Текст книги "Убежище Ульварда"
Автор книги: Джек Холбрук Вэнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Моя дорогая Равелин! – вскричал Ульвард. – Это впечатляет! Гипнотизирует!
– Все так, – согласился Фробищер Уорбек, высокий, крепкий мужчина с белыми волосами, красными губами, доброжелательными голубыми глазами и пристальным взглядом. – А теперь, Брухам, как насчет выпивки?
– Разумеется! Тед, я тебя знаю дольше всех. Разберешься с баром? Есть алкоголь, есть вода, есть ароматизаторы. Так, вы двое, – Ульвард подозвал Руни и Юджен. – Как насчет холодного содового тоника?
– А какие здесь есть? – спросил Руни.
– Все, на все вкусы. Здесь Убежище Ульварда! У нас есть глютамин метиламила, фосфат циклопродактерола, метатиобромин-4-гликоцитроз...
Руни и Юджен высказали свои предпочтения. Ульвард принес бокалы, затем поторопился накрыть стол и собрать стулья для вечеринки. Вскоре все были устроены и расслаблялись.
Юджен шепнула что-то Равелин, которая улыбнулась и разрешающе кивнула.
– Ламстер Ульвард, помните, какой прекрасный листок дуба вы подарили Юджен?
– Да, конечно.
– Он все еще свежий и зеленый, как тогда. Ничего, если Юджен возьмет один или два листика и от этих деревьев?
– Моя дор-рогая Равелин! – прорычал Ульвард со смехом. – Пусть берет хоть целое дерево!
– О, мама! Можно...
– Юджен, не говори глупостей! – зашипел Тед. – Как мы сможем взять его домой? Где бы мы его посадили? В ванной?
– Вы с Руни поищите несколько красивых листочков, но не забредайте слишком далеко, – сказала Равелин. – Да, мама, – она поманила Руни. – Идем, живчик. Остальные разглядывали пейзаж.
– Прекрасный вид, Ульвард, – сказал Фробишер Уорбек. – Как далеко простираются твои владения?
– На пятьсот миль к западу до океана, шестьсот к востоку до гор, тысячу сто на север и двести на юг.
Уорбек задумчиво кивнул.
– Мило. Жаль, что ты не смог получить всю планету. Тогда у тебя было бы реальное одиночество!
– Я, конечно, пытался, – сказал Ульвард. – Хозяин отказался даже рассматривать эту идею.
– Жаль.
Ульвард вынес карту.
– Однако, как вы видите, у меня есть пять вулканов, несколько великолепных рек. Горный хребет, и ниже, в дельте Синнамоны, абсолютно туманное болото.
Равелин указала на океан.
– Смотри, это Одинокий океан! Я думала, он называется океан Ульварда.
Ульвард смущено рассмеялся.
– Это только фигура речи, так сказать. Я имею право на десять миль от берега. Больше, чем любой из нас может проплыть.
– Нет здесь свободы на море, а, ламстер Ульвард? – расмеялся Харрис Кейб.
– Почти, – признал Ульвард.
– Жаль, – сказал Фробишер Уорбек. Хила Кейб показала на карту.
– Посмотрите на этот чудесный горный хребет! Великолепные горы! И над ними – Райские сады! Я хочу увидеть их, ламстер Ульвард.
Ульвард в затруднении покачал головой.
– Боюсь, это невозможно. Не моя собственность. Я даже не имею права сам на них посмотреть.
Гости уставились на него в удивлении.
– Но разве...
– Это неотъемлемая часть контракта с ламстером Майлом, – поянил Ульвард. – Он остается на своей территории, я на своей. Таким образом, соблюдается наше уединение.
– Смотри, – сказала Хила Кейб Равелин. – Невообразимые Пещеры! Неужели нет никакой возможности хотя бы просто увидеть их? Аквистер поспешно сказал:
– Прелестно сидеть здесь и просто вдыхать этот чудесный свежий воздух. Ни шума, ни толпы, ни спешки, ни суеты.
Компания пила и болтала, нежась в лучах солнца, до самого вечера. С помощью Равелин Сиихо и Хилы Кейб Ульвард приготовил простую еду из дрожжевых шариков, обработанного белка, толстых кусков хрустящих водорослей.
– Разве здесь нет животного мяса, приготовленных овощей? – удивленно спросил Уорбек.
– Я попробовал их в первый день, – сказал Ульвард. – Ужасно. Болел целую неделю.
После обеда гости посмотрели комедийную мелодраму на стенном экране. Потом Ульвард показал им разные комнаты, и после нескольких минут смешков и хождения взад и вперед на террасе стало тихо.
На другой день Ульвард приказал гостям надеть купальники.
– Мы едем на берег, будем резвиться на солнце, резвиться в волнах океана Одиночества Ульварда!
Гости радостно погрузились в аэрокар. Ульвард провозгласил:
– Все на борт! Полный вперед!
Они полетели на запад, сначала низко над равниной, потом высоко, обозревая панораму горы Скалистого Замка.
– Высочайший пик на севере – почти десять тысяч футов высотой. Заметьте, как выдается вверх, просто представьте массу! Солидный камень? Как тебе понравилось бы скатиться с него на заду, Руни? Не слишком хорошо, а? Секундочку, мы увидим пропасть глубиной в тысячу футов сверху донизу. Вот здесь! Замечательно?
– Конечно, впечатляет, – согласился Тед.
– Как должны быть красивы Великолепные Горы! – сказал Харрис Кейб с кривой улыбкой.
– Какой они высоты, ламстер Ульвард? – поинтересовалась Лиорнетта Стобарт.
– Что? Какие?
– Великолепные Горы.
– Я не знаю точно. Кажется, тридцать или сорок тысяч футов. – Что за чудесный обзор должен быть там! – сказал Фробишер Уорбек. – Наверно, эти показались бы предгорьем.
– Здесь тоже прекрасно, – быстро вставила Хила Кейб.
– О, естественно, – сказал Фробишер Уорбек. – чертовски приятный вид! Вы счастливый человек, Брухам!
Ульвард коротко рассмеялся и повернул аэрокар на запад. Они пролетели над лесистой равниной, и вскоре в отдалении заблестел океан Одиночества. Ульвард пошел вниз, посадил аэрокар на берегу, и компания выгрузилась.
День был теплым, жарило солнце. С океана дул свежий ветер. Вода билась в песок массой ревущих барашков.
Компания стояла, оценивая сцену. Ульвард махал руками.
– Ну, для кого это? Не ждите приглашения! В вашем распоряжении целый океан!
– Он такой грубый! Смотрите, как вода рушится вниз! – сказала Равелин.
Лиорнетта Стобарт отвернулась с кивком головы.
– На иллюзион-панели поверхность моря всегда такая мягкая. А эта волна может поднять тебя высоко вверх и дать хорошего пинка!
– Я не ожидал ничего настолько мощного, – признал Харрис Кейб.
Равелин обернулась к Юджен.
– Держись подальше, мисс Киска. Я не хочу, чтобы тебя унесло в море. Ты нашла бы, что этот океан на самом деле Одинокий!
Руни подошел к воде, прошел вброд, осторожно ступая на пласты отступавшей пены. Гребень волны обрушился на него, и он быстро отпрыгнул на берег.
– Вода холодная, – доложил он. Ульвард разделся.
– Ну, пойдемте! Я покажу вам, как это делают! – он прорысил вперед, немного задержался, затем бросился лицом в белую пену.
Компания на берегу наблюдала.
– Где он? – спросила Хила Кейб. Юджен указала.
– Я вижу что-то вон там. Нога или рука.
– Вот он! – крикнул Тед. – Уфф! Кто-нибудь, поймайте его. Кажется, некоторые люди называют это спортом... Ульвард встал на ноги, махнул из отступающей воды.
– Ах! Круто! Бодрит! Тед! Харрис! Ювенал! Давайте сюда! Харрис покачал головой.
– Не думаю, что я попытаюсь сегодня, Брухам.
– Я тоже в следующий раз, – сказал Ювенал Аквистер. – Возможно, это не будет так резко.
– Но вас мы не останавливаем, – выдавил Тед. – Плавайте сколько хотите. Мы подождем здесь.
– О, мне уже достаточно, – сказал Ульвард. – Извините, я пока переоденусь.
Когда Ульвард вернулся, он обнаружил гостей, сидящих в аэрокаре.
– Привет! Все готовы лететь?
– На солнце жарко, – заметила Лиорнетта. – Мы подумали, что лучше насладимся видами из окна.
– Когда смотришь сквозь стекло, почти как иллюзион-панель, – сказала Юджен.
– О, я вижу. Что ж, возможно, вы готовы посетить другие части владения Ульварда?
Предложение встретили с одобрением. Ульвард поднял аэрокар в воздух.
– Мы можем полететь на север над сосновым лесом, на юг над горой Кариаско, которая, к сожалению, не извергается прямо сейчас.
– Где вам нравится, ламстер Ульвард, – сказал Фробиндер Уорбек. – Не сомневаюсь, это все прекрасно.
Ульвард прикинул разнообразные развлечения в его владениях.
– Хорошо, тогда сначала Синнамонское болото. Они летали в течение двух часов – над болотом, через дымящий кратер горы Кариаско, на восток к краю Туманных Гор, вдоль реки Калиопы до ее истока из озера Золотого Листа. Ульвард показывал достойные внимания виды, интересные перспективы. Ропот восхищения позади него уменьшался и, наконец, затих.
– Хватит? – весело бросил Ульвард. – Мы не можем осмотреть и половину континента за один день! Давайте оставим немного на завтра?
На мгновение все замерли. Затем Лиорнетта Стобарт сказала:
– Ламстер Ульвард, мы просто готовы умереть за пик Великолепных Гор. Я удивлена, неужели вы считаете, чтомы не можем просто бросить на них взгляд? Я уверена, ламстер Майл в действительности не это имел в виду. Ульвард с застывшей улыбкой покачал головой.
– Он заключил со мной соглашение на вполне определенных условиях. У меня уже один раз были трения с ним.
– Как он сможет это обнаружить? – спросил Ювенал Аквистер.
– Он, может быть, и не найдет нас, но... – сказал Ульвард.
– Ему должно быть стыдно запирать вас на этом бесцветном маленьком полуострове! – с негодованием сказал Фробишер Уорбек.
– Пожалуйста, ламстер Ульвард, – выпрашивала Юджен.
– Ох, ну ладно, – отважно сказал Ульвард.
Он повернул аэрокар на восток. Туманные горы прошли под ними. Компания прилипла к окнам, расхваливая чудеса запретного ландшафта.
– Как далеко до Великолепных Гор? – спросил Тед.
– Недалеко. Около тысячи миль.
– Почему вы прижимаетесь к земле? – спросил Фробишер Уорбек. – Выше в воздух, смелее! Давайте смотреть панораму!
Ульвард помедлил. Майл, может быть, спит. И, если как следует подумать, он действительно не имеет права запрещать невинную мелочь...
– Ламстер Ульвард, – позвал Руни. – Там аэрокар, справа за нами.
Аэрокар нарисовался метров на двадцать выше. Голубые глаза Кеннеса Майла встретили взгляд Ульварда через пустоту. Он послал Ульварда вниз.
Ульвард сжал зубы, идя на снижение. Сзади раздался ропот сочувствия и возмущения.
Под ними был темный сосновый лес. Ульвард приземлился на довольно маленькой полянке. Майл сел поблизости, спрыгнул на землю, подзывая его. Двое мужчин отошли в сторону. Гости дружно перешептывались и качали головами.
Ульвард вскоре вернулся в аэрокар.
– Зайдите, пожалуйста, все, – сказал он кисло. Они поднялись в воздух и полетели на запад. – Что этот парень сказал тебе? – спросил Уорбек. Ульвард пожевал губами.
– Не очень много. Хотел знать, не собираюсь ли я повернуть. Я сказал ему пару слов. Достигли взаимопонимания... – Его голос сел, затем поднялся во взрыве бодрости. – Мы продолжим вечеринку в домике. Что нам за дело до Майла и его дурацких гор?
– Вот это умно, Брухам! – крикнул Фробишер Уорбек.
Тед и Ульвард весь вечер вдвоем занимались баром. То один, то другой смешивали в коктейли гораздо больше алкоголя и гораздо меньше эссенций, чем рекомендуется. В результате, компания стала совсем громкой и веселой. Ульвард проклинал майловские палки в колеса, Уорбек перебирал общее право за последние шесть тысяч лет в попытке доказать, что Майл властный тиран, женщины хихикали, Юджен и Руни цинично смотрели на все, и вскоре куда-то ушли.
Утром компания встала поздно. Ульвард, шатаясь, вышел на террасу, пытаясь связать утро и вечер. Юджен и Руни где-то потерялись.
– Юный негодник, – стонал Уорбек. – Если они опоздают, им придется самим добираться обратно.
После полудня беглецы вернулись на ульвардовском аэрокаре.
– Милостивое небо, – прошипела Равелин. – Юджен, иди сюда сейчас же! Где ты была?
Ювенал Аквистер строго взирал на Руни.
– Где были твои мозги, когда ты брал аэрокар Ульварда без его разрешения?
– Я спрашивал его прошлой ночью, – оскорбленно заявил Руни. – Он сказал, берите все, кроме вулкана, потому что он там спит, когда у него ноги замерзнут, и болота, потому что он утопил там пустые контейнеры.
– Бесчувственный, – с отвращением сказал Ювенал. – Ты бы лучше совесть поимел. Где вы были?
Руни замялся. Юджен сказала:
– Ну, мы полетели на юг до берега, затем повернули и пошли на восток – я думаю, это был восток. Мы думали, если мы полетим низко, ламстер Майл нас не увидит. Так мы летели низко, через горы, и довольно скоро былиу океана. Мы пошли вдоль берега и добрались до домик! Мы приземлились посмотреть, кто там живет, но hhkoi| не было дома.
Ульвард издал стон.
– Что, интересно, можно делать с птицами в клетке? спросил Руни.
– Птицами? Какими птицами? Где?
– У дома. Там в клетке было много больших птиц, но они как-то освободились, пока мы на них смотрели, и все улетели прочь.
– Во всяком случае, – продолжала Юджен живо, – мы решили, что это был дом ламстера Майла, так что мы написали записку, рассказали, что все о нем думают, и прикололи к двери.
Ульвард потер лоб.
– Это все?
– Да, практически все, – Юджен застеснялась. Она посмотрела на Руни, и оба нервно хихикнули.
– Еще что-то? – закричал Ульвард. – Что, во имя неба?
– Ничего особенного, – сказала Юджен, на цыпочках двигаясь к краю террасы. – Мы поставили над дверью ловушку – просто ведро с водой. И полетели домой.
Из домика раздался сигнал связи. Все посмотрели на Ульварда. Он тяжело вздохнул, поднялся на ноги и пошел в дом.
Ближе к вечеру пакетбот Экспресса Внешнего Кольца открыл для приема соединительный порт. Фробишер Уорбек вдруг резко засомневался, прав ли он, пренебрегая тем, что его дела страдают, пока он ради удовольствия задерживается вдали от дома.
– Но мой дорогой старый перечник! – воскликнул Ульвард. – Тебе полезно расслабиться!
– Правильно, – согласился Фробишер Уорбек. – Для того, кто не имеет понятия о возможности краха из-за беспечности подчиненных. – Он объяснил, что очень сильно сожалеет о такой необходимости, но, несмотря на свою склонность медлить, нашел в себе силы уехать – и ни минутой позже, чем сейчас.
Несколько человек также вспомнили о важных делах, за которыми обязаны проследить; остальные нашли, чтобыло бы стыдно и неэкономно посылать капсулу полупустой, и тоже решили вернуться.
Аргументы Ульварда встречали непробиваемые стены упорства. Довольно мрачно он спустился к капсуле попрощаться с гостями. Когда все взошли, то выразили свою особую благодарность:
– Брухам, это было абсолютно чудесно!
– Тебе никогда не узнать, как мы наслаждались этой прогулкой, ламстер Ульвард!
– Воздух, простор, одиночество – я никогда не забуду!
– Это было намного большим, чем можно сказать. Вход закрылся. Ульвард стоял, довольно вяло махая. Тед Сиихо потянулся нажать пусковую кнопку. Ульвард прыгнул вперед и застучал по люку.
– Подождите! – взревел он. – Есть несколько вещей, которые я должен сделать. Я еду с вами!
– Входите, входите, – сердечно говорил Ульвард, открывая дверь троим друзьям: Кобле и его жене Юлии Сансон, и юной, симпатичной кузине Кобле Ландине. – Рад вас видеть!
– И мы рады приехать! Мы так много слышали о твоем чудесном ранчо, что были просто на иголках и в нетерпении весь день!
– Ох, да заходите же! Здесь нет ничего волшебного!
– Возможно, нет для вас – вы здесь живете! Ульвард улыбался.
– Да, должен сказать, я живу здесь, и пока мне это нравится. Не хотите ли приступить к ланчу, или, возможно, вы предпочтете несколько минут погулять вокруг? Я только что закончил небольшие изменения, но счастлив сказать, что уже все в порядке.
– Можно, мы сначала посмотрим?
– Конечно. Выход вот. Пока стоим так. Теперь – вы готовы?
– Готовы.
Ульвард щелкнул раздвигателем стен.
– О-о! – выдохнула Ландина. – Это прекрасно!
– Простор, открытость чувств!
– Смотри, дерево! Что за чудесная симуляция!
– Это не симуляция, – сказал Ульвард. – Это настоящее дерево! – Ламстер Ульвард, вы говорите правду?
– Конечно, да. Я никогда не лгу прелестным юным леди. Пойдемте по этой тропе.
– Ламстер Ульвард, эта скала такая убедительная, она пугает меня.
Ульвард ухмыльнулся.
– Это хорошая работа. Теперь – обернитесь. Гости повернулись. Они смотрели на огромную золотую
саванну с отдельными сине-зелеными деревьями. Над панорамой царил деревенский домик, дверь открывалась в гостиную Ульварда.
Группа стояла в безмолвном восхищении. Потом Юлия вздохнула.
– Простор. Настоящий простор.
– Могу присягнуть, я вижу целые мили, – сказал Кобле. Ульвард улыбался, чуть-чуть задумчиво.
– Рад, что вам понравилось мое маленькое убежище. Как насчет ланча? Настоящие водоросли!