355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джанин Фрост » Стая » Текст книги (страница 1)
Стая
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:53

Текст книги "Стая"


Автор книги: Джанин Фрост



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Джанин Фрост
Стая

Глава 1

 Я поняла, что меня преследуют, ещё до того, как услышала рычание. Сначала вокруг меня мелькали серые и чёрные тени – слишком быстрые, чтобы их можно было рассмотреть, затем шорох сухих листьев и хруст веток оповестил о приближении этих существ. А охватившее меня первобытное чувство страха, леденящее затылок, подтвердило догадку о том, что я только что переместилась с верхушки пищевой цепи к жертве.

Кроме того, никого не было рядом, чтобы помочь мне. Я находилась в Йеллоустонском национальном парке, представляющим собой один из последних восхитительных американских девственных лесов, и с тех пор, как три дня назад мои друзья Брэнди и Том отказались от похода, не встретила ни одной живой души. А два дня назад я заблудилась. И сейчас волна страха обрушилась на меня, заставляя желудок сжаться в приступе тошноты. Кто бы ни рычал рядом со мной – этот кто-то явно был не один.

Рычание послышалось из-за деревьев – звуки были низкими, гортанными и куда более грозными, чем грабитель в ночном переулке. Я сняла рюкзак, быстро осматриваясь и пытаясь найти источник шума. В рюкзаке находился пистолет, который я взяла с собой, как раньше казалось, в приступе чрезмерной паранойи. Но сейчас я жалела, что не захватила ещё «узи» [1]1
  Узи – семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries (IMI). Название «Узи» было дано в честь конструктора оружия Узиэля Галя.


[Закрыть]
и несколько гранат.

Я опустила рюкзак на землю и как раз вытаскивала пистолет, когда животное, наконец, напало. Оно налетело с невероятной скоростью, прыгнув прямо на меня и сбив с ног. Не раздумывая, я тут же вскочила и вытянула руки в попытке защититься, уверенная в том, что в следующую секунду почувствую укус. Волк – Боже, это был огромный волк! – однако не вцепился мне в горло. Он стоял неподалеку от меня с открытой пастью, которая, как мне казалось, скривилась в нездоровом подобии ухмылки. На земле между его лап лежал мой пистолет.

Я выронила оружие. Как я могла быть настолько глупой, чтобы уронить пистолет?

Эта мысль пронеслась в моей голове, сопровождаемая несколькими «если только». Если бы только я не отправилась в этот поход. Если бы только Брэнди не подвернула лодыжку, что вынудило их с Томом вернуться домой. Если бы только я не была так твёрдо намерена продолжать поход в одиночку. Если бы только карта не испортилась. Если бы только у меня был спутниковый телефон вместо моего бесполезного сотового, постоянно находящегося вне зоны действия сети.

И если бы только я не выронила этот проклятый пистолет, когда огромный волк напал на меня. Это, вероятно, будет моим последним сожалением в жизни.

За спиной раздался хруст веток, и моя голова инстинктивно дёрнулась назад, в то время как я всё ещё пыталась не спускать глаз с волка, стоящего передо мной. Ещё пятеро его сородичей появились из-за деревьев и начали бегать вокруг меня со своим легким смертоносным изяществом. Я начала было отступать, но бежать было некуда. Мое сердце бешено колотилось, а дыхание стало странно-прерывистым.

«Ты заблудилась в глухой чаще, а эти волки собираются съесть тебя. О, Боже, нет, пожалуйста. Я не хочу умирать».

Всего четыре дня назад я, смеясь, говорила своим друзьям о том, как должно быть здорово выбраться из наших душных офисов на открытый воздух. Это был долгожданный отпуск – первый за последние несколько лет. Как вообще может такое происходить?

Один из кружащих рядом волков вырвался из строя и бросился на меня. Я вскинула руки, пытаясь хоть как-то защититься, и тут услышала, как огромный серый волк прорычал:

– Моя.

Я обалдела. Это не мог произнести волк! Но в его желтых глазах блестел неукротимый разум, и ещё одно грохочущее, разборчивое рычание вырвалось из его горла:

– Ты. Умрё-ё-ёшь.

Отказавшись от здравых рассуждений, я вскочила на ноги и бросилась бежать так быстро, как только могла, хотя знала, что это бесполезно. Из-за жгучей боли в лодыжке я споткнулась, но не остановилась. Затем пошатнулась – сердце колотилось, а слезы застилали глаза. Вокруг радостно лаяли волки, продолжая преследовать меня.

Ещё бо́льшая боль обожгла мне ногу. Я упала. Паника побуждала меня встать, хотя ноги горели как в огне. Я снова попыталась бежать, но моя левая нога подкосилась. Лай волков становился всё более возбуждённым. Они набрасывались на меня, кусая до крови, и тут же отскакивали назад, уклоняясь от моих разъярённых ударов. Бежать я больше не могла, но на нетвёрдых ногах продолжала идти вперёд, высматривая хоть что-то, что могло бы помочь мне. Может, стоит залезть на дерево? Или поискать тяжёлую ветку и попробовать использовать её в качестве оружия?

«Слишком поздно, Марли», – произнёс предательский голос у меня в голове. «Просто сдайся. Все скоро закончится».

Внезапно передо мной выпрыгнул огромный серый волк. Его пасть была открыта, и в закатном свете сверкали клыки. Он завыл, тем самым останавливая своих приятелей. Следом за ним завыли остальные волки и наполнили воздух своим торжествующим лаем. Серый волк замолчал и стал подбираться ближе, в то время как его товарищи продолжали лаять. Я приготовилась. В голове мелькали образы семьи и друзей. «Они никогда не узнают, что случилось с тобой. Ты будешь просто ещё одним потерявшимся в лесах туристом…»

Несмотря на непреодолимый страх, гнев заклокотал во мне. Я посмотрела на волка, стоящего сейчас лишь в футе от меня. «Ты, может, и убьешь меня, но я собираюсь доставить тебе максимум неприятностей, прежде чем ты сделаешь это».

Когда он прыгнул, я была готова. Его клыки впились в мою правую руку, которую я взметнула вверх, чтобы защитить горло. Но даже почти потеряв сознание от невыносимой боли, которую причиняли его зубы, разрывающие мою плоть, я не растерялась и вдавила большой палец левой руки в его глаз так глубоко, как только смогла.

Волк издал что-то похожее на крик. Или, может, это я кричала. Спустя мгновение раздался другой, новый звук, услышав который, я ощутила прилив надежды. Это был громкий, узнаваемый хлопок от выстрела из пистолета

Серый волк отпустил меня. Я попятилась, прижимая раненую руку к груди. Из правой глазницы волка текла кровь, а сам он тяжело дышал, однако не пытался убежать. Другие волки тоже оставались на месте. Они сели, уставившись на что-то позади меня. Из их пастей вырывалось рычание.

– Уходи, – прорычал серый волк неразборчиво, но довольно понятно.

«У меня снова галлюцинации», – подумала я. «Может, я отключилась. Может, прямо сейчас меня рвут на кусочки».

Что-то прошмыгнуло мимо меня. Я отпрянула, увидев рядом с собой ещё несколько волков. И начала махать здоровой рукой в жалкой попытке отогнать их, но они не обращали на меня внимания. Казалось, их взгляды были прикованы к другим рычащим волкам.

Заметив обнаженного мужчину, присевшего рядом со мной, я поняла, что разум у меня точно помутился. Поэтому даже смогла издать смешок. Может, всё это просто ужасный сон, и я проснусь в палатке, чувствуя себя в полной безопасности.

– Ты в порядке? – спросил мужчина, оглядывая меня сверху донизу.

Теперь я была уверена, что засмеялась. Но это был близкий к истерике смех.

– Лучше и быть не может.

Я посмотрела на его лицо и остолбенела. Его глаза были янтарного цвета и казались такими же раскосыми, как глаза волков. В них таилась та же дикость.

«Боже, пусть это будет лишь сон!»

Мужчина встал и навёл пистолет на серого волка.

– Ты зашел слишком далеко, Габриэль, – произнес он. – Охота на людей запрещена. Стая будет судить тебя за это.

Волк зарычал:

– Они охотятся на нас.

– Они не знают, как отличить хорошее от плохого, – ответил мужчина. – Но мы-то знаем. Или ты пойдёшь с нами, или я пристрелю тебя из её же пистолета.

Я качала головой из стороны в сторону, хотя, казалось, на меня больше никто не обращал внимания. Говорящих волков не бывает. Мускулистые мужчины не бродят голышом по лесу, беседуя с несуществующими говорящими волками. Почему я никак не могла проснуться? И что это за шум? Он становился все громче и громче и походил на звук приближающегося роя пчел.

Когда серый волк сел на задние лапы, задрожал, и его шерсть начала словно втягиваться в тело, я даже глазом не моргнула. Мое внимание было поглощено поиском источника жужжания. Сейчас оно почти оглушало.

Последним, что я увидела, прежде чем звук достиг своего пика, и в моих глазах потемнело, было то, как волчья шерсть сменилась на кожу… и там, где секунду назад находился серый волк, появился обнаженный мужчина.

Глава 2

 Боль пронзила ногу. Мои глаза распахнулись в приступе паники, как только последние воспоминания бурным потоком ринулись в голову.

«Волки. Нападают на меня».

– Нет! – закричала я, пытаясь защититься.

Что-то большое удерживало меня. Я была так напугана, что не сразу поняла, что оно не было покрыто шерстью и не кусало меня.

– С тобой всё в порядке. Доктор просто вправляет твою лодыжку, – послышался глубокий голос.

Голова казалась ватной. Я попыталась встряхнуться и обнаружила, что нахожусь в постели. Пожилая светловолосая женщина с сердитым видом склонилась над моей лодыжкой. Кто-то мертвой хваткой удерживал верхнюю часть моего туловища. И кто бы это ни был, он мало походил на медсестру.

– Отпусти меня.

Однако хватка не ослабла.

– Док?

– Можешь отпустить ее, Дэниел.

В следующий миг я была свободна и, пользуясь случаем, оглядела помещение, в котором находилась. Деревянные стены, простая грубая мебель, кровавые бинты на полу – всё это мало походило на больницу. Вряд ли с моего последнего посещения медицинского учреждения стандарты здравоохранения могли снизиться настолько сильно.

Мне потребовалась секунда, чтобы узнать высокого человека с каштановыми волосами, стоявшего у постели.

– Ты тот голый парень, – выпалила я.

Незнакомец, в данный момент одетый в джинсы свободного покроя и рубашку с длинным рукавом, напряжённо улыбнулся.

– Ты помнишь.

Не всё. Я знала, что он остановил волков, но не могла вспомнить, каким образом. И что казалось более важным, почему он находился в лесу без одежды.

И с этими волками что-то было не так. Что-то действительно важное, что мой помутившийся рассудок никак не мог вспомнить.

– Волки… – начала я.

– Мне нужно закончить, – прервала меня белобрысая. – Лежи тихо. Ты почувствуешь небольшое давление.

«Она, безусловно, говорит как врач», – подумала я. Профессионально, равнодушно используя слово «давление» для описания, вероятно, чертовски болезненной процедуры.

Мое предчувствие оправдалось. Жгучая боль возникла в лодыжке, когда докторша, бормоча что-то себе под нос, обследовала ее, передвигая мою ногу.

– Где я? – спросила я, сдерживая крик. – Это лесничество или что-то подобное?

Мужчина пристально посмотрел на меня. Его карие глаза, казалось, изучали моё лицо так же пристально, как безжалостные пальцы врача прощупывали лодыжку.

– Как тебя зовут?

– Марли. Марли Питерс.

– Действие обезболивающего не должно было так быстро закончиться, – произнесла врач, заметив мои безуспешные попытки скрыть боль и не дёргаться, когда она пробовала вправить лодыжку на место, куда та категорически отказывалась возвращаться. – Ты знаешь это, Дэниел.

– Так дайте мне ещё, – произнесла я, стиснув зубы, когда боль начала пульсировать. «Давление»! Как бы не так!

Дэниел – этим именем назвала его врач – вздохнул и пробормотал:

– Чертов Габриэль.

«Габриэль».

Имя воскресило в памяти образ огромного серого волка с кровоточащим глазом. «Они охотятся на нас», – сказал он. А затем начал корчиться на земле, и вся его шерсть исчезла...

Я попыталась выпрыгнуть из постели, но Дэниел уложил меня обратно ещё до того, как я успела освободиться от одеял.

– Все в порядке, Марли, – произнес он.

– Чёрта с два! – остаточное действие болеутоляющего улетучилось при проблеске этого воспоминания. «Беги!» – призывало мое сознание.

Из-за его плеча я видела докторшу, с брезгливым видом откинувшуюся на спинку стула.

– Я не могу так работать, – произнесла она.

– Приведи Джошуа, – приказал ей Дэниел, всё ещё прижимая меня к постели.

Мой крик о помощи заглушил ответ женщины. Я лягнула ногой, хотя это движение причинило лодыжке такую боль, будто я опустила её в огонь.

Дэниел перестал удерживать меня руками, а вместо этого лёг сверху, придавив к кровати всем телом, и переплёл свои ноги с моими, лишив возможности брыкаться. Казалось, будто на меня водрузили тонну кирпичей. Я не могла двигаться, но могла продолжать кричать, что и делала. Долго и громко. Он скривился.

– Прекрати. У меня уже уши болят.

Хотя его руки и прижимали к постели мои, ладони были достаточно близко к моему лицу, и он ими свободно двигал. Дэниел мог закрыть мне рот, чтобы заставить замолчать, но не сделал ничего подобного. Похоже, его не заботило, что меня кто-то услышит, а значит, поблизости не было никого, кто мог бы помочь мне.

Я перестала кричать и решила попробовать другую тактику.

– Отпусти меня. Я уйду, и ты больше никогда меня не увидишь.

– Почему ты находилась в этих лесах одна, Марли? – спросил он. – Это не очень-то безопасно.

Учитывая нынешнюю ситуацию, абсурдность его заявления заставила меня рассмеяться.

– Да неужели?

Он не обратил на мои слова никакого внимания.

– Ты ведь вспомнила всё, что произошло с тобой. Именно поэтому сейчас от тебя и веет страхом.

– Это всё не правда, – пробормотала я. – Я блуждала два дня, устала и запаниковала из-за нападения…

– Ты знаешь, что это правда, – прервал он меня. – Извини, но ты слишком много знаешь, поэтому мы не можем просто отпустить тебя. Даже если волчьи укусы на твоём теле заживут без каких-либо нежелательных последствий.

Эти слова привели меня в состояние оцепенения действеннее, чем лежащие сверху две сотни фунтов мышц. Меня укусили – причём несколько раз. Я видела фильмы, слышала и читала множество народных преданий, чтобы сказать наверняка, что случается с человеком, которого укусил…

– Это не может быть правдой, – прошептала я.

Его взгляд был мрачным.

– Правдивее некуда.

***

Я настояла на том, чтобы встретиться с Джошуа, сидя на стуле. Дэниэл молча стоял рядом и всем своим видом давал понять, что любая попытка убежать будет пресечена. Всё-таки встречаться с вожаком стаи оборотней, лёжа в постели под другим оборотнем, не совсем правильно, ведь так? Да, я тоже так подумала.

Конечно же, я всё ещё считала – надеялась – что просто съела какие-то плохие грибы, попавшиеся мне по дороге, и всё происходящее – галлюцинации.

«Будь осторожна в своих желаниях», – промелькнуло у меня в голове. Многие годы я мечтала побывать в Йеллоустоуне. Мы вместе с моим бывшим парнем Полом тщательно планировали это путешествие, обозначали маршруты и места, где разобьём лагерь.

Когда моя лучшая подруга Брэнди и её приятель согласились поехать с нами, мы были в восторге. В большой компании всегда веселее, ведь правда?

Но всё изменилось. Пол перебрался на Манхэттен. Наши отношения не смогли пережить испытание расстоянием, и четыре месяца спустя всё закончилось тем, что вместо весёлого отдыха парами, я стала третьей лишней в этом путешествии. Но даже моя низкооплачиваемая должность помощника юриста с постоянными переработками не смогла убить во мне мечту о волнующем приключении, которое я надеялась пережить в этом путешествии. Похоже на то, что моя мечта осуществилась, хотя к ней и прилагался комплект когтей. Я сидела в томительном ожидании и скучала по своему микроскопическому рабочему месту больше, чем по чему бы то ни было в жизни.

Десять минут спустя белобрысая вернулась вместе с мужчиной, которому на вид было далеко за сорок. Его виски покрывала седина, но остальные волосы были густыми и каштановыми – такими же, как у Дэниела. Обладая похожим мускулистым телосложением, он всё же был менее подтянутым, чем мой спаситель. На нём были коричневая куртка, жилет, сидящий поверх рубашки с воротником, и пара джинсов.

На мой взгляд, он выглядел как обычный йеллоустоунский турист, а не главарь таинственной стаи монстров.

– Я Джошуа, – представился мужчина, протягивая руку.

Я растерялась и, не зная, как поступить, пожала её. Меня одолевали противоречивые эмоции, и я не знала, что сделать – с криками броситься к двери или расплакаться. Оказавшись в лёгком ступоре от собственных внутренних переживаний, я действовала словно на автопилоте.

– Марли.

Джошуа присел на край постели. Изучающий, настороженный взгляд резко противоречил нарочито непринужденной позе. Он осмотрел меня так, будто увидел перед собой потенциально-заразный вирус, в то время как я отчаянно пыталась дышать ровно.

– То, что случилось вчера, очень печально, – начал Джошуа.

– Вчера? – Я не смогла не воскликнуть, глядя в окно. Уже почти стемнело. Мне казалось, что со времени нападения на меня прошло всего несколько часов.

– Вчера, – повторил Джошуа, наградив меня хмурым взглядом. Да, похоже, вожак явно не привык к тому, что его перебивают. – Член нашей стаи… обезумел из-за смерти своей жены. Воспользовавшись поддержкой своих друзей, он начал охоту за тобой. Тебе повезло, что Дэниел вовремя нашёл вас, однако из-за волчьих укусов мы не могли доставить тебя в ближайшую больницу. Ты не слышала о нашем виде раньше, Марли. В этом и кроется причина твоего пребывания здесь. Мы делаем все возможное, чтобы обезопасить наше существование.

«Мы убьём за это», – осталось невысказанным. Но я отчётливо услышала эти слова и кивнула, стараясь сохранять спокойствие. Истерика не поможет, независимо от того, насколько заманчивым мне ни казалось сейчас желание поддаться ей.

– Человека нужно укусить несколько раз, чтобы возник риск перевоплощения. И половина людей, которых укусили, до сих пор не превратились в оборотней, – бодрым голосом продолжил Джошуа. – Мы не узнаем, превратишься ли ты в одного из нас, до следующего полнолуния. Оно будет через две недели.

«Две недели?» Так много времени потребуется, чтобы выяснить, превращусь я в монстра или нет? Да я с ума сойду за это время, теряясь в догадках. И если такое произойдет…

Внезапно мысль о самоубийстве уже не казалась мне бредовой.

– Что случится, если после полнолуния я не стану… ээ… такой как вы? – Я не могла заставить себя произнести «оборотнем». Просто не могла.

Джошуа мягко улыбнулся:

– Это зависит от тебя. Или ты останешься с нами как немохнатый член стаи, или…

Он пожал плечами. Этот простой жест завершил его предложение. «Или мы убьём тебя».

Так или иначе, я пропала.

Глава 3

 – Есть хочешь?

Я сидела на стуле – моя сломанная лодыжка была наконец-то в гипсе – и, прежде чем ответить, пристальным взглядом окинула своего стражника.

– Где-то между угрозой смерти и мыслью о превращении в четырёхлапого монстра мой аппетит пропал.

С одной стороны я удивлялась своей неприкрытой грубости. С другой, полагала, что я в любом случае уже, считай, мертва, поэтому это не имело значения.

Дэниел хмыкнул:

– Поступай, как считаешь нужным, а я, пожалуй, перекушу что-нибудь.

Он встал, потянулся, а затем протянул мне руку. Я тупо смотрела на неё.

– Что?

– Ты идёшь со мной, – ответил Дэниел. – Кто знает, какую кашу ты заваришь, если я оставлю тебя одну.

– Полагаю, ты всё равно потащишь меня за собой, даже если я откажусь?

Его рот растянулся в ехидной улыбке:

– А ты быстро учишься, верно?

Я наградила Дэниела испепеляющим взглядом, который, похоже, не возымел никакого действия. Стоило отдать ему должное – смотрелся он очень эффектно. Ниспадающие до подбородка каштановые волосы, слегка обветрившаяся кожа, ярко выраженная мужественность – создавалось впечатление, будто он проводил большую часть жизни не в душном офисе, а на свежем воздухе. Дэниел выглядел ненамного старше меня, и я предположила, что ему около тридцати, хотя внушительный вид и величественная осанка, которой позавидовал бы любой знакомый мне юрист, подчеркивали его опытность и зрелость.

Он до смерти пугал меня своим обманчиво-спокойным видом, но я не собиралась сообщать ему об этом. Поскольку слишком хорошо помнила поговорку о том, что если показать животному свой страх, то оно станет более агрессивным.

– Так ты, значит, местная нянька?

– Я охранник стаи. Моя работа – следить за всеми, кто представляет для нас опасность – вроде тебя – и предотвращать возможные попытки побега. А я очень хорошо выполняю свои обязанности, Марли.

Ростом выше шести футов [2]2
   6 футов = 1.829 метра


[Закрыть]
, с мышцами, выпирающими изо всех мест – да, Дэниел выглядел так, будто действительно хорошо справлялся с ролью головореза. Всякий обладатель хоть капли здравого смысла стал бы остерегаться его.

– Что ты собираешься делать со мной эти две недели? Постоянно держать на коротком поводке? – Я не хотела даже думать о том, что может произойти со мной во время и после полнолуния.

Он потёр костяшкой пальца под подбородком и стал рассуждать:

– Учитывая твою хромоту, ты не сможешь далеко убежать, даже если тебе удастся ускользнуть от меня – что невозможно. Поэтому предлагаю для начала поужинать, а потом ты можешь помыть посуду и начать придумывать способы, как перехитрить нас, тупых животных.

Последнюю часть фразы Дэниел произнёс, вызывающе глядя на меня и тем самым давая понять, что знает о моей неприязни к их виду и о мечтах о побеге. Стиснув зубы, я отвернулась.

– Разве ты не говорил, что голоден?

Он снова протянул мне руку.

– Пойдём. Перекусим.

* * *

Мне пришлось схватиться за руку Дэниела, чтобы не прыгать до здания, где находилась столовая, на одной ноге. Мне не предложили костылей, что, как я предполагала, было сделано преднамеренно, с целью лишить меня дополнительных преимуществ. Окрестности напоминали какой-то крохотный городок, расположенный на Диком Западе. Ну и ну! Узкая улочка спускалась между однотипными рядами магазинов, домиков и… это что? Пивнушки? Я почти ожидала увидеть ковбоя, галопом скачущего верхом на лошади и палящего из пистолета в воздух.

– Что это за место? – спросила я.

Дэниел хмыкнул:

– Не то, что ты ожидала, верно? Дай-ка догадаюсь. Ты думала, мы живём в большом логове в лесу?

По его выражению лица стало ясно, что он поддразнивает меня, но я не собиралась завязывать дружеские отношения со своим похитителем.

– Тысяча восьмисотые взяли верх. Они хотят вернуть Ту́мстоуну [3]3
   Тумстоун – город, в котором были найдены местонахождения серебра, согласно одноименному фильму, снятому в жанре «вестерн», действие которого происходит в 1881 году.


[Закрыть]
его первоначальный вид, – ответила я. Мы двое вполне могли посоревноваться в остроумии.

Дэниел шёл, подстраиваясь под меня. Я опиралась на его руку словно на костыль. Благодаря мгновенным рефлексам, он уравновешивал каждый мой шаг таким образом, что я шла почти так же быстро, как обычно.

– Ты недалека от истины, – произнёс он, не обращая внимания на мой сарказм. -

Ещё в девятнадцатом веке это был небольшой шахтёрский городок. Он пустовал в течение многих десятилетий после того, как серебряные копи были полностью истощены. Но потом его и все прилегающие к нему земли купили мои родственники. Мы восстановили исторические здания, дома и улучшили инфраструктуру, а сейчас сезонно сдаём его в качестве частной курортной зоны.

Это заявление заставило меня остановиться.

– Оборотни управляют курортным городком? – недоверчиво спросила я.

Дэниел пожал плечами:

– Мы должны зарабатывать себе на жизнь так же, как и все остальные.

Это походило на эпизод «Сумеречной зоны» [4]4
  «Сумеречная зона» (The Twilight Zone) – американский телевизионный сериал, созданный Родом Серлингом. Каждый эпизод является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужаса, часто заканчивающейся жуткой или неожиданной развязкой. Популярный как у зрителей, так и среди критиков, этот сериал открыл многим американцам серьезную научную фантастику и абстрактные идеи как через телевидение так и через большое разнообразие литературы Сумеречной зоны.


[Закрыть]
.

Шагая по улице, мы встретили несколько человек. Я была удивлена тому, насколько обычно они выглядели. Мужчины и женщины разного возраста, а также пара ребятишек – все они, казалось, занимались своими делами, разве что украдкой, косились на меня.

– Они все такие же, как ты? – спокойно спросила я. Однако моё сердце бешено заколотилось в груди, и если фильмы не врали, то они могли слышать его стук. Их так много! И как я вообще смогу когда-либо убежать отсюда?

– Большинство, – сказал Дэниел. – Остальные же – немохнатые. В переводе на твой язык – обычные люди. Но тебе не нужно никого бояться, Марли. Мы не такие, как ты думаешь.

– Кое-кто из твоей стаи уже пытался убить меня, а вы с Джошуа довольно открыто говорите о том, как решите эту проблему, – коротко ответила я. – Поэтому ты уж извини, если я не ведусь на всю эту чушь под названием «мы не поняли друг друга».

Что-то промелькнуло в глазах Дэниела. Это заставило меня сделать шаг назад. Но он резко вытянул руку вперёд и схватил меня за запястье.

– Зачем ты взяла в поход пистолет? – спросил он мягким голосом. – Ты захватила его в целях самообороны, верно? И если бы кто-то попытался причинить тебе боль, ты бы ранила его, так? Что ж, а теперь представь, что кто-то пытается навредить всей твоей семье. Как далеко ты бы зашла, чтобы защитить своих родных?

Дэниел наклонился и усилил захват так, что я не могла отступить.

– Я бы сделал всё, что угодно, лишь бы спасти свою семью, – прошептал он возле моего уха. – Даже ценой взятия тебя в заложницы. Убежав отсюда, ты бы рассказала людям о нас. Людям, которые придут и причинят вред моей семье. Поэтому да, я безжалостен, когда речь идет о безопасности моей стаи. Но не притворяйся, что ты не поступила бы так же, если бы была на моём месте.

И снова в его глазах зажегся дикий огонь. Нечто, напоминающее мне о том, что внутри него скрывалось животное. Я вздрогнула.

– Отпусти меня.

Дэниел так и сделал, освободив мою руку лишь для того, чтобы снова протянуть свою.

– Мы почти пришли, – произнёс он, кивая в сторону квадратного здания слева от нас.

И опять я шла и сохраняла равновесие, держась за его руку. Оставшийся путь до столовой мы прошли молча.

* * *

Столовая выглядела как обыкновенный деревенский ресторанчик, лишь немного выше уровнем. Вместо маленьких столиков, хаотично разбросанных по залу, здесь было несколько упорядоченно расставленных длинных столов, за каждым из которых могла разместиться дюжина посетителей. Еду подавали по-домашнему: в центре каждого стола стояли большие блюда, из которых посетители самостоятельно накладывали себе порцию. Как только мы с Дэниелом вошли, в зале воцарилась тишина.

– Это Марли, – громко сказал Дэниел. – Она собирается присоединиться к нам.

Я не знала, что он имел в виду: обед, возможное превращение в оборотня или что-то ещё. Тем не менее, спорить не стала. Вряд ли это разумно в ситуации, когда чувствуешь себя куском мяса, болтающимся над ямой с крокодилами.

– Привет, – произнесла я. Боже, это звучало глупо, но что ещё я должна была сказать? «Кто-нибудь, вызовите 911» казалось заманчивым, но вряд ли помогло бы.

Пожилая женщина, улыбаясь, поспешила ко мне.

– Добро пожаловать, дорогая! Какая же ты хорошенькая! Такие красивые каштановые волосы.

Я просто хотела сесть, слиться с окружающими и составить план побега, а не обмениваться любезностями с модификацией «миссис Баттерворт» [5]5
  «Миссис Баттерворт» (Mrs. Butterworth) – брэнд «сиропы и смеси для кексов».


[Закрыть]
для оборотней.

– Ээ… спасибо.

– Лучше усадить вас тут. Здесь тише, – сказала она, провожая нас с Дэниелом к столу, за которым сидело всего четыре человека.

– Спасибо, мам, – произнёс Дэниел.

Я остановилась как вкопанная, чуть было не потеряв равновесие.

– Мама?

Он едва улыбнулся:

– В конце концов, мамы есть у всех.

– Перестань дразнить Марли. Девушка, должно быть, умирает с голоду, – сказала Дэниелу мать, отодвигая для меня стул. – У нас сегодня на ужин отличная тушеная оленина. Мясо поможет вернуть цвет твоему лицу.

Я села за стол, избегая зрительного контакта с остальными четырьмя посетителями, хотя и заметила, что одна из них – женщина. Дэниел устроился рядом со мной, всё ещё улыбаясь.

– Снова не то, чего ты ожидала? – спросил он.

Я опять оглядела комнату. Люди ужинали, беседовали, смеялись, иногда бросали осторожные взгляды в нашу сторону, но никто вроде бы плотоядно не облизывался, глядя на меня. Все вокруг выглядело ужасно… культурно.

– Нет, – только и ответила я. Они, может, и казались милыми, но всё равно оставались моими похитителями. Или палачами, на случай, если я откажусь стать одной из них. И изысканные манеры поведения за столом не могли исправить это.

– Дэниел, – окликнул кто-то из сидящих за столом. – Представь меня.

Я подняла голову и поймала взгляд голубоглазого улыбчивого мужчины. Чёрные волосы спадали ниже плеч незнакомца, такие же непослушные и игривые, как его мимика.

– Финн. – В голосе Дэниела послышалось лёгкое рычание, которого не было раньше. – Это Марли. Марли, это мой младший брат Финн.

И снова я была удивлена семейными связями, хотя не должна была. И почему, собственно, им не собираться всем вместе?

– Привет, – произнесла я тем же отстраненным тоном, что и прежде.

– Очарован, – ответил Финн, и его улыбка стала шире.

– Дайте ей передохнуть, у нее был тяжёлый день, – пробормотала девушка, сидящая рядом с ним, и с сочувствием взглянула на меня. – Я Лорел, двоюродная сестра Дэниела. Мне очень жаль, что так вышло.

– Что именно? – не удержалась я от вопроса.

Она вздохнула:

– Всё.

Я не смогла не фыркнуть.

– Да. Мне тоже.

Дэниел прокашлялся. Я снова уткнулась взглядом в стол, внимательно рассматривая его край.

«Пройдет ещё один день или около того, прежде чем до людей дойдёт, что со мной что-то случилось. И сколько времени после этого потребуется, чтобы Брэнди или мои родители организовали поиски, если такое вообще возможно? Сколько дней минует, прежде чем они сочтут меня мёртвой? И как, простите, я могу просто сидеть здесь в окружении оборотней и притворяться, что всё в порядке?»

Слеза скатилась по моей щеке. Запаниковав, я сделала глубокий вдох, но от этого стало ещё хуже. Из глаза выкатилась ещё одна слезинка. И ещё. Я наклонила голову в надежде, что мои волосы скроют это, но тёплая рука опустилась на моё плечо.

– Лорел, пусть еду принесут ко мне домой, – произнёс Дэниел, а затем, прежде чем я смогла возразить, поднял меня на руки. Не успела я и глазом моргнуть, как мы уже были на улице.

– Бог мой, ты такой быстрый! – ахнула я. Из глаз снова брызнули слезы. Как я вообще могла убежать, если он так быстро двигался, и этот город просто кишел такими, как он?

– С тобой всё будет в порядке, Марли! – сказал Дэниел.

Нет, не будет. Я в ловушке в этом незнакомом месте в окружении созданий, которых не должно существовать в природе. Возможно, моя прежняя жизнь не состояла из шампанского и роз, но никто не имел права отрывать меня от неё без моего согласия. Осознание того, чего я лишилась в короткий миг между вчерашним днем и сегодняшним, обрушилась на меня. Меня больше не волновало то, что слёзы текут без остановки, или то, что я начала бить Дэниела. Я была слишком огорчена, чтобы волноваться о своём поведении и возможных последствиях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю