Текст книги "Уйти или остаться?"
Автор книги: Джессика Стил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Разве я не уволена? – наконец произнесла она.
Барден Каннингем отклеился от двери и проговорил:
– В этом случае я дам вам знать. – И добавил с неотразимой улыбкой:
– А сегодня придется поработать как следует и допоздна. – С этими словами он развернулся, всем своим видом показывая, что абсолютно уверен: она поступит именно так, как ей было сказано. Дверь за ним захлопнулась.
Эмми медленно опустила сумку на стол. Облегчение, смешанное с недоумением, охватило ее. Она все еще на высокооплачиваемой, интересной работе. Что и говорить, ей очень хотелось хорошенько хлопнуть дверью: накопившаяся злость требовала какого-нибудь сердитого жеста.
Холодная война длилась весь оставшийся день.
Напряженная работа несколько отвлекла Эмми, но, вернувшись домой, она начала снова перебирать подробности произошедшего, удивляясь, что поставила под удар как собственную безопасность, так и тети Ханны.
На следующее утро Эмми все продолжала копаться в своих эмоциях. Конечно, ее глубоко потрясла смерть Алека. Это оказался действительно сильный удар. Ну, и окончательно добили ее бесконечные перипетии с последующими сменами места работы. Может, она слишком привыкла, что ей постоянно указывают на дверь, и при малейшем к тому поводе уже сама туда направляется?
Правда, на сей раз не совсем без причины, сказала она себе.
Но что сделал этот Каннингем, отчего она так разозлилась? Настолько разозлилась, что готова была забыть обо всем на свете, включая собственную безопасность. И его так разозлила, что он готов был ее уволить; надо признать, это было бы справедливо – ведь она начала обзывать своего шефа.
Кстати, он это заслужил. Но разве это ее касается? Ей не понравилось, когда ее сравнили с мышкой. И нечего строить догадки о ее личной жизни. Но ведь она тут для того, чтобы работать на Бардена Каннингема, и только работать. Она первая влезла в запретную зону.
Можно ли было избежать осложнений? Своим тоном он вывел ее из себя, не дав шанса воспользоваться хваленым искусством дипломатии. Что он там говорил о ее высокомерии? И как будто самого этого противного слова недостаточно, он утверждает, что ей оно присуще постоянно.
Эмми села за стол, уже окончательно придя к выводу, что главная вина все же на ней. Все, что происходит в конторе, если только это не относится к бизнесу, не ее дело. Разве что этот бабник сделает движение в ее сторону. Вряд ли можно ожидать чего-то подобного. Не то чтобы ее слишком удручает такое положение. Его внимание нам не требуется – спасибо огромное. Но она не имеет права касаться того, что не связано с делами, и надо строго держаться этого правила.
– Все в порядке? – спросила она Дон после взаимных приветствий.
– Как и должно быть, – улыбнулась Дон.
– Как ты себя чувствуешь?
– По сравнению со вторником значительно лучше.
У Эмми было много работы, но вчерашняя ссора с Барденом Каннингемом то и дело всплывала в ее памяти, беспокоя и угнетая. Поэтому, когда около одиннадцати он вызвал ее, она уже знала, что гораздо быстрее успокоится и обо всем забудет, если извинится.
Он вел себя холодно, отчужденно.
– Я еду в Стратфорд – будьте готовы к двенадцати.
Ни «пожалуйста», ни «спасибо», ни «не будете ли вы любезны собраться к двенадцати, я бы попросил вас меня сопровождать». Война продолжается, не так ли?
– Вам потребуются какие-нибудь документы? – спросила она, стараясь, чтобы голос звучал подчеркнуто вежливо.
– Только чистый блокнот, – ответил он. – Вам надо будет делать пометки по ходу долгого и очень важного совещания.
Они достаточно быстро добрались до Стратфорда, где их встретил главный менеджер, Джек Бриант.
– Вас зовут Эмили? – спросил он, стоило Бардену заняться разговором с менеджерами по производству.
– Эмм и вас устроит?
Он улыбнулся и в ту самую минуту, когда Эмми начала беспокоиться, не придется ли ей провести весь день без обеда, проинформировал ее:
– Ваш обед ждет вас в директорской столовой. – И добавил:
– Надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам за обедом, Эмми.
Именно в этот момент Барден Каннингем вернулся к ним. По его кислому виду она поняла, что он оценил ее усилия, результатом которых оказалось, что главный менеджер уже называет ее по имени. От последующей фразы за версту разило сарказмом:
– Как мило, что вы, Джек, решили подождать с обедом.
Впрочем, обед продлился недолго. Сразу по его окончании они отправились на то самое совещание, и день пролетел так же быстро, как летали ее пальцы над блокнотом. Эмми прекрасно сознавала, что сегодня между делом происходит проверка ее мастерства. Когда переговоры закончились, она чувствовала себя так, как будто выполнила недельный объем работы. Джек Бриант подошел к ней, пока Барден тряс руки участникам совещания.
– Я часто бываю в Лондоне и полагаю, что так будет и в дальнейшем. – Он улыбнулся. – Вы ведь не откажетесь дать мне номер вашего телефона?
– Твой развод еще не завершен, а, Джек? – проявил любознательность внезапно подошедший Барден.
– Все практически кончено, – ответил тот. Барден усмехнулся.
– Обратись к моему персональному секретарю, когда слово «практически» станет ненужным, – она не поощряет женатых мужчин.
Почему ей так захотелось его треснуть? С одной стороны, она была безмерно счастлива, что ее назвали персональным секретарем, но с другой – надо же и меру знать.
В своем офисе они оказались уже в полвосьмого. К этому времени противоречивые чувства Эмми немного улеглись, негодование, временами поднимавшееся в душе, остыло, и она снова начала склоняться к мысли, что неплохо бы извиниться.
Барден Каннингем оглянулся на нее, и все слова внезапно испарились из памяти. Он ждал, в упор глядя на черные блестящие волосы, потом опустил взгляд на костюм, облегающий изящную фигурку. Не произнося ни слова, снова перевел взгляд на лицо, на глаза, потом на губы, где дрожали несказанные слова, и снова на глаза.
Эмми знала, что если не произнесет заготовленные слова прямо сейчас, то стушуется, потеряет достоинство и потом будет ощущать себя полной дурой.
– Мне бы хотелось извиниться за мое вчерашнее поведение, – дрожащим голосом проговорила она и тут же поняла, что ее извинения не оправдали возложенных на них надежд: он совсем не смягчился, глядя все так же холодно.
– Вы все того же мнения, что и вчера? – неприветливо спросил он.
Почему бы ему просто не принять извинения и забыть о нем? Но он ждет, а Эмми внезапно обнаружила, что, хотя простое «нет» вполне удовлетворило бы его, она бы солгала, а это было выше ее сил.
– Да, – спокойно ответила она, устремив взгляд прямо в его вопрошающие серые глаза. – Мое мнение не изменилось.
Из холодного взгляд превратился прямо-таки в леденящий.
– Тогда ваше извинение бессмысленно, – вынес он краткий вердикт.
Эмми резко развернулась и устремилась к себе. Какое там достоинство? Она ощущала себя полной идиоткой – так ее унизили. И что она полезла со своими извинениями, наплевала бы на него – и все. Он отверг ее извинения!
Ха! Может их принять, только если они от чистого сердца! Интересовался бы собственным «чистым сердцем»! Какая потрясающая искренность – строить глазки женщине, именуя ее мужа чуть ли не лучшим другом!
Дымясь от ярости, Эмми хлопнула ящиком стола, в котором лежал блокнот, мечтая хлопнуть этим ящиком своего босса по башке. И внезапно услышала его спокойный голос:
– Оставьте материалы до завтра, Эмили.
Он что, серьезно? Думает, она собиралась сегодня ночью возиться с перепечаткой? Да тут работы на целый день! Отказавшись от навязчивого желания сунуть голову в его кабинет и показать ему язык, Эмми схватила сумку и покинула комнату.
Попытайся она сейчас попрощаться, так может снова наговорить бог знает что. Поэтому она известила его о своем уходе, повернув выключатель. Свинья. Сегодня в театре у него свидание с Робертой Шорт. Наверное, он уже опаздывает – хоть бы его не пустили.
Этой ночью Эмми никак не могла уснуть, не в силах отделаться от мыслей, чем там сейчас занимается Каннингем со своей замужней любовницей. Она несколько раз ткнула кулаком подушку – вот бы это была его голова.
После беспокойной ночи она едва заставила себя встать. Денек предстоит сложный, думала она, собираясь приступить сегодня к обработке вчерашних записей. Но не успела она надеть плащ, как зазвонил телефон.
Тетя Ханна? По утрам на неделе она обычно не звонит. Возможно, Ханна решила, что сегодня суббота.
Эмми взяла трубку, глядя на часы и отмечая, что у нее еще есть пять минут в запасе на тот случай, если это тетя Ханна.
Звонок был действительно из «Кесвика». Звонила Лиза Браун. Миссис Витфорд не могут найти, а проведенные расспросы показали, что один из постояльцев дома видел, как час назад она уходила. Она никому ничего не сказала.
Час назад! Тетя Ханна и не встает-то так рано! Эмми быстро глянула в окно, стараясь не паниковать. Погода пасмурная, того и гляди снег пойдет.
– Она была в пальто? – быстро спросила Эмми.
– Естественно.
– Возможно, она отправилась на нашу старую квартиру. – Эмми высказала мысли вслух, стараясь не поддаваться панике, – ведь тетя Ханна могла попасть не только в неловкое положение, но и в настоящую беду. – Я сейчас, дорога каждая минута.
Только когда холодный воздух обжег ее, она сообразила, что сама плащ не надела. Но у нее есть более важные заботы. Надо найти тетю Ханну, отвезти в «Кесвик». А потом на работу. О, черт, эта работа, которую надо успеть сделать! Барден Каннингем только-только примирился с ней. Она попыталась не думать об этом. Это последний день ее пятой недели работы в компании и первый раз, когда она опаздывает.
Успокаивая себя, что пять недель безупречной работы, не говоря уже о том, что она регулярно оставалась сверхурочно, заставят ее работодателя – эту мерзкую жабу среди мерзких бабников – смириться с единственным прегрешением, Эмми стала думать о более неотложных делах. Итак, надо ехать на старую квартиру.
Эмми надеялась перехватить тетю Ханну быстро, но на двадцать минут застряла в пробках. Добравшись наконец до цели своего путешествия, Эмми принялась выглядывать тетю.
Не видя нигде никого похожего, она припарковала машину у дома и позвонила к прежним соседям. Никто не ответил. Следующий час Эмми бороздила улицы в поисках тети Ханны. Впадая в отчаяние, она вернулась к себе домой в надежде, что та приехала туда.
Нет. Не приехала. Эмми позвонила Лизе Браун, молясь, чтобы ее родственница была уже в «Кесвике».
– К сожалению, нет, – отвечала Лиза Браун.
Эмми также подумала, не позвонить ли Дон, но, сколь ни расстроена она была, все же вспомнила, что Барден Каннингем специально спрашивал, нет ли у нее каких-либо обязательств. Нет, у нее и так будет достаточно неприятностей, когда она появится в конторе, даже без дополнительного оглашения того, что она лгала на собеседовании.
Эмми опять поехала по своему старому адресу.
Как же она обрадовалась, когда, подъезжая к дому, увидела тетю Ханну, вылезающую из какого-то фургона. Фургон отъехал. Эмми остановилась у тротуара как раз в тот момент, когда миссис Витфорд собиралась подняться по лестнице к двери.
– Тетя Ханна, – крикнула Эмми, достаточно громко, чтобы старая дама услышала ее, но стараясь не напугать.
Тетя Ханна повернулась и, увидев Эмми, просияла:
– Здравствуй, дорогая. Не работаешь сегодня? Я целую вечность ждала автобуса, а этот милый водитель остановился и… – Она прервалась на полуслове, вспомнив о чем-то гораздо более важном. – Ты знаешь, у него тоже есть «Нортон»!
Эмми улыбнулась, она была бесконечно счастлива найти наконец тетю Ханну! Старушка просто без ума от мотоциклов. В свои молодые годы она владела несколькими.
– Как ты? – спросила Эмми в качестве вступления, перед тем как посадить ее в машину и отвезти в «Кесвик».
– Да, можешь себе представить! Мистер «Нортон», – продолжала она, вызывая улыбку Эмми, – рассказал мне о Национальном музее мотоциклов в Бирмингеме. Он открыт шесть дней в неделю, – намекнула она.
Ну можно ли не любить ее? Эмми нежно улыбнулась.
– Мы съездим, – пообещала она. – Не сегодня, – добавила она быстро, – но в самом ближайшем будущем. Время обеденное. Не отправиться ли нам в «Кесвик»?
Было уже около часа, когда она наконец появилась на работе. Дон нигде не было видно. Эмми поспешно спрятала свою сумку, радуясь, что дверь в кабинет босса закрыта.
Но это длилось недолго. Барден Каннингем распахнул дверь и ворвался в комнату. По мере его приближения взгляд его все более наполнялся ядом. Она сглотнула. Ой-ой-ой, похоже, укус может быть смертельным!
– Поскольку вы, очевидно, не попали в больницу с приступом аппендицита, – с сарказмом начал он, угрожающе пыхтя перед каждым словом, – не соблаговолите ли сообщить мне, где вы гуляли?
– У меня были домашние проблемы. – Эмми наконец обрела голос, надеясь, что он не обратит внимания на ее пылающие щеки.
– Что за «домашние проблемы»? – не унимался он, словно и не слыша ее. – Никак не могли расстаться?
Эмми потеряла остатки самообладания.
– Не судите по себе, – взвилась она. О, страх какой, он ее сейчас придушит. Произнеся фразу, она мгновенно пожалела о ней. Что она творит? Испытала судьбу вчера и днем раньше, а сегодня снова? А ей так нужна эта работа! – Дон ушла пораньше пообедать? – Она попыталась остудить накалившуюся обстановку. Тщетные усилия!
– Я дал ей отгул! – бушевал он. – Когда она, несмотря на недомогание, добралась до телефона, – снова очень уместный сарказм, – то я решил, что мы справимся без нее.
Не везет так не везет! Эмми, против всякого здравого смысла надеясь, что ее не выгонят – ведь команды убираться вон не было, – предложила:
– Я отработаю пропущенные часы. Задержусь допоздна и…
– Вы даже не предполагаете, насколько правы, – грубо прервал ее Барден. – Я хочу, чтобы эти материалы были у меня в руках сегодня же!
Эмми уставилась на него. Он, должно быть, шутит! Гордость – больше ничто – не позволила ей сказать ему, что это невозможно выполнить.
Он улыбнулся насквозь фальшивой улыбкой. И она, которая никогда и никого в своей жизни не ненавидела, искренне и всем сердцем возненавидела Бардена Каннингема.
– Но вы же отправляетесь в… в гости!
– Верно, – ответил он, взял со стола листочек и быстро написал на нем адрес с краткими комментариями. – Не сомневаюсь, что вечер затянется за полночь. Думаю, вы не возражаете заглянуть на минутку, чтобы отдать мне бумаги по пути домой.
Эмми взяла бумажку и прочитала адрес. Потом, не веря глазам, взглянула на Каннингема. Это был адрес Невилла и Роберты Шорт. Ехать к ним ей было совсем не по пути, а в противоположную ее дому сторону. И наверняка Каннингем это знал! Бросив мимо него взгляд в окно, она увидела, что начали падать первые снежные хлопья. Повторный взгляд на босса показал, что он проследил за ее глазами.
Он смотрел на нее и улыбался. Тогда она возненавидела его с новой силой. Он прекрасно сознавал, что она будет работать минимум до восьми вечера. И после этого заставлять ее еще час добираться до дома его любовницы!
Она открыла рот, чтобы возразить, и по наигранно приветливому взгляду поняла, что именно это от нее и ожидается. Скорее она сгниет тут заживо! Протест умер, не родившись.
– Что-нибудь еще? – спросила она деловито. В его глазах вдруг отразилось нечто, похожее на восхищение. Длилось оно лишь мгновение, и после, когда он развернулся к двери, она решила, что ошиблась. Уже у двери он обернулся, и его добродушный голос хлестнул ее, как ветка по лицу:
– Не забудьте отменить свое свидание, Эмили. – И босс отправился на свой проклятый уикенд. Эмми могла поклясться, что, выходя, он начал насвистывать!
Глава 3
Пожертвовав обедом и работая со всей доступной скоростью, Эмми закончила свою работу как раз после восьми вечера. Выжатая как лимон, напрочь измученная, она тем не менее чувствовала триумф.
И еще она чувствовала ярко выраженное антиканнингемовское настроение. Проклятый бабник! Она ненавидит его, ненавидит за то, что он сейчас веселится в доме своей замужней любовницы. Как он может?
Эмми, все так же без плаща, стремительно пронеслась из офиса к машине, радуясь, что снега выпало немного. Заведя мотор, она взяла курс на дом Невилла и Роберты Шорт, постоянно призывая себя успокоиться. Бога ради, ее ли это дело, как этот Каннингем проводит свое свободное время!
Она ехала, одергивая себя, заставляя не злиться. Ей крупно повезло, что, несмотря ни на что, включая ее отсутствие сегодня утром, она все еще сохранила эту работу. Хорошо оплачиваемую работу, между прочим.
Все мысли о собственной удаче напрочь выветрились у нее из головы, когда она выехала из Лондона и оказалась в чистом поле. Опять пошел снег. Он скоро кончится, утешала она себя.
Немного погодя она увидела указатель, к счастью не до конца залепленный снегом, по которому определила, что ее цель не так уж далеко. Эмми свернула с главной дороги на второстепенную.
Теперь ее стали одолевать мысли о еде. На обратном пути закусочные могут закрыться: в основном они все работают до полдесятого.
Уже почти миновав очередную забегаловку, она поняла, что срочно должна поесть. Эмми свернула на парковку около закусочной.
Казалось, что ризотто с креветками, которое она заказала, никогда не появится. В конце концов еду все же принесли, даже украсили сверху. Вкус оставлял желать лучшего, но Эмми было не до капризов. Можно ехать, удовлетворенно сказала она себе.
Но вся радость мгновенно испарилась, стоило лишь выглянуть наружу. Дорогу замело. Разыгралась настоящая пурга.
Холод продирал ее до костей, когда она – на каблуках в два с половиной дюйма – ползла к своей машине. Повернув ключ зажигания, она взглянула на часы: половина десятого. Просто поверить трудно, учитывая все обстоятельства. Если ветер хоть чуть ослабеет, то через полчаса она уже будет свободна.
Все обернулось не так гладко, как она предполагала.
Завывающий ветер, снегопад, видимость нулевая. Не желая закончить путешествие в придорожной канаве, Эмми едва тащилась. Счастье покинуло ее. И тем не менее она упрямо двигалась вперед, снова и снова напоминая себе, что ему требуются проклятые материалы, а ей требуется, просто позарез требуется, удержаться на этой работе.
Никто, кроме нее, и нос не смел высунуть из дома в такую погоду – во всяком случае, за все время она не встретила ни одной машины.
На краткий миг она позволила себе расслабиться, и в этом была ее ошибка. Произошло худшее: она плавно съехала с дороги и уткнулась в изгородь. Эмми сделала несколько попыток выбраться, включая заднюю скорость и нажимая на педали, но машина только беспомощно буксовала.
Нет, чтобы ее вытянуть, нужен трактор. Она оглянулась, но ничего не увидела. Выбираться наружу – наверняка замерзнешь. С другой стороны, если остаться в машине, то тоже замерзнешь, всю ночь сидеть тут невозможно.
Подхватив с пассажирского сиденья папку с документами, Эмми открыла дверцу. Это удалось не с первой попытки – машина сильно накренилась, – но все-таки удалось, и она выбралась наружу.
Было очень холодно. Наткнувшись на что-то, припорошенное снегом, она упала. С усилием поднялась на ноги – туфли никогда уже не будут прежними – и устремилась к мерцающему вдали огоньку.
Скользя и спотыкаясь в своих когда-то миленьких туфельках, Эмми добралась до указателя и обнаружила, что дом Шортов находится на окраине деревни, и – такое уж нынче ее счастье, – конечно же, на окраине, противоположной той, где она находилась сейчас.
Единственно из упрямства Эмми тащилась по улице, скользя и оступаясь, с каждой секундой промокая все больше и больше, но не сворачивая. Он хотел эти материалы – он их получит! Зачем, интересно, они понадобились ему в гостях? Может, он хочет улучить пару скучных минуток? Она надеется, что так и будет.
Хоть бы это был самый скучный уикенд из всех, которые у него были! Хоть бы Невилл Шорт узнал, что у Каннингема связь с его женой, и поколотил его как следует!
Почему это, кстати, у Шортов нет факса? Эмми снова упала и почувствовала, как снег проник за шиворот. Если бы только ей так не нужна была эта поганая, вонючая, мерзкая работа… Процесс выдумывания для него самых невероятных и оскорбительных прозвищ помог ей преодолеть последние пятьдесят ярдов. Вот он – дом, во всех окнах свет горит.
Она чуть не падала, пробираясь между припаркованными заснеженными машинами, мечтая лишь оказаться в своей постели. Она была слишком утомлена, чтобы думать, что будет дальше, после того как она вручит пропитавшуюся насквозь водой папку.
С трудом преодолев ступеньки, онемевшими пальцами она нажала на звонок. Дверь открылась. Она узнала изумленную Роберту Шорт. Снег волной метнулся на красивый ковер холла.
– Заходите, заходите, – испуганно проговорила Роберта. Только сейчас Эмми сообразила, что вид у нее, должно быть, устрашающий. По лицу Роберты можно было понять, что та ее не узнала, впустив внутрь лишь из сострадания. Видимо, она и помыслить не могла оставить кого-то за порогом в такую ночь. Потом она воскликнула:
– Ой, да это Эмми! Эмми Бардена.
И тут же, как джинн из бутылки, появился Барден Каннингем.
В белоснежной рубашке, при всем параде, он никогда не казался таким привлекательным – и таким изумленным.
– Вы… что вы тут делаете? – спросил он. Если бы у Эмми оставалась еще хоть капля сил, она выцарапала бы ему глаза.
– Вам позарез требовались вот эти материалы! – негодующе выпалила она.
– Только идиот мог… – И, не закончив фразы, Каннингем повернулся к Роберте:
– Можно мы займем библиотеку?
Эмми равнодушно ждала. Ей было все равно, что говорят и куда ее ведут. Он взял ее за руку и…
– Вы насквозь промокли! – вырвалось у него.
– Вы бы тоже промокли, если бы пришлось идти пешком в такую погоду.
– Вы шли пешком в такую погоду?! Понятно, поверить в такое трудно.
– Моя машина съехала с дороги в канаву. Делать было нечего, пришлось пройтись.
– Вы не пострадали?
Они проходили мимо зеркала. Она задержалась, ее эскорт замер в ожидании.
– Это я? – искренне изумилась она при виде взъерошенного, мокрого создания с синими от холода губами, которое пялилось на нее из зеркала.
Барден Каннингем не ответил, а повторил свой вопрос:
– Вы не пострадали?
Она все никак не могла оторваться от своего изображения.
– Только моя гордость, – жалобно ответила она и ненадолго прониклась к нему симпатией, увидев обращенную к ней улыбку.
– Уверен, что ни у кого больше нет такого верного персонального секретаря, – пробормотал он, оттаскивая ее от зеркала в библиотеку и закрывая дверь. Все еще не отпуская ее руки, он включил электрический камин. – Подождите минутку, я недолго.
После его ухода Эмми подошла к камину поближе, зубы ее стучали. Она протянула руки к теплу, стараясь хоть немного согреться. Верный своему слову, Барден отсутствовал недолго. Вернулся он с полотенцем и махровым халатом.
– Роберта хотела прийти и сама присмотреть за вами, но это особый вечер для ее мужа. Я сказал, что вы не будете возражать, если вам придется иметь дело со мной. – Он усмехнулся.
– Я могу сама о себе позаботиться, – ворчливо отреагировала Эмми.
– Не сомневаюсь, – примирительно возразил он. – Но я ваш босс, сделайте мне приятное. – Ее зубы застучали снова – он мгновенно посерьезнел. – Так вот, снимайте вашу мокрую одежду, хорошенько разотритесь и надевайте халат.
Взявшись было за пуговицы пиджака, она поняла, что пальцы совсем не гнутся и подобная операция ей не под силу.
Барден мгновенно уловил ее затруднение. Проворно расстегнул пиджак и помог ей от него освободиться. Бросив его на пол, он поднял руки к шелковой блузке.
– Я могу… – начала было она, но обнаружила, что не может.
И решила, что Каннингем нравится ей все больше и больше, когда он, отодвинув в сторону ее руки, опять занялся ее туалетом, ласково проговорив:
– Догадываюсь, что вы не привыкли к тому, что мужчины вас раздевают, маленькая Эмми, но я… я не как все.
Она слегка улыбнулась: это первый раз, когда он назвал ее Эмми!
– Если вы просто все расстегнете, то потом я сама справлюсь.
В ответ он коснулся ее груди, ловко расправляясь с маленькими пуговками блузки. Раньше чем она сумела высказать еще какие-либо протесты, он быстрым движением расстегнул молнию на юбке.
– Еще что-то? – спросил он, очевидно догадываясь, что единственное, что осталось расстегнуть, – застежка на бюстгальтере. Она отшатнулась, отрицательно качая головой, и встретилась с ним глазами. Но на этот раз он принял ее отказ, лишь проинструктировал; – Тогда как можно скорее все снимайте, вытирайтесь и надевайте халат.
Эмми, не двигаясь, продолжала смотреть ему в глаза, и ей вдруг захотелось плакать, когда привычные льдинки этих серых глаз вдруг растаяли в ласковой улыбке.
– Вы диковина какая-то, Эмили Лоусон, – тихо сказал он, повернулся и вышел.
От ее юбки валил пар. Она немного отодвинулась от камина и, внезапно испугавшись, что кто-нибудь войдет и застанет ее голой, быстро разделась, оставшись только в трусиках и бюстгальтере.
Обнаружив, что сил на приличное растирание у нее не хватает, кое-как обтерлась, подсушила волосы. Немного погодя, завернутая в громадный халат, с полотенцем на голове, Эмми начала приходить в себя.
Сидя на ковре, она поджаривалась у камина и ловила чуть приглушенные звуки веселья. Может быть, Роберта Шорт одолжит ей что-нибудь старое из своего гардероба? Хотя трудно представить, что у нее имеется что-то «старое».
У нее за спиной внезапно открылась и закрылась дверь, впустив раскаты смеха. Эмми резко обернулась и увидела своего работодателя.
– Бульон, – пояснил он, подходя с подносом. – Погреетесь изнутри, пока мы побеседуем.
– Побеседуем? О чем? Надеюсь, вы не намерены заставить меня писать под диктовку? – Она попыталась встать, но он махнул рукой, показывая, чтобы она оставалась на месте.
– Вижу, вы обрели прежний задор, – мягко прокомментировал он, пододвигая стульчик и садясь рядом. – Вы обедали?
– Перекусила по дороге. Не думала, что погода так сильно испортится, – проговорила она. И добавила:
– Мне уже значительно теплее.
– Хорошо. Пейте свой бульон.
Опять начинает командовать. И снова перестает ей нравиться. Глупо, но ей хочется, чтобы он стал мягким и внимательным, как до этого. Снег, должно быть, запудрил ей мозги!
– Извините, что причиняю вам столько беспокойства, – прошептала она. И чего это она оправдывается? – Только вы сами сказали, чтобы я сегодня же привезла эти материалы.
– Мне и в голову не могло прийти, что вы будете рисковать для этого жизнью, – холодно сказал он.
– Мне бы только вытащить машину – я тут же уеду, – вызывающе фыркнула она.
– Машина никуда не поедет, – припечатал он и добавил:
– Так же, как и вы.
Она хотела заспорить. Ее оттаявший дух противоречия восставал против подобных указаний.
– Вы предлагаете, чтобы я прикорнула где-нибудь в уголке до утра?
– Можно поступить лучше. – Он улыбнулся. Казалось, в его улыбке было нечто колдовское. Эмми обнаружила, что улыбается ему в ответ. Долго, впрочем, это не продлилось, тем более после того, как он совершенно спокойно объявил:
– Объясняю ситуацию: все имеющиеся в наличии спальни заняты, но…
– Но?.. – переспросила она, внезапно почувствовав какой-то подвох. – Мне это не понравится, да?
– Выбора-то у вас все равно нет, – сказал он, – так случилось, что единственная свободная кровать стоит у меня в комнате.
– Не может быть и речи!
– Можете выйти на улицу и попытаться найти попутную машину! – выпалил он.
– А как Роберта, хм, миссис Шорт?
– Конечно же, как гость Роберты и Невилла, я сообщил им о своем намерении.
– Она не возражала?
Он кинул на нее тяжелый взгляд, но если он и помнил о ее осведомленности, что у него интрижка с хозяйкой дома, то не подал виду.
– Она уже положила грелку вам в постель, а под подушку – что надеть на ночь.
Роберта не возражала! Роберта устроила так, что он проведет ночь с другой женщиной! Эмми изумленно уставилась на него. Но внезапно вспомнила, как элегантно выглядела Роберта, впуская ее в дверь, и насколько грязный и потрепанный вид был у нее самой. Эмми снова покраснела. Роберта взорвалась бы хохотом, если бы кто-то предположил, что Эмми может быть ее соперницей!
Эмми стряхнула с себя вторую волну смущения и поглядела на Бардена Каннингема, Как он назвал ее? Маленькая мисс Приличие и Благопристойность – до сих пор ухо режет. Внезапно на нее навалилась невероятная усталость, просто изнеможение.
Со стуком поставив пустую плошку из-под бульона на поднос, она поднялась на ноги. Барден Каннингем тоже встал.
– Коснитесь меня только пальцем, и я вас убью! – вырвалось у нее со свистом.
– Если вдруг, против всяких ожиданий, у меня появится подобное желание, я сам себя убью, – заявил он.
Она ненавидела его, когда они выходили из библиотеки, ненавидела, когда они шли по длинной, в несколько пролетов, лестнице, ненавидела с новой силой, когда он распахнул перед ней дверь, чтобы пропустить внутрь. Лампа между двумя кроватями была включена. Эмми только собралась язвительно спросить, какая из кроватей его, как он оставил ее, уйдя в ванную. Какое-то время она слышала звук льющейся воды, потом он появился снова.
– Примите горячую ванну и ложитесь в постель, – выдал он очередную порцию инструкций.
Но с нее было достаточно указаний.
– Если вы не возражаете, то я обойдусь и так.
Казалось, что и ему она уже надоела свыше всякой меры.
– Или вы даете мне слово, что примете горячую ванну, или я засуну вас туда собственноручно.
– Вы уверены, что справитесь? Он хмуро взглянул на нее и, не тратя лишних слов, снял пиджак.
– Отказываюсь иметь на своей совести еще и вашу пневмонию! – пробурчал он, нащупывая запонки на рукавах.
– Для меня новость, что у вас есть совесть!
– На всякий случай она отступила на шаг назад. – Все равно… – Она споткнулась на полуслове. Рукава закатаны, он направился в ванную с очевидным намерением проверить температуру воды. Эмми последовала за ним. – Да ладно, возвращайтесь на свой прием! – не выдержала она.
Барден поднял на нее глаза.
– Вы даете слово?
– Даю. – Эмми опять вынуждена была сдаться. Она вышла из ванной и, трепеща, наблюдала, как он отворачивает рукава в исходное положение и застегивает запонки. – И вы в самом деле бы так поступили? Окунули бы меня в ванну, я хочу сказать?
Он улыбнулся.
– Вы хорошо знаете, как подпортить человеку удовольствие. – С этими словами он подхватил свой пиджак и вышел вон.
Подпортить человеку удовольствие? Дав слово и лишив его таким образом возможности искупать ее?
Роберта была исключительно добра, резюмировала Эмми. В ванной, помимо принадлежностей мужского туалета, обнаружились кусок дорогого пахучего мыла, новая зубная щетка в пластиковой упаковке и зубная паста. Роберта одолжила ей еще и сверхженственное изделие, очевидно предназначенное выполнять функции ночной рубашки.