Текст книги "Счастье по контракту"
Автор книги: Джэсмин Крейг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
– Как я уже говорила, у Чарли был особый дар понимать людей. – Коринн снова улыбнулась, вспоминая, как Чарли расхаживал по ее крохотной комнатке, мучаясь от похмелья. – Он сразу сообразил, что за приличную сумму я охотно соглашусь работать у него. Спросив о моем недельном заработке, включая чаевые, он предложил вдвое больше. Я немного поторговалась, добиваясь того, чтобы он платил за мою квартиру, ведь мне нужно было куда-то вернуться после его смерти. Он согласился, и сделка состоялась. Чарли отправился под душ, а я быстро собрала свои нехитрые пожитки. Выпив кофе, мы поехали к нему домой на Черри-хиллз. А в ту квартиру я уже не вернулась.
– У меня смутное чувство, что вы пытаетесь до предела упростить свой рассказ. Если моему дяде посоветовали готовиться к скорой смерти медицинские светила Америки, как ему удалось прожить еще семь лет? Что произошло?
– Доктора тоже не понимали, в чем дело. Кардиологи говорили, что болезнь Чарли – прямое следствие образа жизни, который он вел. Много лет он ел жирную пищу, дымил как паровоз и слишком много пил.
– Но именно эти вещи доставляли удовольствие Чарли, – сказал Дэн.
– Удивительно, как меняются ценности и ориентиры человека, когда врачи ставят ему безнадежный диагноз. Чарли не хотел умирать, и поэтому согласился изменить образ жизни. Так как я довольно долго ухаживала за своей больной матерью, я кое-что знала о правильном питании. Все молодые люди – идеалисты и пытаются изменить мир к лучшему.
Я взялась за его уход с энтузиазмом. Мне казалось, я могу своротить горы. Я представила себе, что мы с Чарли вступили в борьбу со смертью и должны победить! Я заперла спиртное в надежном месте и убедила Чарли бросить курить, и мы оба начали постепенно переходить к здоровой пище. Чтобы Чарли было легче делать это, я составила ему компанию. Наш рацион состоял из овощей, фруктов, отварной рыбы, пророщенных зерен пшеницы – все это вместо пиццы, чизбургеров и жареных цыплят.
Коринн целиком погрузилась в воспоминания, и лицо ее немного просветлело.
– В молодости у Чарли, должно быть, было здоровье быка – потому что однажды утром мы проснулись и обнаружили, что прошло уже три месяца, а он еще жив и чувствует себя небывало бодрым и энергичным. Он снова прошел обследование в клинике, и анализы показали, что давление стало близким к норме, но состояние сердца не изменилось. Врачи поздравили нас и сказали, что если он будет и дальше так заботиться о себе, то проживет еще полгода.
– Как давно это было? – перебил ее вопросом Дэн.
– Шесть с половиной лет назад. – На губах Коринн снова заиграла улыбка. – Узнав, что ему отпущено еще шесть месяцев жизни, Чарли убедил меня закончить образование. Он нанял репетитора, который помог мне наверстать упущенное и закончить школу, а когда я получила аттестат, предложил заплатить за мое обучение в Денверском университете. «Ты подарила мне надежду и шесть месяцев жизни, – сказал он, – и самое меньшее, что я могу для тебя сделать, – дать образование».
Дэн легким прикосновением вытер слезы в уголках ее глаз.
– Тогда он попросил вашей руки? – мягко спросил он.
Нежные прикосновения Дэна к ее лицу подняли в Коринн бурю чувств. Она с трудом удержалась от соблазна броситься в его объятия и выплакаться на сильном плече.
С тех пор как от алкоголизма умерла ее мать, безумно любившая отца, Коринн поклялась никогда не давать чувствам властвовать над собой. Чарли показал ей, что в мире есть благородные, заботливые люди и что она рождена для любви, а не для страдания. Но Коринн твердо знала, что, влюбившись в Дэна Мэтьюса, она не будет счастлива, а лишь причинит себе боль.
Отстранившись от Дэна, Коринн вернулась к столику и начала складывать куриные кости в пустую картонную коробку.
– Чарли хотел удостовериться, что у меня будет достаточно денег, чтобы закончить образование, – продолжила она. – Он мог просто открыть в банке счет на мое имя, но предпочел жениться на мне, чтобы никто не оспаривал мое право на его состояние. В день моего девятнадцатилетия мы обвенчались.
Лицо Дэна озарила светлая улыбка.
– Значит, добрый старый дядя Чарли обманул смерть!
– Да, это так. Врачи были поражены его волей к жизни. Кардиолог Чарли часто навещал нас и стал почти что другом семьи. Знаете, он написал научный доклад об уникальном случае Чарли. Однажды он признался мне, что, если бы все его пациенты были похожи на Чарли, он бы давно остался без работы.
Коринн слышала, как Дэн в возбуждении ходит по террасе. Потом его шаги внезапно прекратились за ее спиной. Дэн остановился так близко, что Коринн чувствовала его горячее дыхание на своем затылке. Как всегда, когда он приближался к ней, сердце ее учащенно забилось.
Дэн тронул Коринн за плечо, и от неожиданности она резко обернулась.
Коринн пристально вгляделась в его лицо.
В его глазах появился знакомый серебристый блеск, пугавший и одновременно завораживавший ее.
Дэн осторожно заправил выбившуюся прядь ей за ухо, затем наклонился к столу, накрыл крышкой остатки салата и кинул на поднос смятую салфетку.
– Приступим к десерту? – спросил он с обворожительной улыбкой.
Его голос звучал так спокойно, немного протяжно, что Коринн усомнилась, был ли такой момент, когда воздух между ними искрился от напряжения, или все это ей почудилось.
Дэн похлопал себя по плоскому животу.
– Несмотря на все достоинства вареной рыбы и пророщенных зерен пшеницы, моя извращенная душа жаждет шоколадно-кокосового мороженого. Как вы думаете, нам можно съесть по маленькой порции этой отравы?
Затаив дыхание, Коринн смотрела на него, словно загипнотизированная его сверхъестественной притягательной силой. Она не могла оторвать взгляд от его губ.
Опомнившись, Коринн улыбнулась ему в ответ.
– Что касается меня, я съем большую порцию, – заверила она его.
– Значит, такая же грешница, как и я.
Он провел ее в кухню.
– Сделать вам кофе? – спросил Дэн. – Это, можно сказать, единственное, что я могу хорошо делать на кухне, – похвастался он. – Старшая сестра подарила мне на день рождения прекрасную кофемолку, а кофейные зерна я покупаю самые лучшие.
Дэн распахнул дверцу буфета и показал на многочисленные баночки со специями и бутылочки, выстроившиеся в длинный ряд на верхней полке.
– С чем вы будете пить кофе – с гвоздикой, апельсиновым ликером, корицей или шоколадом?
– С шоколадом, – сразу выбрала Коринн. – Раз уж у нас шоколадное мороженое, почему бы не выпить и кофе с шоколадом?
Коринн наблюдала, как Дэн засыпает зерна в кофемолку. Лучи заходящего солнца, игравшие в его волосах, превращались в темно-золотистые искры, а отблески заката, проникающие сквозь полупрозрачные шторы, делали его руки красновато-коричневыми. Вырисовывавшиеся под рубашкой при каждом его движении мощные бицепсы ярко свидетельствовали о том, что он не проводил все свое время, склонившись над бухгалтерскими книгами и отчетами. Наверное, он активно занимался спортом и предпочитал подвижный отдых. Интересно, чем он занимался, когда хотел расслабиться и снять напряжение, – и с кем?
Звонок в дверь развеял образы, нарисованные слишком буйной фантазией Коринн.
– Я открою? – предложила она. – Что-то подсказывает мне, что вас нельзя отрывать от священнодействия над кофе.
Дэн рассмеялся:
– Вот попробуете мой чудо-напиток, и ваш сарказм мигом улетучится, – хвастливо заявил он.
В дверь снова настойчиво позвонили.
– Одну минуту! – крикнула Коринн, спеша в холл.
Посмотрев в глазок, она увидела на лестничной площадке загорелую брюнетку, одетую в обтягивающие шорты и слишком откровенную короткую футболку.
Коринн открыла дверь.
– Привет! – В ослепительной улыбке гостья обнажила все тридцать два жемчужных зуба. – Меня зовут Сьюзан, я живу этажом ниже. Дэн дома?
– Конечно, – в холле появился Дэн. – Привет, дорогая. Как твои дела?
– Было ужасно до тех пор, пока не увидела тебя.
Девушка бросилась к Дэну, и он крепко обнял ее. Сьюзан с готовностью подставила ему лицо для поцелуя, и Дэн, к досаде Коринн, не обманул ее ожиданий. Со стороны они напоминали встретившихся после долгой разлуки любовников.
Увидев, как Дэн целует Сьюзан в губы, Коринн поспешно отвела взгляд и стала сосредоточенно разглядывать узор на обоях.
– Куда ты пропала? – требовательно спросил Дэн. – Я не видел тебя по крайней мере два месяца. Мне так не хватало тебя на утренних пробежках.
– Я работала в Австралии над проектом новой больницы. Когда я уезжала, ты был в Китае.
– Очень рад видеть тебя снова. – Дэн повернулся к Коринн: – Знакомьтесь: это Сьюзан Макнелли, талантливый архитектор, работает в престижной фирме, где ее высоко ценят. Сьюзан, это Коринн Стеддон, вдова моего партнера. Недавно она переехала сюда из Колорадо, чтобы работать со мной в «Дэнстед Корпорейшн».
– Очень приятно, – приветливо улыбнулась Сьюзан, снова выставляя напоказ белоснежные зубы. – Вас интересует производство труб для водопровода и канализации?
Не успела Коринн открыть рот для ответа, как Сьюзан воскликнула:
– Дэн, я чувствую запах твоего божественного кофе! – Она принюхалась, ловя бодрящий аромат, доносящийся из кухни. – Я не ошиблась? Можно ли мне остаться на чашечку этого изумительного напитка?
Дэн довольно улыбнулся:
– Женщина, называющая мой кофе божественным, вправе оставаться здесь сколько пожелает. Мы с Коринн только что собрались приняться за десерт. Хочешь шоколадно-кокосового мороженого?
Сьюзан погладила полоску загорелой кожи между шортами и топом и состроила очаровательную гримасу.
– Только с условием, что ты обещаешь пробежать со мной лишнюю милю завтра утром.
– Договорились, – сразу же согласился Дэн. – Ты должна рассказать мне об Австралии. Я там никогда не был. Ты жила в Сиднее? Я всю жизнь мечтал увидеть этот город.
Сьюзан фамильярно взяла Дэна под руку и увела в кухню. Коринн уныло поплелась вслед за ними, чувствуя себя совершенно здесь чужой. К ее белой коже никогда не прилипал загар, и рядом с миниатюрной бронзовокожей Сьюзан она, должно быть, выглядела бледной поганкой. Внезапно она почувствовала себя такой непривлекательной в видавших виды джинсах и мешковатой рубашке.
Пока Дэн сервировал кофе и десерт, Сью развлекала компанию свежими анекдотами о жителях южного полушария, непринужденно откинувшись на подушки дивана. В доме Дэна она явно чувствовала себя уверенно.
– У меня всегда вызывала зависть твоя терраса, Дэн. Не правда ли, Коринн, она великолепна?
– Да, просто чудесная, – сухо согласилась Коринн.
Затем, разозлившись на собственную скованность, вежливо поинтересовалась:
– А разве в вашей квартире другая планировка?
– К огромному моему огорчению. Моя квартира намного меньше.
Сьюзан попробовала мороженое.
– М-м… как вкусно. Но я уже, кажется, забыла, зачем пришла сюда. У меня сегодня намечается вечеринка. Должна собраться весьма пестрая публика. Ты придешь, Дэн? – Она повернулась к Коринн и добавила: – Разумеется, вы тоже приглашены.
Не раздумывая ни секунды, Коринн отрицательно покачала головой.
– Спасибо за приглашение, но сегодня вечером я занята. У меня назначена встреча. Вообще, Дэн, после кофе я сразу же собиралась вернуться в отель.
Его взгляд стал тяжелым и пронзительным.
– Мне казалось, что у вас нет планов на сегодня.
Сьюзан с интересом переводила взгляд с одного на другого, и Коринн почувствовала, как предательский румянец начинает заливать щеки.
– На день у меня не было планов, – сказала она, делая ударение на слове день. – Но в полвосьмого вечера я приглашена на ужин.
Коринн не умела лгать. Пылающие щеки и опущенный взгляд выдавали ее.
Дэн удобно устроился на стуле, но его глаза продолжали сверлить Коринн. Ей хотелось поскорее уйти отсюда и больше никогда здесь не появляться.
– Жаль, что вы не сможете остаться, – немного растягивая слова, сказал он. – Вечеринки Сьюзан славятся остроумными людьми и прекрасными развлечениями. – Он повернулся к устроительнице веселых сборищ: – Спасибо за приглашение. Я с удовольствием пойду.
– Не представляешь, как я рада.
Сьюзан вся просто сияла, излучая жизнерадостность и обаяние. Она потянулась за чашкой кофе, и Коринн вдруг со злостью подумала, что, наклонись она на дюйм ниже, ее грудь полностью обнажилась бы. Конечно, этой уловкой она хотела приковать к себе внимание Дэна.
Не в силах больше выносить этот фарс, Коринн со стуком опустила чашку на стол.
Коринн ставила десертные тарелки в раковину, когда вернулся Дэн после затянувшегося прощания в холле с загорелой брюнеткой. Он остановился в дверях, наблюдая за ее действиями.
– Если вы хотите успеть к назначенному ужину, нам лучше поторопиться, – ровным голосом сказал он.
– Да, конечно.
Она намеренно не смотрела на его губы, хотя Сьюзан не была накрашена помадой, и никаких следов поцелуев Коринн бы не увидела при всем желании.
– Мне очень понравился ленч, Дэн, благодарю вас, – вежливо произнесла она. – Надеюсь, вы прекрасно проведете время у Сьюзан.
– Уверен в этом. Она очень обходительная и приятная молодая леди.
Коринн вовсе не находила Сьюзан приятной, однако она не собиралась оспаривать утверждение Дэна.
Через пять минут они покинули его квартиру. По дороге в Род-Айленд Дэн болтал о всяких пустяках, не затрагивая ни одной серьезной темы.
Не слушая его, Коринн напряженно думала, что произойдет, когда они будут расставаться. Поцелует ли он ее? Хочет ли она этого? Конечно, она не обладала таким опытом в любовных делах, как Сьюзан Макнелли, и, кроме того, долгие поцелуи при встречах и прощаниях вместо ни к чему не обязывающих рукопожатий казались ей неуместными.
Дэн припарковал машину у отеля.
– Еще раз спасибо за прекрасный день, – поблагодарила Коринн, когда он выключил зажигание. – Хорошо, что нам представилась возможность… поговорить.
– Я тоже рад этому.
Взяв Коринн за подбородок, он повернул ее лицо к себе, заставив взглянуть на себя. Он нежно провел пальцами по ее щеке, наслаждаясь прикосновением к молочно-матовой коже. Сейчас он ее поцелует…
Закрыв глаза, Коринн застыла в ожидании, не зная, хочет она этого или боится. Губы Дэна коснулись ее губ и на мгновение задержались на них, ловя ее прерывистое дыхание, а потом вдруг скользнули выше и по-отечески поцеловали ее в лоб.
Озадаченная и разочарованная, Коринн открыла глаза. Продолжения не последовало.
– Увидимся на работе, – произнес Дэн, и в его глазах вспыхнули насмешливые искорки.
Он вышел из машины и учтиво распахнул перед ней дверцу.
– Желаю приятно провести выходные, Коринн, – пожелал он на прощание.
– Спасибо, и вам тоже.
Почти бегом Коринн поспешила ко входу в отель.
7
Во вторник утром, едва Коринн зашла в свой кабинет, к ней постучалась Альма Грэди.
– Привет, Коринн, как прошли выходные?
– Спасибо, прекрасно. – Она заставила себя весело улыбнуться. – А у вас?
– Мои внуки вчера устроили пикник, и младший, ему два годика, вылил кетчуп на нашего пуделя, а старший, которому уже три, объелся хот-догов, и его тошнило всю ночь. Близнецы умудрились забраться на старый дуб в саду, чтобы проверить, видно ли с него пруд. В результате пришлось вызывать пожарную команду, которая сняла озорников с дерева. Что и говорить, мы замечательно провели выходные, – заключила она.
Коринн сочувственно покачала головой.
– Да, дети создают много проблем, с ними бывает нелегко.
Тут она заметила в руках у Альмы папку с красной наклейкой.
– Вы принесли мне что-то срочное, Альма?
– Да, босс попросил меня передать вам эту папку. В ней протокол переговоров с мексиканской компанией «Вольта Линеас» по поводу слияния с ними и создания совместного предприятия в Тампико. На десять часов Дэн назначил совещание совета директоров, так как возникли непредвиденные осложнения. Дэн вчера весь день не выходил из кабинета.
– Благодарю вас, – Коринн села за стол и раскрыла папку. – Когда побываете в столовой, Альма, поделитесь со мной своими впечатлениями от ее оформления.
– Обязательно.
Альма вышла, и Коринн углубилась в чтение документов. Без пяти десять она направилась в конференц-зал.
Главный бухгалтер Скотт был уже там. Он разговаривал с Фрэнком и Уорриком. А через несколько секунд после того, как она заняла свое место за овальным столом, в зал стремительной походкой вошел Дэн.
Как всегда безукоризненно одетый, Дэн выглядел усталым. Под глазами пролегли темные круги, лицо осунулось, губы были плотно сжаты, выдавая внутреннее напряжение.
Коринн подавила зародившееся в ней чувство нежности и обеспокоенности за него. Без сомнения, это малышка Сьюзи не давала ему уснуть две последние ночи.
Почувствовав на себе взгляд Дэна, Коринн посмотрела на него. Его глаза как-то странно сверкнули, но это длилось одно мгновение, так что Коринн не успела понять, было ли промелькнувшее в них выражение раздражением или чем-то еще. Коринн быстро опустила глаза, уставясь на карандаш, который бесцельно вертела в пальцах.
Дэн открыл свою папку.
– Доброе утро, – поприветствовал он присутствующих. – Надеюсь, вы хорошо отметили Четвертое июля. Сожалею, что приходится начинать рабочую неделю с неприятностей, но у меня плохие новости. Фернандо Диас, владелец «Вольта Линеас», погиб в автокатастрофе на прошлой неделе. Его семья – жена и три дочери – не имеет ни малейшего представления, как вести дела компании, поэтому они хотят продать нам ее как можно быстрее. Они уже получили предложение от мексиканских покупателей, так что мы должны дать ответ в течение сорока восьми часов.
Скотт прищелкнул языком.
– Срок очень маленький, но, к счастью, мы произвели все расчеты неделю назад. При необходимости мы сможем быстро подсчитать разумную цену за эту компанию.
– Нынешний курс валют для нас очень выгоден, – сказал Дэн. – Инфляция в Мексике стремительно растет, поэтому миссис Диас готова на некоторые уступки, лишь бы ей заплатили в долларах.
– А как воспримут мексиканские рабочие назначение американского управляющего? – подала голос Коринн.
– Им придется смириться, даже если они будут против, – немного раздраженно ответил Фрэнк. – Главой «Вольта» обязательно должен стать наш человек. Мы не можем рисковать, допустив к управлению кого-то со стороны.
Потом Дэн выделил несколько основных проблем, связанных с покупкой иностранной компании. Мужчины углубились в обсуждение чисто технических тонкостей сделки.
Коринн вполуха прислушивалась к их оживленной дискуссии, и в глубине ее сознания стал вырисовываться сначала смутный, но потом приобретающий все более четкие очертания план. Ее глаза заблестели от возбуждения. Наконец-то судьба дала ей шанс, которого она давно ждала!
– Дэн, проясните, пожалуйста, один момент, – вмешалась Коринн в общий разговор. – Насколько я поняла из документов, которые вы передали мне, мексиканское правительство запрещает иностранным компаниям осуществлять контроль за местным бизнесом. Это значит, что мы сможем приобрести лишь меньше половины акций любой фирмы, которая захочет слиться с нами. Я правильно поняла ситуацию?
– Абсолютно. – Дэн силился понять, куда она клонит. – Мексиканцы не позволят нам купить больше сорока девяти процентов акций любой из их компаний.
– Но тогда эта сделка представляется рискованной для «Дэнстед Корпорейшн». – Коринн резким тоном намеренно напоминала Дэну о его подчиненном положении. – Владелец контрольного пакета фирмы будет поступать по своему усмотрению, не считаясь с нами.
Мгновенно почувствовав угрозу, Дэн быстро повернулся к Коринн. Его глаза превратились в две льдинки. Он принял вызов.
– Теоретически это возможно. Но с практической точки зрения ваше предположение ошибочно. Когда вы наберетесь достаточно опыта, вы поймете это. В теории мы не сможем контролировать мексиканских партнеров, но на деле мы располагаем патентами и технологиями, в которых они нуждаются. Так что в их интересах пойти нам навстречу. «Вольта Линеас» хочет использовать в Мексике нашу торговую марку, а для этого они будут вынуждены играть по нашим правилам. В результате контроль за мексиканским отделением компании окажется в наших руках.
Фрэнк, казалось, понял, что причина возникшего между совладельцами компании напряжения была далека от обсуждаемой темы. Он поспешил вмешаться и смягчить это открытое противостояние.
– Вам не стоит волноваться, Коринн, – примиряющим тоном обратился он к владелице контрольного пакета акций. – Существует много способов заключить парафированные договоры, которые защитят «Дэнстед Корпорейшн» со стороны как американских, так и мексиканских законов.
– Мы можем все сделать на законных основаниях, – вмешался Уоррик. – Но, мне кажется, мы недооцениваем ждущие нас трудности. Я был на заводе в Тампико и должен сказать, что никто из членов правления, кроме покойного Фернандо Диаса, толком не знает даже основ менеджмента. Большинство персонала – родственники и друзья погибшего владельца. Коммерческий директор компании имеет ученую степень по антропологии!
Совещание продлилось до ленча. Уоррик резко высказывался против сделки. Коринн знала, что Уоррик чересчур осторожен, и при других обстоятельствах не приняла бы его опасений всерьез. Она поддержала бы Дэна, так как доверяла его чутью и умению извлечь выгоду для «Дэнстед» из каждой сделки.
Но в данный момент поддержка Дэна противоречила задуманному ею плану. Удача сама шла к ней в руки, и она не собиралась упускать свой шанс. Однако при одной мысли о том, что придется снова напомнить Дэну о своем предложении, мурашки пробегали у нее по коже. Одно дело предлагать подобную сделку Дэну-незнакомцу, о достоинствах которого знаешь только понаслышке, и совсем другое – при помощи шантажа заставить жениться на ней Дэна, которым Коринн начала восхищаться и которого уважала как личность.
Ее решимость ослабевала по мере того, как Дэн спокойно излагал факты, говорившие в пользу слияния двух компаний. Даже Уоррика ему удалось убедить в том, что покупка «Вольта Линеас» не обойдется им слишком дорого, и даже в случае неудачи «Дэнстед Корпорейшн» понесет небольшие убытки, которые сможет быстро покрыть.
«Дэн – идеальный президент компании, – подумала Коринн, – энергичный, не боящийся принимать смелые решения и брать на себя ответственность за них. Жаль, что придется вопреки здравому смыслу бороться с ним». Но больше всего ее тревожила опасность разрушить хрупкую дружбу, только-только зародившуюся между ними.
Закончив свою речь, Дэн отпил воды из стакана и обвел взглядом собравшихся.
– У кого-нибудь остались вопросы? Нет? Тогда могу я считать это вашим согласием позвонить сегодня адвокатам вдовы Диас и попросить их подготовить необходимые документы для сделки?
Когда мужчины молча кивнули, Коринн откашлялась, привлекая к себе внимание.
– У меня осталось несколько невыясненных вопросов, но не стоит из-за этого лишать остальных ленча.
Ничто в голосе Коринн не выдавало ее тайных замыслов, однако она заметила, как Дэн весь напрягся и подобрался.
– Мы обсудим это позже в моем кабинете, – коротко сказал он. – Просим нас извинить, джентльмены.
Когда дверь кабинета Дэна закрылась за ними, он молча сел за стол. Сузив глаза, он смотрел на нее, пытаясь отгадать, что у нее на уме.
– Какие у вас остались вопросы, Коринн?
Коринн с трудом подавила внезапно охватившую ее панику.
– Я не буду голосовать за слияние, – от собственной решимости у нее захватило дух.
– Понятно, – после долгой паузы сказал Дэн. Когда он заговорил снова, в его голосе слышались язвительные нотки:
– Полагаю, вы основываете свое решение на многолетнем опыте заключения международных деловых сделок? – Дэн с трудом подавлял в себе гнев.
– Нет, – ответила Коринн. – Просто я считаю неразумным вкладывать сотни тысяч долларов в компанию, которой, согласно мексиканским законам, будет управлять кто-то другой.
Коринн замолчала и с вызовом посмотрела на Дэна.
– Вы должны знать, Дэн, что владение всего сорока девятью процентами акций нового отделения «Дэнстед» поставит вас в довольно шаткое положение.
– Я прекрасно осведомлен об этом, – тихо произнес он. – Дьявол, зачем вы это делаете, Коринн?
От волнения, смешанного с яростью, Дэну стало нечем дышать. Он ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и длинными загорелыми пальцами начал массировать затекшую шею.
Коринн не могла спокойно наблюдать, как он мечется в поисках выхода, словно раненый зверь. У нее заныло сердце, однако она твердо решила не давать воли чувствам.
– Я делаю то, что считаю нужным для корпорации, – отчеканила она.
Дэн подошел к окну и стал наблюдать за служебной стоянкой машин перед зданием компании.
– Я не смогу стать полноправным президентом «Дэнстед», если мой голос не будет иметь вес в подобных вопросах, и вы это прекрасно сознаете.
Дэн медленно повернулся и стоял перед ней, облокотясь на подоконник. Коринн еще раз с жалостью заметила, насколько у него усталый вид.
– Что вы предлагаете, Коринн? Что вам от меня нужно?
Ей было нужно броситься к нему и спрятать лицо на его сильном плече. Ей хотелось разгладить упрямую складочку, залегшую у него на лбу, хотелось смягчить суровую линию его рта. Она жаждала повторения того, что случилось в субботу, но сейчас от этого дня их отделяла бездонная пропасть.
Коринн глубоко вздохнула, собираясь с духом. Настал самый важный момент.
– Существует легкое решение наших проблем. – Она вдруг почувствовала себя космонавтом, оказавшимся без скафандра в открытом космосе. – Решение, которое станет выгодным для нас обоих. Если вы женитесь на мне и станете отцом моего ребенка, вы станете полноправным владельцем «Дэнстед» и сможете управлять компанией по своему усмотрению.
Руки Дэна сжались в кулаки.
– Коринн… прекратите, ради Бога! Мне кажется, я ясно дал вам понять, что не желаю становиться донором для вашего оплодотворения. Я думал, вы согласились…
– Я согласна отдать вам свою долю акций, если вы поможете мне завести ребенка. По-моему, это равноценный обмен.
– Вы отдадите мне свою долю? – не удержался от изумления Дэн. – Вы подарите мне акции, за которые я предлагал вам три миллиона долларов?
– Деньги мало значат для меня, и я не просто дарю вам акции. Я обмениваю их на то, о чем я мечтаю больше, чем о деньгах.
Воцарившееся молчание длилось, казалось, целую вечность. Наблюдая за Дэном, Коринн поняла, что он вот-вот сломается, потеряет власть над собой.
Дэн в сердцах ударил кулаком по подоконнику и рассмеялся хриплым смехом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Знаете что, Коринн? Вы сумасшедшая. Но мне-то какое до этого дело? – В его глазах мелькнул холодный огонек. – Как, по-вашему, должен чувствовать себя мужчина, продающий свои интимные услуги за три миллиона долларов? – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой. – Вы хотите, чтобы я сделал вам ребенка? Леди, вы сами в ответе за себя. Я никогда не ложился в постель с сумасшедшей женщиной, но в жизни надо попробовать все. Может быть, мой извращенный вкус будет удовлетворен.
Сердце Коринн едва не выскочило из груди. Она была не в силах вымолвить ни слова, словно превратившись в мраморную статую.
– Это значит… Вы согласны?
Губы Дэна изогнулись в мрачной усмешке.
– Почему бы нет? Если вы, не моргнув глазом, сможете рассказать своему ребенку, что он появился на свет в результате очень выгодной сделки, почему меня это должно задевать? Возьмите сумочку и жакет, моя дорогая. Я отвезу вас в отель и дам вам то, чего вы так упорно добиваетесь. – Дэн теперь смотрел на нее с насмешкой.
– Н…нет. Ребенок должен быть зачат после свадьбы. – Ее голос был похож на безжизненное эхо, доносящееся из колодца. – Это главное условие нашей сделки.
Конечно, главная причина нежелания ложиться с ним в постель до заключения брака заключалась вовсе не в неукоснительном соблюдении условий. Но сейчас было не время и не место говорить об этом.
Дэн уже направился к двери. Поравнявшись с Коринн, он внезапно остановился, как будто вспомнив что-то важное.
– Коринн, – чеканя каждый слог, сказал он. – Вы действительно этого хотите?
– Да. – Она старательно избегала его взгляда. – Я уверена в этом.
Он снова вернулся к столу, вновь обретя утраченное самообладание.
– Почему бы вам не присесть? – Его тон был сухим и официальным. – Нам нужно обсудить некоторые детали.
Она послушно опустилась на предложенный стул. Дэн придвинул к себе свой ежедневник и начал листать его.
– На следующей неделе я должен лететь в Мексику. Потом мне нужно произнести речь на Общенациональной конференции металлургов. Вас устроит венчание, назначенное на субботу, двадцать второго июля? К этому времени адвокаты успеют подготовить все необходимые документы.
– Это… – Коринн запнулась, – это мне подходит.
– Замечательно.
Дэн сделал короткую запись в ежедневнике, как будто мог забыть день собственной свадьбы. Затем он невозмутимо отложил в сторону толстый блокнот.
– Полагаю, следующий шаг – это условия, которые мы хотим включить в брачный контракт.
Приняв такой же деловой вид, какой был у него, Коринн заговорила:
– Подумав, я пришла к выводу, что нам необходимо обговорить два основных пункта – что вы не начнете бракоразводный процесс, пока я не рожу ребенка, и что при разводе я не буду требовать возвращения пакета акций как части совместно нажитого имущества.
Дэн согласно кивнул.
– Не считая обилия сложных юридических терминов, у Фрэнка не будет трудностей в оформлении документа, который защитит меня от вашего посягательства на акции, когда они перейдут ко мне.
– Я уже говорила раньше, что абсолютно доверяю Фрэнку и подпишу все, что он сочтет справедливым и разумным.
Коринн была возбуждена обсуждаемой темой, но Дэн вел себя так, будто происходящее не задевало его. Он развалился на стуле, закинув ногу на ногу.
– Раз мои услуги в качестве сексуального партнера стоят три миллиона долларов, думаю, вы имеете право знать, что покупаете. У меня нет причин для беспокойства по поводу моего бесплодия, но я проконсультируюсь по этому вопросу с врачом и предъявлю вам медицинское заключение о моем здоровье. – Его взгляд вдруг смягчился. – А как со здоровьем у вас? Вы способны забеременеть?
Только теперь Коринн поняла, какую игру затеяла. Казалось, она видит кошмарный сон. В действительности в ее браке с Дэном не было и следа романтики, грезившейся ей в мечтах.
То заливаясь пурпурной краской, то покрываясь смертельной бледностью, она пролепетала:
– Со… со мной все в порядке. По мнению моего гинеколога, я абсолютно здорова и могу зачать и выносить здорового ребенка.
– Тогда нам следует внести в контракт условие, что наш брак будет расторгнут по истечении двух лет или сразу же после рождения ребенка, в зависимости от того, какое событие наступит раньше. Иначе, если вы вдруг не сможете забеременеть, мы окажемся связанными на всю жизнь.