355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженис (Джанис) Мейнард » Все золото мира » Текст книги (страница 4)
Все золото мира
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:26

Текст книги "Все золото мира"


Автор книги: Дженис (Джанис) Мейнард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 7

Никки включила спутниковое радио и настроилась на канал с классическим роком и более современной музыкой. Пирс погрузился в молчание, а ей хотелось отвлечься. Поездка из Шарлотсвилля едва заняла полтора часа. Никки чувствовала, что Пирс становится напряженнее с каждой милей.

Он ужасно разочаруется, если его двоюродная бабушка ничего не знает. Но Никки подозревала, что подмена произошла в ночь рождения Пирса и старуха – единственный ключ к разгадке его прошлого.

К сожалению, адвокатская практика не позволила ей воздержаться от расспросов. Кроме того, она решила отвлечь Пирса разговором. Пусть лучше говорит, чем беспокоится.

– Расскажи мне о двоюродной бабушке, – попросила Никки. – Почему она близка с твоей матерью?

Пирс молчал несколько долгих секунд, словно его мысли были далеко-далеко. Включив поворотник, он обогнал грузовик с прицепом и вернулся на свою полосу.

– Моя бабушка по материнской линии умерла от пневмонии, когда маме было четыре года. Мой дед был из поколения мужчин, которые не желали брать на себя ответственность за воспитание детей. Поэтому приехала тетя Гертруда. Она была на десять лет старше моей бабушки, уже вышла замуж и развелась, когда родилась моя мама. Разразился большой скандал, потому что она бросила вызов традиции и поступила в медицинский университет. Многие в семье считали, что из-за этого она развелась. Во всяком случае, так мне говорили.

– У нее есть дети?

– Дочь. Тетя Гертруда не хотела, чтобы моя мама теряла обоих родителей, поэтому перевезла собственного ребенка в Шарлотсвилль, купила дом и устроилась акушеркой в местную больницу, а затем взяла мою мать.

– Вот это да! Какая преданность!

– Согласен. Насколько я могу судить, моя мать считает Гертруду своей настоящей матерью. Но Гертруда не была врачом моей мамы. По-видимому, когда маме пришло время рожать, началась эпидемия гриппа. Заболели десятки медсестер и врачей, поэтому в ту ночь на дежурство вызвали весь медперсонал, способный работать. Я слышал эту историю десятки раз. Тете Гертруде шел шестой десяток, когда я родился. Она в одиночку управляла неотложкой и родильным отделением тридцать шесть часов подряд.

– Я хочу поскорее с ней встретиться, – сказала Никки. – Должно быть, она невероятная женщина.

– Безусловно, она такая. По-моему, вы с ней похожи.

Пирс припарковался на стоянке для посетителей дома престарелых. Выражение его лица стало каменным.

Никки коснулась его плеча:

– Пойдем. Сиди не сиди, а лучше не станет.

Тихонько ругаясь, он вышел из машины и последовал за Никки к входной двери.

– Я давно ее не видел.

– Не важно. Она будет счастлива повидаться с внучатым племянником.

Атмосфера в доме престарелых была вполне приятной. Ароматы из кафетерия и запахи моющих средств смешивались с запахами лекарств. Когда Пирс подошел к регистратору и попросил выписать пропуск, персонал повел себя доброжелательно и профессионально.

К счастью, комната Гертруды находилась недалеко от входа. Никки стояла за спиной Пирса, когда он постучал в дверь.

– Входите, – послышался дрожащий слабый голос.

Никки заставила Пирса войти первым, несмотря на его попытку пропустить ее вперед. Она последовала за ним и задержалась у двери. У нее засосало под ложечкой, пока она наблюдала за встречей.

Гертруда сидела в инвалидной коляске возле окна, одетая в закрытый бледно-голубой брючный костюм из полиэстера, который висел на ее костлявой фигуре. Белоснежные волосы обрамляли ее лицо, которое выглядело скорее мужским, чем женским, из-за резких черт. Крупный нос и пронзительные карие глаза дополняли облик, говоря о том, что когда-то эту женщину слушались и уважали.

Несмотря на то что Гертруда сидела, можно было сказать, что она была высокой. Она ссутулилась, ее шишковатые руки свободно лежали на коленях, но, судя по ее взгляду, она полностью контролировала ситуацию. Она не улыбнулась, увидев Пирса, а только слегка побледнела.

– Здравствуй, тетя Гертруда. – Пирс неуклюже наклонился и обнял ее, а потом кивнул на Никки: – Это моя подруга, Никола Пэрриш. Надеюсь, ты не против, что я привез ее с собой.

– Конечно нет. Здравствуйте, юная леди. У вас роман?

Никки ждала, что Пирс ответит, но он промолчал. Бросив на него неодобрительный взгляд, она произнесла:

– Нет, мэм. Мы просто друзья.

– С взаимной пользой? Я знаю, каковы современные отношения. Я ежедневно читаю три газеты, а иногда спускаюсь в компьютерный зал и ищу сведения в «Гугле».

Никки промолчала.

Пирс придвинул стул и присел рядом со старухой:

– Как ты себя чувствуешь, тетя Труди?

Она похлопала его по руке и озорно на него посмотрела:

– По-всякому. Если в девяноста два покакаешь, уже совершаешь подвиг.

Пирс оторопел. Никки с таким трудом сдержала смех, что на ее глаза навернулись слезы.

– У тебя здесь есть друзья?

– Несколько. Они продолжают умирать раньше меня. Невесело переживать свое поколение. Не знаю, почему Господь не забирает меня к себе. Но я продолжаю делать что могу. На прошлой неделе проводила семинар для здешних лысых старперов о ВИЧ и болезнях, передающихся половым путем. Ты изумишься, узнав, что тут творится вечерами.

Пирс, едва заметно улыбаясь, поднялся, подошел к окну и посмотрел на цветущий розарий.

– Рад, что ты при деле, – сказал он.

На какое-то мгновение Никки показалось, что он собрался пойти на попятный. Но нет. Пирс сильный и мужественный. И он пообещал матери довести расследование до конца.

Положив руку на оконное стекло, он глубоко вздохнул, повернулся и прислонился к подоконнику.

– Мне нужно поговорить с тобой, тетя Труди. Вопрос важный.

Ее улыбка померкла, старуха насторожилась.

– О чем? – Она впилась кожистыми пальцами в подлокотники кресла.

– О ночи, когда я родился.

Внезапно старуха закатила глаза, наклонилась вбок и потеряла сознание.

Пирс придержал ее, чтобы она не упала с кресла. Никки тут же нажала кнопку вызова медсестры:

– Комната семь тринадцать. Быстрее. Пациентка потеряла сознание.

Следующие полчаса прошли беспокойно. Медики прибыли в считаные минуты. Гертруду осторожно положили на каталку и повезли по коридору – в машину скорой помощи.

Пирс и Никки поехали следом.

Они провели в больнице несколько мучительных часов. Гертруду отправили в реанимацию. Пирс позвонил в дом престарелых и полчаса улаживал формальности. Потом он связался с матерью, которая разволновалась, так как не могла оставить мужа одного. Дочь Гертруды скончалась три года назад от осложнений после гистерэктомии, поэтому мать Пирса была единственной родственницей старухи.

Никки не находила себе места к тому моменту, когда Пирс вернулся и рухнул в кресло в зале ожидания. Между его бровями и в уголках рта залегли глубокие морщины. Присев рядом с ним, она протянула ему чашку кофе:

– Выпей. Что ты хочешь поесть?

– Я не голоден.

Никки решила не настаивать.

– Что намерена делать твоя мать?

– Сейчас ничего. Я должен держать ее в курсе дела.

Никки взглянула на часы:

– Официальное время посещения реанимации начнется через пять минут, а следующее – в восемь вечера. Хочешь увидеться с бабушкой?

Откинув голову назад, он закрыл глаза и прижал чашку к груди:

– А вдруг, увидев меня, она расстроится? Сказали, что у нее микроинсульт.

– Ты не виноват. Ей девяносто два.

Пирс вскочил и швырнул чашку в мусорное ведро с такой силой, что оно закачалось. Он врезал кулаком по стене.

– Она знает, – хрипло произнес он. – Она в курсе, что случилось. Я понял это по выражению ее лица. И если она умрет, я никогда не узнаю правду. – Он сжал кулаки. На его шее набухли вены, а взгляд стал тоскливым. – Я должен беспокоиться о здоровье своей бабушки, и я о нем забочусь. Но если она умрет, мне конец.

– Пойдем в отель, – тихо сказала Никки. – В больнице знают твой телефонный номер. Нет смысла оставаться здесь сейчас.

По пути к машине она произнесла:

– Я сяду за руль. Ты не в форме.

Пирс был готов спорить – она поняла это по его взгляду. Но через несколько долгих секунд он передал ей ключи от автомобиля.

– Ты знаешь, как ехать в отель? Или мне включить навигатор?

– Я покажу дорогу, – ответил он. – Здесь недалеко.

Менее чем через пятнадцать минут они остановились на полукруглой дороге у высококлассного отеля в центре города.

– Я могла бы переночевать в мотеле между штатами, – сказала Никки, понимая, что Пирс захочет оплатить оба номера.

– В отеле будет лучше.

Швейцар погрузил багаж Никки и Пирса на тележку. Пирс дал мужчине щедрые чаевые и взял Никки под локоть:

– Пойдем регистрироваться.

Регистратор, улыбаясь, вручил им два ключа:

– Мы разместили вас в дальнем крыле, подальше от всех. Сообщите, если вам что-нибудь понадобится.

В лифте Пирс не произнес ни слова и держался отстранение Никки ему сочувствовала. За несколько дней его мир перевернулся с ног на голову. Удивительно, что он еще в здравом уме. Никки знала, что бывает с человеком в стрессовой ситуации.

Они вышли на своем этаже, где их ждал еще один швейцар. Он отнес вещи в номера Никки и Пирса.

Она позвала Пирса дважды, привлекая его внимание. Когда он посмотрел на нее, она мягко улыбнулась:

– Закажи ужин на двоих в свой номер. Я быстро приму душ, потом приду и расскажу тебе историю своей жизни.

– Расскажешь?

Она кивнула:

– Я думаю, сейчас самое время.

Приняв душ, Никки встала у кровати перед открытым чемоданом, оглядывая одежду. Она взяла с собой комплект красивого нижнего белья, зная, что, если Пирс будет настаивать, она с ним переспит.

Никки надела светло-голубой бюстгальтер и трусики такого же цвета. Причесавшись, она почистила зубы и слегка побрызгала шею и запястья любимыми духами. Потом надела выцветшие мягкие джинсы и накрахмаленную белоснежную хлопчатобумажную блузку и закатала рукава.

Палец на ноге немного побаливал. В отеле было тепло, поэтому Никки решила не обуваться.

Пирс открыл дверь сразу, как только она постучала.

– Ты как раз вовремя. Еду только что принесли. – Он был босиком, в удобных брюках и рубашке.

– Пахнет вкусно. – В номере была небольшая зона отдыха с раскладным диваном и журнальным столиком, где Пирс накрыл ужин.

Подождав, пока Никки присядет за стол, он расположился напротив.

– Надеюсь, гамбургеры вкусные, – произнес Пирс.

После завтрака между ними царила странная неловкость. Никки подозревала, что Пирс не хочет, чтобы кто-то видел его уязвимым, поэтому отстранился от нее эмоционально.

– Уверена, они замечательные. – Ужин действительно был вкусным. Отпив воды, она вытерла губы. – Из больницы звонили?

Казалось, Пирс полностью сосредоточился на еде.

– Я сам туда позвонил. Ее состояние стабильное.

– Хорошо.

– Согласен.

Она стремительно придвинулась к нему и обняла его:

– Поговори со мной, Пирс. Если ты будешь молчать, то взорвешься.

Замерев, он посмотрел на Никки:

– Ты не только юрист, но и психиатр?

Она не отреагировала на его язвительность:

– Я просто тебя выслушаю. Сердись на меня, если тебе так легче. Сейчас я единственная, кому ты можешь выговориться.

Глава 8

Пирсу стало стыдно. Он встал, чтобы Никки не могла к нему прикоснуться, и стал ходить по комнате. Он должен перед ней извиниться. Она провела с ним весь день, оставаясь спокойной и безмятежной, как летнее озеро в безветренный день.

Засунув руки в карманы, Пирс присел на край двуспальной кровати.

– Извини, что набросился на тебя, – произнес он. – Просто ситуация меня доконала. Мне не нравится, что я не могу ее контролировать.

– Извинения приняты. Что ты собираешься делать?

Он пожал плечами:

– Если ее выпишут, я подожду и снова обо всем ее расспрошу. Неизвестно, сколько она пробудет в больнице.

– Прости, что нагнетаю обстановку, но все-таки спрошу. А вдруг она откажется рассказать тебе правду или скажет, что ничего не знает?

– Я не уверен, что она будет врать, смотря мне в глаза. Ты видела ее лицо? Эта женщина знает, почему я не сын Эйвери. И я намерен все разузнать.

– Я не виню тебя, потому что поступила бы точно так же.

Пирс откинулся назад и оперся на локти:

– Ты обещала рассказать мне свою историю. – Он постарался избавиться от мрачного настроя. Никки была восхитительна. Невозможно представить, что бы он делал без ее помощи.

Она скрестила ноги. Посмотрев на бледно-розовые ногти на ее ногах, он вдруг вспомнил, что дело не только в его происхождении. Пирс довольно ясно выражал свои потребности и желания. Неужели Никки не ответит ему взаимностью и он обречен вечно ее желать?

Она пристально посмотрела на него:

– Ты в порядке, Пирс?

– Лучше не бывает. – Он заметил, что ей не нравится его сарказм.

– Уже и спросить нельзя?

– Не обижайся, Никки, я сейчас на нервах. Расскажи мне о себе. Я готов слушать.

Она подтянула колени к груди:

– Я выросла в церковном приюте.

На мгновение самоуверенная адвокатесса исчезла, и Пирс увидел перед собой глубоко скорбящую женщину. Но она пропала так быстро, что он подумал, не показалось ли ему.

Он сел, положив руки на колени:

– Я не знал. Мне очень жаль. Как умерли твои родители?

– Понятия не имею. Я уверена, один из них или даже оба были живы, пока мне не исполнилось тринадцать. Потому что каждый раз, когда я спрашивала, почему меня не удочеряют, мне говорили, что это невозможно. Когда же наконец это стало возможно, было уже слишком поздно. Никто не захотел удочерять угрюмую девочку-подростка.

Пирс смотрел на нее в ошеломлении:

– Но ты поступила в Гарвард.

– Я оказалась жутко умной. Я заинтересовала одного социального работника, и он помог мне туда поступить.

– А средняя школа?

– Это был кошмар, – сказала Никки. – Я носила одежду, из которой давно выросла. Город был маленький, все друг друга знали. Меня никогда не приглашали на вечеринки, не оставляли у себя переночевать. Никаких танцев. Никаких платьев на выпускной вечер. Но я выжила.

Пирс присел к ней на небольшой диван, желая быть рядом:

– Ты что-нибудь знаешь о своих родителях?

– Я ни черта о них не знаю. – Пауза. – Извини. Обычно я рассказываю об этом спокойно. Просто сегодня был суматошный день. – В ее глазах стояли слезы. – Мне кажется, я стала адвокатом, чтобы иметь полномочия для розыска своих родственников. Но в штате, где я родилась, и во многих других штатах информация о рождении закрыта навсегда. Хотя меня не удочерили, тот, кто отправил меня в приют, постарался, чтобы я ничего не узнала о своих родителях. У меня была подруга, которой срочно требовались данные о ее биологическом отце. Она знала его имя и то, что он мертв, но ее не допустили до медицинской документации.

Пирс пристально смотрел на красивую, самоуверенную и успешную Никки, которая всего добилась сама.

– Даже не знаю, что сказать, – произнес он. – Ты их по-прежнему ищешь?

– Нет. Уже не ищу. В двадцать лет я так зациклилась на их поисках, что заболела. Я целый год консультировалась у психолога, который помог мне понять, что прошлое придется забыть. Кто были мои родители, почему они отказались от меня и как умерли – все это останется неразгаданной тайной.

– Не могу представить, через что ты прошла.

– Когда ты сказал, что не желаешь знать своего настоящего отца, я разозлилась и расстроилась. Если все получится так, как я предполагаю, у тебя будет не одна, а две любящие семьи. Две, Пирс. Людям, которые тебя вырастили, все равно, как ты к ним попал. Ты их сын. Если мы найдем твоих биологических родителей, они будут рады такому сыну, как ты. По-моему, дело беспроигрышное. Ты даже не представляешь, как тебе повезло.

Пирс понимал: то, что она говорит, разумно, особенно учитывая ее прошлое. Но как он ни старался, не мог не горевать из-за собственной истории рождения. Вдобавок он винил себя в том, что его родители потеряли родного ребенка. Пирс чувствовал себя самозванцем.

Отмахнувшись от своих переживаний, он обнял Никки, прижал ее голову к своей груди и погладил по волосам:

– Иди сюда, моя прекрасная адвокатесса. Позволь мне тебя обнять.

Никки не протестовала. Она послушно обхватила его за талию.

Пирс крепко ее обнимал, в его мозгу кружились образы из детства. Он вспомнил, как родители гордились его призами за участие в футбольных матчах и однодневных гонках. Они посещали все мероприятия, пока он учился в начальной школе.

По правде говоря, родителям Пирса было нелегко с ним. Час за часом, день за днем, неделя за неделей они занимались с ним, пока у него не появилась уверенность в своих способностях.

Но в становлении Никки не участвовал никто. К счастью, нашелся социальный работник, который помог ей поступить в университет. На какие средства жила Никки? Кто оплачивал ее счета? Из того, что Пирс знал, следует, что за все платила она. Скорее всего, работала на двух или трех работах во время учебы в университете и получала отличные оценки.

Он поигрывал с ее волосами, ему нравилась их мягкость и аромат. Постепенно его охватило сильное возбуждение, а дыхание стало хриплым. У Пирса задрожали руки. Ему хотелось заняться с ней любовью.

Он решил от нее отстраниться, но Никки крепко в него вцепилась.

– Не уходи, – прошептала она. – Мне здесь нравится. И тебе хорошо.

Он втянул носом воздух, надеясь, что у него хватит сил ограничиться объятиями.

Поняв, почему он пытается уйти, Никки вдруг выпрямилась. Ее щеки покраснели.

– Пирс?

– Извини. – Он усмехнулся. – Я стараюсь быть разумным.

Никки озорно улыбнулась:

– К черту разумность. Я хочу, чтобы ты отнес меня в постель.

Он замер:

– Хм, ну…

Никки взяла его руку и положила себе на грудь:

– Ни один мужчина не нравился мне так, как ты. С тобой мне хорошо. Очень хорошо. Да, мы очень разные, но сегодня я хочу быть с тобой.

Вот так. Просто. Прямолинейно. И очень откровенно.

Пирс дважды сглотнул, прежде чем обрел дар речи:

– Я тоже этого хочу.

Она улыбнулась ему, просто улыбнулась. И хотя Никки этого не понимала, его сердце едва не разорвалось от переживаний.

Он провел пальцем от ее ключицы к вырезу.

– Твой строгий адвокатский костюм сводит меня с ума, – пробормотал он, – но сегодня ты тоже замечательно выглядишь. – Он стал медленно расстегивать ее блузку, не слыша ничего, кроме собственного сердцебиения.

Никки опустила глаза.

Расстегнув блузку, он увидел ее грудь, полуприкрытую бюстгальтером. Грудь Никки была небольшой, но красивой, с напряженными сосками.

– Ты так прекрасна, что я едва сдерживаюсь, – с благоговением произнес он.

– Я неспортивная. Полагаю, ты привык к женщинам со спортивными формами.

Он усмехнулся, снимая ее блузку:

– Никогда не видел ничего более совершенного. – Ее кожа была светлой и гладкой, а изгибы тела очень женственными. Он принялся поглаживать ее грудь.

Никки запрокинула голову, закрыла глаза, разомкнула губы и тяжело задышала.

– Раздень меня полностью, – едва слышно сказала она.

– Терпение, моя Никки. Всему свое время.

Подхватив ее на руки, Пирс встал и быстро перенес Никки на постель. Она сняла с себя джинсы, откинула одеяло и растянулась на кровати, подняв руки над головой.

Пирс устроился рядом с ней, коснувшись ее плоского живота.

Никки закрыла глаза:

– Пирс…

От ее стона у него на затылке приподнялись волоски. Как приятно узнать, что строгая адвокатесса на самом деле чувственная женщина с восхитительным телом!

Он медленно опустил руку и коснулся пальцами ее трусиков:

– Ты хочешь, чтобы я тебя ласкал?

Она приподняла бедра:

– Да. Ты знаешь, что хочу.

Он запустил руку ей между ног, прикасаясь к ней через ткань трусиков.

Она схватила его за запястье:

– Мне нужно больше.

– Не торопись, моя сладкая. Всему свое время.

В конце концов Пирс тоже потерял терпение. Сняв с нее бюстгальтер, он снова лег рядом с Никки и, опершись на локоть, стал ее разглядывать. У нее были малиново-розовые соски, которые хотелось попробовать на вкус. Когда он коснулся соска языком, оба простонали.

Обводя языком маленький сосок Никки, Пирс чувствовал, как он твердеет.

Она лениво ему улыбнулась:

– Возможно, я была не права, поставив тебе восемь баллов из десяти. С каждой секундой ты зарабатываешь все больше баллов.

Сняв с нее трусики, Пирс устроился у нее между ног и принялся ласкать ее языком. Никки закричала от восторга и запустила пальцы в его волосы. В какой-то момент она содрогнулась всем телом от нахлынувшего удовольствия.

Поднявшись, он начал покрывать ее тело страстными поцелуями. Она открыла глаза, ее взгляд был затуманенным, а зрачки расширенными.

– По-моему, вам пора раздеться, мистер Эйвери.

Глава 9

Сексуальных партнеров у Никки было немного. В старших классах школы она в разное время крутила романы с двумя парнями. От обоих она отчаянно ждала любви. Сексуальный опыт оказался довольно неприятным, но ей хватило ума не впадать в депрессию.

На последнем курсе университета она снова попыталась наладить личную жизнь. Очередной роман длился семь месяцев, и Никки надеялась, что вскоре выйдет замуж. Когда подошло время экзаменов на получение права заниматься частной юридической практикой, она сдала их на отлично, а ее парень не набрал даже минимального балла. После этого их отношения разладились, и она снова осталась одна.

И вот наконец она встретила мужчину, о котором мечтает любая женщина. Но она понимала, что они слишком разные.

Никки смотрела, как Пирс встает и раздевается. Глядя на его возбужденный член, она вздрогнула.

Пирс пристально на нее посмотрел:

– Боюсь, на этот раз все будет довольно быстро. А после займемся любовью медленно.

– Ты уже планируешь вызов на бис?

Прищурившись, он оглядел ее с головы до ног:

– Ты даже не представляешь, что тебя ждет, Никки.

Он опустился на нее и стал поочередно посасывать ее груди. Почти рыдая от возбуждения, она крепко вцепилась пальцами в его волосы и потянула голову вверх:

– Поцелуй меня, Пирс. Поцелуй меня еще раз.

Ей нравилось, как медленно переплетались их языки. Как осторожно Пирс покусывал ее верхнюю губу, а потом зажимал между зубами ее нижнюю губу.

Наконец Никки не выдержала. Она выгнулась и стала извиваться под Пирсом. Но он по-прежнему контролировал ситуацию.

– Пожалуйста, – попросила она, – поторопись. Я не вынесу.

Он посмотрел на нее сверху вниз, прядь волос упала на его вспотевший лоб. Никки будоражил запах его тела, смешивающийся с ароматом мыла и хвойного лосьона после бритья.

– Мне нравится, когда ты в моей власти.

– Настоящий неандерталец, – произнесла она, но это было не обвинение. Трудно критиковать мужчину, дарящего такое наслаждение.

– Я могу ласкать тебя часами, – тихо сказал он, отводя прядь волос от ее лица. – Но если я вскоре не возьму тебя, то воспламенюсь.

– Ну, этого бы не хотелось. – Она поцеловала его в нос, подбородок и мускулистое плечо. – Я готова.

Судя по выражению лица Пирса, ему не хотелось покидать Никки. Но он на время отошел от нее, чтобы взять презервативы из тумбочки. Надев презерватив, он лег на кровать.

– Спасибо, что сегодня поехала со мной. – Его взгляд был открытым и искренним.

От его откровенности ей захотелось плакать. Поэтому она решила немного его подразнить:

– Спасибо, что заставил меня с тобой поехать.

Пирс смотрел на нее с улыбкой пирата, готовящегося к захвату судна:

– Пока не благодари. – Опустившись на Никки, он обхватил ее запястья большой рукой и поднял их над ее головой. – Ты настойчива и упряма, а иногда невыносима. Но ни одну женщину я не хотел так, как тебя. Закрой глаза, Никки. Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на ощущениях.

Она сделала, как он просил, и протяжно выдохнула, когда Пирс вошел в нее. Он поцеловал ее в щеку:

– Расслабься, дорогая.

Никки попыталась, но не смогла. Каждая клеточка ее тела была напряжена от сильного возбуждения, Никки едва переводила дыхание. Пирс ритмично двигался, постепенно ускоряя темп. Выгнув спину, Никки позволила ему войти в нее чуть глубже.

Она вонзила ногти в его плечи:

– Скорее, Пирс. Скорее!

Его взгляд потемнел, а могучее тело содрогнулось. Склонив голову, он резко вошел в нее и приглушенно вскрикнул.

Никки ощутила обжигающий огонь оргазма, настолько сильного, что на несколько секунд выпала из реальности.

Она смутно слышала, как Пирс простонал, а потом его тело обмякло и он опустился на нее.

* * *

Пирс очнулся, не понимая, где находится. Но кое-что он вспомнил сразу. Никки. Страстный секс. Мгновение он лежал неподвижно, оценивая ситуацию. Никки лежала рядом, положив руку ему на грудь, а ногу – на его бедро.

Вытянув шею, он посмотрел на часы. Только половина восьмого, а кажется, будто уже полночь. Ответственный человек позвонил бы в больницу, чтобы узнать состояние двоюродной бабушки. Но в данный момент Пирс решил быть эгоистом и насладиться близостью с Николой Пэрриш. Он знал, что она восхитительная женщина, как только с ней познакомился, но не представлял, что она настолько ошеломляющая.

– Никки? – Он нежно сжал ее руку.

– Да? – Она открыла сонные глаза.

– Ты уснула, – самодовольно сказал он. – Я тебя вымотал.

Она зевнула:

– Если бы я не была уставшей, то отшлепала бы тебя за это.

– Я понял.

Он надел презерватив и перевернул Никки на живот.

Подняв ее ногу, он вошел в Никки сзади. Обхватив ее груди руками, он двигался медленно и размеренно. Она одобрительно простонала.

Проведя языком по ее плечу и шее, он вдруг почувствовал, что перед ним не самоуверенная Никки, а тихая и потерянная девочка-подросток. От такого образа у него заныло сердце. Его движения замедлились, он снова поцеловал ее плечо, спину и светлые волосы. Осторожно перевернувшись на спину, он усадил Никки сверху. Она настороженно и вопросительно посмотрела на него через плечо, но ничего не сказала.

Он обхватил ее ягодицы:

– Давай, Никки, я весь твой.

Она тут же взяла инициативу на себя. Упершись руками в его колени и наклонившись вперед, она стала ритмично двигаться. Он, как загипнотизированный, смотрел на ее тонкую талию и округлые ягодицы.

Придя в себя после бурной кульминации, Пирс почувствовал, что Никки встала с кровати и ушла в ванную комнату. Сквозь полудрему он слышал шум льющейся воды. А потом Никки почти беззвучно вернулась в постель.

Притянув ее к себе, Пирс закрыл глаза. Сквозь щель в шторах проникали последние лучи света. Летний день еще не кончился.

Никки погладила его по руке:

– Ты поедешь в больницу?

– Не вижу смысла. При моем появлении у нее опять может случиться приступ. Поедем утром.

Никки поцеловала его ладонь и провела губами по костяшкам пальцев:

– Все будет в порядке. Я обещаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю