Текст книги "С первой встречи"
Автор книги: Джессика Стил
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Когда они отправились на стоянку, Керри старалась не думать, что дорога домой займет всего двадцать минут. Какова же была ее радость, когда Ферн пропустил поворот, ведущий в сторону ее дома.
– Мы могли бы полюбоваться рекой, – ответил Ферн на ее вопросительный взгляд. Сердце Керри запело от счастья. – Если, конечно, ты не спешишь домой.
Ей хотелось только одного… быть рядом с ним.
– Ниже по течению очень красивые места, – ответила Керри.
Скоро Ферн остановился у пешеходного моста и спросил:
– Прогуляемся по окрестностям?
Керри подумала, что это самое лучшее предложение за всю ее жизнь.
Они перешли через мост. Дойдя до чудесного луга, Ферн сказал:
– Если бы мы взяли плед из машины, то могли бы посидеть здесь.
– Вы, городские мальчики, настоящие неженки, – насмешливо проговорила Керри и уселась на траве. Именно так она и должна была поступить по замыслу Ферна. – Ты слишком шикарный для меня! – фыркнула Керри. Ферн усмехнулся и сел рядом с ней.
В течение следующего часа они, как старые друзья, пускались в рассуждения обо всем, что им приходило на ум. Музыка, книги, горнолыжный спорт. Между ними исчезли все преграды.
А потом оба, казалось, одновременно утомились от болтовни и решили немного помолчать.
Полулежа, приподнявшись на локтях, они наблюдали за парой лебедей, величественно скользящих по реке. Внезапно Керри почувствовала, что Ферн смотрит на нее.
– Как ты прекрасна, – тихо произнес он. Сердце Керри бешено забилось. Что-то во взгляде синих глаз, что-то в самом воздухе подсказало де вушке, что Ферн хочет поцеловать ее. Хорошо, она тоже не против.
Ферн склонился к ее лицу и выжидательно заглянул в глаза, давая Керри возможность отказаться. Керри нежно улыбнулась и ему, не потребовалось слов согласия. Он мягко обнял ее за плечи и увлек на траву. Губы их встретились в чутком поцелуе. Это был самый замечательный опыт в ее жизни. Никогда прежде Керри не испытывала такой всепоглощающей нежности. Сомнений нет – Ферн Майтленд – ее настоящая любовь. Она больше не была влюблена. Она любила его, любила всей душой, и ничто в мире не могло изменить ее чувства.
Наконец, Керри отстранилась и села, обхватив руками колени, пытаясь осознать происшедшее. Единственное, в чем она не сомневалась, – это в том, что никогда больше не увидит Ферна Майтленда, если он узнает о ее чувствах.
– Что-то не так, Керри? – О небеса, Ферн настолько чуток, что способен за милю ощутить ее беспокойство! – Я оскорбил тебя? – в его тихом голосе звучала искренняя тревога.
Керри покачала головой.
– Я… – робко начала она, – честно говоря, твой поцелуй выиграл звание самого лучшего среди всех, известных мне до сих пор.
Ферн тоже сел и, осторожно коснувшись рукой подбородка, повернул ее лицо к себе. В синих глазах светилась тревога.
– Ты думаешь о ком-то другом?
Керри едва не рассмеялась.
– Я думаю о том, что меня ждут дома к ланчу. – Керри несколько секунд любовалась улыбающимся мужчиной, но вдруг слово «ланч» обрело иной смысл. – О! – воскликнула девушка.
Ферн вопросительно поднял брови.
– Мне пора домой, – быстро ответила Керри. – Тревис будет ждать…
– Кто такой, черт возьми, этот Тревис?
Керри моргнула. Что случилось с нежностью, мерцавщей в его синих глазах? Теперь они воинственно сверкали!
– Наша первая ссора? – поддразнила она Ферна. Шутливость – лучший способ скрыть, насколько с ее стороны все серьезно.
Воинственность его тут же угасла. Керри понравилось, что Ферн так быстро обуздал свои эмоции. Правда, он все еще хотел получить ответ на свой вопрос.
– Итак, кто такой Тревис?
Керри неуверенно помолчала. Ферн знал, что она – единственный ребенок в семье. Значит, должен понимать, что Тревис или кузен, или друг. Конечно, он не станет ревновать к другу-мужчине!
– Я вчера отменила свидание. Тот, кому я отказала, чтобы поужинать с тобой, и есть Тревис.
– Ты увидишь его сегодня вечером?
Керри хотела объяснить, что Тревис – всего лишь друг и ничего более. Но вспыхнувшее столь внезапно чувство сделало ее неравнодушной к переживаниям Ферна. Он может подумать, что дружба с Тревисом имеет для нее гораздо большее значение, чем их свидания.
– Я обещала, – только и сказала Керри.
– А ты сказала ему, почему отменила свидание? – недоверчиво спросил Ферн. Он снова хмурился.
Керри хотела видеть его счастливым. Она вспомнила слова Тревиса о другом мужчине и с улыбкой спросила у Ферна:
– Ты думаешь, мне следовало сказать ему, что я получила более интересное предложение?
Взгляд Ферна скользнул по ее губам.
– Ты такая милая, что на тебя невозможно сердиться.
Керри показалось, что он собирается снова поцеловать ее.
Она хотела этого. Что же такое происходит? Неужели любовь заставит ее творить глупости? Керри резко встала. Ферн тоже поднялся, не отговорив ее от свидания с Тревисом. Керри даже пожалела, что не посидела за завтраком с Ферном дольше.
Въехав во двор, Ферн вышел из автомобиля. Керри хотела пригласить его в дом, чтобы еще немного побыть в его обществе. Но он не выключил мотор. Очевидно, хотел уехать.
– Спасибо, что спас меня от прополки, – улыбнулась Керри.
Ферн немного смягчился.
– Я говорил, что ты чудо? – Предоставив Керри разбираться, что имелось в виду, он положил руки ей на плечи, наклонился и легко поцеловал в щеку. – Благодарю за все, что ты пропустила ради наших встреч. – Сказав это, он пошел к автомобилю, и ни разу не обернувшись и не взглянув на нее, уехал.
Керри чувствовала себя брошенной. Что там сказал ей Ферн? Она милая? Она чудо? Нет, ей ясно одно – она настоящая тупица. Только полная идиотка может подумать, что Ферн станет ревновать ее к Тревису.
Для ревности ему надо быть неравнодушным к Керри Далтон. А он только что показал, насколько далеко простирается его безразличие. Ушел и не обернулся. Похоже, третьей встречи не будет.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В понедельник Керри собиралась на работу особенно тщательно. Она, конечно, не ожидала, что Ферн вновь пройдет мимо ее стола. Ведь его визиты были такой редкостью! Но почему ее охватило болезненное разочарование, когда было уже пять часов, а Ферн все еще не появился?
По дороге домой Керри повторяла себе, что ждать его незачем. Он может пройти мимо ее стола через три месяца или даже больше. Неужели все три месяца ее нервы будут натянуты до предела? Сегодня Керри вздрагивала каждый раз, когда замечала тень или слышала поблизости шаги.
Куда делась ее гордость? Керри пыталась убедить себя, что не влюблена, и придумывала сотни причин, почему не может любить Ферна Майтленда.
На следующий день она отправилась на работу, твердо решив, что этот день окажется другим. Но ошиблась. Домой она вернулась такая же несчастная, с такой же болью в душе, что и вчера. Ей казалось, что самая трудная работа на свете заключается в том, чтобы улыбаться матери.
Поздно вечером Керри позвонила кузине Джен, но поняла, что не может откровенничать с ней. Жаль! Любовь и страдания были слишком личными, чтобы говорить о них.
Никогда раньше Керри так не ждала телефонных звонков от мужчин! Если завтра Деррен Джексон пригласит ее погулять, она, пожалуй, согласится.
– Давай заглянем в китайский ресторанчик после работы, – предложил Деррен, едва увидел девушку.
– Сожалею, но сегодня я занята, – ответила Керри. Что ж, возможно, если он пригласит завтра, она согласится. Впрочем, вряд ли. Ей не хотелось встречаться ни с кем, только с Ферном.
Керри с головой окунулась в работу и сумела думать только о делах. Но никогда еще время не тянулось так медленно. Около половины одиннадцатого тень упала на ее стол. Керри подняла голову и едва удержалась, чтобы не подпрыгнуть от радости.
– Как поживает моя дорогая девочка? – спросил Ферн с обаятельной улыбкой.
Сердце Керри затрепетало от восторга.
– Можно сказать, вошла в команду, – весело ответила Керри, словно она не тосковала по Ферну Майтленду, начиная с прошлого воскресенья.
Он усмехнулся и направился дальше. Керри поспешно оставила свой стол и убежала в дамскую комнату. Ее руки дрожали от волнения.
Она провела там около пяти минут, когда ее охватила паника. Визит Ферна к мистеру Лэну может быть слишком мимолетным! Керри казалось жизненно важным увидеть Ферна еще раз. Не разговаривать с ним. Только увидеть!
Керри быстрым шагом направилась в офис, едва сдерживаясь, чтобы не бежать. Она оказалось права. Стоило спешить. Ферн шел по проходу между рядами столов.
Керри как в тумане шагала ему навстречу. Ферн остановился перед ней, преграждая дорогу.
Керри подняла глаза. О, разве не чудо, что прекрасные чувственные губы мистера Майтленда подарили ей самый удивительный поцелуй в жизни! Улыбка мерцала в глубоких глазах Ферна, когда он небрежно спросил:
– Составишь мне компанию за чашечкой кофе?
Да, да, да.
– Я на работе, – ответила Керри. «Убейте меня, расстреляйте. Мне все равно. Я хочу быть с ним»! – мысленно кричала она.
– Значит, придется пить кофе вечером, – заявил он.
Он приглашает ее! Керри показалось, что у нее выросли крылья.
– Вы умеете находить компромиссы, – нашлась она и внезапно поняла, что не слышит привычного стука клавиатуры за соседними компьютерами. Их подслушивают!
Видимо, Ферн подумал о том же, потому что не сделал никакой попытки задержать Керри, когда она обошла его и направилась к своему столу. Но не успела сесть за него, как, ее уже одолели сомнения. Ферн на самом деле назначил ей свидание или она неверно истолковала его реплику?
Но подруги Керри не сомневались, что они ужинают вместе. Как только за Ферном закрылась дверь, девушки подбежали к столу Керри.
– У тебя свидание с Ферном Майтлендом! – в благоговении воскликнула Люси.
Керри скрыла, что встречалась с Ферном в прошедшие выходные.
– А что, похоже? – спросила она.
– Это самое определенное приглашение, которое мне приходилось слышать! – считала Хетер.
К счастью, вышел мистер Лэн, и все бросились на свои места.
Керри думала, что Ферн мог пошутить. Но на всякий случай готовилась к свиданию.
– Мы с тобой ужинаем вдвоем, – кисло сказала мать, когда Керри вошла в дом.
– Мамочка, я не хочу ужинать. Сегодня вечером я…
– Ты ведешь себя как отец! – обиделась мать. – Я только зря торчу на кухне! Неужели так трудно заранее предупредить?
– Прости меня, пожалуйста, – извинилась Керри.
Она приняла душ и начала готовиться к тому, что могло бы произойти вечером. Обвинение матери огорчило девушку. Ей не хотелось быть похожей на черствого отца. Разумеется, она любила его, но ей не нравилось, как он обращается с матерью.
Она не хотела быть похожей и на мать. Мама так озлоблена! Она не родилась злой, это брак ожесточил ее. Керри стало грустно. Она не вынесла бы, если бы стала такой же. Заставив себя прогнать мрачные мысли из головы, она бросила быстрый взгляд на часы.
Без пяти семь Керри была готова. Пять минут она высматривала автомобиль Ферна. Эмоции накалились до предела.
«Он не приедет, он не приедет», – говорила себе Керри, пытаясь успокоиться. И когда увидела его автомобиль, стермглав сбежала вниз.
Маргерит разговаривала по телефону, но прервалась. Керри с облегчением поняла, что мать больше не сердится, когда она улыбнулась ей.
– Ферн уже здесь. Я ухожу, – предупредила Керри.
– Приятно провести время! – напутствовала мама.
В дверь позвонили. Керри, с трудом выждав пять секунд, направилась к выходу.
– Мама говорит по телефону, – улыбнулась она, объясняя, почему не приглашает в дом. Сердце ее едва не разорвалось от радости, когда она увидела Ферна.
– Тогда мы пойдем, не так ли?
Вопрос не требовал ответа. Керри с волнением приняла его руку, и они направились к автомобилю.
– Работал? – поинтересовалась Керри, едва они отъехали, и внезапно смутилась.
Ферн на мгновенье оторвался от дороги и посмотрел на девушку.
– Работал, – вежливо подтвердил он. – А ты?
– Постоянно, – пробормотала Керри, имея в виду чрезвычайную загруженность отдела. Но она хотела узнать как можно больше о Ферне. – Я не думала, что у вас каждый день заседания правления. Я ошибаюсь? – невинно спросила она.
– Нет, что ты, – ответил он. – Хотя до пятницы, когда я поеду в Милан, состоится еще одно заседание. Завтра.
Ферн едет в Италию! Керри запаниковала. Он не упомянул о том, когда возвращается. Могут пройти столетия прежде, чем удастся снова увидеть его! Нет, конечно, никаких гарантий, что Ферн захочет встретиться с ней после сегодняшнего вечера.
Так или иначе Керри сумела поддерживать легкую беседу, пока они ехали.
Ферн заказал столик в другом роскошном ресторане, где в меню значились еще более изысканные блюда.
– Так… – начал Ферн между омаром и горячим блюдом, – расскажи мне о Тревисе.
– О Тревисе? – Керри с удивлением смотрела на него. – Почему ты спрашиваешь о нем?
– Ты встречалась с ним в воскресенье, – напомнил Ферн.
Она вспомнила свои глупые мечты о том, что Ферн мог бы чуть-чуть поревновать. Он ревновал!
– Я ездила к нему на чай. – Керри не видела причин это скрывать.
– Он живет один? – резко спросил Ферн.
О Господи, что случилось с его веселой милой улыбкой?
– И неплохо, – фыркнула Керри. – Но я же не спрашиваю о твоих подругах! – враждебно бросила девушка. Ферн посмотрел на нее, и его синие глаза внезапно наполнились нежностью.
– О Керри, – мягко проворковал он. – Наша вторая ссора!
Она рассмеялась. Жаль, что она ничего не смыслит в любовных делах. Ей вовсе не хотелось ссориться с Ферном.
– А где был ты? – спросила она, предлагая перемирие.
– Ты же не спрашиваешь меня о моих подругах, – моментально отозвался Ферн и испугал Керри до полусмерти, бросив в ее сторону острый взгляд. – Тебя это волнует?
– Слишком сильно! Сильнее, чем хотелось бы! До безобразия, – ответила Керри и улыбнулась. Ей не хотелось, чтобы Ферн принял всерьез ее заявление.
К счастью, Ферн, кажется, забыл о Тревисе. Но едва Керри увлеклась десертом, как Ферн развеял ее иллюзию.
– Он хочет взять тебя в жены, да?
– Кто?
– Тот, кто контролирует заварочный чайник.
– Знаешь, я не могу сказать!
– Почему нет? – поднял брови Ферн.
– Это неприлично! – ответила Керри.
– У тебя безупречные манеры, – сказал он.
– Стараюсь, – скромно ответила Керри. Ей понравилось, что Ферн принял ее отказ отвечать. Их взгляды встретились.
Керри знала, что никакие силы мира не заставят ее отвести глаза, но в то же время она ощутила напряжение. А что чувствует Ферн? Он больше не улыбался, а синие глаза скользнули по ее губам.
У Керри яростно застучало сердце, когда он тихо проговорил:
– Ты знаешь, я безумно хочу поцеловать тебя.
Керри знала, что Ферн наблюдает за ее лицом, но не могла справиться с собой. Она тщетно силилась сказать что-нибудь смешное.
– О… И часто у тебя возникают столь неожиданные желания? – только и спросила она.
– Я бы не говорил о неожиданности, – серьезно ответил Ферн. – Я хотел поцеловать тебя с первой минуты сегодняшнего вечера.
– Если ты подаришь мне один из своих воскресных поцелуев, я получу настоящее наслаждение, – искренно произнесла девушка. Ей навсегда запомнился волшебный, замечательный поцелуй и его теплые нежные губы.
В этот момент появился официант и предложил подать кофе.
– Керри? – спросил Ферн.
– Спасибо, нет, – сказала девушка и пожалела, что ее спутник также отказался. Мгновение спустя, направляясь к автомобилю, Керри сожалела и о своем отказе. Чашечка кофе позволила бы еще минут пятнадцать провести в компании Ферна.
Однако вскоре Керри поняла, что шанс продлить свидание еще существует. Если, конечно, она готова воспользоваться им. Ферн, не отрывая взгляда от дороги, предложил:
– Мой дом совсем рядом. Может быть, завершим вечер чашкой кофе у меня? Если, конечно, ты не против…
О, как же ей хотелось ответить «да». Ферн словно угадал ее сожаления. Внезапно она спохватилась:
– Завтра у тебя заседание правления. А я должна вернуться домой пораньше, иначе завтра просплю.
На несколько секунд в автомобиле воцарилась тишина. Керри поняла, что никогда не любила его сильнее, чем в этот момент, когда Ферн, проявив максимум деликатности, не стал настаивать. Он мягко взял ее ладонь и поднес к губам.
О, Керри любила его! Безумно любила. Мысль о том, что они больше не увидятся, была настоящей пыткой.
Они поговорили немного, пока ехали к ее дому. Девушка лихорадочно перебирала варианты, как продлить вечер, но ничего не придумала. Они приехали слишком быстро.
Ферн выключил мотор. Фонари уже горели, но он остановил автомобиль в сравнительно темном месте. Керри уже собиралась выйти, когда его рука накрыла ее ладонь. Она поняла без слов, что Ферн отчаянно хочет поцеловать ее, может быть, даже сильнее, чем в ресторане.
Ферн подался вперед, его руки обвились вокруг ее хрупких плеч. Керри знала, что рождена именно для его объятий, для его сильных рук и нежных губ. Она потянулась к нему.
– Керри, – выдохнул Ферн, а затем его рот нашел ее губы, и это было невыразимо прекрасно.
Керри обнимала его, ненавидя автомобильный руль, который не дает им ближе прильнуть друг к другу. Но блаженная радость, все равно переполняла ее до краев.
Потом Ферн стал целовать ее веки, виски… Керри чувствовала его разгоряченное тело своими руками. Открыв глаза, она поняла, что ее ладони проникли под пиджак Ферна, и отпрянула, но в этот же момент Ферн снова приник к ее губам, а его рука осторожно легла на ее полную грудь. То, что происходило, было так неожиданно и так… приятно, что Керри поняла, почему люди начинают «творить глупости», как говорит мать. Она задохнулась от смущения и замерла, больше не отвечая на поцелуи и ласки.
– Я что-то сделал не так? – с тревогой спросил Ферн, заметив состояние Керри. – Что-то неправильно?
Не так? Нет! Все должно быть именно так. Все, что происходило между ними, было естественно и правильно. Ее не смущало, что Ферн трогает ее грудь. Она просто плавилась от восторга!
Керри отодвинулась, и Ферн убрал руку с ее груди. Наверно, ей следовало быть довольной этим: восхитительное ощущение близости, правда, исчезло, зато вернулась способность трезво размышлять.
– Я… мне лучше уйти, – сказала Керри с дрожью в голосе.
И тогда она сделала еще один неправильный ход. Поскольку Ферн не убеждал ее остаться, Керри склонилась к нему, нежно поцеловала его в уголок губ и тут же отпрянула.
– Тебе пора домой, – напомнил ей Ферн, совершенно ее этим смутив.
Выйдя из автомобиля, он проводил Керри к передней двери, взял у нее ключ и вставил в замок. Господи, как же ей не хотелось, чтобы Ферн уходил!
– Счастливого полета в пятницу, – пожелала Керри, проклиная в душе его командировку в Милан. – Спокойной ночи, и… – Она не успела договорить, Ферн взволнованно перебил ее:
– Поедем со мной!
Керри ошеломленно смотрела на него. Ферн не мог иметь в виду… Или мог?
– Поехать с тобой? – на всякий случай переспросила она.
– Да. Поедем со мной в Милан, – выдохнул Ферн.
– Н-но…
– Моя встреча займет всего несколько часов. Уже после полудня мы сможем побродить по городу, потом поужинать. Проведем вместе все выходные. Что скажешь?
– Я… – она запнулась, – э-э-э… должна… я же работаю…
– К понедельнику мы вернемся.
– Но… – И вдруг с ее губ сорвалось: – Я очень хочу поехать с тобой в Италию.
Ферн улыбнулся своей замечательной улыбкой, и Керри окончательно растаяла. Она вновь была в его объятиях, испытывала счастье от его близости. Но Ферн не поцеловал ее, а лишь на несколько мгновений прижал к себе, затем отстранился и открыл дверь в дом.
– Я заеду за тобой в пятницу утром, в шесть часов, – сказал он и легонько подтолкнул ее внутрь.
Керри медленно двинулась в свою комнату. Голова кружилась от счастья.
Утром следующего дня она проснулась, испытывая странную смесь радости, волнения и беспокойства. Его приглашение подразумевало, что он ей явно симпатизирует! Но Керри не могла не тревожиться. Придется обратиться к Полин Шоу, менеджеру их отдела, и попросить завтра заменить ее.
Керри вышла из комнаты немного раньше, чем обычно, и отправилась на поиски матери. Маргерит оказалась на кухне. Мать заговорила первой, тепло улыбнувшись дочери:
– Хорошо провела время? – ласково спросила она.
– Просто замечательно! – Керри не смогла удержаться от восторга. Раньше у нее не было секретов от матери. Но сейчас, когда в ее душе безраздельно царила любовь, она испытывала суеверный страх перед откровенными разговорами. Поэтому не стала вдаваться в подробности и осторожно произнесла: – Я завтра еду в Милан. Ферн пригласил меня на уик-энд.
«О, только не запрещай мне, не запрещай», – безмолвно попросила она.
Мать перестала улыбаться. Керри даже показалось, что она побледнела. Когда мать заговорила, в ее голосе звучала настоящая боль:
– Ох, Керри, Керри, разве ты не слушала, что я твердила тебе все эти годы? Ты же еще такая наивная. И ничего не знаешь о контрацепции. Я так верила, что ты…
– Мама, я не собираюсь спать с Ферном! – Керри смотрела на мать с несчастным видом.
– А он об этом знает?
Слова матери заставили Керри задуматься о целом ворохе проблем.
Пока мама не заговорила на тему секса, ей даже не приходило в голову, что возможен такой поворот событий. Она, как маленькая девочка, радовалась потрясающей возможности провести выходные с любимым мужчиной.
Керри мысленно вернулась во вчерашний вечер. Те дивные поцелуи в его автомобиле… Она ведь отвечала на поцелуи Ферна, не так ли? И он возвращал их, все более нетерпеливо и страстно. А его объятия… Действительно, когда ласковая мужская ладонь легла на ее грудь, она была не против. Но неужели Ферн?.. Имелся ли в его приглашении второй смысл?
Есть только один способ выяснить – спросить напрямик. Но Керри не нравилась мысль о подобных объяснениях. Ферн подумает, что она сумасшедшая! Или дура! Любая двадцатидвухлетняя девушка знала бы без всяких вопросов, приглашают ее в постель или просто на прогулку. Нет, спрашивать нельзя!
Утром Керри проснулась в радостом предвкушении. Ей предстоит длительное общение с Ферном! А вдруг Ферн проснулся утром в предвкушении радости от чего-то еще? Приподнятое настроение сразу омрачилось. Каково будет им обоим, когда они приедут в Милан и выяснят, что представление Керри о счастливых выходных разительно отличается от представления Ферна?
Боже, ведь он взрослый, опытный и искушенный мужчина.
Нет, она не может лететь в Милан, не получив ответа на некоторые вопросы.
Несмотря на то, что вчера вечером ласки Ферна пробудили в Керри неизведанные ощущения, она не собиралась делить с ним постель. Нет! Разве она не знает, с чего начинался тот кошмар, в который превратилась жизнь ее родителей? Неужели не представляет тех несчастий, которые произойдут, если она пропустит мимо ушей советы матери?
Нет, пусть она выставит себя полной идиоткой, но первое, что сделает Керри Далтон, переступив порог офиса, – это позвонит Ферну Майтленду и объяснится с ним!
Надо непременно выяснить, чего ждет от поездки Ферн, пока они не добрались до Милана.
Керри ушла в кабинет менеджера, чтобы поговорить с Полин Шоу.
– Можно на минуту отвлечь вас от дел? – спросила она.
– Конечно, – улыбнулась Полин, но через секунду насторожилась. – Пожалуйста, не говори мне, что хочешь уволиться!
– Нет, ничего подобного, – заверила ее Керри. – Хотя… э-э-э… мне нужно завтра уехать… – Она почувствовала себя виноватой. Керри хорошо знала, как загружен отдел. Но ее любовь к Ферну была сильнее. – Это личное дело, – добавила девушка, когда Полин вопросительно посмотрела на нее, очевидно, ожидая услышать разъяснения. – Я могу задержаться сегодня вечером, если надо. – На последнее предложение Керри толкнуло чувство вины.
– Правда? – с благодарностью откликнулась Полин. – Это меняет дело. Ты же знаешь, что мы получили огромный контракт и очень заняты. Но я подыщу кого-нибудь на завтра.
Несколько сверхурочных часов работы казались Керри маленькой платой за полученный отгул. Теперь осталось последнее и самое важное дело.
– Э-э-э… мне надо кое-кому позвонить… по личному делу…
– Можешь воспользоваться моим телефоном, – с улыбкой сказала Полин. – Я ухожу к мистеру Лэну.
Едва Полин оставила свой офис, Керри бросило в холодный пот. О Господи! Как же обсудить с ним этот щекотливый вопрос?
– «Адамс Корпорейшн».
– Офис мистера Ферна Майтленда, пожалуйста, – попросила Керри.
Не успела опомниться, как услышала:
– Приемная мистера Майтленда.
– Доброе утро, – вежливо ответила Керри. – Я хотела бы поговорить с мистером Майтлендом.
– Боюсь, он занят. Кто-нибудь еще может вам помочь?
– Нет, благодарю. Это личный вопрос, – объяснила Керри. В ее голосе зазвучало отчаяние. – Мне нужно сегодня срочно связаться с Ферном.
– Если хотите, можете оставить сообщение. Я передам его мистеру Майтленду, как только он освободится.
– Я не могу поговорить с ним сейчас?
– Сожалею, в настоящее время мистера Майтленда нет в здании корпорации. Он уехал на переговоры в другую организацию. Переговоры начались час назад.
О Боже! Даже ее отец-трудоголик не начинал работать раньше восьми тридцати!
– С переговоров мистер Майтленд отправится на заседание правления, потом возвратится в офис. Вероятно, сегодня он задержится, чтобы закончить дела, намеченные в его рабочем графике, – продолжила секретарь.
Керри посочувствовала Ферну. Слова секретаря звучали так, словно у него не будет ни минуты передышки.
– Если вы назовете свое имя, я сообщу мистеру Майтленду о вашем срочном звонке, – закончила секретарь.
– Керри Далтон, – представилась Керри. И добавила: – Это не настолько серьезное дело, чтобы мистер Майтленд немедленно связался со мной.
Возвратившись на свое рабочее место, она всякий раз вздрагивала, когда слышала звонок телефона.
Ей-таки позвонили. Оказалось – Тревис. Он купил картину и страстно желал услышать мнение Керри о своем приобретении.
– Но я не разбираюсь в искусстве! – возразила девушка.
– Не имеет значения! – воскликнул он.
Ясно: Тревис нуждается в ком-то, кто навестит его, оценит его вкус… В общем, сделает то, что положено делать настоящим друзьям.
– Я сегодня задержусь на работе. Ничего, если появлюсь после восьми?
Едва распрощавшись с Тревисом, Керри вновь вернулась мыслями к Ферну. Ей придется собираться в Милан после полуночи!
Уже миновало девять, когда она добралась домой. Тревис приглашал ее остаться на ужин, но Керри предпочла уйти.
– Мне никто не звонил? – спросила Керри у матери сразу же, как поздоровалась.
– Телефон молчит весь день, – холодно ответила та.
– Ничего не случится, мама. Я обещаю, – произнесла Керри, понимая ее недовольство.
Мать недоверчиво пожала плечами.
– Это твоя жизнь! Можешь крушить ее, как хочешь! – заявила она.
Керри разрывалась между привязанностью к матери и любовью к Ферну Майтленду. Но разве она не дала матери обещание? Возможно, та приписывает Ферну намерения, о которых он и не думал.
Должно быть, секретарша, решила не беспокоить Ферна сообщением о звонке. Значит, Ферн приедет завтра утром, как было условлено. Объяснив себе молчание телефона, Керри успокоилась. Пустые тревоги ушли при мысли о том, что она увидит Ферна завтра. Она любит его. Разве есть что-то плохое в поездке в Милан с любимым человеком? И Керри отправилась в свою комнату – собирать вещи.