Текст книги "Мы, животные"
Автор книги: Джастин Торрес
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Большой хрен с колесами
Папс поехал в автосалон, а мы втроем долго-долго дежурили на лужайке перед домом, рвали желтые головки одуванчиков и терли ими себе руки, золотили себя в ожидании его возвращения.
Наша старая машина сдохла накануне вечером, когда ехали домой, отвезя Ма на работу. Мотор просто взял и заглох прямо на шоссе, в дождь. Папс лупил и лупил по рулю, что-то выкрикнул, стал ругаться по-английски, потом по-испански, потом просто уронил голову на руки и долго молчал, тер глаза руками, шумно дышал. Наконец поискал и нашел на полу несколько магазинных пластиковых пакетов. Повязал нам пакеты на головы, и мы все вышли наружу, очень опасливо, вышли и двинулись по обочине, там нас обдавали брызгами тягачи с прицепами, но потом остановилась машина, в ней была женщина, и она нас подвезла.
Мы сели к ней, поехали, он поблагодарил ее несколько раз и повернулся к нам:
– Завтра же. Завтра я отправляюсь в автосалон, и у нас будет новая машина.
Мы ему не поверили, а вот женщина – она поверила; она сказала, что это замечательная идея, и вытянула шею, чтобы увидеть в зеркальце автомобиля, какие у нас лица.
Но утром Ма согласилась: у нас должнабыть новая машина, и сегодня же.
И вот мы расположились перед домом, ждем, у Манни – пластиковый бинокль, а Джоэл влез на дерево и врал оттуда, что ему видна вся дорога до автосалона. Наконец из-за угла выехал пикап, и Манни прошептал: «Это он». Он сказал это так тихо и отчетливо, что мы поняли: он не заливает, и мы бросились навстречу машине, дергая друг друга за рукава, спотыкаясь, ошалевшие от восторга.
Когда Папс увидел, что мы бежим к нему, он начал торжествовать, кричал, голосил, но окна в машине были подняты, поэтому мы ничего не слышали – только видели, как вздуваются жилы у него на шее и открывается-закрывается рот, точно у куклы на веревочках. Он сбросил скорость, пополз, окно опустил, а мы трусили рядом.
– Ну, ребята, – сказал он, – знакомьтесь: новый член семьи.
– Еще чего! – завопили мы. Подбежали кое-какие соседские пацаны. Наш отец по-прежнему двигался к дому с черепашьей скоростью, на лице – гордая улыбка, а мы, ребятня, окружив пикап, подпрыгивали, как невоспитанные собачки, чтобы заглянуть внутрь.
К тому времени, как Папс вырубил мотор и вышел на гравийную дорожку, уже как минимум полдюжины мальчишек исследовали пикап, забирались в кузов, открывали бардачок, гладили кожу.
Пикап был кобальтово-синий со сплошным сиденьем и тонким двухфутовым рычагом передач, который торчал из пола. Все было гладкое и новенькое – толстая черная резина покрышек, сверкающий хром бампера. Массивные боковые зеркала топырились, как слоновьи уши. В нашем квартале было семь других пикапов, но наш выглядел круче всех. Моментально мы с братьями задрали носы.
– Уберите ваши масленые пальцы со стекла, – говорили мы. – И с водительского места слазьте давайте.
Из дома вышла Ма, вышла и встала на крыльце – уставшая, измочаленная. Глаза красные, губы поджаты, по всему видно – куксится. В одной руке держала оба ботинка, потом уронила их перед собой и села на первую ступеньку.
– Ну как, Мами? – спросил Папс.
– Сколько в нем сидений? – спросила она, подняв один ботинок и дергая за шнурки.
– Это пикап, – пробормотал Папс. – Тут нет отдельных сидений, тут сплошное.
Ма улыбнулась ботинку – злой такой улыбкой; глаз не поднимала и ни на что, кроме этого ботинка, не смотрела.
– Сколько ремней безопасности?
Соседские пацаны начали слезать и тихо отваливать, прилив возбуждения сменился отливом.
– Ну ты чего такая?
– Я? – переспросила Ма, а потом опять: – Я? Я?! Я?!! – Каждое новое Я звучало еще громче, еще неистовей. – Сколько детей у тебя, на хер, забыл? Сколько их у тебя, на хер, да еще жена, а денег сколько приносишь? Сколько ты получаешь, весь день сидишь сиднем, жопу приклеил, сколько ты на этот пикап заработал? На этот сраный пикап, где даже ремней не хватает, чтобы семью твою защищать. – Она плюнула в сторону гравийной дорожки. – На этот большой хрен с колесами!
В ответ Папс сделал к ней один большой шаг и шлепнул ее по голове сбоку, но она продолжала кричать – прямо ему, прямо в лицо:
– Большой хрен с колесами! Да! Большой хрен с колесами!
Шея и щеки у нее налились краснотой, она себя не помнила от слез, от ярости, конский хвост растрепался, она колотила Папса в грудь, пока наконец он не зажал ей рот ладонью, свободной рукой не притянул ее к себе, не обнял, приговаривая:
– Тс-с, Мами. Тс-с.
Она боролась с его хваткой, боролась и выла, пока он не начал говорить:
– Ладно. Сдаюсь, – он тысячу раз ей это повторил. – Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь. Я здесь, я тебя слышу, я сдаюсь.
И в конце концов Ма выдохлась, перестала вырываться, ее лицо успокоилось, одной рукой она потирала место, по которому пришелся шлепок.
Мы с братьями разочарованно переглянулись: мы хотели пикап.
– Если она не помещается, – сказал Манни, – может не ездить.
Папс посмотрел на нас прищуренно: поостерегитесь, мол.
– Завтра я им этот пикап верну, – объявил он, держа Ма чуть подальше от себя, чтобы видеть ее глаза. – Минивэн куплю, чтоб его, если ты хочешь, Мами. Авто для жирной старой дамы, этого ты хочешь, да, быть жирной старой дамой?
Мы все засмеялись. Даже Ма улыбнулась.
– Но сегодня у нас пикап, поэтому сегодня мы едем кататься, хорошо? Все согласны? – спросил он. – Прокатимся так, что в жизни не забудем, всегда потом будем вспоминать, как получили пикап на один день.
Ма не сразу согласилась, но после ужина пошла в спальню и вернулась в красном платье, с золотыми сережками-обручами в ушах, а мы с братьями достали из гаража наши пластмассовые ружья и запрыгнули в кузов. Специально мы никуда не направлялись, просто ехали, рассекали ночь, легко и гладко, как не знаю что. Сначала через нашу округу, потом дальше, по глухим дорогам, мимо кукурузных полей, Ма спереди, прижалась к Папсу, голова на его плече, ветер треплет ее волосы вокруг них обоих, а мы, мальцы, наша компаша, подскакиваем в кузове, выцеливаем ружьями звезды и сбиваем их с неба одну за другой.
Утки
Папс явился домой с сонными глазами и налитыми кровью ушами, явился и начал тискать Ма, прижимать к разделочному столику, целовать, щипать там и здесь, а Ма, которой надо было на завод, твердила ему:
– Уймись, уймись, уймись.
Но он не унимался: обхватил ее за талию и потащил в спальню. Она волочила ноги, пыталась удержаться за разделочный столик, за выступ стены, за дверную раму, говоря:
– Уймись, малыш, я серьезно, слышишь? – Голос ее делался ниже, глубже. – Уймись. – Он оторвал ее ноги от пола и понес ее вверх по лестнице, смеясь над ее злостью. Она вцепилась в перила, но он тянул ее сзади, пока она не разжала руки. Лица ее он не видел, но мы видели. Ее глаза искали, за что еще ухватиться, дикие и отчаянные, и было мгновение, когда она вот этим вот просящим взглядом посмотрела на нас – помощи хотела, но мы стояли, где стояли, где ей было не достать, и смотрели. Потом ее лицо немного разровнялось и успокоилось; она даже улыбнулась печально так, вполулыбки. Что мы в эту секунду увидели? Разочарование? Прощение? Все это промелькнуло и исчезло, когда Папс ногой захлопнул дверь.
Мы, мальцы, взяли одеяла со своих кроватей, подушки с дивана и сделали себе гнездо перед телевизором. Наверх никакого желания не было идти спать. Заснули с голубыми всполохами на веках, и наши сны были наполнены стонами и шепотами поздней рекламы.
В конце концов Ма ушла, проработала ночную смену и вернулась. Стала нас трясти, разбудила, сказала:
– Лезьте в этот пикап, и никаких вопросов. Ни на что не буду отвечать.
Ма называла машину «этот пикап» или «пикап вашего родителя»; Папс не вернул ее им, как обещал, и мы знали, что никогда не вернет.
Мы поехали в парк, где была белая беседка со ступенями, а река обтекала перевернутые вверх дном лодки. Несколько качелей с черными резиновыми сиденьями, большей частью попорченными, болтались на цепях над выбоинами в земле. Широкая, пятнистая, неровная лужайка наклонно шла от реки к дороге, где стоял наш пикап, – стоял наполовину на траве, наполовину на обочине. Детей в парке не было, все сидели на уроках.
В кузове пикапа лежали мусорные мешки, туго набитые нашей одеждой; белый пластик натянулся до молочной прозрачности и кое-где был даже надорван уголками писем, конвертов, фотографий. Ма осталась в кабине – легла на сплошное сиденье, сказала, что ей надо подремать, и прикрыла глаза локтем от утреннего света, – а всю лужайку усеивала роса, она дробила солнце на частички света, на миллион деток-солнышек, прильнувших к траве.
Мы трое, мальцы, бродили по парку, поглядывая на пикап. Увидели молодое деревце, обнесенное заборчиком из мелкой сетки, стали гнуть, согнули до земли, и оно треснуло, расщепилось у корня – желтая древесина под корой была влажная, и от нее веяло печалью. Вот двое из нас ополчились на третьего, вот вдруг один из двоих переметнулся, и теперь уже того, оставшегося, задирали и бойкотировали… Вот еще одно предательство, вот еще одно… Так мы долгие часы провели утром и днем, не произнося ничего, кроме «выкуси», «отвали», «сам такой» и ругательств. О том, что может произойти дальше, не говорили; мы были крутые ребята, храбрецы.
На доске-качалке Джоэл, когда я повис в воздухе, взял меня в заложники.
– Приземли меня, – потребовал я.
– Фиг тебе, девчонка, я никогда тебя не приземлю, – сказал Джоэл – но потом приземлил, да еще как. Резко соскочил, и я грохнулся. Мой копчик вздыбился, завибрировал и чуть не лопнул. Но я все-таки опять сел, спросил Джоэла:
– Обещаешь, что больше не будешь?
Он пообещал.
И снова.
И снова.
Мы пошли вдоль реки, продираясь через ежевику. Впереди был автомобильный мост, и мы решили залезть на насыпь. По рыхлой земле подниматься было трудно: крутизна, ухватиться почти не за что, но мы забрались-таки, я посередине, Джоэл толкал меня снизу, а Манни, когда влез до конца, подтянул сверху. Мы двинулись цепочкой вдоль большого четырехполосного шоссе, дотопали до середины моста и сели – ноги болтались над водой, руки обхватили перила. Когда мимо с шумом и свистом промахивали машины, шею обдувало сзади. Нам гудели, нам орали из окон, чтобы мы ушли с дороги, а одна дама свернула в траву на той стороне, остановилась и стала кричать, что мальчикам тут сидеть нельзя. Мы ноль внимания, но она встала на шаткие ноги, перешла к нам и предложила отвезти, куда нам нужно. Мы вежливо отказались, глядя вниз, на свою обувь, но она настаивала, говорила, ей совесть не позволяет нас тут бросить, и тут Манни поднялся, сказал:
– Слышь, ты, сучка, – и подобрал кусок асфальта, а мы с Джоэлом стали за ним повторять: – Сучка, сучка. – И нагнулись за обломками, какие там валялись. Дама попятилась к своей машине.
Мы вернулись в парк, увидели, что Ма все еще спит в пикапе, и Джоэл спросил:
– Какого хрена мы тут торчим? – Но вопрос прошел почти незамеченным, так тихо он был задан и так глупо было вообще его задавать.
Мы перевернули одну лодку по-нормальному, привязали к дереву и забрались внутрь. Там заснули под тихий плеск воды, чувствуя на лицах мягкий вес послеполуденного солнца. А разбудили нас крендельки – маленькие такие: они стучали по фибергласовому дну лодки, шлепались вокруг нас в реку. Солнце ушло, и по небу растекся розовый цвет. Утки, подплывая, молча хватали в воде кусочки крендельков. Ма улыбалась нам со скамейки, улыбалась и смеялась.
– Я уж думала, вас похитили! – крикнула она, полезла в сумочку за новыми крендельками и стала кидать их в нашу сторону.
Мы закрякали, замахали руками, согнутыми в локтях, она старалась попадать нам прямо в рот, но у нее не очень хорошо получалось нас кормить.
– Пошли! – скомандовала Ма, и мы двинулись за ней к пикапу, по пути трещали про то, как провели день, ябедничали друг на друга насчет всего гадкого, что было сказано, в кабине устроили возню из-за того, кому сидеть у окна. Заглянули к ней в сумочку – она до половины была набита солеными крендельками, и мы спросили, где она их раздобыла.
– Ваша мама, – ответила она, – женщина не промах.
Странно было услышать от нее: «ваша мама», и на какое-то время я позволил себе вообразить, будто у нас есть еще другая мама, которая постаралась помочь Ма, наполнила ей сумочку съестным.
Мы сидели в пикапе, но не ехали, все четверо жевали крендельки, превращали их в сухие комочки и заставляли себя глотать, пусть даже во рту было совсем мало слюны. До этого мы весь день ничего не ели.
– Испания, – сказала Ма. – Я всегда хотела в Испанию. А что, почему нет?
Я был почти уверен, что нельзя доехать на машине до Испании, но все-таки голову на отсечение не мог отдать, поэтому, когда Ма стала говорить про бои быков, про то, как там все дети будут похожи на нас, с темными кудряшками, смуглые и худые, когда она стала говорить про булыжные улицы и про то, как мы там себе устроим жизнь, торгуя из плетеных корзин хлебом на рынке, я начал думать, что все возможно. Мы слушали, добавляли, что кому приходило в голову, и жизнь била ключом.
Темнело, мы никуда не двигались, все лампочки в пикапе были погашены, и мгла углубляла промежутки между нами. Ма рассуждала и рассуждала про Испанию; она придумала кличку собачке, которую мы там приютим, собачке, которая будет нас провожать домой из школы, потому что в Испании собаки всюду и везде – тыкаются мордами людям в щиколотки, выпрашивают хлеб.
На улице мигали оранжевые фонари на столбах. Ожили зеленые цифры электрических часов. Изредка проезжали машины, хотя дорога вообще-то была очень тихая, а потом вдруг стала и очень темная. Столбы имели форму буквы Т, они высились, как пальмы, а круги света, которые отбрасывали фонари, были похожи на маленькие одинокие островки.
Море темноты напомнило мне слова, которые часто говорил Папс: «Проще потонуть, чем выплыть». Он любил это повторять.
Разговор замедлился, и наступали паузы, когда каждый был сам по себе; о чем думали – может быть, о еде, или пытались понять, боимся или нет, и если боимся, то чего именно, а может быть, думали о Папсе. Ма старалась поддерживать беседу, старалась все лишнее – безмолвие, голод, мысль о Папсе – отгонять подальше, но ей уже не хватало слов.
– А если по-серьезному, – спросила она наконец, – как нам быть?
Она ждала.
– Мы можем поехать домой, можем, но не обязаны, – сказала она. – Имеем право вообще туда не возвращаться. Пусть остается один. Мы можем так сделать. Но мне надо, чтобы вы мне сказали, как быть.
Все молчали. Я прислушивался к дальним звукам и пытался их разгадать. Животные? Спутники? Ближние звуки понять было легко: Ма давится словами, квакающие хрипы у нее в горле, старательное дыхание моих братьев.
– О господи! – прошептала Ма. – Ну скажите же что-нибудь! Вы думаете, это легко?
– Что-нибудь, – сказал Джоэл, и Манни потянулся через сиденье и врезал ему.
Ма щелкнула зажиганием, и мотор ожил. Мы поехали обратно тем же путем, и вот наконец наша подъездная дорожка, мы снова дома. До этого мы были напуганы тем, что она может и вправду забрать нас от него на этот раз, напуганы и в то же время возбуждены безумным шансом повернуть жизнь. Теперь, при виде дома, можно было без всякого риска чувствовать себя обманутыми – и мы чувствовали. В молчании братьев я угадывал горечь; а Ма, спрашивал я себя, угадывает ли она?
– Страшно проголодались, наверно, – сказала она. Мы не опустились до того, чтобы ответить, мы не позволили себе быть голодными.
Не говоря больше ни слова, она вышла и обогнула машину, чтобы достать наши мешки. В общей комнате горела лампа, но шторы были задернуты. Ма лязгнула бортиком кузова, и в окне появился Папс, он раздвинул шторы, поднес ладонь ко лбу козырьком и наклонился к стеклу. Свет в доме был теплый, он окатывал Папса и выплескивался наружу на траву, и, когда Ма открыла дверь, она утонула в потоке света.
Мы, мальцы, посидели еще сколько-то в пикапе, потом вылезли и пошли не домой, а в другую сторону, на улицу.
– Я думал, произойдет что-нибудь, – сказал Джоэл. – Думал, взаправду куда-нибудь махнем.
– Надо было нам ее убить, эту говнючку, – сказал Манни. – Ключи забрали бы, и в дорогу.
– Кого убить? – спросил я, но никто мне не ответил.
– Точняк, – сказал Джоэл. – Надо было ее говенный череп раскокать. Мозги вытащить и по кусочкам уткам скормить.
– Кого убить?
– Чего он там все лопочет, этот мелкий? – сказал Джоэл Манни. – Кого убить?Мы только двух женщин видели за весь день, ту на мосту и Ма. Если только он себя не считает за третью.
Манни засмеялся.
– Не важно, ту или эту, утки все равно мозгов не жрут.
– Еще как жрут. Проголодаются – жрут как миленькие.
Я старался не слушать. Думал, хорошо бы кто-нибудь пришел и поднял деревце, которое мы сломали, поднял и забинтовал, служитель парка или врач какой-нибудь, кто понимает в сосудах и корнях, пришел бы и выправил.
– Заболеют от этого. Подохнут.
– Ты что, не видел их, сволочей? Голоднющие были твари, прожорливые.
Манни остановился у фонарного столба, повернулся, чтобы дать достойный ответ. Скрестил руки на груди, голову наклонил в сторону – тогда и Джоэл, глядя на него, скрестил руки и наклонил голову.
– Говорят же тебе, – сказал Манни, – утки не такие дуры, чтобы жрать мозги всяких сучек.
Окоп
Мы проснулись оттого, что услышали, как Папс копает за домом: тяжелый дых, шорох лопаты, падение земли. Распахнули окно у себя наверху и высунулись в раннее утреннее небо, сонные и бестолковые, в одном белье, все трое одинакового цвета – летнего, темно-коричневого. Подними Папс глаза, мы показались бы ему чудищем с тремя головами и тремя туловищами, но он их не поднимал, а мы его не окликали.
Последние недели мы ходили в камуфляжных вещах взрослого размера из коробки чужой одежды, которую Ма принесла с работы. Кто-то умер, какой-то военный. Мы обрезали рукава и полы рубашек; шорты-карго носили как брюки. Стягивали все брезентовыми ремнями с армейскими пряжками. Там были и фуражки, и банданы, и ровно три сетчатые майки защитного цвета, которые дали усадку и должны были по идее сидеть плотно, но болтались на нас, прорези для рук доходили нам до пояса. Сетчатые майки мы больше всего полюбили: ты одет и вроде как не одет.
Манни помазал нам под глазами черным кремом для обуви, мы бесшумно вышли из дома, прокрались вдоль стены, проскользнули под живой изгородью – солдаты, разведчики. Последние недели у нас все время шла война.
– Могилу копает, – прошептал Джоэл.
– Кому могилу? – спросил я.
– Нет, – прошептал Манни. – Это окоп.
– Никакой это не окоп, – возразил Джоэл. – Могила.
– Но кому?
– Откуда я знаю? Может, нашей Ма. Может, тебе.
– Нетушки, – сказал я. – Точно не мне.
Папс копал и копал, выбрасывал полные лопаты земли; земля прилипла к его потной спине, размазалась по щекам, по подбородку. Дых, шорох, падение. Земля отсекалась темными, свежими пластами. Он копал все быстрей и быстрей, наконец бросил лопату, опустился на колени и начал копать руками. Мы, незамеченные, подкрадывались ближе, пока не увидели его голову и плечи, они двигались то вниз, то вверх, когда он зачерпывал и выкидывал землю из ямы. Он копал, пока дыхание не кончилось, и тогда он рухнул на землю прямо там, дыша со свистом.
Мы встали на краю ямы и заглянули туда.
– Я никогда обратно не вылезу, – сказал Папс. Земля на нем растерлась, и он весь стал коричневый, только краснела кровь на костяшках и кончиках пальцев, и губы, которые он облизывал, сплевывая землю и тяжело дыша, тоже были красные. Я гадал, что он имеет в виду: что не сможет выбраться из ямы, которую вырыл, или что он намерен прокопать себе туннель с нашего двора куда-нибудь в другое место, в Китай, скажем.
У Джоэла, похоже, были такие же мысли, потому что он спросил:
– Куда ты хочешь лезть?
А Манни – он только щелкнул Джоэла по уху и назвал придурком.
– А ну-ка, ребята, дайте-ка папане руку, – велел нам Папс.
Мы легли на траву около ямы, взяли его за запястья и тянули, тянули, но без толку; наоборот, он стащил нас к себе и держал большими своими лапищами, а мы смеялись, кричали, размахивали руками. Мы пинали ногами стены ямы, и сыпалась земля, из-за нее мы все отплевывались и задыхались, но наверх никто выбраться не мог: он был сильный мужчина, наш Папс, и он умел крепко держать сразу троих.
Когда мы наконец оказались снаружи, Папс стал охлопываться, вытряхивать из одежды пыль. Мы пошли следом за ним в дом, по пути подкрадывались и шлепали его по заднице, раз шлепнули, другой, третий, вопя:
– У тебя тут грязь! У тебя тут грязь!
Он погрозил кулаком и пару раз махнул вслепую, но нам не досталось.
– Не шалите тут, – сказал он. – Я поеду, заберу вашу маму с работы.
Но что-то его, видно, отвлекло по пути на завод, потому что Ма вернулась домой много позже, – она выходила в ночь, а было уже первый час дня, она явилась одна, и нетрезвая, и злая как черт.
– Куда он делся? И где пикап?
Она поглядела на каждого из нас, в наши пустые лица, потом закрыла глаза, привалилась к стене и съехала на пол. Расшнуровала свои ботинки со стальными носами и швырнула их через всю комнату.
– Он окоп вырыл, – сказал Джоэл.
Ма с трудом стащила с себя белые носки. К ступням прилипли ворсинки хлопка, и она стала их сдувать долгими, протяженными выдохами. Она полностью на этом сосредоточилась, как будто очищала хрупкую мумию. Сгибала и разгибала пальцы ног. Потом принялась за пуговицы плотной хлопчатобумажной мужской рубашки с нашивкой спереди, на которой значилось ее имя.
– Окоп?
– Там, за домом.
– Что вы смыслите в окопах? – спросила Ма, борясь с пуговицами.
– Джоэл думает, это могила, – сказал я и почувствовал, как Джоэл заехал кулаком мне в поясницу.
Ма опустила руки и посмотрела каждому в глаза. Подол ее рубашки был выпростан из брюк и расстегнут снизу, расщелина доходила до сердца.
– Тихий час, – распорядилась она. – Всем спать. Немедленно.
Но мы не спали. Лежали все втроем на одной кровати, обмахивались бумажными веерами, черный крем пополам с потом тек из-под глаз. Слышали, как Ма возится на кухне, открывает и закрывает шкафчики. Джоэл стал подшучивать насчет ее накрашенных ногтей на ногах: много часов подряд эти тяжелые ботинки, плотные носки, а там, под ними, – розовые пальчики.
– Видели, как она радуется, когда дома разувается и опять их видит, эти ноготки? – спросил он. – Сокровище прямо. Сбрендила на них.
Скрипнула задняя дверь, и мы подошли к окну. Высунуться не рискнули, но Ма и так было хорошо видно. Она стояла на краю ямы, курила и смотрела туда, вниз. Потом спустилась в яму и пропала из виду – улеглась там, а через минуту, не больше, небо треснуло и хлынул дождь – настоящий ливень, сплошные потоки воды по окну, как в автомойке.
– Похоже, это она, – прошептал Манни.
– Что она?
– Устроила дождь.
– Кончай трепаться.
– Яма, похоже, волшебная.
Мы отправились в ванную, подняли с пола два полотенца, сели на кухне за стол и дождались, пока пришла Ма, вся в грязи, голова мокрая, волосы на лбу спутались. Шлепнула одежду на линолеум. Плакать не плакала и не рассердилась, что мы не в кроватях. Взяла полотенца, замоталась ими, и мы пошли за ней в общую комнату, там она вздохнула и рухнула на кушетку. Мы сходили за другими полотенцами и стали вытирать с нее остальную грязь и влагу. Когда полотенца испачкались, в ход пошли бумажные салфетки, мы отчистили ее и обтерли, как могли, а потом накрыли одеялом.
– Он думает, я вот так просто это стерплю? – спросила она, но не нас, а кого-то еще.
Мы сидели на полу перед кушеткой, прижав колени к груди, и подначивали друг друга выйти и залезть в яму. Дождь уже кончился, обычная летняя гроза, но мокро-то все равно будет, и наше воображение наполнило яму червяками, личинками и кротами-утопленниками. Мы решили не подпускать Папса к Ма, сегодня уж точно, – у нас имелись пластмассовые ружья и камуфляж, мы были ее охраной, – поэтому в яму можно было спускаться только по одному.
Манни пошел первый. Вернулся весь грязный, склизкий, как Ма, но мы не стали помогать ему приводить себя в порядок.
– Да, она волшебная, эта яма, – сказал он, улыбаясь. Отряхнулся по-собачьи и забрызгал нас грязью. Джоэл, конечно, трепу Манни про волшебную яму не поверил, но за домом он пробыл долго, дольше Манни, и, когда вернулся, его одежда была сухая.
– Ты раздевался там, что ли? – спросил его Манни.
– Конечно.
– И?
Джоэл пожал плечами.
– Может быть. Может, и волшебная. Посмотрим.
Я был брезглив насчет грязи, и, хотя день был влажно-жаркий, в яме, я подумал, должно быть холодно, и это усилило мою брезгливость, да еще червяки – я видел одного и знал, что там их больше. Я снял с себя все, как Джоэл, и, когда я оказался голый, ничего не оставалось, как лезть туда.
Это была могила. Моя могила. Папс выкопал могилу для меня. Это было первое, что я подумал, и, когда я лег совсем плоско, наполовину погрузившись в жижу на дне, в голове закрутились истории о людях, похороненных заживо, – лавины, оползни, смерть от удушья, – но у меня было желание, и я остался пожелать его, загадать. Я видел прямоугольник неба, обрамленный стенками ямы, и это небо немного меня успокоило – облака, синева; больше сегодня дождя не будет. Мне чудилось, я далеко-далеко от дома, от Ма на кушетке, от братьев, от Папса. Облака, казалось, плыли быстрей, чем когда-либо раньше на моей памяти, и, если я хорошенько уходил в себя, если давал себе полную волю, сознание затуманивалось и я мог вызвать в своем теле ощущение, будто это оно движется, а облака стоят на месте, – я был уверен тогда, что и правда двигаюсь и что яма волшебная. Я закрыл глаза и лежал тихо, неподвижно, но ощущал перемещение – меня то утаскивало вглубь, то относило вдаль, то растягивало, то сжимало. Я позволил себе совсем потерять ориентацию, и много, много времени прошло, прежде чем я загадал свое желание.
Что меня выдернуло оттуда – это их смех. Вдруг все четверо – Ма, Манни, Джоэл и Папс – выросли надо мной из грязи и стали раскачиваться от хохота, как деревья. Мои братья схватили друг друга за плечи, и тряслись, и показывали пальцами, плача от смеха:
– Да ты погляди на него, только погляди! Погляди на это дитятко!
А Ма сказала, что все в порядке, что я могу теперь выбираться наверх.
– Иди сюда, вылазь из этого окопа, – сказала она.
А Папс нагнулся и протянул мне руку, чтобы помочь, протянул и сказал, что война окончена.