355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж.Дж. Пантелли » В ожидании солнца » Текст книги (страница 4)
В ожидании солнца
  • Текст добавлен: 24 апреля 2022, 21:30

Текст книги "В ожидании солнца"


Автор книги: Дж.Дж. Пантелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 8
РЕЙЧЕЛ

Половина ночи в моей голове, словно набатом звучат слова Холди: «Он с ней спит». Тысячный раз взбиваю подушку и пытаюсь найти удобное положение на своей кровати. И почему мне есть до этого дело? И если уж на то пошло, то я понимаю шерифа. Саманта одна из самых привлекательных женщин этого городка. Не мудрено, что между ними завязались романтические отношения. Хотя, по словам Холди они длятся уже не один год, но Шейн почему-то всё никак не сделает учительницу английского своей законной женой. Конечно, моя коллега дама старой закалки и по ее мнению такое отношение к женщине, по меньшей мере, не уважительно, особенно когда весь город знает про их роман. Но я не вижу в этом ничего предосудительного. Они оба свободные люди, и вправе решать с каким статусом продолжать отношения.

– Черт тебя дери, Холди! – шиплю я, укладываюсь на спину и упираюсь взглядом в потолок.

Только Говард и мистер Руперт имеют свои отдельные кабинеты, а мне же приходится делить его с женщиной, что любит поболтать. С упоением вспоминаю о моей личной гримерке в Чикаго. Там я могла уединиться и настроиться на очередной эфир. Странное чувство заставляет меня усесться на кровати. А ведь я не так уж и скучаю по тем дням. Здесь я чувствую себя более свободной. К тому же, я уже успела влюбиться в этот дом. Думаю, Роуз тоже смогла адоптироваться к новой жизни. Она выглядит намного счастливее, чем в Чикаго. Не виной ли этому Ренато Кроу?

Как только вспоминаю о смазливом мальчишке, в моей голове всплывают слова Холди: «Милая, всеми силами постарайся отгородить дочь от этого семейства. Она слишком лакомый кусочек для этих ублюдков. Два года назад Кендис Питт и ее семье пришлось покинуть город после того, как Квентин и Каин опоили чем-то бедняжку и засняли на камеру свои развлечения с девушкой. Их ненавидит весь город, Рейчел».

Потираю лицо ладонями. Нужно поговорить с Роуз. Вечеринки у костра могут закончиться печально для ее психики и репутации. Легкий озноб пробирается под кожу и я укутываюсь в одеяло. Нужно в эту же поездку в Чанли выбрать ей машину. Это куда безопаснее, чем поездки с Ренато.

***

Неделя пролетает довольно быстро. Моя первая статья появляется в пятничном выпуске газеты и по этому поводу Руперт угощает нас пиццей. Холди удивлённо взирает на мужчину и высказывает свое предположение о том, что старый ковбой решил произвести на меня впечатления. К тому же этим утром в его кабинете засиделся Томас Уайт, мэр Мэдисона. В этот раз мужчина представился по всем правилам этикета и даже дал Холди совет относительно следующей статьи. Она сделала вид, что тщательно записала его пожелания, но как только он скрылся в кабинете редактора, женщина смяла стикер для записи и отправила его в мусорку, подкрепляя сие действие крепким выражением.

Утром в субботу Уилл появляется у ворот нашего с Роуз дома ровно в обозначенное время. Глядя на красивого мужчину за рулем, я радуюсь тому, что дочь вызвалась поехать с нами. Близость парня ускоряет мое сердцебиение в разы. То, как он уверенно ведет свою машину, действует успокаивающе на меня. А его заботливый жест с утренним кофе для нас всех просто возвращает мою веру в мужчин после многолетнего обмана Роя.

Дорога до свалки машин пролетает довольно быстро. И во время выбора транспортного средства для Роуз Уилл снова оказывается на высоте и ему удается каким-то образом уговорить пронырливого старика снизить цену на еще приличную «Хонду Цивик». Роуз в восторге от маленькой машины. Я грустно вздыхаю, вспоминая, как Рой обещал подарить ей красную «Джетту» по окончанию одиннадцатого класса. Хорошо, что моя девочка всё понимает и дает мне шанс восстановить наше финансовое положение.

Возвращение в Мэдисон, кажется, тянется куда дольше, чем дорога до Чанли. А все потому, что в пикапе мистера Рассела мы остались одни. Роуз сама ведет свою машину, держась на расстоянии позади нас.

Парень так и не выдает мне секрет, благодаря которому «Хонда» стала нашей и переводит разговор в другое русло. Оказывается наш сосед ветеринар и его рассказы о рабочих буднях веселят меня до самого дома.

Желая выразить свою благодарность, приглашаю Уилла на ужин. Еще вчера вечером я приготовила лазанью и сейчас нам придётся подождать всего двадцать минут, пока она разогреется в духовке.

Роуз сразу же отправляйся к себе на чердак, как только мы заходим в дом. Уилл все еще мнется в гостиной, когда я захожу на кухню. Ставлю форму с ужином в духовку и зову Уилла, протягивая парню руку. И после того, как он сжимает ее, мои легкие напрочь забывают о своей функции. А после происходить совсем невероятное. Теплые губы Уилла накрывают мои. От неожиданности я каменею и стискиваю зубы, не давая его языку пробраться в мой рот. Если бы кто-нибудь знал, чего мне стоило оттолкнуть парня от себя. Его виноватый вид подминает волну гнева внутри меня.

– Рейчел… – его голос дрожит, а сожалеющий взгляд пронзает меня тысячью стрел.

– Это…слишком…я, конечно благодарна тебе за помощь в покупке машины. – Глубоко вдыхаю и на выдохе твердо произношу. – Тебе лучше уйти, Уилл. Пожалуйста.

Он крепко сжимает губы и стремительно покидает мой дом. Я вздрагиваю от грохота входной двери и без сил опускаюсь на стул. Пальцы тянуться к губам, где еще остался вкус рта Уилла.

– Мам? Все хорошо? – Роуз появляется из гостиной, озираясь по сторонам. А где Уилл? Как же ужин?

Я растеряно смотрю на дочь, что нахмурив брови, ждет от меня ответа. И выдаю первую попавшуюся мысль в моей голове.

– Он…срочно должен был уехать. Нога соседского быка запуталась в проволоке. Нужна его помощь.

Хорошо, что Уилл рассказал мне о похожей истории и сейчас мои слова выглядят правдоподобно.

– Серьезно? Да он просто супермен какой-то.

Я поднимаюсь со стула и начинаю накрывать на стол, ощущая на себе любопытный взгляд дочери.

– Кстати, Уилл младший брат нашего шерифа.

Нож падает из моих рук. Я с сомнением взираю на Роуз, а она со странной улыбкой продолжает:

– Значит, ты уже его видела? Оба брата могут свести с ума.

Я не введусь на провокацию дочери, к тому де меня спасает звук духовки, что сообщает о готовности нашего ужина.

***

Еще одна бессонная ночь заставляет меня проваляться до полудня воскресенья. Я анализировала до рассвета поступок Уилла и списала все на слишком бунтарский характер этого парня. Или это я подавала неверные сигнала весь день? Черт, зачем я только послушала Роуз и надела тот сарафан?

С больной головой провожу остаток воскресенья. Роуз веселится на озере с новыми подругами, а я ругаю себя за то, что не успела поговорить с ней о братьях Кроу, потому что всю ночь думала о братьях Расселах.

***

Каждый день, отправляясь в город, боюсь встретиться на дороге с красным пикапом Уилла. Но все эти дни удача на моей стороне. Даже в городе я не сталкиваюсь с парнем. Зато шерифа вижу почти каждый день. Его служебный автомобиль патрулирует улицы города, а я силюсь вспомнить, видела ли я тачку шерифа до нашего знакомства. Кажется, я выдаю желаемое за действительное. Это просто его работа. Все еще помня поцелуй одного брата, я думаю о другом. Мне срочно нужно переключиться на что-то. Скучная статья о ярмарке в соседнем городке не в счет. Даже тот факт, что уроженец Мэдисона стал победителем в родео, не прибавляет мне настроение.

Пятничным утром меня от кофе отрывает крик Роуз, что только что поцеловала меня на прощание и отправилась в школу.

– Маааам!

Протяжный вопль несет меня к двери, где моя дочь стоит, вцепившись в дверь.

– Что случилось, Рози? Хочешь, чтобы меня хватил удар?

– Он… он… жив?

Я распахиваю дверь шире и вижу грязного пса, что лежит на нашем крыльце. На его задней лапе засохшая кровь и он не шевелится.

– Эй? Малыш? Как ты здесь оказался?

Обходу собаку и, присаживаясь на корточки, заглядываю в его глаза. В них читается только боль. Недолго думаю, набираю номер Уилла. Мне удается разглядеть рану, и я понимаю, что без квалифицированной помощи здесь не обойтись. Нужно накладывать швы.

Оправляю Роуз в школу, звоню мистеру Руперту, объясняя, что мне придётся задержаться, по меньшей мере, на час. Мужчина с пониманием относится к моей ситуации, и я облегченно выдыхаю.

– Почему ты пришёл именно сюда, малыш?

Подношу ладонь к голове пса и тут же ощущаю шероховатость его влажного языка.

– Хороший мальчик. Сейчас приедет доктор и все будет хорошо. Потерпи немного.

Спустя час Уилл успокаивает меня и обещает, что пес скоро пойдет на поправку.

– Кто это мог сделать? – все еще тревожно спрашиваю я, наблюдая за тем, как парень бинтует прооперированную лапу псу.

– Скорее всего, он встретился с диким животным. Возможно с пумой. – Уилл заканчивает обработку раны и поднимается во весь рост. – Если хочешь, я могу забрать его и найти ему хозяина. Уже через пару недель он будет совершенно здоров.

– Я..в общем,…я решила его оставить и даже уже придумала ему имя. – Славно оправдываясь, говорю я.

– Это отличная идея, Рейч. Я могу воспользоваться вашей ванной и помыть руки?

Улыбка парня расслабляет меня и я уверена, что он и думать забыл о том поцелуе. Но, черт возьми, как же я ошибаюсь.

Я провожаю Уилла до ванной и жду его, оперившись о дверной косяк. Смывая с рук кровь пса, парень изучает меня в зеркальном отражении.

– Я рад, что ты позвонила, Рейчел. – наконец произносит он, а я лишь виновато опускаю глаза в пол.

– Уилл, тот…поцелуй был ошибкой. Давай оба забудем об этом. Хорошо?

Парень самодовольно хмыкает, и я вскидываю голову. Он, прожигает меня взглядом, скрестив руки на груди.

– Поцелуй? И ты называешь это поцелуем? – он качает головой, а спустя секунду я попадаю в ловушку между его рук. Опираясь ими на косяк над моей головой, парень не дает мне выскользнуть.

– Я хочу настоящего поцелуя, мэм. – Кончики горячих пальцев скользят по моей щеке и стискивают подбородок.– Я ведь заслужил его. Всего лишь поцелуй, Рейч…

Его шепот действует на меня, как гипноз, а мои приоткрытые губы служат сигналом для действий.

Язык Уилла на вкус, как самый сладкий леденец. Он вторгается в мой рот слишком грубо, слишком напористо. И я позволяю ему чувствовать себя там вполне вольготно.

Ладони парня изучают изгибы моего тела, и ткань юбки практически трещит под их напором, когда он добирается до моих бедер.

– Так и знал, что ты такая вкусная, Рейчел. – рычит он, сжимая мою попку длинными пальцами.

Мое сознание словно покидает тело. Только так я могу объяснить себе происходящее.

Уилл прижимается ко мне, и я чувствую его возбуждение. Твёрдость в штанах трется о мой живот, и я понимаю, что парень готов к большему. Здесь и сейчас. А я? Готова ли я?

Ответ стучит в моей голове и ладони впечатываются в широкие плечи парня. Оттолкнув его от себя и восстановив дыхание, гневно шепчу:

– Уходи. Сейчас.

Задержав взгляд на моих губах, Уилл ударяет кулаком в косяк, выше моей головы и размашистым шагом направляется к двери.

Шум удивляющейся машины выводит меня из ступора. Я медленно поворачиваю голову и взираю на себя в зеркало, что висит над раковиной.

А может, стоило ему дать то, чего он так жаждет? И наконец, перестать чувствовать себя нимфоманкой, постоянно думающей о сексе?

Глава 9
ШЕЙН

Обнаженная Сэм, сидит на мне верхом и жует свои каштановые волосы, прикрывающие маленькую грудь. Короткие смешки, сотрясают ее стройное тело с фарфоровой кожей, а я не чувствую ничего. Ничего, как зияющая дыра после падения метеорита. Ничего, как мрачнеющее перед грозой небо. Сэм хороша и по-своему умна, но своим взглядом, ей не поджечь домик из спичек, что выстроен в моей голове.

– О чем задумался, любимый? – нежные пальчики, обводят мои губы.

– Ты должна выйти замуж.

– Делаешь мне предложение? – хихикает она и наклоняется, утыкаясь сосками мне в живот.

– Тебе нужен нормальный парень, семья, дети.

– Мне нужен ты, милый. Я не хочу никого другого.

– Я не дам тебе того, чего ты хочешь, Сэм.

– То есть, все эти годы я зря ждала? Ждала, пока ты переживешь разрыв с Мередит, ее переезд. Потом у тебя случился карьерный рост, и ты увяз в работе. Сейчас, ничто не мешает быть нам вместе, но ты снова ищешь причину улизнуть. Почему? Почему, Шейн?

В глазах цвета лазурного неба собирается шторм.

– Я…я…

– Будь тем, кого я заслуживаю. Я люблю тебя. А ты? Ты меня любишь?

Я аккуратно сталкиваю, Сэм и, сжав покрывало на поясе, встаю.

– Мне надо собираться, поговорим позже.

– Шейн?

Выставленная ладонь, прекращает разговор, а дверь ванной комнаты, отрезает от нежелательных взоров. Я включаю душ и даже не замечаю, как ледяная вода, скользит по разогретой плоти. Ее холодные следы, опускаются до щиколоток и всё, что копилось во мне неделями, вырывается на волю. Я ору, уперевшись в кафельную стену. В этом мире не существует такого эликсира, чтобы снова добавил вкуса и красок в мою жизнь.

***

– Здорово, бро. – Уилл и Сэм кружатся по кухне, бросая друг другу фразы из разряда «посторонись, ты занимаешь все пространство».

– Доброе утро. – Ворот моей рубашки не до конца застегнут, и я пытаюсь это исправить. Тщетно.

– Давай помогу. – Саманта порхает на цыпочках и вот, я уже в полном порядке. На лице Уилла странное выражение, похожее на один большой вопросительный знак.

– Кофе и бекон? – спрашивает брат и я отхожу от Сэм, что все время была рядом.

– Ты в курсе, что Уилл проявил волонтерские качества? – девушка в моей футболке, подгибает одну ногу, садясь за стол слева от меня.

– Серьезно? – я удивленно смотрю на Уилла и ему явно некомфортно.

– Да так, делов на час. – Он дергает плечом, а густые брови говорят о том, что ему эта тема неинтересна. Я перестаю нагружать его расспросами, но Сэм шепчет на ухо мне одному:

– Это пес Рейчел Аркетт.

Подстегнув сказанное предложение подмигиванием, Сэм принимается за завтрак. Я же задерживаю бекон на языке, переваривая информацию, и слежу за братом, который как-то иначе себя ведет.

– Ну как моя стряпня? – оборачивается Уилл и мы с Самантой отгибаем большие пальцы.

Минут через пятнадцать, я подвожу, Сэм до школы и делаю крюк, через ферму Адама Ригсона. Его стадо пасется под неустанным контролем старшего сына и парень вздергивает подбородок, когда я проезжаю мимо.

***

Возле участка, меня поджидает ни кто иной, как сам Алекс Кроу. На нем привычная униформа автомеханика, да и рыжий хвостик на затылке, всё также не подвергался пытке шампунем.

– Перетрем, шериф? – сплевывает он на асфальт и растирает плевок ботинком.

– Зайдешь?

– Неа, я ненадолго. Просто отвали от моих парней. Они никому не мешают.

Я озираюсь по сторонам и вижу, лишь Глэдис, входящую в банк. Мгновение и ворот куртки Алекса, скомкан в моем кулаке.

– Твои ангелочки, как гнойный нарыв на моей заднице. Каждый день, мне приходится разгребать за ними дерьмо.

– Сам вызвался командовать, так что, пожинай плоды.

– Слушай, Алекс, – я чуть выше Кроу и имею превосходство в донесении информации. – Если я увижу одного из них около какой-нибудь девчонки или мне хоть кто-то пожалуется, я выдворю вашу семейку из города.

– Ты не всесильный, Рассел. Ты всего лишь человек.

– А вот тут я с вами поспорю. – Голос Томаса Уайта, раздается из окна черного внедорожника.

– Мэр, доброго вам денечка. – Тут же лепечет Алекс.

– Тебя заносит мой друг, следи за этим. И не перечь шерифу Расселу.

Я отпускаю Кроу, и он утекает вдоль по улице, пару раз обернувшись и убедившись, что мэр не шутит. Наше с Уайтом рукопожатие, служит катализатором скорости рыжеволосого ублюдка.

– Кажется, я очень вовремя? – мэр выходит из машины и проводит рукой по бортику своей шляпы-стетсон*. Определенно пошита по личному заказу.

– Кажется, так. Вам надоело ждать моего ответа?

– Прогуляемся до кафе?

Я перехожу дорогу и знаю, что мэр идет попятам. Из панорамного окна, нас распознает Салли и приказывает Бо, исчезнуть из зала. Мы входим в заведение, и улыбчивая официантка усаживает нас за столик. Без лишних вопросов, приносит нам черный кофе и прячется там же, где муж.

– Вам хорошо спится, Томас? – я киваю Нику, что курит на противоположной стороне не слишком широкой улицы.

– Обхожусь без снотворных. Но к чему вы спрашиваете?

– Знаете, я практически не сплю. Нет, мне не снятся кошмары, я просто много думаю.

– Надеюсь о том, что я дал вам почитать?

– По большей части.

Группа девчонок во главе с Моррисон, трутся около хозяйственного магазина, из которого минутой позже, появляются Квентин с фиолетовым синяком на пол лица и Каин. Любопытно.

– Так что? – вопрошает мэр.

– В Мэдисоне живут разные люди. Плохие и хорошие. И никто из них не согласится сровнять с землей заповедник. Я не подпишусь под тем, что в той папке и не стану вам помогать.

Томас отпивает привычный утренний напиток из большой белой кружки и, поднимаясь, переворачивает ее к верху донышком.

– Я переверну Мэдисон точно так же, как эту чашку. Легко и без сожаления.

– Дерзайте, сэр.

Салли выглядывает из-за шторки, ведущей в подсобные помещения и, убедившись, что мэр свернул удочки, спешит ко мне.

– Прости, Шейн, но я все слышала.

– И что скажешь?

– Что этому мерзавцу не видать нашего городка.

Я улыбаюсь, рассчитываюсь с ней и перед тем, как уйти, пересиливаю свое нутро.

– Что стряслось с Квентином?

– Ох, об этом, тебе поведает Уилл.

Прекрасно. Я желаю ей большой выручки и, идя на выход, набираю номер брата. Тот отвечает без промедления, но просит отложить разговор на некоторое время, потому что, в этот момент пытается объяснить Говарду Свилли, как важно написать статью о Бэтти. Недавно родившаяся тёлка, потянет на мисс Алабама, среди коров. Я глушу смех, чтоб не обидеть Уилла и почти не злюсь за его горячий нрав в отношении Кроу. Видимо, он чувствует, когда я на взводе и подкладывает мне очередную историю из будней ветеринара.

***

К закату солнца, а вернее к шести часам вечера, я получаю звонок…нет, не от брата, а от директрисы, что видела, как дочь Рейчел Аркетт садится в машину Ренато Кроу. Черт! Я выключаю компьютер, прошу, Ника принять ночную смену из двух парней и спешно уезжаю. Еще не хватало, чтоб гниль братьев-отморозков, добралась до новенькой девочки.

У съезда к ферме Финча, я притормаживаю, видя, как Роуз, целуется с Ренато. Их жаркие и совсем не детские объятия, заканчиваются тем, что оба берут направление известное только им. Я решаю не преследовать парочку, а поговорить с более взрослым и ответственным человеком, чем та, что позволяет трогать себя озабоченному восемнадцатилетнему парнишке. Насыпная дорога почти бесшумна и я спокойно паркуюсь на небольшой укатанной площадке близ крыльца. Хорошо, что Рейчел Аркетт не расслышала мой приезд и у меня есть время подобрать слова. После стука в дверь, шаги по ту сторону нарастают в геометрической прогрессии и невысокая, девушка в сарафане, слишком коротком для моей фантазии, приветствует меня улыбкой.

– Добрый вечер, извините, что так поздно. Но вы непротив, если мы поговорим кое о чем?

– Добрый вечер, шериф. – Женщина точно не ожидала за этой дверью увидеть меня. – Да, конечно, проходите.

Она делает шаг назад и нервно проводит ладонью по светлым волосам.

– Кофе, офицер?

Я захожу и разглядываю помещение, в котором бывал примерно полгода назад, когда фиксировал кончину Расти.

– Если вам не трудно, пожалуйста.

– Думаю, вы пьете крепкий и без сахара. – Это скорее утверждение, нежели вопрос.

Рейчел иронично улыбается мне и исчезает в проеме кухонной двери.

– Все верно, – в моё горло, словно кто-то забивает порох и кроме как совершать редкие словесные выстрелы, я ни на что не способен. Поэтому, снимаю шляпу, кладу её на не полированный обеденный стол, прикасаясь к которому, чувствуется живая древесина и сажусь на стул с высокой изогнутой спинкой. – Вы уже прижились в Мэдисоне?

– Можно сказать, что да. Понемногу обзавожусь друзьями. Здесь довольно дружелюбный народ, скажу я вам.

Рейчел тянется за банкой с кофейными зернами, отчего ткань на ее сарафане поднимается, открывая отличный вид на белоснежные бедра. Я проглатываю очередную дозу слюны и хмурюсь, чтоб не выглядеть идиотом под действием любовных чар.

– Простите за вопрос, а чем занимается ваш муж?

– Мой муж, шериф, уже почти три месяца на одном из кладбищ Чикаго.

Тишину на кухне нарушает звук перемолки зерен. Это монотонная симфония, оказывает гипнотическое воздействие. Я смотрю на Рейчел и мысленно ставлю, галочки рядом с теми пунктами, что нахожу в ней занимательными и привлекательными. Отсутствие мужа, никак не играет на их количестве. Или все же?…

– Мисс Аркетт, я не спроста забрёл в ваши края. Роуз прекрасная девочка, но тот парень, в пользу которого она сделала выбор, не внушает доверия. Мне известно, какие у него грехи за душой.

Женщина резко разворачивается и на деревянную поверхность передо мной приземляется стакан с ароматным кофе.

– Кажется, только глухонемой не предупредил меня относительно Ренато Кроу.

Почему она вдруг становится раздраженной? Рейчел усаживается за стол напротив меня и добавляет:

– Я обязательно поговорю с ней об этом. Тем более я тоже не в восторге от этого мальчишки. Разве в ваши обязанности входит следить за репутацией местных девушек?

Женщина сжимает свою кружку с бодрящим напитком и ждет ответа, не сводя с меня своих синих глаз.

– Ренато и его братья, не просто мальчишки, как вы выразились, а настоящие демоны. Одной из девушек, пришлось покинуть город по их вине. Моя задача держать их в узде, что я и пытаюсь делать, а ваша состоит в том, чтобы вразумить дочь. Я не хочу, чтоб это грубо звучало, но примите меры.

Я делаю глоток свежесвареного кофе и понимаю, что наши взгляды уже целую минуту, находятся на одной линии.

– И что вы предлагаете мне сделать, офицер? – Рейчел откидывается на спинку стула. – Она подросток и ее главный принцип сейчас: Не следуй правилам и советам! Поверьте, мой запрет только усугубит ситуацию.

Ее снисходительный тон не на шутку заводит меня.

– Тогда, мне больше нечего вам сказать. Спасибо за кофе, – под моим собственным весом, дощатый пол слегка вибрирует. Да уж, этот дом требует капитального ремонта. Рейчел старается не реагировать на мой уход, но пальчики то и дело, обводят ободок кружки. – Ещё раз извините, за нежданный визит.

Входная дверь в трех футах от меня, но ноги ведут по узкому коридору туда, где располагался кабинет Расти. Он был отменным часовщиком. Проходя мимо ванной, морщусь от своего отражения в зеркале. С таким лицом, я явно не внушаю доверия хозяйке. Уже собираюсь двигаться дальше, как подмечаю отцовские часы, что Уилл носит, не снимая с похорон родителей. Какого черта они делают на раковине?

– В чем дело, шериф? Забыли, где выход?

Рейчел следует за мной и останавливается по левую руку от меня, точно как и я, взирая на оставленную вещь моего брата.

– У вас замечательный дом. У него хороший, старинный дух. Давно не бывал в нем. При последнем посещении, пришлось констатировать смерть вашего дяди.

Я вспоминаю, что оставил шляпу на кухне и разворачиваюсь, задевая девушку локтем. Она маленькая и мой удар приходится ей в плечо.

– Извините. – Касаюсь ушибленного места рукой и растираю её кожу. Глаза Рейчел округляются, но она не двигается с места и позволяет прикасаться к себе. Чертов сарафан будоражит мою фантазию не на шутку. А гладкая кожа новой жительницы Мэдисона слишком приятна на ощупь.

– Я, я почти не знала дядю.

– Шляпа, – я нарочно избегаю продолжения беседы. – Забыл её…

Обхожу мисс Аркетт и быстрее, чем ожидал, надеваю головной убор на свою затуманенную голову.

– Проводите? – спрашиваю я Рейчел, выходя на веранду и слыша, как она шагает за мной.

– Мистер Рассел, я поговорю с Роуз. Ее выбор тревожит и меня. Я даже купила ей машину, чтобы Ренато не подвозил ее после школы, – женщина обнимает себя руками и потирает ладонями свои плечи. – Кстати, за это я благодарна вашему брату. Уилл нам очень помог.

Ее настроение меняется слишком быстро. Еще пять минут назад она и слышать не хотела моих советов.

– Рад это слышать, – я пропускаю мимо ушей новость о Уилле, ведь, как и те часы брата, я ощущаю себя застуканным врасплох. – Могу я вам кое-что предложить?

– Конечно, офицер.

Рейчел спускается на одну ступень ниже и доверчиво взирает на меня снизу вверх.

– В субботу я свободен и мог бы укрепить ваши полы и подправить пару недостатков на крыше. Подъезжая, я увидел, как правый угол накренился. В сезон торнадо, это очень опасно.

Мало кто в городе видел меня с гвоздевым пистолетом или молотком, но все потому, что я слишком увяз в работе. На самом же деле, я люблю возиться по хозяйству и применять свои мужские навыки.

– Разве я могу отказать шерифу? – Рейчел улыбается совсем по-другому сейчас. – Мне действительно не помешают мужские руки. Вот черт! Я совсем не то имела в виду!

Женщина закрывает рот ладонью, чтобы не сболтнуть еще чего лишнего. Оправдываясь, она выглядит совсем как девчонка.

– До встречи, мисс Аркетт. Если что, вы знаете, где меня найти, – я беру её за свободную руку и немного сжимаю. – Спокойной ночи.

До машины я иду неторопливо, несколько раз оборачиваясь в сторону той, что молчаливо закусывает губу.

«Мне действительно не помешают мужские руки…»

Часто-часто моргаю и включив фары, покидаю землю Финча.

___________________________

*Ковбойская шляпа (стетсон) – фетровая, кожаная или соломенная шляпа, с высокой округлой тульёй, вогнутой сверху, и с широкими подогнутыми вверх по бокам полями. Современная ковбойская шляпа была изобретена Джоном Стетсоном в 1870-х годах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю