Текст книги "Шалунья-сестричка"
Автор книги: Дороти Эдвардс
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Вежливая гостья
– Сегодня к чаю придёт одна девочка, – как-то сказала мама Шалунье. – Её зовут Винни. Поиграй с ней, пока её мама не вернётся. Я слышала, она славная девочка.
Сестричка вытащила на середину сада свои игрушки, а мама испекла к чаю вишнёвый торт и печенье с изюмом.
– Накроем стол в саду, – сказала мама. – Принеси скатерть с синими птичками.
Шалунья очень любила разглядывать эту скатерть: деревья на ней были синие-синие, на ветках сидели синие-синие птицы и по синим-синим мосткам шли смешные синие человечки.
– Вот хорошо! – обрадовалась Сестричка.
Потом мама переодела дочку и дала ей голубые носки.
Тут раздался стук в дверь, и Сестричка бросилась открывать. На пороге стояла Винни. И что вы думаете? У неё были тоже голубые носки и в придачу голубое платье с белым передником в оборках. Сестричке так понравилось, как выглядела её гостья, что она совсем забыла поздороваться, а только воскликнула:
– У меня тоже голубые носки!
Винни ничего на это не ответила. Она не смотрела ни на Шалунью, ни на нашу маму. Она щурилась и молча глядела сквозь щёлки.
Когда её мама, распрощавшись, ушла, Винни опять не промолвила ни словечка, не заплакала, не закричала: «Приезжай скорей!» Ну ни-че-го! Просто медленно вышла вслед за Шалуньей в сад.
Сначала Шалунья показала куклу Розу. Правда, в этот день у Розы был совсем неприличный вид: волосы уже почти все вылезли, а у носа снова был сбит кончик. Винни посмотрела на куклу и промолчала. Шалунья разбросала на траве кубики, расставила чашки с блюдцами, усадила мишку, приготовила формочки для пирожков. И чем только она не хотела развлечь Винни! Но Винни по-прежнему молчала.
Встав с коленок, Сестричка спросила наконец:
– А ты умеешь говорить?
– Да, – неожиданно раздался голос Винни.
– Будем делать куличики? – обрадовалась Шалунья.
– Нет, я испачкаю платье, – отказалась Винни.
– Ладно, – согласилась Шалунья. – Тогда… – она повертела головой, – тогда пойдём рвать крыжовник. Он уже совсем спелый!
– Нет, – покачала головой Винни, – у меня заболит живот.
– Давай бегать наперегонки, – не унывала Шалунья.
– Сейчас ещё очень жарко, – сказала Винни воспитанным голосом.
Она не захотела лезть на яблоню, чтоб не разорвать передник, и не решилась сесть на пенёк, чтоб её не укусили муравьи. Она только смотрела на Шалунью сквозь узенькие щёлки глаз.
– А во что ты хочешь играть? – спросила наконец Шалунья.
Винни ответила, что хочет взять книжку и читать её. Так она и сделала.
А Шалунья-Сестричка не захотела читать книжку. Она напекла из глины куличи, съела две пригоршни крыжовника, залезла на яблоню, валялась по траве, дразнила ребят из-за забора и разглядывала, что несут муравьи к себе в муравейник.
Когда мама накрыла чай в саду, Винни вышла и села за стол. Шалунья показала ей синих птиц и смешных человечков. Тут Винни сказала:
– А у нас есть скатерть с розами и незабудками.
– Возьми вишнёвого пирога, Винни, – предложила мама.
– Нет, спасибо, если можно, просто хлеб с маслом, пожалуйста, – отвечала гостья.
Она съела только одно печенье и сказала, что совсем не голодна. А Сестричке только успевали подкладывать на тарелку всякие сладости.
После чая приехала мама Винни. Она сняла с дочки передник, и Винни сказала своим тихим, воспитанным голоском:
– До свиданья! Спасибо вам за всё.
Когда гости ушли, мама вздохнула:
– Какой спокойный ребёнок!
– А я не хочу быть такой! – быстро ответила Сестричка и уставилась куда-то в потолок.
Подарок
Каждое утро, ровно в одиннадцать часов, соседка миссис Джоунз стучала в нашу общую стенку на кухне. Сестричка ждала этой минуты. Она тут же выстукивала ответ: «Слы-шу! Слы-шу! И-ду! И-ду!» – и вприпрыжку уносилась к миссис Джоунз пить какао. Шалунья так часто бегала к соседям, что мистер Джоунз устроил в заборе, который разделял наши сады, низенькую калитку. Теперь Шалунья попадала к соседям, не выходя на улицу.
Детей у Джоунзов не было, и они очень любили, когда мы навещали их дом. У миссис Джоунз всегда мелькали спицы в руках. Она часто вязала что-нибудь для меня или Сестрички. Чего только не придумывала для нас миссис Джоунз: жилетки и пелерины, шлемы и варежки. Даже куклу Розу она нарядила в красную вязаную юбку.
Иногда миссис Джоунз просила Сестричку подержать шерсть, чтоб перемотать её в клубки. Но для Шалуньи постоять минутку было почти наказанием – то с ноги на ногу переминается, то нос почешет, то в окно засмотрится и тогда разом всю шерсть уронит…
– Хочешь, научу тебя вязать? – спросила однажды у Шалуньи миссис Джоунз.
Сестричка почему-то пригнула голову к плечу и протянула:
– Не-ет, не хочу-у…
Но миссис Джоунз не отставала.
– Подумай только, – улыбнулась она, – на Новый год свяжешь подарки: папе шапку с помпоном на лыжах кататься, маме рукавичку, чтобы горячую кастрюлю брать. Чего только не выдумаешь!
Тут Шалунья вдруг обрадовалась:
– И правда, научите, пожалуйста!
Миссис Джоунз выбрала Шалунье спицы, дала клубок шерсти и показала, как вязать. Медленно и осторожно Сестричка накидывала нитку на спицу, а потом медленно и осторожно вытягивала спицей петельку за петелькой и медленно и осторожно повторяла всё сначала.
Так и научилась вязать эта непоседа.
Первым делом Сестричка стала вязать шарф – длинный-длинный, тёплый-тёплый, мистеру Джоунзу ко дню рождения. Она давно заметила, что моль проела дырочки в его старом шарфе.
Сестричка никому ничего не сказала, даже мистеру Джоунзу: она хотела, чтоб это была настоящая тайна.
Ещё раньше миссис Джоунз вынула из своей плетёной корзинки остатки прежнего рукоделья – клубки красной и чёрной шерсти, мотки голубых, жёлтых ниток, какую-то нераспутанную пряжу и отдала маленькой ученице.
Теперь каждый день Шалунья уходила в какой-нибудь угол и петельку за петелькой вывязывала свой подарок. Она прятала его то под подушку, то за диваном, прямо как белка таит свои запасы от чужих глаз. Сестричка торопилась. Она хотела во что бы то ни стало преподнести подарок мистеру Джоунзу в день его рождения.
– Ну и шарф! – воскликнул мистер Джоунз, когда Сестричка вложила ему в руку свой пушистый подарок. – Самый красивый из всех, что я когда-нибудь носил.
Мистер Джоунз прямо-таки сиял от радости.
Но увидеть радость на лице своего друга, наверное, ещё большее счастье. И Сестричка тоже сияла. Она честно показала все петельки, которые плохо провязала или просто пропустила.
– Ничего, – успокоил её мистер Джоунз. – В этих дырках могут ночевать комарики или мотыльки.
Сестричка удивилась. Надо же! Как это она сама не сообразила. Теперь она была даже довольна, что в длинном шарфе оказалось столько домиков для мошек.
Потом мистер Джоунз добавил, что такой нарядный шарф никак нельзя повязывать каждый день.
– Только по праздникам! – уверенно сказал он, поглаживая шарф, будто кота по спине.
Миссис Джоунз послушно завернула шарф в голубую бумагу и попросила Сестричку положить его в шкаф, на полку мистера Джоунза.
А он носил по-прежнему свой старенький, изъеденный молью шарф, пока миссис Джоунз не связала ему новый на каждый день.
На рыбалке
Однажды соседские ребята позвали меня на рыбалку. Они взяли с собой сачки для рыб и пустые банки. А ещё бутерброды и лимонад. Мама сказала:
– Хорошо, иди и ты!
Она принесла мне из сарая сачок и завернула несколько кусков хлеба с сыром. И тут мы все услышали:
– Я тоже хочу! Я тоже хочу! – Это была Сестричка. Мама и ей позволила. Она дала дочке корзинку собирать камешки на берегу и строго-настрого велела не подходить близко к воде! В мою сумку погрузили теперь ещё бутылку лимонада и два яблока.
– Смотри, – мама взглянула мне прямо в глаза, – не подпускай её к воде.
– Ладно, мама, – кивнула я, и мы пошли.
У реки все скинули сандалии, носки, девочки подоткнули платья, чтобы не замочить подолы. На берегу выстроились банки с речной водой. В банки мы хотели выпускать рыбок из сачков. Было весело – мы шлёпали по воде босыми ногами, брызгались, хохотали, и все рыбки, наверно, тут же удрали с испугу. Ни одна даже самая глупая рыбка не попалась в наш сачок. Вдруг кто-то крикнул:
– Смотрите, где Сестричка!
Я оглянулась: Шалунья, как была в носках, сандалиях, забрела в речку и черпала воду своей корзинкой.
– Марш из реки! – рассердилась я.
А Шалунья подняла корзинку и стала разглядывать, как вода тонкими струйками бежит изо всех щёлок.
– Быстро на берег! – скомандовала я и кинулась к Сестричке.
Она от меня. Но в воде бежать нелегко. Шалунья шлёпнулась, и платье на ней вздулось пузырём.
И как она ещё упиралась!
Уже на траве мы стали снимать с неё одежду. Не только платье и бельё, но даже и ленточки в волосах были совсем мокрыми. Мы завернули её в чью-то шерстяную кофту и усадили на тёплый бугорок. А носки, туфли и всё остальное развесили сушить по кустам. Хорошо, что был солнечный день!
А Шалунья ещё и плакать начала. Да так горько. Это мне надо было плакать, а не ей!
Я достала Шалунье хлеб с сыром. Она, всхлипывая, съела всё, что лежало в нашей сумке. А бутылку с лимонадом она опрокинула, как только её открыли. Чтоб утешить Шалунью, кто-то из ребят протянул ей яблоко, ириски. И пока она грызла угощение, мы поснимали её вещи с кустов и стали бегать по полянке, размахивая ими, словно флажками, – только б они скорее высохли…
Едва мы переступили порог нашей калитки, мама тут же обо всём догадалась.
– Ну что ж, молодцы! – огорчённо сказала она.
– Как ты узнала? – удивилась я. – Ведь мы всё просушили.
– Верно, да только утюга для вас никто в кустах не припрятал, – ответила мама.
В тот же вечер я осталась без пирожного за ужином, а Сестричку тут же отправили в кровать, напоив горячим молоком.
– Хорошо купаться в туфлях? – спросила мама у Шалуньи.
– Очень неудобно, – пожаловалась та.
А когда мама стала вынимать камешки из сестричкиной корзинки, она увидела на дне ее крохотную рыбку.
Сестричка в школе
От бабушки пришло письмо, что она заболела, и мама собралась навестить её. Она попросила мою учительницу разрешить мне на один день привести в школу Сестричку.
Учительница позволила. До чего же обрадовалась Сестричка! Она разыскала старый папин портфель и стала укладывать всё, что ей могло пригодиться на следующий день: тетрадку, карандаш и ластик, цветные мелки, яблоко, книжку сказок и даже куклу Розу.
Спать она отправилась быстро. В ванной не брызгалась; не пищала, когда ей заплетали косички на ночь; не хныкала над тарелкой каши и не просила в кровати, чтоб ей читали сказки. Нет. Она крепко зажмурилась, чтобы скорее наступило завтра.
А утром… Она встала рано, оделась сама. Ловко застегнула все пуговки, аккуратно подвернула носки. Пока мама готовила завтрак, Сестричка нарвала в саду большой букет для нашей учительницы.
В классе она громко сказала «доброе утро» и вела себя так, что учительница оставила её сидеть рядом со мной.
Дети вынули из ранцев книги, пеналы, и Сестричка тоже положила карандаш и тетрадку на парту. Учительница стала выкликать детей по именам. И каждый отвечал: «Здесь».
Сестричку не вызвали, ведь она ещё не была настоящей школьницей. И что же сделала Шалунья?
Она громко сказала:
– А меня забыли! Я тоже здесь!
Учительница улыбнулась и дала Сестричке пластилин. Он был красный, мягкий, и Сестричка скоро протянула учительнице маленькую корзинку с высокой ручкой.
– Очень хорошо! – похвалила она Сестричку, а корзинку из пластилина поставила на камин, чтобы отовсюду её было видно.
А потом нам прочли рассказ, и мы тянули руки, чтобы ответить на вопросы. Сестричка тоже подняла ладошку в красном пластилине. Все засмеялись. Но учительница покачала головой:
– Зачем же смеяться? – и спросила Сестричку. Та начала длинно-длинно рассказывать.
– Молодец! За ответ тебе «пять», – выслушав девочку до конца, сказала учительница, вывела цифру «5» на листке бумаги и положила его на камин рядом с красной корзинкой.
После обеда мы рисовали. И Сестричка тоже достала мелки. В моём альбоме скоро вырос дом у пруда и дерево. А Сестричка изобразила учительницу и всех нас. И ничего-ничего не забыла: даже камин с красной корзинкой и листок с цифрой «5».
Потом был урок физкультуры. Сестричка стояла всех ровнее, руки тянула выше всех, приседала ниже всех. Её даже поставили перед классом и попросили одну повторить все упражнения.
На уроке чтения Шалунья вдруг затихла, положила голову на парту и… уснула. Она спала до самого маминого прихода. Учительница не стала ее будить, ведь Сестричка не была настоящей ученицей.
И оттого, что Сестричка целый день старательно трудилась, ей разрешили унести домой рисунок, красную корзинку и листок с цифрой «5».
Поездка
Когда я была маленькой, меня очень пугали паровозы: чёрные от сажи, они громко отдувались и пронзительно свистели. А Сестричка их нисколько не боялась. Она не затыкала уши, как я, кричала им что-то, долго махала вслед.
Однажды тётя написала, чтобы мама отправила Сестричку к ним на субботу и воскресенье.
«Посади девочку в вагон, пусть приедет сама, – говорилось в письме, – а мы её встретим на вокзале».
– Пожалуй, она мала для этого, – сказала мама.
– Пожалуй, она не умеет ещё себя вести, – добавил папа.
– Она побоится, – предположила я.
– Пожалуйста, ну, пожалуйста, – стала тоненько тянуть Сестричка, – разрешите мне. Я большая и совсем не боюсь.
Мама ничего не ответила. Папа тоже ничего не ответил. И я промолчала. Тут Сестричка поняла, почему все молчат, и тихо сказала:
– Вот увидите, какая я буду хорошая, только, пожалуйста, пошлите.
И мы поверили ей. Она поехала совсем одна. Вот как это было.
Мама несла на вокзал маленький чемодан, куда положили ночную сорочку, рубашку, тапки и нарядное платье для воскресенья. Сестричка шла рядом и держала под мышкой куклу Розу.
– Тётя не забудет меня поискать? – между прочим спросила Сестричка. – А то вдруг я не открою дверь вагона…
– Не тревожься, – сказала мама. – Я попрошу кондуктора приглядеть за тобой.
Сестричка уже собралась выпалить: «Какого кондуктора? А где он?» – но мама торопилась, и Сестричка умолкла. К тому же на платформе было что посмотреть: взад-вперёд катили тележки с багажом, на огромных весах взвешивались чемоданы, – и Шалунье тут же страшно захотелось пуститься вприпрыжку по длинной платформе, промчаться на тележке, влезть самой на весы и ещё многое, – словом, она придумала бы, чем заняться, но она хорошо помнила своё обещание и шла чинно рядом с мамой.
Кондуктор оказался высоким, с чёрными пушистыми усами. Золотая лента обвивала фуражку, блестящий свисток висел на груди. Он держал два флажка – красный и зелёный.
– Добрый день, – сказала мама кондуктору. – Моя дочка поедет с вами. Будьте так добры, помогите ей выйти, где нужно.
– Какой маленький пассажир у меня сегодня, – улыбнулся кондуктор. – Она не шалунья? А? Тогда я приглашаю её к себе в купе. Будем путешествовать вместе.
Вот так везенье! Это почти всё равно, что сидеть с самим машинистом, только не так жарко.
– Я не всегда слушаюсь, – честно призналась Сестричка, – но всю неделю перед отъездом я вела себя хорошо…
– Ну что ж, – кивнул кондуктор, – это мне подходит. Забирайся вот туда и садись на откидной стул.
Хотя стул был укреплён довольно высоко, Шалунья ловко вскарабкалась на него. Она ещё не так лазала у себя в саду!
Но вот свисток. Кондуктор вскакивает в вагон, дверь захлопывается. С перрона кричит мама: «Передай тёте привет!» И поезд медленно двигается вперёд.
Какой славный человек этот кондуктор! Он беседовал с Сестричкой всю дорогу. Показал ей фонарь, который загорался то красным, то зелёным огоньком, развернул большой лист бумаги, исписанный сверху донизу, и объяснил, что он должен заполнять такой лист каждый день.
Потом он дал Сестричке карандаш и позволил рисовать. Но поезд так трясло, что ничего хорошего из этого не получилось. Чтобы гостья не огорчалась, кондуктор угостил её яблоком.
На каждой станции кондуктор быстро выгружал багаж и втаскивал новый. Иногда носильщики, увидав Сестричку, спрашивали про неё. Кондуктор пояснял:
– Она со мной работает, – и улыбался.
До чего ж приятно это было слушать Сестричке!
В середине пути в купе появились новые пассажиры – цыплята. Вид у них был очень задиристый.
– Никого не тронут, – успокоил Сестричку кондуктор. – Я их часто вожу. А бывает, со мной едут утята, кошки, собаки. Однажды попросили меня довезти пса. Такой оказался ворчун. Всю дорогу сердился. Только не знаю, на кого. За свою жизнь кого я только не возил, а вот маленькую девочку впервые!
Сестричке очень понравилось быть первой, и она сказала:
– Если с вами поедут ещё такие девочки, как я, вы расскажете им обо мне?
– Непременно, – кивнул кондуктор.
Так за беседой они незаметно доехали до станции, где Сестричку встречала тётя с двумя своими дочками.
– Вон моя тетя! – закричала Сестричка в тамбуре, пока кондуктор открывал дверь вагона. Шалунья не забыла, что надо быть вежливой, она протянула кондуктору руку и сказала, как когда-то ее учила мама: – Спасибо, что вы пригласили меня к себе.
Кондуктор нагнулся, чтоб пожать ей руку и ответил:
– Мне было очень приятно ехать с тобой.
И Сестричка еще долго махала вслед убегавшему поезду.
С той поры, когда Шалунья и Гарри играли в «поезда» Шалунья говорила:
– Чур, я кондуктор! Я все про них знаю.
И Гарри не спорил.
Неболейка
Однажды Сестричке нездоровилось. Она лежала грустная и притихшая. На лице у неё выступили маленькие красные точки.
– У вас корь, сударыня, – сказал доктор, который всегда лечил меня и Сестричку. – Вам придётся побыть в постели несколько дней.
– Какая ещё корь? – капризничала Сестричка. – Не нужна она мне!
Сестричка ворочалась в постели, просила маму читать ей всё время сказки, отказалась пить молоко, затеряла где-то под одеялом носовой платок и хныкала без конца.
Когда маме понадобилось выйти за покупками, она пригласила миссис Джоунз посидеть у нас.
Миссис Джоунз пришла со спицами, клубком шерсти и, устроившись неподалёку от Шалуньи, стала вязать. Шалунья пыхтела, как паровозик, что-то ворчала, постанывала, а миссис Джоунз то и дело приговаривала:
– Ну, ну, детка, потерпи немного.
Шалунье надоело это слушать. Она натянула одеяло на голову.
– Уходите, миссис Джоунз, – вдруг раздалось глухо из-под одеяла.
Но миссис Джоунз, конечно, не ушла. Она знала, что у Шалуньи высокая температура, и поэтому осталась сидеть в кресле. Спицы тихонько позвякивали в её руках. Потом одеяло слегка приподнялось – это Шалунья краем глаза хотела посмотреть, не обиделась ли на неё миссис Джоунз. Заметив это, миссис Джоунз сказала:
– Что я вспомнила! Есть у меня одна штука. Она наверняка тебя развеселит.
Одеяло сползло ниже, и показалась Шалуньина голова.
– Когда я была маленькой, – начала миссис Джоунз, – наша бабушка завела особую коробочку-«неболейку». Бабушка прятала в неё всякие занятные вещицы, и, если доктор укладывал кого-нибудь из внуков в постель, бабушка давала поиграть «неболейку». Эта коробочка сохранилась у меня.
Шалунья впервые услыхала про «неболейку». Она перестала сопеть и вся превратилась в слух.
– А что там лежало? – спросила Сестричка.
– Чего только не было!
– Расскажите, пожалуйста, – попросила Сестричка.
– Нет, нет, не стану, – покачала головой миссис Джоунз, – ты сама всё увидишь. Вот придёт с работы мистер Джоунз и достанет её из сундука. А завтра я принесу тебе её пораньше.
Наутро Шалунья выпила всё молоко до капли, не отворачивалась от ложки с лекарством и тихонько ждала, когда на дорожке послышатся шаги миссис Джоунз. Она пришла, как обещала.
– Держи, – сказала миссис Джоунз и протянула Сестричке большую красивую коробку, обклеенную цветными обоями, с каждой стороны – разными.
Сестричка так долго разглядывала коробку, что поначалу даже забыла её открыть. Когда она сняла наконец крышку, сверху лежал лоскуток, расшитый цветными стеклянными бусинками.
– Из такой ткани было сшито платье для волшебницы в театре, – объяснила миссис Джоунз.
А потом Сестричка увидела много маленьких коробочек с разными рисунками на крышках, и в каждой что-нибудь да спрятано, в одной – нитка с ракушками и камешки, в другой – бумажный веер. А в самой крошечной коробочке смеялся клоун, которого вырезали из картона и приклеили на дно. Нашлась и коричневая, будто лаком крытая, еловая шишка, и ещё – цветные стёклышки, через которые было занятно разглядывать всё вокруг. А под грудой этого богатства лежала тонкая книжица с картинками…
Сестричка доставала из «неболейки» эти чудесные вещи, оглядывала со всех сторон и снова аккуратно убирала. Потом она закрыла коробку и ещё долго рассматривала её разноцветные стенки.
– Вот-вот! – улыбнулась миссис Джоунз. – Так и я в детстве часами играла с «неболейкой».
Когда Сестричке разрешили снова выйти гулять, миссис Джоунз унесла коробку домой и всё-всё выложила из неё жариться на солнце, как много лет назад делала её бабушка.
И Сестричке почему-то было особенно приятно знать, что давным-давно так делала бабушка миссис Джоунз.