412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дороти Старр » Создана для греха » Текст книги (страница 12)
Создана для греха
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:16

Текст книги "Создана для греха"


Автор книги: Дороти Старр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Когда он продвинул руку к тому месту, где у бедра заканчивался вырез, его пальцы нащупали заветную точку, и он слегка, почти по-дружески, нажал на нее.

Кловер и сама готова была поверить, что выглядит великолепно. Виниловый костюм черного цвета облегал ее контуры, изгибы и складочки, как вторая кожа, и она не могла налюбоваться на свое отражение в зеркале. Она вся оказалась на виду, не открывая ничего постороннему глазу. Ее возбужденные соски торчали сквозь ткань, а на лобке разрез подчеркивался тесной материей. Лукас накануне подверг ее еще одной сладострастной пытке – он сбрил все волосы, чтобы разрез был подчеркнуто девственным.

К костюму прилагались впечатляющие аксессуары. Высокие каблуки, на которых она приспособилась ходить без усилий после нескольких дней активной практики, маска, которую в свое время надевал Лукас, кожаные наручники и ошейник, усыпанный бриллиантами.

– Этот ошейник показывает твое новое положение, – пробормотал он, защелкивая его на ее горле, когда они занимались сексом. – Теперь ты госпожа.

Она не могла поверить, что еще четверть часа назад они совокуплялись в бешеном темпе, чтобы как следует подготовить ее к новой роли. Он не целовал, лишь старательно «вбивал» ударами своего члена уверенность и решимость действовать до конца. Она нанесла макияж, который только подчеркивал ее холодный образ. Светлые волосы были уложены в замысловатую корону.

– Я до сих пор не уверена, что смогу это сделать, ведь это такая ответственная миссия, – взволнованно произнесла она.

– Леди, доверьтесь мне. В вас хватит огня на двоих.

Лукас тоже был в маске, но она видела, как блестят его глаза. Кловер схватила его за зад, и он невольно поморщился и охнул, так как она задела его раны, но она лишь рассмеялась в ответ. Кловер вспомнила, как еще недавно сама довела его зад до такого плачевного состояния, и ей безумно захотелось заняться с ним сексом еще и еще.

– Давай покажем им, как это делается! Я готова порвать его на куски! – сказала она, широко улыбнувшись.

Она вдруг ощутила, как сильно возбуждена и как ее уверенность растет с каждой минутой.

Когда Лукас распахнул перед ней двери, она вдохнула глубоко и вошла в зал с высоко поднятой головой.

Снова гости восседали по кругу. Кловер намеренно не смотрела в ту сторону, где на цепи висел несчастный раб, дрожащий и обнаженный. Возле него стояли Сирк и Оливия, которые одобрительно посмотрели на Кловер. Сирк вдруг потянулась к своей подружке и сжала ее грудь.

– Добрый вечер, госпожа Кловер, – прозвучал знакомый голос, и Кловер обернулась, чтобы улыбкой приветствовать хозяина дома, Фрэнсиса Блэка.

– Мы так рады, что вы нашли для нас время и присоединились к нашему скромному собранию. Позвольте мне выразить восхищение тем, как вы великолепно выглядите.

Он смерил ее взглядом с головы до ног и одобрительно кивнул.

Кловер не стала рассыпаться в любезностях, а лишь сухо кивнула ему в ответ. Она старалась максимально копировать манеру Лукаса, который был для нее образцом поведения господина.

– Мы позвали вас, чтобы вы помогли нам решить один деликатный вопрос, – и он махнул рукой в сторону Натана. – Не составит ли для вас труда начать представление?

– Я буду рада, если окажусь вам полезной, – пробормотала Кловер.

Она говорила намеренно тихо и спокойно, а на ее лице не было и следа эмоций, как в свое время на лице Лукаса.

– Ну и, конечно, мы снабдим вас всеми необходимыми аксессуарами.

Кловер позволила себе отступить от сценария.

– Благодарю вас, но я пришла со своим собственным орудием.

Она повернулась к Лукасу и рванула у него из брюк ремень, чем заслужила со стороны гостей шепот восхищения.

Кловер ощутила знакомую тяжесть кожи и руке. Эта полоска с массивной пряжкой на конце не подведет. Она попробовала его в воздухе. Ремень со свистом рассек тишину.

Кловер улыбнулась, словно услышала в этом звуке голос старого приятеля.

Она обернулась к Фрэнсису Блэку и посмотрела ему прямо в глаза.

– Могу ли я получить ваше позволение начать представление? – высокомерно спросила она.

– Прошу вас. Мы будем только рады. Приступайте, великолепная госпожа.

В первый раз, за вечер, взглянув на Натана, Кловер вынуждена была признать, что он не может и близко сравниться с Лукасом. Однако вид его оголенной плоти возбудил ее низшие инстинкты. Она ощутила, как наливается кровью влагалище, а пара любимых глаз следит за каждым ее движением. Она справится. Ей не отнимать ни силы, ни умения в том, как она поднимет руку и нанесет свой первый удар на публике.

Когда воздух сотрясли крики ужаленного ремнем Натана, Кловер позволила себе мимолетную улыбку.

Глава 15

Он был довольно симпатичным мальчиком. Ее поразило, как изящно он сложен. У него были тонкие черты лица. На отличный дорогой костюм она тоже не могла не обратить внимания. Кловер почуяла, что он готов к приключениям. Она слегка отругала себя за то, что рассматривает этого красавчика вместо того, чтобы сосредоточиться на подиуме. Но, тем не менее, была уверена, что ее возлюбленный с пониманием отнесется к ее слабости. В конце концов, она это делала и ради него.

Словно по мановению волшебной палочки, в конце подиума на выходе из-за кулис, под огромной вывеской, возвещавшей начало показа моделей Оливии Фокс, появился предмет ее постоянного восхищения.

Когда Лукас прошел по подиуму, в зале привычно охнули. На нем был темный костюм из новой мужской коллекции Оливии. Как ей удавалось превратить обычную одежду в предмет искусства, Кловер точно сказать не могла. Наверное, способность Лукаса демонстрировать одежду тоже играла в этом превращении не последнюю роль. Он невозмутимо смотрел в зал, где собрались сотни придирчивых критиков, но, заметив Кловер, слегка ей подмигнул, и она это заметила.

Девушка подумала, что сказал бы молодой человек, сидящий рядом с ней, если бы узнал, что накануне ночью Лукас трахал ее, привязав к изголовью кровати. Что бы он сказал, если бы узнал, что это великолепное тело было безвольным и послушным в ее руках? После одного яркого оргазма он быстро довел ее и до второго, спустившись к ее бедрам и зарывшись в них головой.

– Он чудо, не так ли? – пробормотала она на ухо своему новому дружку.

Тот с готовностью кивнул, и было видно, что он не против продолжить знакомство с симпатичной девушкой. Спустя мгновение он покраснел и, заикаясь, обратился к ней:

– О… конечно, но я не интересуюсь мужчинами. Мне нравятся женщины. Я не такой. Понимаете?

Кловер смерила его долгим взглядом из-под длинных ресниц. Его раскрасневшееся лицо еще более возбудило в ней игривые мысли. Она знала, что хотя Лукас уже направляется за кулисы и не может видеть всего, что происходит в зале, но чувствует, что она уже волнуется о том, как бы он не заскучал. Кловер была уверена, что Лукас знает, какую игру она затеяла.

– О, как жаль. Мне нравятся бисексуальные мужчины. И я точно знаю, что этот парень, – она кивнула в сторону удаляющегося Лукаса, – умеет себя показать с разных сторон, если ты меня понимаешь.

– Неужели? – ее молодой сосед не скрывал, как сильно заинтригован.

«Бедняжка», – подумала Кловер. Юноша не знал, в какую сторону ему смотреть. Пять минут назад он не сводил взгляда с подиума, занятый только костюмами от Оливии Фокс.

– Я знаю что говорю, поверь мне, – продолжала мурлыкать Кловер. Она наклонилась ближе к собеседнику, чтобы еще больше смутить его открывшимся вырезом. – Хочешь, я организую тебе встречу с ним после показа?

– Да, наверное, это будет здорово, – облизывая губы, произнес парень. Он неловко поерзал на стуле, и Кловер начала представлять, как выглядит его эрегированный член. Большой? Но никто не смог бы сравниться с тем монстром, которым природа наделила ее Лукаса.

С той самой вечеринки, на которой она прошла посвящение в члены группы Фрэнсиса Блэка, она уже поменяла невероятное количество партнеров. Кловер получала от этого разнообразия формы и длины небывалое удовольствие, но никто не мог претендовать на место, которое занимал в ее сердце великолепный Городской Вампир.

– Я должен представиться, – сказал молодой человек, которого явно охватило возбуждение. – Мартин Фелгейт. Очень приятно познакомиться.

Он протянул руку, и Кловер заметила, как она дрожит.

– И мне очень приятно, – сказала она, решив, что хорошо бы поскорее перейти к самому приятному в общении мужчины и женщины. – Меня зовут Кловер Визерби.

Как много всего произошло с того дня, когда они с таким размахом отметили день рождения Фрэнсиса Блэка. Столько перемен! Она отвлеклась на минуту от мальчика, которого приготовила на вечер в качестве десерта.

Она боялась, что не справится с ролью госпожи. Но с помощью Лукаса, который одобрял все ее действия, Кловер не разочаровала ни гостей, ни их покровителя. С первого же удара она полюбила эту игру.

Натан выл, и она сумела довести его зад до пунцового цвета. Заметив, как Фрэнсис кивнул в сторону Лукаса, она поняла, что ее приняли в тайную группу.

День рождения продолжился, и Фрэнсис одаривал своих гостей по-королевски.

Для Оливии он приготовил чек на значительную сумму, чтобы она могла с размахом организовать показ новой коллекции. Сирк получила ценную картину, о которой давно мечтала. Натан – возможность приступить к работе над великолепной скульптурой, которую Фрэнсис Блэк обещал выставить в собственном парке, что само по себе было весьма престижно.

Что получила Кловер? Она получила свободу. Ей удалось купить квартиру, а еще у нее оказалось достаточно средств, чтобы преуспеть в любом начинании.

Однако она не торопилась приступать к активной деловой жизни, так как поняла, что сейчас ее голова занята только одним, – поиском впечатлений для удовлетворения своей необузданной сексуальной фантазии. Кловер со смехом говорила, что решила устроить себе «головокружительный» год, посвященный сексуальному марафону, в котором лишь недавно начала принимать участие. Вскоре она уже переехала к своему великолепному любовнику.

Лукас был единственным, кто отказался от щедрот Фрэнсиса. Он сказал, что уже получил свой подарок.

Кловер ощутила гармонию с самой собой. Она обрадовалась, когда Оливия вышла на подиум к благодарной публике. Ее встретили громкие аплодисменты, и она была по-настоящему счастлива. Когда та возвращалась за кулисы и рука Лукаса покоилась на ее плече, она обернулась, нашла глазами Кловер и энергично ей помахала. Заметив сидящего рядом Мартина, она одобрительно подмигнула своей кузине. Лукас ничем не выдал своих чувств, но Кловер, которая хорошо его знала, заметила веселый огонек в его взгляде.

– Давай выбираться отсюда, – обратилась она к своему спутнику, когда они уже угостились шампанским.

– Но я думал, что ты меня познакомишь с Лукасом, – протестующим тоном сказал Мартин.

Кловер смерила его суровым взглядом. Он начал нервничать. Она заметила, что у него начинается эрекция, но он не знает, как себя вести.

Она погладила его по щеке.

– Всему свое время, – пробормотала она, уводя его прочь.

Вечеринка по случаю показа устраивалась в шикарном отеле. Кловер подозревала, что хозяином всего этого великолепия был Фрэнсис Блэк. Недалеко от зала приемов Кловер нашла небольшую комнату. Она завела туда Мартина и быстро заперла за ними двери.

Его карие глаза расширились от удивления, а потом он улыбнулся. Она ответила ему тем же. Ее дружок думает, что она готова на все, но его ждет очень большой сюрприз. Она резко обхватила его голову руками и вонзила в раскрытые губы свой трепещущий язык. Другой рукой потянулась к ширинке, чтобы умелыми пальцами определить размеры его возбуждения.

Он охнул от неожиданности, но она не обратила на это никакого внимания. Она целовала его все сильнее, расстегивая брюки и проникая внутрь. Он уже не сдерживался и слегка постанывал: его член был тверд, как камень, раскаленный на солнце. Он призывно ложился к ней в руку, пока она исследовала его длину и упругость.

Затем Кловер освободила его рот, но продолжала энергично массировать его гениталии.

Она посмотрела на него тем самым взглядом, который приводил в трепет даже ее Лукаса, холодного и бесстрашного.

– Успокойся, – мягко произнесла она, сжимая до боли его член. Затем вытащила его так, чтобы он торчал у него из брюк и напоминал, какую власть она только что получила над его хозяином.

– Прикоснись к себе, – приказала она, заметив страх и желание, которыми был охвачен Мартин.

Он открыл было рот, но потом передумал. Его правая рука рванулась к пенису, и он с наслаждением погладил себя.

– Правильно, вот так, но не быстрее, иначе ты кончишь. Доведи его до сильного напряжения. Трогай его, трогай, но будь очень осторожен. Если ты кончишь, я тебя накажу.

Мартин повиновался: он стоял со слегка открытым от удивления ртом, и в его глазах застыл благоговейный ужас. Он гладил свой орган так, как будто это было какое-то дикое неприрученное животное. Кловер чуть не рассмеялась. У него был на удивление красивый член, он подходил ей по всем статьям. Если она приведет такого красавца в группу, ее положение среди влиятельных друзей Фрэнсиса только укрепится. Тут она ощутила, как возбудилась сама.

Вдруг в дверь постучали, но Кловер знала по ритмично выстукиваемой мелодии, что это свои. Мартин, однако, придя в неописуемый ужас, начал рвать змейку на брюках. Он пытался засунуть свой раздутый до огромных размеров член назад в трусы.

– Оставайся, как стоишь! – приказала Кловер. – Продолжай ласкать себя, слышишь?

Он хотел возразить, но не смог, потому что его охватила дрожь.

Кловер открыла дверь и впустила Лукаса. Он поцеловал ее, а изумленный Мартин не сводил с них взгляда.

– Как ты был хорош, – прошептала Кловер на ухо своему любовнику.

– Спасибо, дорогая, – ответил он, освобождаясь из ее объятий.

Он жадно потянулся Кловер под юбку.

Когда он коснулся ее влагалища, она застонала. На ней не было белья, потому что в белье не было необходимости. С таким любовником, как Лукас, ей требовалось быть в боевой готовности все время – так стоит ли усложнять себе жизнь?

Она ощутила, как глубоко он проник.

– Не останавливаться! – крикнула она резко своему новому рабу. – К тебе это не имеет никакого отношения. Делай свое дело.

Когда Лукас наполнял ее лоно, она позволила неприличным картинкам пронестись у нее перед глазами.

На одной из них она заметила Мартина, который подчинялся ее малейшему приказу. Он висел на цепях, пока она прохаживалась по его красному заду. Он испытает страшные мучения.

Она представила и то, как он будет выглядеть, когда Лукас возьмет его сзади. О, все их друзья придут в неописуемый восторг, когда заметят перекошенное лицо новичка. Непристойные картинки только добавляли пикантности всей ситуации.

Она видела уже и то, как ее новый раб будет ползать, умоляя позволить ему вылизать ее киску, а Лукас в это время будет занят ее губами и грудью.

Ее возбуждение нарастало волнами, и уверенные пальцы Лукаса великолепно делали свою работу, но в это время Кловер взглянула на Мартина, который брызгал семенем, безудержно хватая ртом воздух.

«Ты пожалеешь об этом, малыш», – решила Кловер. Когда она представила, насколько легко ей будет воплотить свои фантазии в жизнь, она и сама достигла оргазма такой силы, что у нее подкосились ноги.

«Нас ждет столько веселья, что ты, и поверить сейчас в это не можешь», – подумала Кловер, ощущая сильные объятия Лукаса и переживая чувство настоящего полета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю