Текст книги "Большая Планета [= Во имя свободы]"
Автор книги: Джек Холбрук Вэнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
4. ВОСЕМЬ ПРОТИВ АРМИИ
Нэнси помолчала.
– Какое это имеет отношение к Чарли Лисиддеру?
Клайстра повернул голову, и она увидела его лицо – белую маску в темноте.
– Чем платит Бэджарнум за контрабандное оружие? Оно стоит дорого.
Очень много крови и боли стоит каждый ионный пистолет.
– Я не знаю. Я не думала об этом.
– На Большой Планете нет металлов, но есть куда более ценный товар.
Нэнси молчала.
– Люди.
– Ох.
– Чарли Лисиддер – это чума. Он заразил полвселенной.
– Но что вы можете сделать? Вас восемь человек. У вас нет оружия, документов, нет даже плана действий.
– Только разум.
Нэнси снова погрузилась в молчание. Клайстра насмешливо посмотрел на нее:
– Это не производит на вас впечатления?
– Я. Я очень неопытна.
Клайстра попытался разглядеть в темноте ее лицо. Он не знал, насколько она серьезна.
– Мы – команда. Каждый из нас специалист. Пианца – организатор и администратор, Мосс Кетч – техник, Брюс Дэррот – эколог.
– Что такое эколог?
Клайстра поглядел вперед – Фэйн и Дэррот шли в ногу. Справа и слева уже встречались редкие деревья, а чуть ниже по склону шелестел Тсаломбарский лес, черное пятно на фоне ночного неба.
– Главная задача экологии – накормить людей. Голодные люди злы и опасны.
– Цыгане всегда голодны. Они убили моего отца.
– Они убили его, но не потому, что были голодны. Мертвецы работорговцам не нужны. Они пытались взять его живым.
– Ладно. Фэйн – геолог. Я – координатор и пропагандист. – Предугадав ее желание, он спросил:
– Почему Бэджарнуму удается покорять своих соседей?
– У него сильная армия. И он очень умен.
– А что, если армия перестанет подчиняться ему? Если люди не будут выполнять его приказы? Что он сможет сделать?
– Ничего. Он будет бессилен.
– Эффективная пропаганда может создать такую ситуацию. Я работаю с Бишопом. Бишоп занимается культурой, человеческим обществом. Он может поглядеть на наконечник стрелы и сказать, от кого унаследовал имя ее владелец, от отца или от матери. Он изучает группы людей, их особенности, болевые точки, кнопки – идеи, при помощи которых людьми можно управлять как стадом. – Тут Клайстра вспомнил, что на Большой Планете нет овец, – как стадом печавье.
– А вы тоже можете управлять людьми как печавье? – Улыбнулась она.
Клайстра покачал головой:
– Не совсем. Или вернее, не всегда.
Они все еще спускались по склону. Деревья придвигались все ближе, и, наконец, отряд вошел в Тсаломбарский лес. Вокруг Клайстры плыло восемь темных теней. Он вздохнул и повернулся к Нэнси.
– Кто-то здесь – я не знаю, кто – мой враг. Мне нужно вычислить его.
Нэнси задохнулась.
– Вы уверены? – Испуганно спросила она.
– Да.
– Что он будет делать?
– Если бы я знал.
– Магический Фонтан Миртлисса может помочь. Он знает все.
– Где это, Миртлисс?
– Далеко на восток. Я там никогда не была. Путешествие опасно, если не ехать по монорельсу. А это стоит много металла. Отец рассказывал мне об оракуле Фонтана. Он говорит безумные вещи и отвечает на любые вопросы. А потом умирает, и Служители выбирают нового оракула.
Фэйн и Дэррот вдруг резко остановились.
– Тихо, – прошептал Дэррот. – Впереди лагерь. Огни.
Шелестящие ветви закрывали небо. Было очень темно. Впереди, за стволами деревьев мерцал крошечный красный огонек.
– Возможно, Древесные Люди? – Сказал Клайстра.
– Нет, – с сомнением ответила Нэнси. – Они никогда не покидают деревьев. И панически боятся огня.
– Все сюда, – скомандовал Клайстра. Темные тени качнулись ближе.
Клайстра заговорил тихо и торопливо:
– Я иду вперед на разведку. Я хочу, чтобы вы держались вместе. Это необходимо. Никто не оставит группу, не произнесет ни звука, пока я не вернусь. Нэнси – в центр.
Остальные вокруг нее, касаясь друг друга локтями. Проверьте соседей и следите, чтобы они не двигались.
Он обошел группу:
– Каждый касается двух других? Хорошо. Назовите себя.
Тихо прозвучали имена.
– Я вернусь, как смогу. Если буду нуждаться в помощи, позову.
Так что держите уши открытыми.
Прямо на середине поляны был разложен большой костер. Пятьдесят или шестьдесят человек с беспечным видом сидело вокруг костра. Они носили свободную голубую одежду: шаровары, подвязанные под коленями и перетянутые черными кушаками халаты. На груди был нашит красный знак – треугольник острием вниз. У солдат были ножи, пращи и тяжелые колчаны, набитые дротиками.
Они не были красавцами: приземистые, плотные, с плоскими коричневыми лицами, остроконечными бородками, узкими глазами и крючковатыми носами. Они пили что-то из черных кожаных бурдюков и громко переговаривались. Им явно не хватало дисциплины.
Невдалеке, повернувшись к костру спиной, стоял человек в черной форме – Эббидженс. Он давал указания офицеру, очевидно, командиру отряда. Офицер слушал и кивал.
На краю поляны стояло несколько очень странных животных. Они вытягивали длинные шеи, со свистом вдыхали воздух, бормотали и выли.
Узкие плечи, высокая холка, шесть сильных ног, копьевидная, не вызывающая доверия голова – сочетание верблюда, лошади, козы, собаки и ящерицы. Погонщик не позаботился снять с них груз. С внезапным интересом Клайстра стал разглядывать вьюки.
В одном было три металлических цилиндра, в другом – большая труба и связка металлических прутьев. Клайстра узнал механизм. Бластер.
Полевое орудие, способное снести Джубилит с лица земли. Земного производства. Клайстра неуверенно огляделся. Странно, что они не выставили часовых.
Его внимание привлек шум на другой стороне поляны. Там столпилось около десятка солдат. Они стояли, задрав головы, глядя строго вверх, и оживленно размахивая руками. Клайстра тоже запрокинул голову. На высоте в две сотни футов в воздухе висела деревня: сеть деревянных переходов, мостки из лиан, домики-гнезда. В деревне было темно. Из-за стволов виднелись белые, испуганные лица жителей. Древесные Люди передвигались осторожно и медленно, лишь иногда совершая резкие прыжки.
Видимо, солдаты только что заметили деревню. Но не это было поводом для энтузиазма. Они заметили там девушку. С лицом цвета сыворотки, с тусклыми глазами, но все же девушку.
Клайстра смотрел на вьючных животных, оценивая свои шансы увести их в лес, пока солдаты отвлечены воздушной деревней. Не бог весть какие шансы.
А на краю поляны положение изменилось. Какой-то хвастун со смешными усиками пытался добраться до домика девушки. Это было несложно – на высоте человеческого роста в стволе дерева начинались ступени. Солдат, подогреваемый одобрительными криками товарищей, взобрался по лестнице, влез на деревянную платформу и скрылся в ветвях.
Какое-то движение, свист, удар, шум потревоженных ветвей.
Искалеченное, извивающееся тело вылетело из темноты и с тяжелым стуком упало на землю.
Ошеломленный Клайстра отступил назад и поднял глаза – никто из жителей деревни не двинулся с места. Очевидно, солдат попал в ловушку.
Ступил не туда, и его сбросило с платформы. Теперь он лежал и стонал.
Его товарищи бесстрастно наблюдали за ним. В их взглядах, обращенных на Древесных Людей, не было ни следа враждебности.
Эббидженс и офицер подошли к краю поляны и остановились около упавшего солдата. Тот подавил стон и лежал теперь спокойно, с побелевшим от боли лицом. Офицер заговорил. Клайстра слышал общий тон речи, но не мог разобрать слов. Лежащий солдат ответил, потом попытался встать. Ему это почти удалось, когда его нога подломилась, и он снова упал.
Офицер что-то сказал Эббидженсу. Потом заговорил Эббидженс, показывая рукой на деревню. Офицер кивнул одному из солдат, отвернулся. Солдат поглядел на своего раненого товарища, пробормотал что-то извиняющимся тоном, вынул свой меч и заколол лежащего.
Клайстра проглотил комок.
Офицер быстро шел через поляну, выкрикивая приказы. Теперь Клайстра хорошо слышал его.
– Встать! Всем на ноги! Построиться! Быстро: мы окружены!
Погонщик, смотри за животными!
Эбидженс подошел к офицеру, что-то коротко сказал, офицер кивнул и отдал приказ. Клайстра опять не слышал слов, но увидел, что солдаты отвели в сторону двух верблюящеров, тех, что несли пушку.
Клайстра прищурился. Неужели они используют пушку против деревни?
Солдаты собрали аппарат и установили его на металлической треноге.
Отблески костра играли на гладком вороненом стволе. Канонир поводил дулом вправо-влево, покачал треногу, проверяя устойчивость орудия, затем снял предохранитель, прицелился и нажал на спуск. Из дула вырвался фиолетовый луч, вспыхнула трава, в воздухе запахло озоном.
Проверка. Теперь бластер в боевой готовности.
Канонир поставил орудие на предохранитель, подошел в верблюящерам, выбрал самого сильного. Тут возмутился погонщик и налетел на канонира, размахивая руками. Началась бурная дискуссия.
Клайстра шагнул вперед, заколебался, остановился. Собрал всю свою решимость, действовать нужно было сейчас. Он вышел на поляну. Руки у него дрожали. Скорее от нетерпения, нежели от страха. Он развернул бластер, поставил регулятор на минимум и снял предохранитель. Все было до смешного просто.
Один из солдат заметил его и закричал.
– Не двигаться! – Громко и ясно произнес Клайстра.
5. ЗАХВАТ
Люди на поляне застыли, ошеломленно уставившись на него. Потом канонир с яростным воплем кинулся к пушке. Клайстра нажал на спуск. В воздухе развернулся фиолетовый веер. Канонир был мертв, как и пятеро других, оказавшихся в переделах досягаемости.
– Пианца! Фэйн! – Крикнул Клайстра.
Солдаты не двигались. Лицо Эббидженса было белее мела.
Шум шагов.
– Кто это? – Спросил Клайстра.
– Эли Пианца и все остальные.
– Хорошо. Идите с той стороны, вы окажетесь в мертвом пространстве. – Он повернул голову:
– Эй, вы, бьюджулэйсцы! Все в центр поляны справа от костра. Быстро!
Солдаты угрюмо столпились в центре поляны. Эббидженс шагнул к ним, но резкий окрик Клайстры остановил его.
– Эббидженс, руки на голову и марш ко мне. Пианца, забери у него оружие. – Клайстра повернулся к офицеру:
– Вы – вперед, руки за голову! Кто-нибудь, Элтон, обыщите его.
Элтон шагнул вперед, за ним, хромая, потянулся Валюссер.
– Остальным стоять на месте, – рявкнул Клайстра. – Эта штука щекочется.
У Эббидженса оказался ионник, у офицера – ракетный пистолет.
– Положите оружие на землю и свяжите этих типов.
Через минуту Эббидженс и офицер лежали на земле.
– Нэнси!
– Да.
– Точно выполняй мой приказ. Подними оба пистолета. За стволы.
Принеси мне. Не становись между бластером и солдатами.
Нэнси прошла через поляну к тому месту, где на земле блестели брошенные пистолеты.
– За стволы! – Выдохнул Клайстра.
Она искоса поглядела на него, остановилась. Клайстра с каменным выражением лица наблюдал за ней. Не та была ситуация, чтобы доверять кому-либо. Она наклонилась, осторожно подняла оба пистолета и принесла ему. Клайстра запихал их в сумку и посмотрел устало на своих спутников. Кто-то из них сейчас яростно просчитывал положение. Кто?
Это был критический момент. Кем бы он ни был, он постарается зайти Клайстре за спину.
– Я хочу, чтобы вы все встали на той стороне поляны, – он указал направление. – Теперь. Солдаты, по одному переходите через поляну.
Через полчаса солдаты сидели в кругу на корточках – угрюмая, внешне расслабленная группа. Эббидженс и офицер лежали там, где их оставили. Эббидженс спокойно следил глазами за Клайстрой. Клайстра тоже не спускал с него глаз, пытаясь определить, на кого надеется радист.
Эли Пианца с сомнением разглядывал пленных.
– Они станут проблемой. Что ты собираешься делать с ними, Клод?
Клайстра, все еще стоящий у бластера, расслабился, потянулся:
– Мы не можем освободить их. Если нам удастся скрыть этот маленький эпизод от Бэджарнума, мы выиграем время. Нам придется или убить их или взять с собой.
Пианца покачал головой:
– Взять их с собой?
– В нескольких милях вниз по склону начинается степь. Земли кочевников. Если нам придется драться, лишние руки не помешают.
– Но у нас есть бластер. Нам не нужны мечи и дротики!
– А если нас застанут врасплох? Налетят со всех сторон? Бластер хорош, когда видишь мишень.
– С ними будет трудно.
– Я подумал об этом. Пока мы в лесу, мы свяжем их друг с другом.
А в степи они будут идти перед бластером. Конечно, нам придется быть очень осторожными.
Клайстра поставил бластер на предохранитель, направил ствол в землю и подошел к Эббидженсу.
– По-моему, нам пора поговорить.
Эббидженс облизнул губы:
– Конечно, я буду говорить. Что вы хотите знать?
Клайстра нехорошо улыбнулся:
– Кто помогал тебе на борту «Витторио»?
Эббидженс посмотрел на белые лица землян.
– Пианца, – объявил он.
Эли Пианца протестующе поднял брови. Еще одно лицо изменило выражение, на долю секунды.
Клайстра отвернулся от пленника. Единственным человеком, которому он сейчас доверял, был он сам. Он обратился к Дэрроту и Элтону:
– Вы дежурите у бластера. Не доверяйте друг другу. Враг среди нас. Мы не знаем, кто он, и мы не можем дать ему шанс уничтожить всех нас. – Он отступил на шаг, поднял свой ионник. – Эли, у тебя есть пистолет?
– Да. Фэйн отдал мне один из своих.
– Повернись ко мне спиной и положи его на землю.
Пианца подчинился без возражений. Клайстра подошел к нему, провел рукой по одежде, заглянул в сумку – другого оружия не было.
Точно так же он отобрал ионник у Фэйна и Кетча, у Валюссера и Бишопа были только ножи, у Нэнси не было ничего.
Сложив весь арсенал в свою сумку, Клайстра направился к бластеру и отобрал ионник у Элтона. Теперь у него было пять ионников, считая принадлежавший Эббидженсу, ракетный пистолет офицера и тепловой покойного помощника.
– Теперь, когда мы разоружились, мы можем поспать. Кетч и Валюссер, возьмите мечи и разойдитесь по сторонам поляны. Не становитесь между бластером и солдатами, в этом случае, если что-нибудь произойдет, вы погибнете первыми. Дэррот, Элтон, вы слышали?
Стреляйте, если заметите тень движения.
– Хорошо, – сказал Элтон. Дэррот кивнул.
Клайстра поглядел на Нэнси, Пианцу и Бишопа:
– Мы сменим их через четыре часа. Здесь у огня есть местечко вне радиуса действия бластера.
Папоротник был сухим и мягким. От костра веяло теплом. Клайстра улегся поудобнее, расслабился и чуть не потерял сознание от боли. Весь этот час его мышцы были напряжены до предела, теперь с трудом возвращаясь в нормальное состояние.
Он лежал, закинув руки за голову и размышляя. Прямо над ним белели лица лесных жителей. Казалось, Древесные люди не сдвинулись с места с того момента, как он впервые их увидел.
Стив Бишоп устроился рядом с ним и вздохнул. Клайстра на мгновение почувствовал жалость к нему. Стив Бишоп был кабинетным ученым, любил комфорт и не имел тяги к приключениям. Из леса вернулась Нэнси. Клайстра глядел на нее с нарастающим подозрением, потом расслабился. Невозможно наблюдать за всеми сразу. Он напомнил себе: первое дело на утро – отослать Нэнси обратно в Джубилит.
На поляне было тихо, только в толпе солдат слышалось какое-то бормотание. Дэррот и Элтон застыли у бластера. Кетч медленно обходил свою часть поляны, Валюссер – свою. Рядом с Клайстрой лежала тихая и теплая Нэнси. Бишоп спал как младенец. Пианца раздраженно всхрапывал во сне.
Напряжение росло. Клайстра пытался определить его источник. Что это – настороженность Элтона, жесткое лицо Дэррота? Или то, что за его спиной лежит Нэнси? Или что-то неестественное в дыхании Бишопа и Пианцы? Он безуспешно пытался определить, за кем наблюдает Эббидженс.
Текли минуты, прошло полчаса, час. Воздух казался стеклянным.
Мосс Кетч сделал несколько шагов к бластеру, взмахнул рукой, что-то пробормотал и отступил назад. Солдаты задвигались, резкий крик Дэррота заставил их замереть. Теперь в лес углубился Валюссер.
Солдаты снова зашевелились, и снова команда Дэррота принудила голубые мундиры к спокойствию.
Черная тень метнулась к бластеру, свист меча, стон. Потом топот и снова блеск стали.
Клайстра вскочил, сжимая в руке ионник.
Около бластера стоял только один человек, и он медленно наводил дуло на Клайстру. Клайстра видел это, видел, как рука человека потянулась к спуску, и выстрелил первым. Фиолетовая вспышка. Голова человека у бластера обуглилась, потом исчезла. Ствол бластера был погнут в трех местах. Клайстра развернулся к солдатам. Те уже вскочили, не зная, атаковать им или бежать.
– Сесть, – приказал Клайстра. Тихий голос его говорил о смерти.
Солдаты медленно подчинились.
Клайстра открыл свою сумку и отдал два пистолета Пианце и Бишопу.
– Следите за ними. У нас больше нет бластера.
Он подошел к разбитому полевому орудию и увидел тела. Элтон был жив. Мертвое лицо Брюса Дэррота искажено яростью. Рядом с ним лежал Валюссер. Клайстра перевернул скрюченное маленькое тело:
– Так это был Валюссер. Интересно, чем его купили.
Мосс Кетч распаковал аптечку, и они наклонились над Элтоном. Рана на шее инженера сильно кровоточила. Клайстра промыл ее антисептиком, залил коллодием и заклеил эластичной пленкой. Когда пленка высохнет, она стянет края раны.
Потом Клайстра встал и подошел к Эббидженсу:
– Ты больше не нужен. Я знаю то, что хотел знать.
Эббидженс тряхнул головой, отбрасывая со лба прядь волос.
– Ты собираешься убить меня? – Спокойно спросил он.
– Поживем – увидим, – ответил Клайстра. Он посмотрел на часы. – Ровно двенадцать. – Он протянул пистолет Элтона Кетчу, повернулся к Пианце и Бишопу:
– Ложитесь спать. Мы с Моссом подежурим до трех.
6. ЦЫГАНЕ
Дэррота и Валюссера похоронили в одной могиле с упавшим с дерева солдатом и теми шестью, которых убил Клайстра, когда захватил бластер.
Когда яму засыпали землей, Эббидженс облегченно вздохнул.
Клайстра улыбнулся, очевидно, радист считал, что будет в могиле десятым.
Солнечные лучи, густые и яркие, пробивались сквозь листву. От догоревшего костра поднимался белый дым. Пора было в путь.
Клайстра оглядел поляну. Где Нэнси? Она стояла около вьючных животных с самым невинным видом, какой только может изобразить юная очаровательная девушка. За ее спиной ввысь вздымались три дерева, подобные колоннам античного храма. Солнечный свет играл на их гладких стволах.
Она почувствовала, что на нее смотрят, и ответила Клайстре быстрым взглядом и улыбкой. Клайстра почувствовал, что его сердце бьется сильнее. Резко обернулся. Лицо Элтона было непроницаемо. Клайстра сжал губы и начал:
– Нэнси, вам лучше вернуться в Джубилит.
Улыбка медленно сползла с ее лица, уголки рта опустились, глаза заволок туман. Явно понимая бесполезность спора, она молча повернулась, пересекла поляну. На краю леса она остановилась, оглянулась.
Клайстра молча смотрел на нее.
Она пошла вперед. Какое-то время он видел в просветах между стволами, как она поднимается вверх по склону, в Джубилит.
Через полчаса колонна тронулась в путь. Солдаты Бьюджулэйса шли тесной группой, их руки были связаны, и каждый был пристегнут к идущему впереди. Они несли свои мечи и плащи. Дротики были связаны во вьюк и нагружены на одного из верблюящеров.
Первым шел офицер, последним – Эббидженс. За ним двигались вьючные животные. В носилках, висящих между первой парой, лежал Элтон.
Элтон был в сознании и в прекрасном настроении. Он охранял колонну солдат с тепловым пистолетом в руках.
Воздушная деревня пристально наблюдала за ними. Путь колонны через лес сопровождался топотом ног по деревянным переходам, скрипом веревочных мостиков. Иногда сверху раздавались голоса или детский плач. В воздухе висела сеть из переплетенных живых и засохших ветвей, лиан, ярких красных и желтых цветов. Второй этаж леса тянулся на огромное расстояние. На головы путников все время сыпались сухие листья и обрывки лиан.
– Что ты об этом думаешь? – Спросил Пианца.
– На первый взгляд напоминает висячий сад, – ответил Клайстра. – У нас больше нет эколога. Брюс что-то да знал бы про это.
Сад кончился, и лучи солнца снова пробивались сквозь листву.
Клайстра направился к голове колонны. Офицер бьюджулэйсцев шел, глядя строго перед собой.
– Ваше имя?
– Морватц. Командир руки Зармандер Морватц. Сто двенадцатый в Военной Академии.
– Какой приказ вы получили?
Офицер явно не знал, стоит ли отвечать на вопрос. Он был чуть ниже среднего роста, круглолицый и темноглазый. Его акцент сильно отличался от речи его солдат. Морватц был исполнен самоуважения.
– Каков был приказ!?
– Нас отдали в распоряжение землянина. – Морватц кивнул в сторону Эббидженса:
– У него был приказ, подписанный Лисиддером. Это очень большая власть.
– Приказ был адресован лично вам?
– Командиру гарнизона Монтмарчи.
– Хм. – Где Эббидженс мог достать приказ за подписью Бэджарнума Бьюджулэйса? Здесь было что-то, чего Клайстра не понимал, из-за чего не мог соединить фрагменты в единое целое. Измена Валюссера вовсе не объясняла событий последней недели.
Он задал еще несколько вопросов и узнал, что Морватц по рождению Гуэрдон, то есть принадлежит к мелкой знати, чем очень гордится.
Морватц родился в Пеллисаде, деревеньке южнее Гросгарта. Он считал, что на Земле живут безмозглые роботы, исполняющие все действия по звонку.
– Мы, бьюджулэйсцы, скорее умрем, чем позволим так искалечить себя! – Пламенно заявил он.
«Он мог бы служить подтверждением земного стереотипа. Типичный житель Большой Планеты, вспыльчивый и безрассудный», – подумал Клайстра. Улыбнувшись, он спросил:
– Мы, что, выглядим так, как будто нам не хватает свободы воли?
– Вы – явно элита. Мы в Бьюджулэйсе не знаем такой тирании, какую вы установили на Земле. Нам о вас известно все, от тех, кто изучал вас. – Он внимательно поглядел на Клайстру:
– Почему вы смеетесь?
– Нэйсука, – рассмеялся Клайстра. – По причине отсутствия причины.
– Вы использовали слово из лексикона высших каст, – подозрительно сказал Морватц. – Даже я чувствую себя неловко, произнося его.
– Ну и ну, – Клайстра поднял брови. – Вы не имеете права произносить некоторые слова, зато вы не живете при тирании.
– Именно. Как это и должно быть. – Морватц собрал всю свою отвагу, чтобы спросить:
– А что вы сделаете с нами?
– Если вы будете подчиняться приказам, получите равные с нами шансы. Я рассчитываю на вас и ваших людей, как на защитников. Как только мы прибудем на место, вы свободны.
– А куда вы направляетесь?
– На Территорию Земли.
– Я не знаю, где это, – покраснел Морватц. – Сколько лиг?
– Сорок тысяч миль. Тринадцать тысяч лиг.
Морватц споткнулся от неожиданности:
– Вы с ума сошли.
Клайстра рассмеялся:
– Поблагодарите за это Эббидженса.
Морватц собрался с мыслями.
– Впереди Земли Кочевников, цыгане. Если они захватят нас, они запрягут нас в повозки и погонят как зипанготов, – он кивнул в сторону верблюящеров. – Они другой расы и терпеть нас не могут.
– Я не думаю, чтобы они позарились на большой хорошо вооруженный отряд.
Морватц покачал головой.
– Шесть лун назад Этман Бич Божий напал на Бьюджулэйс. Там, где он прошел, осталась только земля.
Клайстра посмотрел вперед, где в просветах между деревьями уже виднелась открытая местность.
– Впереди Земли Кочевников. А что потом?
– За ними, – Морватц наморщил лоб, – река Уст. За ней болота и Болотный Остров. После болот.
– Что же?
– Я плохо знаю восток. Дикие земли, дикие люди. На юго-востоке Фелиссима, Кристиендэйл, монорельс к Фонтану Миртлисса и оракулу. За Миртлиссом земля Камней, но о ней я ничего не знаю, Миртлисс очень далеко на восток.
– Сколько лиг?
– Несколько сотен. Трудно сказать точно. Отсюда до реки пять дней пути. Чтобы пересечь ее, вам придется воспользоваться Эдельвейсской воздушной дорогой, до Болотного Острова. Или пойти по берегу на северо-запад, к Бьюджулэйсу.
– Почему нельзя переправиться на лодках?
– Гримоботы, – с умным видом сказал Морватц.
– А это что?
– Хищные речные звери. Ужасные.
– Так. А за рекой? Что там? Где кончаются болота?
– Если идти на восток – четыре дня, – подсчитал Морватц, – это если наймете хорошую болотную лодку. А если свернете на юг, сможете поехать по монорельсу через Гибернскую Марку к Кристиендэйлу. Затем, если вы, конечно, поедете дальше.
– Почему нет?
– Некоторые остаются, – хитро улыбнулся Морватц, – .От Кристиендэйла монорельс идет на запад в Гросгарт, на юг – в Фелиссиму, и на восток – к Фонтану.
– Как далеко от Кристиендэйла до Миртлисса?
– Два-три дня по монорельсу. Иначе путешествовать опасно. В горах разбойники.
– А за Миртлиссом?
– Пустыня.
– А за ней?
– Спросите у оракула, – пожал плечами Морватц. – Если у вас есть металл, он ответит на любой вопрос.
Листва над головой поредела и теперь колонна шла под ослепляющим солнцем Большой Планеты. Склон переходил в открытую вересковую пустошь, волнуемую ветром. Не было и следа человека. Только с севера ветер доносил запах дыма.
Клайстра остановил колонну и перегруппировал солдат, построив их в каре вокруг зипанготов. Вьюки с дротиками охранял Элтон, удобно лежащий на носилках. У него была праща, дротик и тепловой пистолет в кобуре, уложенный так, что никто, кроме инженера, не мог до него дотянуться. Эббидженс шел в первом ряду. Морватц – в арьергарде.
Справа и слева от каре двигались Пианца и Фэйн с ионниками. Сзади – Бишоп и Кетч.
Два часа они шли через вереск, чувствуя, как под ногами разравнивается склон.
Клайстра услышал бормотание солдат, они заметили что-то в степи.
В их глазах был страх. Клайстра поглядел в том направлении и увидел дюжину зипанготов, беспечной рысью приближавшихся к ним.
– Кто это, цыгане?
Морватц, прищурившись, рассматривал пришельцев.
– Цыгане. Но не казаки. Воины высокой касты, возможно, политборо. Только они ездят на зипанготах. Мы можем отбиться от казаков. У них нет ни мужества, ни дисциплины, ни разума. Но политбюро. – Голос офицера дрогнул.
Клайстра посмотрел на Бишопа:
– Ты о них что-нибудь знаешь, Стив?
– Короткая глава в «Сборнике большой планеты» Вандома. Но больше об их происхождении, чем о культуре. Сначала были Киргизские пастухи с Земли, по-моему, из Туркестана. Когда метеорологи усилили дожди в Закавказье, они откочевали на Большую планету, где степи остаются степями. Ехали третьим классом вместе с племенем цыган и полинезийским семейством. По дороге Панвилсап – предводитель цыган – убил вождя киргизов и женился на Старшей Матери полинезийцев. К тому времени как их выгрузили на Планету, он руководил всей группой. В результате их культура – это смесь киргизской, полинезийской и цыганской, очень сильно деформированна личностью Панвилсапа.
Цыгане были теперь на расстоянии мили и все еще не увеличили скорость.
Клайстра повернулся к Морватцу:
– Как они живут?
– Они разводят зипанготов, кроликоловов, печавье, молочных крыс.
Ловят черепах в горячих источниках, собирают личинки цикад. Весной и осенью совершают набеги на Бьюджулэйс, за рабами. Еще они грабят Кератен на севере и Рамспур на юге. Уст отделяет их от Фелиссимы и Реббиров из Гнезда. Ах, – мечтательно вздохнул он, – какая могла быть война между Реббирами и цыганами.
– Типично кочевое общество, – заметил Бишоп. – Почти не отличаются от древних скифов.
– Я понимаю, почему вас так интересует их образ жизни, – раздраженно сказал Морватц. – Этой ночью мы будем тащить их повозки.