412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Эшли » Поцелуй пирата » Текст книги (страница 14)
Поцелуй пирата
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:36

Текст книги "Поцелуй пирата"


Автор книги: Дженнифер Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

К концу дня они достигли прогалины среди деревьев и остановились на выступе скалы, за которым следовала глубокая расщелина. Кристофер долго изучал узкую ложбину. Над ним монотонно жужжали насекомые, а в кустах шуршали невидимые птицы и пресмыкающиеся.

Слева далеко внизу виднелась небольшая бухта и сверкало море. К берегу причалила лодка. Матросы вылезли и вытащили ее на сушу. Кристоферу не требовалась подзорная труба, чтобы разглядеть сидевших в лодке женщин.

– Проклятие.

Ардмор резко повернулся. Он поднял свою подзорную трубу и увидел причалившую лодку.

– Кто мог отдать такой приказ? – спросил он с подозрением.

Хендерсон подошел к лодке и, подхватив Онорию, перенес ее через планшир.

– Кто из них додумался до этого? Твоя или моя? Ардмор бросил на него мрачный взгляд.

– Похоже, что обе.

Он сложил подзорную трубу.

– Продолжим путь или вернемся? Мы не успеем до наступления темноты достичь вершины и спуститься вниз.

– Кристофер указал на утес, находящийся на другой стороне лощины. – Нам надо туда. Это не тот гребень.

К ним подошла Мэнди. Ее черные волосы растрепались.

– Ты, наверное, шутишь.

– Я был здесь всего один раз четыре года назад, к тому же очень спешил. Мы пошли не в том направлении.

Мэнди закатила глаза и села на траву. Ее рубашка взмокла от пота. О'Малли опустился на корточки.

На соседнем утесе водопад низвергал свои воды с высоты нескольких сот футов в ложбину внизу. Кристофер знал, хотя и не видел отсюда, что там образовался ряд водоемов, соединяющихся друг с другом, которые в конце концов сбрасывали свои воды поверх черных скал в море.

– Клад находится там, – произнес он.

Ардмор посмотрел на водопад, затем на Кристофера.

– Хорошо, если так.

– Мы отправимся туда завтра, – сказал Кристофер. – Сегодня уже поздно. Разобьем лагерь на берегу и двинемся рано утром.

Он повернулся. Мэнди взглянула на него с измученным видом, затем поднялась на ноги и пошла за ним.

Кристофер заметил тяжелый взгляд Ардмора, который тот бросил в его сторону. Ардмор явно не доверял ему. Кристофер может заблудиться или завести его в ловушку. Кристофер действительно ошибся в выборе направления с самого начала, но заявил об этом только через час. Теперь надо держаться подальше от Ардмора.

Он услышал, как Ардмор и О'Малли о чем-то говорили позади него. Кристофер решил, что этой ночью он и Мэнди должны поочередно дежурить.

К тому времени, когда они снова достигли бухты, солнце уже низко опустилось над горизонтом, и обеих женщин нигде не было видно.

Глава 18

Сен-Сир сделал сообщение:

– Мадам Ардмор и мадам Рейн выразили желание искупаться. Они пошли к водоемам в сопровождении мистера Хендерсона.

– Хендерсона? – проворчал Ардмор. Его глаза недобро блеснули.

– Он пошел охранять их, – закончил Сен-Сир. Выражение его лица оставалось непроницаемым, но Кристофер готов был поклясться, что заметил озорной огонек, промелькнувший в его глазах.

Ардмор уже шагал по тропинке, ведущей к небольшим озеркам. Кристофер двинулся вслед за ним. Не говоря ни слова, оба мужчины пробирались сквозь подлесок, скользя на мокрых камнях.

Грохот падающей воды все приближался. Кристофер заметил по пути сломанные веточки и кусочек лавандового кружева от платья Онории.

Он помнил каждое платье Онории и как она в нем выглядела. Кремового цвета муслин восхитительно подчеркивал ее бедра, коралловое платье придавало ей вид спелого персика, который хотелось надкусить. Светло-зеленое приподнимало ее груди и имело впереди маленькие черные пуговки.

Больше всего ему нравилось снимать эти платья с Онории. Сейчас она, наверное, стянула с себя лавандовое платье и плещется в чистом озерке. На ее ресницах блестят бусинки воды и по шее стекают капельки в ложбинку между грудями. Она медленно плавает, переворачиваясь на солнце. Она ждет его, свежая и мокрая, с блестящей гладкой кожей…

И Хендерсон стоит там, охраняя ее. Кристофер ускорил шаги.

Холодные брызги водопада украсили блестящими бусинками растения там, где тропинка сужалась и заканчивалась огромным валуном. Мистер Хендерсон стоял, прислонившись к нему, глядя на приближающихся мужчин. Ардмор устремил свой взгляд мимо Хендерсона, но ничего не смог увидеть за валуном, кроме растительности.

– С твоей стороны очень благородно обеспечивать безопасность дамам, Хендерсон, – сухо произнес Кристофер.

Хендерсон не проявил никаких эмоций.

– Не стоит делать поспешных выводов, я только охраняю тропу. Никто не сможет пройти мимо меня к водоемам. Или вы предпочитаете, чтобы матросы подглядывали за вашими женами?

Куст позади валуна шевельнулся, и на камень взобралась Диана. Она была в платье, под которым Кристофер заметил штаны и ботинки, когда она приподняла юбку, приготовившись спрыгнуть вниз. Хендерсон галантно предложил ей руку, и она приняла ее, прежде чем спуститься на землю и предстать перед мужем.

– Джеймс, – сказала она и улыбнулась своей ослепительной улыбкой.

Пожалуй, она была единственной в мире, кто радовался при виде Джеймса Ардмора.

– Мистер Хендерсон – само благородство, – продолжила она, сверкая голубыми глазами. – Оставь его в покое, Джеймс.

– Да, мистер Хендерсон всегда ведет себя благородно, – проворчал Ардмор.

– Где моя жена? – спросил Кристофер.

– Она сказала, что хочет еще поплавать.

Ну разумеется. Онория имела необузданное пристрастие к купанию. Естественно, она постарается наслаждаться как можно дольше водой, учитывая, что на корабле такого удовольствия не получишь.

– Ты можешь идти, Хендерсон, – сказал Кристофер.

Диана взяла Ардмора под руку и повела назад по тропинке. Хендерсон молча последовал за ними. Кристофер услышал, как Диана спросила мужа о золоте, и пока шум воды не заглушил голоса, до него донеслось рычание Ардмора в ответ.

Кристофер перелез через валун и направился к воде. Водопад с шумом сбрасывал воды с высоты около пятисот ярдов, и поток устремлялся через пороги вниз по склону холма, но в одном месте образовалось небольшое углубление, где течение замедлялось, и там можно было безопасно плавать.

В этом водоеме он и обнаружил жену.

Она не подвязала волосы, лишь откинула их назад, так что за ней по воде тянулся темный хвост. Ее тело, белое, гладкое и грациозное, блестело в лучах солнца, когда она плыла.

Сначала она не заметила его. Кристофер стоял на берегу, держась за ветку дерева. Онория была так прелестна, так совершенна. Как резная богиня, украшавшая нос его корабля. Когда она перевернулась на, спину, над водой возвысились ее белые заостренные груди с темными сосками. В месте соединения ее бедер виднелся пучок темных волос. Она снова перевернулась и нырнула, но прежде чем скрылась под водой, на поверхности блеснули ее гладкие кремовые ягодицы.

Вынырнув, она откинула волосы с лица и увидела Кристофера. Концы волос свисали, прикрывая ее груди.

– Привет, Кристофер. Ты нашел золото?

Его пульсирующая возбужденная плоть побуждала его немедленно скинуть одежду и нырнуть к ней.

– Нет. Завтра продолжим поиски.

Онория улыбнулась.

– Джеймс, наверное, сгорает от нетерпения.

Кристофер кивнул.

– Он думал, что высадится на берег, заберет огромный сундук с ярлыком «Мексиканское золото» и увезет с собой.

Онория рассмеялась. Она была прелестна. Вода омывала ее бедра и завитки темных волос.

Кристофер не мог больше терпеть. Он скинул рубашку и ботинки, затем штаны и погрузился в воду.

Онория ждала, когда он подплывет к ней, следя за каждым его движением. Он встал на дно, вытянувшись перед ней во весь рост.

Подъемная сила воды позволила ему легко поднять ее. От нее исходил аромат свежести и чистоты. Она обхватила его ногами, прижалась к его твердой плоти и слегка потерлась об него, умышленно или неумышленно не позволяя ему скользнуть внутрь.

Кристофер закрыл глаза и поцеловал жену. Она ответила на его поцелуй, скользя языком по уголкам его рта, как он ее учил.

Он научил ее многим вещам, с тех пор как они впервые встретились. Тогда она была невинной девушкой, испытавшей потрясение от одного лишь поцелуя. И именно тогда он впервые пробудил в ней чувственность в комнате с кафельным полом в ее доме в Чарлстоне. Она была поражена этим еще неведомым ей ощущением, но отнюдь не чувствовала себя несчастной.

Свежесть той невинной девушки ощущалась в Онории и сейчас. Он оторвался от ее губ и стал покрывать поцелуями ее шею.

– Кристофер, – прошептала она. Глаза ее затуманились.

– Ммм?

– Я чувствую себя так, словно все еще нахожусь на корабле. Кажется, что земля то поднимается, то опускается под ногами.

– Так будет до тех пор, пока ты не привыкнешь к суше.

– А потом я вернусь на корабль и надо будет снова привыкать к качке.

Кристофер с улыбкой взглянул на нее.

– Я могу сделать так, что ты будешь все время качаться и твоя привычка сохранится.

Она уткнулась лицом в его плечо.

– Это было бы прекрасно!

– В самом деле? Ах ты, бесстыдница!

– Мне нравится то, что ты делаешь со мной. Разве это плохо?

– Я не возражаю. – Он провел рукой по ее волосам, отжав из них воду. – Будь раскованной со мной и делай все, что захочешь.

Онория подняла голову. Ее глаза блестели.

– Ведь мы женаты, Кристофер.

– Ты вела себя со мной довольно бесстыдно и до замужества, – напомнил он.

– Потому что была в тебя влюблена.

Кристоферу не хотелось начинать разговор о любви, и он поцелуем закрыл ее рот.

Ее мокрое тело творило чудеса, но он не сразу овладел ею. Он понимал, что ворвался в ее жизнь из ниоткуда и, вероятно, внушал ей страх. Но сейчас у него не было времени убеждать ее и завоевывать ее доверие.

– Онория, ты не обязана оставаться со мной только из-за супружеского долга, – тихо сказал он. – Оставь меня и возвращайся домой с братом. Подчинись ему.

Она подняла голову и спокойно посмотрела ему в глаза.

– Ты говорил, что я должна подчиняться тебе.

– Это разные вещи. – Холодная вода нисколько не охладила его возбуждения. – Мне нравится приказывать тебе, хотя ты не всегда выполняешь мои приказы.

На ее ресницах блестели капельки воды.

– Я никогда не подчиняюсь слепо. Что, если твои приказы окажутся лишенными здравого смысла?

– Ты должна доверять мужу, он знает, что для тебя лучше.

Она фыркнула.

– Ты настоящий мужчина, Кристофер.

Он взял ее руку и приложил к своей возбужденной плоти.

– Думаю, ты это чувствуешь.

Она густо покраснела. Он подержал ее руку и отпустил.

Онория слегка сжала пальцы.

– Я хотела сказать, что мужчина не может знать, что лучше для женщины, – продолжила она.

Он закрыл глаза.

– Мэнди беспрекословно исполняет мои приказы.

– Мэнди хорошо изучила тебя и знает, когда надо подчиняться твоим приказам, а когда игнорировать их.

– Это верно.

– Я тоже хотела бы знать, когда тебя слушаться, а когда послать к черту.

– Рад это слышать, – сказал он.

– Я не хочу возвращаться домой с Джеймсом.

– Но он думает иначе.

– Меня нисколько не волнует, что он думает. Я состою в законном браке с тобой, и онне вправе мною распоряжаться.

Солнце быстро клонилось к закату. Если они не уйдут отсюда сейчас, им придется возвращаться по скользким камням к месту высадки почти в темноте. Но Кристофер не думал об этом в данный момент. Он был тронут решением Онории остаться с ним, несмотря ни на что.

Эта упрямая, гордая женщина вызывала у него восторг. Он вдыхал ее аромат весенней свежести, меда и какой-то пряности. Он никогда не перестанет восхищаться ею.

Не в силах больше сдерживаться, Кристофер вошел в нее. Сделал несколько движений и излил в нее свое семя.

– Я люблю тебя. И никому не отдам, – сказал Кристофер. – Верь мне.

– Я верю тебе, – прошептала она.

Глава 19

На ночь Кристофер устроился на берегу вместе с Онорией. Они завернулись в одеяла, расположившись возле костра.

С заходом солнца стало довольно прохладно, однако развести большие костры не представлялось возможным из-за нехватки сухих дров. Огонь еле теплился, но это скудное пламя действовало на Кристофера успокаивающе, и он закрыл глаза.

Однако он чувствовал напряжение его команды и команды Ардмора. Золото находилось где-то поблизости, и, хотя Кристофер притворялся, будто клад его совершенно не интересует, его люди негодовали, что капитан согласился без боя отдать золото Ардмору. Что, если кто-нибудь из них, нарушив приказ, затеет драку или, что еще хуже, начнет стрельбу?

Золото создавало проблему, и надо было как можно скорее ее разрешить. Кристофер не хотел потерять половину своей команды в результате стычки.

И сейчас он позволил себе расслабиться и задремать только потому, что на страже стояла Мэнди, прикрыв его спину. Четыре года сестры не было с ним, и ему очень ее не хватало.

Он поцеловал Онорию и погрузился в сон.

Мэнди стояла, прислонившись к баркасу, и смотрела на брата. Затем перевела взгляд на Олдена Хендерсона, находящегося неподалеку, возле лодки Ардмора.

Ее кровь бурлила. Лучше бы этот проклятый мужчина остался на борту «Аргонавта», потому что, снова увидев его, она поняла, что влюбилась. Большей глупости она и представить себе не могла.

Он отправился в путешествие на борту «Звездного креста» только потому, что должен был встретиться со своим капитаном. Она знала это. И все же ее задело, что, не сказав ни слова, он сел в гичку и вернулся на свой корабль.

Она не сломалась, когда Суиттон посадил ее в клетку, а оттого, что ее отверг какой-то английский щеголь, испытала сердечную боль, о которой раньше понятия не имела.

Но когда она находилась у Суиттона, то в глубине души верила, что Кристофер ее спасет. Он не раз приходил ей на помощь в трудные минуты жизни.

Однако в том, что касается любви, он не в силах ей помочь.

Мэнди снова посмотрела в сторону Хендерсона и обнаружила, что тот исчез.

Сердце ее замерло. Она осмотрела весь берег, англичанина нигде не было.

Волны с шорохом накатывались на песок, оставляя светящуюся пену. В лунном свете виднелись силуэты мачт обоих кораблей, стоящих в открытом море. Кристофер настоял на том, чтобы они бросили якоря вдали от острова, на расстоянии, не позволяющем пушечным ядрам долететь до берега. На песчаной полосе в свете костра виднелись укрытые одеялами спящие фигуры, похожие на огромные грибы. Несколько человек беспокойно бродили в стороне, напряженно поглядывая друг на друга.

Вдруг она услышала позади себя шум и, повернувшись, вытащила нож.

За выступающим концом баркаса двое мужчин схватились на мелководье. Один небольшого роста, жилистый, второй – без куртки, в льняной рубашке, белеющей в темноте. В свете луны сверкали его нож и золотые очки.

Мэнди застыла на месте, наблюдая за ними некоторое время, затем бросилась Хендерсону на помощь.

Она зашлепала по воде и, оттащив от Хендерсона жилистого мужчину, приставила ему нож к горлу. Это оказался Йен О'Малли, первый помощник капитана Джеймса Ардмора.

Хендерсон отпрянул, тяжело дыша. Рукав его рубашки был в крови.

– Какого черта?! – крикнула Мэнди.

О'Малли злобно уставился на Хендерсона.

– Ты законченный английский кретин. Какого дьявола ты вмешался?

– Ты еще спрашиваешь, – огрызнулся Хендерсон. – Я увидел, как ты крадешься с ножом к женщине, которую я люблю. Что, по-твоему, я должен был делать? Стоять в стороне и наблюдать?

– О, оказывается, ты ее любишь? – язвительно произнес О'Малли. – Мистер Высокомерие решил снизойти до простой девушки, отказавшись от женщин высшего общества?

– Не уходи от ответа, – сказал Хендерсон, плотно сжав губы.

Мэнди ошеломленно смотрела на Хендерсона, однако продолжала держать О'Малли, не отводя нож от его горла.

– Почему ты пытался ее убить? – не унимался Хендерсон.

– Ничего подобного.

– Но ты подкрадывался к ней с ножом, черт бы тебя побрал. По приказу Ардмора?

– Нет, – раздался голос Джеймса Ардмора позади них. Он шел от костра, за ним следовал Кристофер.

Мэнди почувствовала, что Кристофер взбешен, но сдерживается, тогда как от Ардмора веяло ледяным спокойствием.

Хендерсон дрожал от гнева. Он бросил на Ардмора испепеляющий взгляд.

– Что ты приказал ему сделать? – резко спросил он. Ардмор переводил взгляд с одного противника на другого. Позади них возле костра стояли Диана и Онория.

– Я приказал О'Малли захватить ее, – сказал Ардмор. – Но он не должен был причинить ей вред.

– Он скорее пострадал бы, если бы приблизился ко мне, – прорычала Мэнди, глядя на О'Малли.

– Риск, конечно, был, – ответил Ардмор.

– О, спасибо за сочувствие, капитан, – пробормотал О'Малли.

– Ты решил взять Мэнди в заложники? – спросил Кристофер с ледяным спокойствием.

– Чтобы быть уверенным в твоем благоразумном поведении. Ты явно что-то задумал, Рейн.

Кристофер молча повернулся к нему. Мэнди затаила дыхание, решив, что, возможно, это последние слова Ардмора.

Однако Кристофер сделал шаг назад и пожал плечами.

– Ладно, забирай ее.

Мэнди от удивления раскрыла рот, а Хендерсон гневно посмотрел на него. Даже Ардмор был поражен.

– Мэнди, отпусти О'Малли, – приказал Кристофер.

Да, он действительно что-то задумал. Мэнди в этом не сомневалась.

Она доверяла ему и поэтому подчинилась. Отпустила О'Малли.

Ирландец потрогал шею, как бы проверяя, не повреждена ли она.

– Премного благодарен, дорогая, – мрачно произнес он.

Кристофер повернулся к Ардмору:

– Не доверяешь мне, дело твое. Все знают, что я не сделаю ничего такого, что могло бы повредить Мэнди. – Он смерил противника взглядом. – Но я, в свою очередь, не доверяю тебе, Ардмор. И возьму в заложницы твою жену.

Ардмор замер. Шум волн стал явственным во внезапно наступившей тишине, и напряжение на берегу возросло. Ардмор и Кристофер смотрели друг на друга, как два врага. Мэнди затаила дыхание.

– У тебя уже есть моя сестра, – заметил Ардмор.

– Твоя сестра не любит тебя, – ответил Кристофер.

И ты вполне можешь пожертвовать ею ради своих интересов. Губы Ардмора сжались в тонкую линию.

– Ошибаешься.

Мэнди видела, что Ардмор размышляет, можно ли рискнуть безопасностью своей жены. Она знала, что Кристофер никогда не причинит вреда Диане – он не такой, – но Ардмор в этом сомневался. Ведь Кристофер – пират.

Диана сама нарушила тишину.

– Все будет в порядке, Джеймс, – сказала Диана. – Я согласна.

– Нет, – заявил он.

– Такой обмен разумен, – продолжила его жена. – Он гарантирует мир.

– Верно, – сказал Кристофер. – Диана может находиться на «Звездном кресте». Миссис Колби позаботится о ней, пока мы не закончим дело.

– Я поеду с ней, – быстро сказала Онория.

Кристофер покачал головой:

– Нет. Я хочу, чтобы ты находилась в поле моего зрения.

Онория недовольно посмотрела на него, но не стала спорить. Ардмор промолчал, хотя был взбешен.

– Так будет лучше, – сказал ему Кристофер. – Если Мэнди будет знать, что на карту поставлена жизнь твоей жены, она не попытается перебить твою команду и захватить твой корабль. – Он сосредоточил взгляд на О'Малли, который все еще потирал шею.

Ардмор приблизился к Кристоферу.

– Если с головы Дианы упадет хоть один волос, знай, что Мэнди Рейн умрет мучительной смертью.

Кристофер спокойно посмотрел на него.

– Я знаю. – Он повернулся. – Хендерсон, доставь женщин на соответствующие корабли. И постарайся не перепутать.

– Только не Хендерсон, – возразил Ардмор.

– Почему нет?

– Я ему не доверяю. Тебе известно, что он влюблен в твою сестру?

– Тем лучше. Если он влюблен в Мэнди, то не причинит ей вреда, и уж тем более миссис Ардмор. Он истинный джентльмен. И Мэнди вряд ли врежет ему ногой по зубам.

«Это верно», – подумала Мэнди.

Ардмор скрепя сердце согласился. Он сам виноват, решила Мэнди. Это он послал О'Малли схватить ее. Она беспокоилась лишь о том, что без нее Кристоферу будет трудно уследить за этим негодяем.

Хендерсон помог Диане сесть в лодку, затем он и Мэнди столкнули лодку в воду. Собравшиеся моряки рассеялись по берегу, и волнение улеглось. Перелезая через борт, Мэнди услышала обрывок разговора позади нее.

– Хорошо, что теперь ты хоть заботишься о ком-то, – гонор ил Кристофер. – Я всегда считал тебя бессердечным негодяем.

– Я и остался таким, – ответил Ардмор. – Только люблю свою жену.

Лодка перевалила через волну, и шум моря окончательно заглушил голоса.

Хендерсон оставил Диану на борту «Звездного креста» на попечении изумленной миссис Колби. Диана вежливо попрощалась, Хендерсон тоже попрощался.

Затем он сел на весла, а Мэнди за руль, и они направились к «Аргонавту». Ярко светила луна, и путь до следующего корабля был хорошо виден. Многочисленные желтые фонари обозначали контуры «Аргонавта» от носа до кормы, и все судно было залито холодным лунным светом.

Хендерсон работал веслами, не замечая оценивающего взгляда Мэнди. Его напряженные мускулы выделялись под рубашкой, и даже сейчас он выглядел грациозным.

Мэнди напряженно думала. С чего начать? Сказать: «Значит, ты в самом деле любишь меня?» Нет, это глупо. Надо было спросить у Онории, как это делается.

Хендерсон вдруг перестал грести. Он поднял весла и откинулся назад, чтобы перевести дыхание. В лунном свете линзы его очков казались непрозрачными.

– Мы еще не прибыли на место, – заметила Мэнди.

– Я знаю. – Он глубоко вздохнул. – Но думаю, нам надо кое-что выяснить.

– Ты хочешь поговорить о чувствах?

– Ты же слышала, как я сказал, что влюблен в тебя. Где же твои саркастические комментарии? Где насмешки?

Ее сердце гулко билось в груди.

– Если ты любишь меня, то почему вернулся на «Аргонавт»?

Он положил свои сильные руки на бедра.

– Потому что там остались все мои вещи: шелковый жилет, несколько пар ботинок… – Он запнулся. – Не буду перечислять. Просто я хотел забрать их. Я покидаю Ардмора и уже предупредил его об этом.

У Мэнди перехватило дыхание.

– В самом деле?

– И назвал причину. – Он улыбнулся. – Я влюбился в женщину-воина. Я, истинный английский джентльмен.

Волны тихо бились о корпус лодки, слегка толкая руль. Мэнди хотелось увидеть глаза Хендерсона.

– Почему ты не сказал мне об этом?

– Чтобы получить плевок в лицо? Я не хотел говорить об этом и там, на берегу. Просто эти слова вырвались сами собой, когда я увидел О'Малли с ножом.

Мэнди отпустила руль. Теперь они дрейфовали на волнах. Она перелезла через скамейки и села напротив него.

– Я вовсе не собираюсь плевать тебе в лицо.

– Или двинуть в него ногой. Я видел, как ты умеешь драться ногами. – Он широко улыбнулся. – Ты сбила мужчину с ног одним ударом. Я восхищаюсь твоей техникой боя. И твоими ногами. У тебя очень красивые ноги, Мэнди.

Она почувствовала, что краснеет.

– В моих ногах нет ничего особенного. – Однако ей было приятно, что ему нравятся ее ноги. – Я думала, ты предпочитаешь чопорных, благопристойных леди вроде Онории.

– Да, так было. Я полагаю… – Он запнулся, глядя на темную воду. – Раньше я пытался ухаживать за такими леди, как Онория и Александра, только потому, что они были недосягаемыми для меня. В действительности я не был по-настоящему увлечен ими. Мне всегда нравилось то, что выходило за рамки светских приличий. – Он снова посмотрел на Мэнди. Его очки по-прежнему скрывали глаза. – Мне нужна такая женщина, как ты. Я понял это, как только увидел тебя.

Мэнди наклонилась вперед и сняла с него эти чертовы очки. Взгляд его серых глаз был устремлен прямо на нее. Ей вовсе не хотелось слышать о том, как он ухаживал задругами женщинами.

– Что ты собираешься делать теперь?

Он выпрямился на сиденье и приложил руку к сердцу.

– Я хочу просить тебя, дорогая леди, выйти за меня замуж.

Мэнди широко распахнула глаза: – Что?

– Как только мы прибудем в следующий порт, я постараюсь оформить необходимые документы на брак.

Он был очень серьезен. Сердце Мэнди бешено колотилось, и она почувствовала слабость. Его глаза были такими теплыми, а улыбка печальной и красивой.

Но Олден Хендерсон отличался не только красивой улыбкой. От его широких плеч под рубашкой веяло мощью, и Мэнди знала, какие крепкие у него объятия. Она тяжело вздохнула:

– Я незаконная дочь освободившегося раба.

– Да, моя семья будет шокирована. Но они добрые люди и смирятся с этим. Они уже привыкли к мысли о том, что я охотник за пиратами на корабле странствующего Джеймса Ардмора.

Мэнди едва слышала то, что он говорил правильным языком английского джентльмена.

– Хорошо, – прервала она его. – Я выйду за тебя замуж.

Он радостно улыбнулся:

– Ты сделаешь меня счастливейшим человеком на земле, дорогая.

Он положил руки ей на плечи и привлек ее к себе.

– Едва ли я сделаю тебя счастливым, – пробормотала она. – Я пират, а ты охотник за пиратами.

Его глаза потемнели.

– Думаю, мы поладим. – Он поцеловал ее в губы, затем приподнял и усадил на колени. – Мне нравятся твои ноги, Мэнди. И все остальное тоже.

Мэнди снова отыскала его губы. После долгого поцелуя она сказала:

– Наша лодка дрейфует.

– В самом деле? – Его дыхание было горячим, а пальцы восхитительно ласковыми. – Мне все равно, а тебе?

Ей тоже было все равно. Они дрейфовали еще довольно долго, пока не натолкнулись на «Аргонавта». Они поднялись на борт, игнорируя непристойные замечания матросов Ардмора. Хендерсон повел ее вниз, где их ждала теплая каюта и просторная койка.

Утром Кристофер, Ардмор, Сен-Сир и Йен О'Малли оставили бухту и снова начали трудное восхождение на гребень в поисках золота. Онория осталась в лагере.

Она догадывалась, почему Кристофер позволил взять Мэнди в заложники и почему сам взял Диану. Он не хотел, чтобы эта экспедиция превратилась в сражение. Команда «Звездного креста» должна иметь в виду, что тому, кто предпримет любое действие, подвергающее Мэнди опасности, грозит смерть.

Онория знала, как дорога Мэнди Кристоферу, хотя он никогда об этом не говорил. Однако было ясно, что они значили друг для друга, судя по тому, как обменивались взглядами, как разговаривали, подчас они даже мыслили одинаково, хотя бывали между ними и разногласия. Онория по-доброму завидовала взаимопониманию и скрытой нежности, существовавшей между ними. Ничего подобного не было между ней и старшим братом, да и с Кристофером пока тоже.

Джеймс не сделает ничего такого, что могло бы подвергнуть опасности Диану. Он ее безумно любит.

Но Джеймс не знал, что Кристофер истинно благородный человек. Кристофер мог злиться и ругаться, но ни разу и пальцем не тронул Онорию, не говоря уже о том, чтобы причинить ей вред. И если чувствовал себя виноватым, старался загладить вину ласками и разрешал Онории делать все, что ей заблагорассудится. Кристофер внушал страх тем, кто его не знал. А те, кто знал, доверяли ему. Поэтому Онория была уверена, что его люди не сделают ничего такого, что могло бы вызвать гнев Джеймса или причинить вред Диане, если не будет на то приказа Кристофера.

Онория бесцельно бродила по лагерю, потом сняла ботинки, вошла в воду и начала собирать ракушки, чтобы заглушить тревогу. Она намазала нос кремом и надела шляпу.

Когда огненный шар достиг зенита, мужчины вернулись. Одежда их была перепачкана, выглядели они очень уставшими.

Кристофер казался довольным, Джеймс сдержанным, Сен-Сир, как всегда, бесстрастным, а Йен О'Малли – преисполненным благоговения. Они нашли мексиканское золото.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю