355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Коллинз » Месть Лаки » Текст книги (страница 5)
Месть Лаки
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:21

Текст книги "Месть Лаки"


Автор книги: Джеки Коллинз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава 11

Юноша запрыгнул в джип, чувствуя, как кровь шумит у него в ушах. В жилах бушевал адреналиновый шторм, и от этого все окружающее слегка расплывалось. Девушка, хихикая как безумная, уже сидела на переднем пассажирском сиденье.

– Сколько штук ты спер? – спросила она, перестав смеяться.

– Четыре, – ответил он, прислушиваясь к бешеным ударам сердца.

– Цыпленочек!.. – насмешливо протянула она. – Я украла шесть дисков. А теперь – гони, пока они не послали за нами охранника.

Повторять дважды ей не пришлось. Юноша включил мотор, и джип рванул со стоянки, едва не зацепив новенькую голубую «Тойоту», водитель которой, высунувшись в окно, еще долго грозил им кулаком.

Когда они выехали на бульвар, девушка потянулась за пивом. Открыв две банки, она протянула одну своему спутнику. Юноша уже был на взводе, но его это не остановило. По большому счету, ему вообще было на все наплевать – сейчас он готов был сдвинуть горы. Не знал он только, что сыграло с ним такую замечательную штуку: выпитое пиво или ощущение полной свободы и независимости. Скорее, последнее, решил он. Сидеть дома под неусыпным надзором отца или экономки ему давно обрыдло.

«Да здравствует свобода, отныне и навсегда!»– подумал он и покосился на девушку. Она определенно умела развлекаться и всегда выдумывала что-нибудь такое, от чего дух захватывало. Они вместе росли, и, сколько он себя помнил, инициатива всегда исходила от нее; именно она была заводилой и иногда даже брала вину на себя, когда ему грозила серьезная выволочка.

– Давай посмотрим, что там у тебя, – предложила она, запуская руку в карман его просторного стритвера .

– Ты не говорила, что я должен украсть что-то особенное, – сказал юноша извиняющимся тоном. – Я схватил, что попало под руку.

– Чушь! – сердито перебила она. – Пора бы сообразить, что, если уж берешь что-то, выбирай то, что тебе действительно нужно. – Она вытащила у него из кармана первый диск.

– Фью-ю! – презрительно присвистнула девушка. – Селин Дион! Да кому она нужна, эта лахудра! Кто ее будет слушать?

– Говорю же тебе, я не смотрел на названия, – оправдывался юноша.

– Идиот! – Девушка вытащила у себя из-за пояса второй диск. Это был компакт Айс Ти «Надень-ка это, дружок». Не говоря ни слова, она содрала с него целлофановую обертку, засунула диск в проигрыватель, и в салоне джипа зазвучал ритмичный и мощный рэп. Прислушиваясь к музыке, девушка начала легонько подергиваться в такт мелодии, потом достала из кармана пачку сигарет, прикурила одну и протянула юноше.

– Я не курю, – промямлил он.

– Какой ты паинька, – презрительно бросила девушка. – Видно, Нью-Йорк ничему тебя не научил.

– В Нью-Йорке я курил «травку», – похвастался юноша.

– О-о-о! – насмешливо протянула девушка. – Какой ты, оказывается, крутой! А как насчет коки? Никогда не пробовал?

Юноша отрицательно мотнул головой. Его отец когда-то едва не стал законченным наркоманом и с тех пор был самым решительным образом настроен против любых наркотиков.

– Хочешь попробовать? – предложила девушка. – У меня есть с собой немного.

– Откуда у тебя кокаин? – удивленно спросил юноша.

– Пусть это тебя не волнует, – ответила девушка презрительно. – У меня в этом городе друзей много. Я могу достать все, что захочу.

Глава 12

– Ну и где же твой муж? – спросил Джино. – Куда он запропастился?

– Хотела бы я знать!.. – вздохнула Лаки. Вот уже полчаса она задавала себе этот же вопрос.

– Но он ведь уехал с площадки? – вступила в разговор Венера Мария.

– Да, – коротко ответила Лаки. – Я звонила в трейлер помощника продюсера. Ленни и Мэри Лу уехали около часа назад.

– А где они сегодня снимали?

– В деловом центре. Это по меньшей мере сорок минут езды.

– Вряд ли! Я-то знаю, как твой Ленни водит машину, – вставил Стив. – Надеюсь, Мэри Лу не забыла пристегнуть ремень безопасности!

– Ты хочешь сказать, что Ленни – плохой водитель? – спросила Лаки неожиданно зло.

– Ну что ты! – Стив ухмыльнулся. – Он у тебя – звезда автострады. Просто мне было бы гораздо спокойнее, если бы на дороге, кроме него, никого не было.

– Ленни – опытный и осторожный водитель, – решительно возразила Лаки, справившись со своей тревогой, а вернее, загнав ее как можно глубже. – Во всяком случае, он ездит гораздо лучше тебя. Ты ведешь машину, как старая леди, которую больше всего заботит, как выглядит ее перманент в зеркале заднего вида.

– Что-что?!

– Нет, я серьезно. – Лаки напустила на себя кроткий вид. – Ты слишком часто смотришься в зеркало, поэтому едешь не быстрее черепахи. Но я бы не сказала, что это такой уж большой недостаток, – добавила она быстро. – На скорости пять миль в час трудно устроить серьезную аварию. – Она вздохнула. – Впрочем, сейчас меня не это беспокоит. Мне давно пора сказать несколько слов, а начинать без Ленни мне бы не хотелось. Что мне делать, Стив? Я и так уже задержала свое выступление на полчаса!

– А почему бы тебе не начать без Ленни? – предложил Стив.

– Потому, – коротко отрезала Лаки.

– Ты же сказала ему, о чем будешь говорить? – озадаченно спросил Стив. – Ты что, не репетировала дома?

– Нет. Я хотела устроить ему сюрприз.

– Понимаю. Но, может, ты повторишь ему свою речь, скажем, на сон грядущий, когда вы уже будете в кровати?

– Спасибо за совет, – сказала Лаки самым саркастическим тоном.

– Ну-ну, не сердись, – пошел на попятный Стив. – Слушай, попроси организаторов перенести твое выступление еще на полчаса Ленни наверняка появится с минуты на минуту.

– Организаторы и так уже на меня злятся.

Я должна была выступить до того, как начнется банкет. После банкета у них намечены всякие развлечения. Представляю, как это будет: все наедятся, напьются, и тут встаю я…

– Послушай, Лаки, на твоем месте я бы сказал речь сейчас. Послушай моего совета.

– Нет, Стив, я лучше подожду.

– Как хочешь.

«Да, – подумала Лаки, – история повторяется. Всю жизнь я поступала так, как я хотела. Подожду еще немного – должен же Ленни в конце концов когда-нибудь появиться».

Но раздражение и злость все больше овладевали Лаки. Она не могла понять, почему Ленни – не осветитель, не оператор, а продюсер этой чертовой картины – не мог так спланировать свой съемочный день, чтобы уйти пораньше, поручив помощникам доснять второстепенные кадры.

Лаки решительно направилась на поиски организаторов вечера. По дороге ей пришлось несколько раз остановиться, чтобы поприветствовать друзей и перекинуться парой слов с близкими и дальними знакомыми.

Организаторов вечера чуть удар не хватил, когда Лаки сказала, что хотела бы выступить с речью позже. И, как всегда, добилась своего. Ведь прием был устроен в ее честь, и организаторам не оставалось ничего другого, кроме как уступить.

Когда Лаки возвращалась к своему столику, ее перехватил Алекс.

– Муж запаздывает? – спросил он небрежно и жестом собственника взял ее за руку. – Повеселимся, мэм?

– Ты и сам должен знать, какая это канитель – снимать кино. – Лаки спокойно высвободила руку. – Иногда бывает очень трудно остановиться, особенно если работа идет как надо.

– Это верно, – с легкостью согласился Алекс. – И все же я бы уж как-нибудь вырвался, если бы мне надо было присутствовать на вечере в честь моей жены. Тем более если бы ею была ты.

Лаки нахмурилась. Алекс высказал вслух то, о чем она сама подумала. Меньше всего Лаки хотелось, чтобы кто-нибудь выступал с подобными комментариями.

– Как поживает твоя мать? – спросила она, избрав самый верный из всех возможных способов заставить Алекса почувствовать себя не в своей тарелке. Его мать Доминик – властная и сварливая француженка – до самого недавнего времени железной рукой управляла жизнью сына или, по крайней мере, пыталась это делать.

– Прекрасно, – небрежно отозвался Алекс, но Лаки трудно было обмануть. Она видела, что ему не хочется говорить на эту тему.

– Она все так же живо интересуется твоей жизнью? – спросила она с самым невинным видом, и Алекса передернуло.

– Я вижу, ты не совсем в курсе, – проговорил он таким тоном, словно у него вдруг разболелись зубы. – Она давно оставила меня в покое.

– Да что ты говоришь! – Лаки покачала головой. – Пока ты играл по ее правилам, неужели что-то изменилось теперь?!

– Я не виделся с ней уже бог знает сколько времени, и…

– Хорошо, пусть будет по-твоему, – сказала Лаки миролюбиво. – У меня, во всяком случае, нет никакого желания лезть в твои дела, надеюсь, ты не будешь лезть в мои. Договорились?

– Но твой Ленни мне действительно симпатичен, – возразил Алекс. – И я не изменю свое мнение о нем только потому, что сегодня вечером он поступил с тобой как обычный холодный сукин сын.

– Что ты себе позволяешь! – возмутилась Лаки. – Ленни будет здесь с минуты на минуту!

– Хорошо, хорошо… – Алекс поднял вверх обе руки, как будто сдаваясь. – Он сейчас приедет. Но пока его нет, позволь мне проводить тебя к твоему месту, чтобы тебе не пришлось останавливаться и разговаривать с каждым из этих зануд.

– Спасибо, Алекс! Для определенного рода газет это будет настоящей сенсацией!

– Что ты имеешь в виду?

– Как же! Знаменитый голливудский соблазнитель Алекс Вудс ведет в отсутствие законного супруга Ленни Голдена Лаки Сантанджело Голден через весь зал и усаживает на место.

– Какая ерунда! – Алекс рассмеялся. – Лично я не вижу в этом ничего сенсационного.

– Зато я вижу, – возразила Лаки. – Кстати, где твоя мисс Пном-Пень? Как ее… Пиа, кажется? Где ты ее потерял? И, кстати, где ты ее откопал?

– Последовательна, как всегда. – Алекс хмыкнул с довольным видом. – Я откопал ее здесь, в Лос-Анджелесе. Между прочим, Пиа не только Мисс Индокитай. Кроме всего прочего, она еще и подающий надежды молодой адвокат.

– Вот как? – Лаки постаралась не выдать своего раздражения. – И какие же надежды она подает лично тебе?

– Да что с тобой сегодня? – удивленно спросил Алекс. – Или ты серьезно считаешь, что молодая, красивая женщина не может быть талантливым юристом? На тебя это не похоже!

– Ну, если мисс Пиа действительно так умна, как ты утверждаешь, возможно, ей удастся продержаться несколько дольше положенных полутора месяцев, – поддела его Лаки.

Алекс удивленно покачал головой.

– О, Лаки, какой же стервой ты, оказывается, умеешь быть!

– Я умею быть не только стервой, но и добрым другом. Не забывай об этом, Алекс!

– Этого я никогда не забуду. Ни этого, ни кое-чего другого.

– Чего же?! – выпалила Лаки, не сумев, а вернее, не захотев сдержаться.

– Я никогда, например, не забуду одной ночи, – медленно произнес он.

– А вот я давно про нее забыла. – Лицо Лаки словно окаменело. – Мы оба обещали друг другу никогда не вспоминать об этом, Алекс! И если ты заикнешься об этом Ленни, ты об этом пожалеешь. Ты понял?

– Да, мэм. – Алекс коротко кивнул.

– Я не шучу, – сурово добавила Лаки. – Я говорю совершенно серьезно, так что будь так добр: перестань ухмыляться и отведи меня к столу. И еще: постарайся быть повнимательнее со своей Пиа, Миа или как ее там…

– Если бы я знал тебя хуже, – сказал Алекс, взяв ее под руку, – я мог бы подумать, что ты ревнуешь меня к моим азиатским красавицам.

– Дело не в этом, – фыркнула Лаки. – Ты только спишь с ними, а разговаривать с ними приходится мне. И мне это начинает надоедать.

– А мне, думаешь, не начинает? – Алекс сделал серьезное лицо. – Один минет, и все они начинают думать, будто я им чем-то обязан, а это глубокое заблуждение.

– Нет, ты неисправим, – покачала головой Лаки.

– Благодарю за комплимент. – Алекс широко ухмыльнулся. – Мне нравится, когда ты принимаешь меня таким, каков я есть.

Глава 13

На заправочной станции девушка затащила своего спутника в туалет. Заперев дверь, она насыпала на столик возле рукомойника полоску белого порошка и вдохнула его через свернутую в трубочку долларовую купюру. При этом она действовала нарочито медленно.

– Слушай, меня не будет тошнить? – с несчастным видом спросил юноша. – А как насчет привыкания? Я не стану наркоманом?

– Ну ты и тупой! – ответила девушка, проводя рукой по своим темным, коротко остриженным волосам. – Хватит болтать, бери «трубу»и нюхай.

Юноша подчинился. Он был уже изрядно пьян, и ему было море по колено. Впрочем, он всегда подчинялся ей, делая все, что она от него требовала. Сегодня ему повезло – девушка явно не спешила его покинуть.

От кокаина в носу засвербило, и юноша несколько раз чихнул.

– Ты что?! – зашипела на него девушка. – Все ведь сдуешь! Не чихай в эту сторону, идиот!

– Где ты взяла коку? – спросил юноша, переводя дыхание.

– У моего поставщика. – Она усмехнулась. – И перестань меня расспрашивать, ладно?

– И часто ты это делаешь? Ну, нюхаешь коку…

– Пусть тебя это не беспокоит, – уклончиво ответила девушка. – Это касается только меня.

Спустя несколько минут юноша ощутил себя буквально на седьмом небе. Быть может, кокаин был хорош, а может, все дело было в том, что он был уже достаточно пьян, – как бы там ни было, он словил настоящий кайф и с каждой секундой чувствовал себя все лучше. Он был готов на все, о чем бы она его ни попросила. Он даже готов был прыгнуть с моста, если бы она пообещала лечь с ним.

Кстати, неожиданно подумал юноша, почему он так зациклился именно на ней? Спору нет, она была хороша, но ведь были и другие девчонки не хуже…

И тотчас же к нему пришел ответ. Она всегда была рядом, всегда дразнила его, всегда бросала ему вызов. А однажды, когда отец, одурев от наркотиков, взялся «воспитывать» его, она спасла ему жизнь, спрятав у себя в комнате от озверевшего папаши.

Выйдя из дамской комнаты, они снова забрались в джип.

– Я поведу, – коротко сказала девушка, отталкивая его. – Ты слишком расслабился.

– Нет, я в порядке!.. – запротестовал юноша.

– Ничего подобного, – сказала она решительно и села за руль. – Я же вижу, ты совсем окосел!

«Вообще-то она права», – вяло подумал юноша, откидываясь на спинку пассажирского сиденья. Ему казалось, что все кругом куда-то плывет, движется, исчезает…

Исчезает и снова появляется.

Появляется и снова исчезает.

И кружится, кружится, кружится, кружится…

Ну и черт ним, подумал он, блаженно закрывая глаза. Таким счастливым он еще никогда не был.

Глава 14

– Знаешь, что мне нравится больше всего? – спросила Мэри Лу, осторожно трогая Ленни за рукав.

– Нет. А что? – спросил Ленни, не отрывая взгляда от дороги. Он гнал «Порше» на большой скорости и старался не отвлекаться.

– То, что мы родственники.

– Угу, – согласился Ленни. – Это действительно здорово.

– И еще мне нравится, – продолжала Мэри Лу, – что наша Кариока и ваша Мария двоюродные сестры и что девочки одного возраста. Знаешь, они так замечательно ладят друг с другом.

Я так рада, что наши дочери дружат.

– Я тоже, – кивнул Ленни. – Знаешь, мне нравится, что девочки абсолютно свободны от расовых предрассудков. Они, конечно, еще очень малы, но, похоже, уже понимают, что цвет кожи не имеет никакого значения. Знаешь, – задумчиво продолжал он, – моя мать была настоящей расисткой, хотя, может быть, сама об этом не подозревала.

– Твоя мать сейчас живет во Флориде?

– Да. Она уехала из Калифорнии, когда снова вышла замуж. Ее мужу сейчас почти девяносто, и он сам себя называет «гангстером на пенсии». Он уговорил ее перебраться в Майами. Теперь я вижу мать раз в год, когда она приезжает навестить внуков на Рождество.

– С ней по-прежнему трудно? – осторожно поинтересовалась Мэри Лу.

– Да нет… Во всяком случае – не так, как раньше. С возрастом Алиса стала добрее и мягче.

Ты ведь знаешь, что мой отец был эстрадным комиком, а мать работала в Вегасе стриптизершей.

Неукротимая Алиса… Мы были той еще семейкой…

– Твоя мать была стриптизершей? – Мэри Лу даже присвистнула. – Скажи, это никак не повлияло на твои, гм-м… отношения с женщинами?

– Пожалуй, нет, хотя и могло… Откровенно говоря, я никогда об этом не думал.

– Ваше знакомство с Лаки было таким романтичным, – мечтательно проговорила она. – Знаешь, я думаю, история ваших отношений – это отличный сюжет для сценария. Ведь вы оба к моменту вашего знакомства были людьми несвободными.

– Ну, в конце концов все ведь разрешилось.

Лаки ушла от мужа, а я развелся с женой. Мы хотели быть вместе и добились своего. И ни один из нас не пожалел об этом.

– Вы двое – просто идеальная пара! – с чувством сказала Мэри Лу.

– Вы со Стивом – тоже.

– Надеюсь, – улыбнулась Мэри Лу.

Глава 15

Бриджит не вернулась домой, как собиралась.

Лин ужасно хотелось поехать с Карло в один из ночных клубов, и Бриджит дала подруге уговорить себя, хотя больше всего ей хотелось оказаться у себя дома перед телевизором.

Фредо продолжал осыпать ее знаками внимания, но Бриджит едва замечала его. Она сосредоточенно думала о всех мужчинах, с которыми когда-то сводила ее жизнь, и о том, какими опасными они были. Чаще всего вспоминалось ей узкое лицо Тима Уэлша, который погиб из-за того, что встречался с ней. Да, разумеется, он воспользовался ее молодостью и неопытностью, он скверно к ней относился, но смерти он не заслуживал, никак не заслуживал.

И воспоминания о нем постепенно превращались для нее в навязчивый кошмар.

Лин тем временем продолжала уговаривать Карло потанцевать с ней.

– Я не танцую, – упорно твердил Карло.

– Тогда мне придется потанцевать с тобой, Фредо! – воскликнула Лин, проворно вскакивая из-за стола. – Идем, покажем им, как это делается! – заявила она и, схватив Фредо за руку, потащила за собой.

Бриджит и Карло остались за столиком одни.

– О чем ты думаешь? – нарушил молчание итальянец, видя, что Бриджит не собирается поддерживать разговор. При этом он придвинулся к ней почти вплотную, и Бриджит сделала невольное движение, отстраняясь от него.

– Так, о всякой ерунде…

Машинально она отметила, что он говорит практически без акцента. Лин была права: Карло был настоящим красавцем, но только Бриджит он ни капельки не интересовал.

– Ты не похожа на других девушек, – заметил Карло, и Бриджит поспешно отпила глоток шампанского из бокала. Почему-то от одного звука его голоса у нее начинали бежать по спине мурашки.

– Каких это «других девушек» ты имеешь в виду? – спросила она с вызовом.

– Каждый раз, когда я приезжаю в Нью-Йорк, Фредо пытается познакомить меня со своими знакомыми моделями. Увы, все они так глупы. Красивы, но глупы…

– Это распространенное заблуждение, – перебила его Бриджит. – Девушки, которые работают моделями, вовсе не глупы. Во всяком случае, в подавляющем большинстве.

– Я вижу. – Испытующий взгляд его голубых глаз снова скользнул по ее лицу и груди, и Бриджит почувствовала себя очень неуютно. Она отпила еще глоток шампанского.

– Что-то я устала, – пролепетала она. – Пожалуй, я все-таки вызову такси и поеду домой.

– Но ведь еще совсем не поздно, – заметил Карло. – Кроме того, я не могу допустить, чтобы ты ехала домой одна.

– Большинству на это наплевать, – заявила Бриджит, почувствовав, как по телу волнами разливается какой-то странный жар.

– Мне не наплевать, – сказал Карло, сжимая рукой ее запястье.

От его прикосновения Бриджит стало и вовсе не по себе, и она поспешно отняла руку.

– Знаешь что, – прошептала она доверительным тоном, – ты очень понравился моей подруге.

– Мне она тоже понравилась, но это не значит, что сегодня мы должны спать вместе, не так ли? – спокойно возразил Карло. При этом он посмотрел ей прямо в глаза, и Бриджит неожиданно растерялась. Ей даже показалось, что в ее душе впервые за много лет шевельнулось что-то. Вот только что это было? Влечение? Страх? Или просто шампанское ударило в голову?

– Я, пожалуй, действительно пойду… – Вставая из-за стола, она слегка покачнулась и подумала, что уже давно не пила так много. Голова у Бриджит кружилась, а окружающие предметы расплывались перед глазами. – Нет, мне действительно пора… – пробормотала она. – Попрощайся за меня с Фредо и Лин….

Вместо ответа Карло тоже поднялся. Он был намного выше Бриджит и казался очень широкоплечим. И от него приятно пахло какой-то туалетной водой, отчего голова у Бриджит закружилась еще сильнее.

– Пожалуй, я все-таки провожу тебя до дома, – сказал он.

– В этом… в этом нет никакой необходимости, – торопливо пробормотала Бриджит. Зал ресторана вдруг начал вращаться, и ей пришлось ухватиться за край стола, чтобы сохранить равновесие.

– Если ты не разрешишь мне проводить тебя, я сочту это оскорблением, – сказал Карло.

«Ну и что?! – захотелось крикнуть Бриджит. – Может быть, я хочу оскорбить тебя?»

– Идем, – добавил он, крепко сжав ее локоть. – Я только попрошу метрдотеля предупредить наших друзей.

– Хорошо, – сказала наконец Бриджит, прекрасно понимая, что ей следовало сказать «нет».

Но отказаться она не смогла – Карло каким-то непостижимым образом удалось подчинить ее своей воле.

На улице Карло остановил такси, и они поехали к ней домой. За весь путь Карло не сказал ей ни единого слова, и Бриджит едва не заснула.

Лишь когда такси остановилось возле подъезда, Бриджит очнулась от липкой дремоты и даже сделала попытку попрощаться со своим спутником.

– Спасибо, что подвез меня, – пробормотала она, протягивая ему руку. – Спокойной ночи.

– Настоящий итальянский джентльмен никогда не позволит даме подниматься в квартиру одной, – возразил Карло. – Я провожу тебя до дверей.

– Нет, пожалуйста, не надо! – запротестовала Бриджит, выбираясь из такси. – В этом нет никакой необходимости. Я…

Но Карло уже вышел из машины и взял ее под руку. Бриджит не оставалось ничего другого, кроме как покориться.

Они вместе вошли в подъезд, миновали стойку дежурного и на лифте поднялись на ее этаж.

У дверей квартиры Бриджит замешкалась. – у нее так сильно дрожали руки, что она никак не могла вставить ключ в замок. Карло молча взял у нее ключ, вставил в замочную скважину и легко открыл дверь. И не успела Бриджит опомниться, как он уже оказался в ее квартире.

«Почему у меня так сильно трясутся руки? – в бессильной ярости подумала Бриджит. – И зачем я пустила его в дом? Я никогда никому этого не позволяла, не должна позволять и ему…»

Пошатываясь, она включила свет. Ее квартира была отделана светлым мрамором и бежевыми шелковыми обоями с вытканными на них розами. По полу были разбросаны мягкие марокканские подушки, заменявшие собой стулья. На кофейных столиках стояли лампы от Тиффани, на стенах висели картины современных художников.

– У тебя хороший вкус, – заметил Карло, с хозяйским видом оглядываясь по сторонам. Он чувствовал себя как-то уж очень уверенно, и Бриджит это совсем не понравилось.

– Не выпить ли нам по коктейлю? – предложил он.

– Мне очень жаль, – быстро сказала Бриджит, – но тебе пора ехать. Фредо и Лин будут ждать тебя. Возвращайся в клуб, пожалуйста…

Бриджит поспешно отвернулась от Карло, боясь, что ее сейчас вырвет. Это была ошибка.

Крепкие руки обхватили ее сзади, развернули, горячие губы прижались к ее губам с такой силой, что она едва могла дышать.

Бриджит попыталась вырваться, но – странное дело – тело совершенно ей не повиновалось!

Она просто не могла сопротивляться! Не могла или… не хотела?

– Зачем ты это делаешь? – с трудом выдавила она.

– Потому что мы оба этого хотим, – ответил Карло, продолжая целовать ее страстно и горячо.

Это было похоже на настоящее безумие. Бриджит не понимала, как, почему, что с ней происходит. Она так долго избегала мужчин, и вот по явился этот незнакомец, этот итальянский граф, приехавший из Лондона, и она сразу сдалась, позволив ему целовать себя так, как еще никто никогда ее не целовал.

И, самое главное, она не могла найти в себе силы, чтобы оттолкнуть его.

«Ты выпила слишком много шампанского, – стучало у нее в голове. – Все дело в этом. Впредь вам надо быть осмотрительнее!»

– Тебе пора идти, – вымолвила она наконец, собрав всю свою волю.

– Почему? – спросил он спокойно. – Разве ты замужем?

– Нет.

– Помолвлена?

– Нет.

– У тебя есть приятель?

– Нет.

– Тогда что нам мешает? Может быть, ты лесбиянка?

– Конечно, нет… Что за чушь!

Карло погрузил свои крупные пальцы в ее длинные светлые волосы и сосредоточился на ее губах. Бриджит в последний раз попыталась оттолкнуть его, но не могла поднять рук.

– Бриджит!.. – прошептал Карло между двумя глубокими, страстными поцелуями. – Моя дорогая Бриджит!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю