что она кивнула ему.

В это время к толпе подошел высокий худой мужчина, и монахи замерли, поскольку это был сам аббат.

– Оставьте его, – тихо произнес мужчина.

– Но он поджег храм!

– На все воля Господня, – спокойно возразил аббат.

Ариана вздохнула с облегчением. Она хорошо знала обитателей аббатства, так как часто приходила сюда. Аббат – человек весьма набожный, и он не допустит, чтобы монахи забили Гейбриела до смерти. А когда он узнает, что Гейбриел связан с самим королем, его, вероятнее всего, отпустят с миром.

Ну а ей лучше всего поскорее исчезнуть отсюда и приготовиться к тому времени, когда Гейбриел окажется на свободе.

Держась в тени деревьев, Ариана направилась к лошадям, довольная уже тем, что у нее на совести не будет смерти Гейбриела.

Выходя из ворот, она вспомнила свои ощущения, когда он языком прикасался к ее телу, и поскорее напомнила себе, что долг важнее удовольствия, а затем поспешила к лошадям.

Глава 12

В очередной раз преданный аристократкой, привязанный, как последняя собака, Гейбриел стоял на деревянном ящике со связанными за спиной руками, веревка, обвязанная вокруг его шеи, была накрепко привязана к железной решетке, и его переполняла злость.

Ну вот она и предала его. Ничего удивительного: Ариана была шпионом, она предавала каждого. Глядя в ее ясные синие глаза, он поверил, что она выйдет за него замуж. Каким же он оказался глупцом! И почему он до сих пор не усвоил, что, несмотря на все вздохи и стоны, благородные дамы не выходят замуж за сыновей проституток? Много лет назад одна леди преподала ему урок, не явившись к алтарю в день бракосочетания, и тем не менее он все-таки решился поверить другой такой же леди.

Гейбриел прищурился; он отвык от солнечного света за то время, пока его держали запертым в погребе аббатства. Теперь, после трех дней, проведенных в темноте, его глаза с трудом привыкали к свету.

Черт, он обязательно должен найти Ариану и доставить ее в Лондон. Это поможет ему освободить Эрика, а деньги, которые он получит, обеспечат детей пищей на целую зиму.

Восседая перед ним на деревянном стуле с высокой спинкой, аббат мрачно смотрел на него. Глубокие морщины прорезали его лоб. Этот высокий костлявый мужчина с продолговатым лицом, напоминающим лошадиную морду, носил простую коричневую сутану, спускавшуюся до самого пола.

Рядом с аббатом сидел епископ; его пухлые мясистые руки с большим количеством колец резко контрастировали с костлявыми узкими руками аббата. Позолоченная митра на голове епископа стоила, вероятно, целое состояние, а красное с белым облачение было сшито из тонкого, весьма дорогого шелка. Толстые розовые щеки, которым могла бы позавидовать породистая свинья, кончались целым рядом подбородков. Весь вид епископа абсолютно не соответствовал грубой обстановке палатки.

Переведя взгляд с одного священнослужителя на другого, Гейбриел решил, что они выглядят рядом, как лошадь и свинья. Вот только каковы бы ни были различия между ними, оба они были единодушны в одном: грешник не должен избежать наказания.

Гейбриел постарался, чтобы выражение его лица оставалось бесстрастным. Он хорошо знал этих людей. Хотя они считали себя посланниками Бога, их интересовала только власть. Оглядевшись по сторонам, Гейбриел увидел четырех вооруженных рыцарей из личной охраны епископа, готовых в любую минуту броситься на него, и никаких судей, никаких присяжных. Гейбриел злился. Он понимал, что в этой ситуации ему следует быть предельно осторожным. Епископ повертел одно из своих колец, после чего в наступившей тишине один из охранников взялся за рукоять шпаги.

– Я нахожусь здесь по делам короля, – наконец проговорил Гейбриел, он надеялся, что его слова произведут на священников должное впечатление. Если же нет, то, вполне вероятно, они отправят его в тюрьму, где ему придется провести остаток своей невеселой жизни.

– Молчите, пока вас не спросят, – прикрикнул аббат.

Гейбриел замолчал, так как не сомневался, что возражения только ухудшат его положение.

– Итак, Гейбриел Уайтстон, – начал епископ, – вы обвиняетесь в поджоге собственности, принадлежащей Святой церкви.

– Я нахожусь здесь по поручению короля, – спокойно повторил пленник.

– И каково это поручение? – поинтересовался епископ.

– Я являюсь Королевским Охотником.

– Разговоры о Королевском Охотнике – это просто местная легенда, – быстро возразил аббат.

– Отнюдь. Я приехал сюда для того, чтобы захватить леди Ариану, которую обвиняют в шпионаже и хотят допросить в Лондоне. – Гейбриел пристально посмотрел в глаза аббата. Злость при воспоминании об Ариане заставила его сильнее натянуть удерживающие его веревки. – Если бы ваши монахи не так усердно колотили меня своими мотыгами, я бы поймал ее. Это она виновата в том, что аббатство лишилось церкви.

– Вы обвиняетесь в том, что осквернили Святую землю. – Казалось, епископ не обращал никакого внимания на слова Гейбриела. – И этот большой грех пытаетесь переложить на плечи невинного человека.

– Невинного? – Гейбриел, не выдержав, вскочил, и железная решетка, к которой он был привязан, зашаталась. – Эта женщина представляет собой опасность для Англии.

– Леди Ариана оказывает большую помощь нашей церкви, – как бы между прочим заметил аббат.

– И к тому же, – добавил епископ, – леди Арианы в момент пожара не было в храме.

– Она была здесь, – со злостью произнес Гейбриел.

– Увиливать от ответственности или перекладывать ее на других могут только посланники дьявола, – как будто читая проповедь, выкрикнул аббат.

– Я не увиливаю от ответственности, – повысил голос Гейбриел.

Аббат испуганно заморгал.

– Ложь – это грех перед небесами, а для Бога важно, чтобы вы были очищены от греха.

– Нет! – Гейбриел потянул веревку и сошел с деревянного ящика, на котором стоял. В этот миг ему хотелось только одного – схватить аббата за шею и свернуть ему голову.

– Охрана! – позвал аббат, и один из стражников, схватив веревку, вернул Гейбриела на место, дернув так резко, что пленник потерял равновесие и упал.

– У вас на теле выжгут букву «О», как напоминание о том, что вы осквернили Святую землю, – услышал Гейбриел голос аббата и, сжав кулаки, заставил себя встать.

Епископ положил пухлую руку на плечо аббата.

– Телесное наказание, безусловно, очистит его душу и освободит от адских мук, но только деньги помогут восстановить разрушенное.

– Ты, жирная свинья! – не выдержал Гейбриел, глядя на унизанные кольцами пальцы священника. – Тебе все еще мало?

Епископ скривил губы, как будто ему пришлось съесть что-то гнилое.

– А ну, принесите мне плеть, – обратился аббат к стражнику. – Я вижу, что этот человек не знает, как следует относиться к служителям церкви. Но сначала нам следует вывести его во двор, чтобы этот человек увидел весь ущерб, который он нанес, почувствовал раскаяние и научился уважать Господа.

Сильные руки схватили Гейбриела, отвязали веревку от решетки и потянули его вперед. Он сумел толкнуть одного из охранников, но, когда тот опустился на колени, двое других за плечи оттащили его, и тут же Гейбриел сам оказался на коленях.

– Теперь ползи, собака, – закричал охранник, и, смеясь, они потащили Гейбриела по земле.

В это время аббату подали длинную кожаную плеть.

– Может быть, для такого героя что-нибудь посущественнее? – пошутил аббат и тут же взмахнул плетью. Раздался громкий свист.

– Когда-нибудь я убью вас, – пообещал Гейбриел и мысленно добавил: «Но прежде расправлюсь с Арианой».

Аббат снова взмахнул плетью, и Гейбриел, почувствовав невыносимую боль в спине, вскрикнул, и словно в ответ аббат издал какой-то звук, который должен был выразить его удовлетворение.

– Дьявол уже начал покидать вас. – Он еще раз размахнулся, а потом трое охранников вывели Гейбриела во двор, взяли его под руки и подняли на ноги. Он уже не пытался сопротивляться, поскольку прекрасно понимал: сражаться с таким большим количеством врагов, да еще будучи связанным, совершенно бесполезно.

Уголком глаза Гейбриел видел, как епископ, стараясь оставаться незаметным, прошел по двору и вошел в соседнее здание. Как видно, он считал, что его душа слишком нежна, чтобы он мог смотреть на происходящее.

– Трус, – крикнул Гейбриел, и в то же мгновение плеть снова опустилась на его спину. Боль была ужасающей. После следующего удара он почувствовал, как кровь стекает по спине, и подумал, что не доставит аббату удовольствие услышать его крик.

Сжав зубы, Гейбриел считал удары. Один, два, три, четыре… Боль становилась всего невыносимее, каждый удар вырывал кусок мяса из его тела. Когда счет дошел до семи, он застонал и сам разозлился на себя за то, что нарушил собственное решение.

Девять, десять, одиннадцать, двенадцать.

Перед его глазами все стало красным, и тут он увидел лицо Арианы – она, глядя на него, смеялась над ним. Кровожадная ведьма!

Он почувствовал, что колени его подкашиваются, и, повернув голову, увидел улыбающееся лицо аббата.

– Следующую порцию получите через неделю, так что у вас будет время осознать свой грех. – По-видимому, аббату очень понравилась эта мысль.

И тут Гейбриел все понял. Они хотят, чтобы он пришел в себя, а потом это будет еще больнее.

Охранники отпустили его, и Гейбриел без сил свалился на Землю, а когда попытался встать, перед его глазами опять поплыли красные пятна. Его словно обжигало внутренним огнем, и он крепко зажмурил глаза, не желая, чтобы окружающие видели, в каком он состоянии.

Когда по его щеке скатилась слеза, прочертив полоску на покрытой пылью коже, аббат, отбросив плеть, подошел к нему и одним пальцем приподнял его подбородок, а другим вытер слезу.

– Ну как, было не очень больно? – издевательским тоном спросил он. Гейбриел молчал.

– Наверное, я остановился слишком рано. В следующий раз будет больнее. Принесите железо для клейма, – обратился аббат к людям, разводившим костер.

Какой-то странный белокурый молодой человек вытащил из костра раскаленный кусок железа. Его слабые тонкие руки далеко вылезали из слишком коротких рукавов куртки.

Гейбриел собрал все оставшиеся у него силы и постарался справиться с комом, образовавшимся у него в горле.

Аббат и епископ заплатят ему за все, так же как и высокомерная леди Ариана.

Глава 13

Спустя две недели Ариана торопливо шла через церковный двор, твердо решив, что на этот раз уговорит кузена оставить ее в покое. Она писала ему письма, но никакого результата это не дало, и ей оставалось только надеяться на лучшее. Кузен должен понять, что это занятие стало для нее слишком опасным.

После приключений, связанных с Гейбриелом, ей пришлось отправиться в Лондон для того, чтобы собрать сведения о любовных похождениях леди Монинг, а потом следить за герцогом, который интересовался молодыми красивыми мальчиками. От всего этого настроение ее окончательно испортилось.

Женщина не должна так жить. Она хотела оставаться в своем доме, заботиться обо всех, кто ее окружал, рассказывать малышам сказки, готовить еду. При этой мысли она рассмеялась. Пока кухарка Маргарет прекрасно справлялась с приготовлением вкусной пищи, а ей приходилось только есть.

И все же Ариана тосковала по своим цветам, по ощущению земли на руках, по удовлетворению, которое получала, глядя на хорошо возделанный сад.

Мимо нее пробежал ребенок, и она еще больше загрустила. Ее сын находился на попечении нянюшек, в то время как она добывала скандальные секреты для кузена, и ей, конечно же, не хватало присутствия Джейсона: его улыбки, счастливого выражения на лице. Если бы он не был глухим, она бы так не беспокоилась о нем.

И еще одно волновало Ариану. Месячные не пришли вовремя. Это ее очень тревожило, но она старалась отгонять от себя эти мысли.

Ариана остановилась перед новым залом, где временно проходили службы. В главном храме еще многое предстояло сделать, но вокруг уже все было приведено в порядок.

Внезапно зазвонил колокол, а потом она услышала знакомый мужской голос:

– Это вы! Вы!

Ариана оглянулась, и когда увидела мужчину, висевшего на дереве в железной клетке, дрожь прошла по всему ее телу. Невероятно! В этом аббатстве она всегда чувствовала себя так спокойно, так приятно, а этот человек выглядел грязным и изможденным.

– Ариана!

И тут как будто кто-то большим камнем стукнул ее между глаз. Боже, это Гейбриел! Железные полосы окружали его массивное тело, раскачивавшееся в клетке, а лицо представляло собой маску из фиолетовых синяков.

Ариана непроизвольно шагнула по направлению к клетке.

– Чертова ведьма! – взревел Гейбриел.

Ей стало страшно. Даже сидящий в клетке, он выглядел так, будто мог разорвать любого в клочья.

Ариана не знала, что ей делать, и не понимала, почему его до сих пор не освободили. Гейбриел был Королевским Охотником, и прежде она не сомневалась, что, как только станет известно о его связи с двором, его отпустят.

Да, у нее действительно есть о чем поговорить с епископом, подумала она и поспешила внутрь, надеясь, что сможет помочь Гейбриелу.

– Благородная шлюха, – не унимался Гейбриел, – вернись сюда и смотри, что ты сделала.

Ариана быстро перебрала в уме все возможные варианты. Если он освободится, то опять придет за ней, но не оставлять же его в таком положении! Если кузен узнает об их интимных отношениях, судьба Гейбриела предрешена, но если она ничего не сделает, он тоже погибнет. Вопросы, вопросы, тысячи вопросов, и ни одного ответа.

Войдя в зал, Ариана поспешила к кабине для исповеди, где они обычно встречались с епископом. Воспоминание о Гейбриеле не покидало ее, чувство вины не проходило.

Став на колени, она опять стала убеждать себя, что требования кузена длятся слишком долго и ей следует сделать все, чтобы покончить с этим.

Хриплое дыхание раздалось из-за перегородки; вероятно, толстый епископ с трудом втискивался в узкую кабину.

– Дитя мое, – раздался наконец его голос, – это ты?

– Да, кузен. – Ариана стукнула по дереву три раза, на что он ответил двумя ударами, – это означало, что они одни и могут разговаривать.

– Ты принесла все, что должна?

– Да, но сначала нам надо поговорить.

– В чем дело, дорогая?

– Это не может больше продолжаться.

Хриплое дыхание перешло в кашель.

– Ты делаешь весьма полезную работу, девочка.

Ариана сжала зубы, понимая, что он отказывает в ее просьбе. Мысленно она пожелала, чтобы в другой раз толстяк не смог поместиться в кабине. Жирная свинья!

– Я говорю серьезно, кузен, это стало слишком опасно.

– Напротив, дорогая, эти связи ограждают твою землю от опасных противников.

Такими многозначительными намеками он обычно угрожал ей, и у нее не хватало мужества, чтобы успешно вести с ним дальнейшую игру, поэтому Ариана решила сменить тему и узнать, насколько кузен осведомлен о действиях Гейбриела.

– Во дворе я видела мужчину в железной клетке. – Она старалась, чтобы голос ее звучал небрежно.

– О, моя дорогая, этот человек, к сожалению, посланник дьявола.

– Посланник дьявола?

– Огонь исходит из его очей, и этот огонь поджег храм. – Ариана услышала шуршание одежды и догадалась, что епископ перекрестился. – В жизни своей не видел такого упрямого человека. Добрый аббат пытался очистить его от греха, но дьявол не покидает несчастного. Мы держим его здесь, чтобы он мог очиститься.

Ариана громко вздохнула и тут же прикрыла рот рукой. Они держат его тут, чтобы король ни о чем не узнал, вот настоящая правда.

– Очиститься? – Она опасалась, что кузен может что-либо заподозрить.

– У тебя слишком нежная душа, чтобы беспокоиться о таких вещах.

– Я в своей жизни видела многое.

– Но только не это.

– И все же это варварство – так обращаться с человеком! – не сдавалась Ариана.

Снова послышался шорох одежды, как будто ее собеседник наклонился ближе к перегородке.

– Что ты знаешь о нем? Почему он здесь? Это выглядит весьма странно.

Боже, что ей отвечать? Если епископ что-то заподозрит, Гейбриел погибнет.

– Ничего странного. Просто мне нужен сильный мужчина, чтобы обрабатывать поля, вот я и подумала, не выкупить ли его.

– Он говорил о тебе. – И Ариана слышала, что кузен постукивает пальцами по деревянной перегородке.

– Обо мне? – Теперь она уже испугалась не на шутку.

Пальцы еще быстрее застучали по дереву.

– Безбожник может быть опасен для нас. Скажи мне все, что ты знаешь о нем.

Ариана снова вздохнула.

– Он называет себя Королевским Охотником, – продолжал епископ.

– Боюсь, это не просто легенда, – прошептала она. – Если король узнает, что этот человек находится здесь, может случиться всякое. Думаю, вам лучше его отпустить.

Опять послышалось тяжелое, с присвистом дыхание.

– Ты не должна о нем заботиться. У него большой долг перед церковью.

– Я могу заплатить долг.

– Ты согласна заплатить за него? Почему?

Ариана невольно поежилась, похоже, она сказала что-то лишнее.

– Я не хочу, чтобы в моем любимом аббатстве процветала такая жестокость, – она молила Бога, чтобы епископ ей поверил, – и поэтому готова попытаться направить его на путь истинный. Для него найдется самый тяжелый труд на моих полях.

Ненадолго воцарилось молчание.

– Дорогая, подумай о своей бессмертной душе. Я не могу позволить тебе находиться рядом с поклонником дьявола.

– Моя душа уже давно погублена, – прошептала Ариана больше для себя, чем для него.

– О нет, совсем нет. Ты сделала много во имя Господа нашего, чтобы замолить свои грехи.

Да, конечно. Она дала кузену много денег, но он не забыл, кто убил Айвана.

– Но раз я смогла их замолить, мне не опасен и этот человек, – тихо проговорила она.

Епископ закашлялся. В какой-то момент ей захотелось, чтобы он совсем перестал дышать.

– Я могу хорошо заплатить, и мне действительно нужен сильный мужчина в поле.

По звукам, которые доносились из-за перегородки, Ариана поняла, что кузен уже почти сдался. И немудрено – ведь она предложила ему то, от чего он никогда не мог отказаться.

– Хорошо, – наконец произнес епископ. – Ты можешь выкупить его, но цена будет высокой.

О, в чем в чем, а в этом она не сомневалась.

– Десять тысяч фунтов, – назвал он наконец цифру.

Ариана чуть не задохнулась. Это была огромная сума.

Она услышала, что кузен встал, считая разговор оконченным.

– Принесешь их завтра до рассвета.

Наступившее утро выдалось слишком хорошим для того дела, каким она вынуждена была заняться. Оставив сопровождавшего ее Найджела, друга детства, у ворот, Ариана направилась в зал. Ее имение было достаточно богатым, но десять тысяч фунтов слишком много даже для нее.

Взглянув вверх и не увидев в клетке Гейбриела, она вошла внутрь.

Дверь в кабине скрипнула, потом раздалось знакомое дыхание со свистом.

– Да, дитя мое, – услышала она голос кузена.

– Я принесла деньги, – сказала она без всяких предисловий.

Епископ закашлялся, потом опять с присвистом вздохнул и открыл маленькую дверь, соединявшую две половинки кабины. Из двери появилась блестящая от украшений рука, и Ариана положила в нее деньги.

– Где этот человек? – с волнением спросила она.

Дверь быстро закрылась.

– Прости, дитя мое. Бог отнял жизнь грешника сего дня ночью.

Ариана была потрясена и с трудом удержалась от крика, знала, что ее кузен невероятно жаден, но убийство? Она схватилась рукой за горло. Как бы то ни было, ей нельзя показывать свои чувства, иначе кузен получит еще одно оружие против нее.

Она крепко зажмурила глаза и постаралась сдержать слезы.

– Ах, дорогая, – принялся утешать ее епископ, – что Бог ни делает – все к лучшему. Такая нежная душа, как твоя, не должна соприкасаться с посланниками дьявола. Твои деньги я потрачу на то, чтобы искупить его грехи и вернуть заблудшую душу в лоно Господа… Надеюсь, ты пойдешь на праздник к лорду Монингу на следующей неделе, – шепотом добавил он.

Ариане вдруг показалось, что в кабине закончился воздух, она стала задыхаться. Теперь уже у нее не было сомнений – он никогда ее не отпустит.

– Всего хорошего, кузен. – Она заставила себя проговорить эти слова и тут же заторопилась к выходу.

Найджел ожидал ее у ворот; его руки, как всегда, вылезали из слишком коротких рукавов рубашки.

– Ты чем-то обеспокоена? – спросил он.

Ариана кивнула; она была не в состоянии что-либо сказать.

– Но что все-таки случилось? – Не дождавшись ответа, Найджел помог ей сесть на лошадь. Он никогда не настаивал, если она не хотела делиться с ним своими мыслями.

– Я тебе поиграю на скрипке, когда мы вернемся в замок.

– Да, пожалуй.

Найджел часто сопровождал ее, но Ариана подумала, что на этот раз ей нужен более надежный охранник. Впрочем, она может со всем справиться сама.

В душе Ариана, конечно же, не чувствовала никакой радости от гибели Королевского Охотника, хотя при этом у нее стало на одну проблему меньше.

Но, Боже, это ведь был Гейбриел!

Слезы потекли у нее по лицу. Ариана вспоминала, как он целовал ее, как ласкал… Наверное, она должна была выйти за него замуж.

Впрочем, время для сожалений прошло. У нее есть о ком заботиться, есть Джейсон. А Гейбриел был только крестьянином, хотя и довольно благородным.

– Ариана! – услышала она и вздрогнула.

Найджел наклонился ближе к ней и неуклюже похлопал ее по плечу.

– Тебе нужен сильный мужчина, а у тебя в замке только женщины и старики.

– У меня есть охрана.

– Несколько наемников да два рыцаря. Тебе нужен муж.

– Вовсе нет, – уверенно произнесла Ариана.

– Рядом с тобой должен быть сильный мужчина, – повторил он. – И чтобы в случае чего организовать защиту замка.

– Мне вообще не нужен мужчина, – уверенно произнесла Ариана, но ее сердце никак не хотело соглашаться с этими словами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю