355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дон Нигро » Истории округа Пендрагон » Текст книги (страница 1)
Истории округа Пендрагон
  • Текст добавлен: 11 ноября 2020, 17:30

Текст книги "Истории округа Пендрагон"


Автор книги: Дон Нигро


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Дон Нигро
Истории округа Пендрагон

Pendragon County’s Tales

1

«Зеркало/ Looking-glass/1999». Монолог Бена Палестрины, которому пятьдесят лет. Вновь о событии из детства, которое так навсегда с ним и осталось. Тот самый зеркальный лабиринт, который так часто встречается в пьесах Дона Нигро (Бен несет в себе автобиографические черты драматурга) и послесловиям к ним.

Зеркало

Один персонаж, БЕН, мужчина пятидесяти лет

(БЕН, мужчина пятидесяти лет, сидит на деревянном стуле в круге свете, окруженным темнотой).

БЕН. Ночь, мне двенадцать лет, и меня уложили спать в гостиной дома тети Молл, на диване у стены. Напротив меня панорамное окно рядом с большой черной дверью, которую мы никогда не открываем. Шоссе Тридцать проходит по другую сторону резко уходящей вниз лужайки перед домом, и всю ночь я слышу шум проносящихся по шоссе фур, а лучи их фар пробивают занавеску и движутся по комнате, как призраки. В стене у моих ног камин, над ним зеркало. В стене за моей головой, между коридором и дверью, ниша, в которой стоит трельяж, и в его трех зеркалах отражается зеркало над камином на противоположной стене. Отражения создают бесконечный лабиринт, как вкладывающиеся одна в одну китайские коробочки, образуют длинный коридор комнаты смеха из зеркальных образов, по которому я пытаюсь следовать, но теряюсь в нем. Одно внутри другого, отражение внутри отражения, которое само внутри отражения, и ночью, когда я лежу на диване и наблюдаю лучи фар грузовиков, пробивающиеся сквозь занавеску, движущиеся по комнате и уходящие в зеркала, они создает непрерывно изменяющийся гобелен из света, звука и бесконечных отражений. Потом начинается дождь, я его слышу, грузовики уже рассекают лужи, лучи фар по-прежнему пляшут по комнате, а зеркала отражают зеркала, отражающие зеркала. И я грущу, лежа на диване. Грущу, потому что обстоятельства вновь вырывают у меня мою жизнь. Мой детский мир рушится, и я ничего не могу с этим поделать. Пытаюсь понять, но чувствую, что теряюсь в происходящем, как в зеркальном лабиринте. Поэтому лежу, и наблюдаю свет, отражающийся вновь и вновь от зеркал, и на мгновение все остальное значения не имеет.

(Свет медленно меркнет и гаснет полностью).

2

«Пианино/ Pianos/2010». Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Муж и жена, чуть ли не столетние старик и старуха, смотрят на гору старых пианино, которые муж много-много лет собирал в амбаре. Жена, и далеко не в первый раз, ругает мужа за эти пианино, и вдруг выясняется, что собирал он их по велению Господа, а сейчас полезет на вершину, чтобы услышать откровенье Божье. Гора рушится, концовка печальная.

Пианино

Действующие лица:

МИРТЛ КЕЙСИ – 98 лет

ВИЛЛИ КЕЙСИ – 98 лет

Декорация:

Амбар[1]1
  Этот амбар, заполненный старыми пианино, упоминается, иногда и встречается, во многих пьесах саги «Пендрагон-Армитейдж»


[Закрыть]
в Армитейдже, маленьком городе в восточной части штата Огайо, 1908 г.

(Под кудахтанье кур свет загорается в амбаре одного из домов Армитейджа. МИРТЛ и ВИЛЛИ КЕЙСИ, жена и муж, обоим по 98 лет, смотрят вверх, на что-то очень высокое, невидимое нам, слева от сцены).

МИРТЛ. Джимми[2]2
  Джеймс Кейси – главный персонах пьесы «Призраки округа Пендрагон». Встречается и в других пьесах.


[Закрыть]
?

ВИЛЛИ. Не думаю, что он здесь.

МИРТЛ. Он всегда здесь.

ВИЛЛИ. Скорее, он на Грим-озере, ловит рыбу.

МИРТЛ. Я что-то слышала.

ВИЛЛИ. Должно быть, крыса.

МИРТЛ. По звуку на крысу не похоже.

ВИЛЛИ. Его здесь нет.

МИРТЛ. Ты знаешь, он постоянно рядом с этим чертовыми пианино. Они словно гипнотизируют его. Для одиннадцатилетнего мальчика это просто вредно.

ВИЛЛИ. Все у него хорошо.

МИРТЛ. У него нехорошо, да и тебя тоже. У вас обоих далеко не все в порядке с головой. Зачем вам вообще все эти чертовы пианино?

ВИЛЛИ. Не начинай, Миртл.

МИРТЛ. Не было бы у нас этой проблемы, если бы ты не заставил весь амбар пианино.

ВИЛЛИ. А что не так с пианино? Мне нравятся пианино. В них есть что-то святое.

МИРТЛ. Многие из этих пианино в дырках. Ты умеешь играть на пианино?

ВИЛЛИ. Не понимаю, в чем смысл твоего вопроса.

МИРТЛ. Можешь ты играть на пианино, Вилли? Можешь ты хоть что-то сыграть на пианино?

ВИЛЛИ. Я могу играть на пианино.

МИРТЛ. Ты играешь на пианино так же, как я танцую «Лебединое озеро». Зачем тебе набивать пианино этот чертов амбар? Ты даже расширил амбар, чтобы не пришлось загонять коров в дом, но теперь ты заполнил пианино и пристройку. Меня тошнит от коров в доме. Да что с тобой такое?

ВИЛЛИ. Мне нравятся пианино. Я чувствую, что через пианино человек становится ближе к Богу. В пианино сокрыто какое-то святое таинство. Если пианино кому-то нравятся, это не преступление.

МИРТЛ. Преступление в том, что коровам приходится жить в доме, потому что увеличенный вдвое амбар от пола до потолка заставлен чертовыми старыми, никому не нужными пианино. Это нелепо. Это унизительно. Взрослый человек с гигантским амбаром, заставленным пианино. Ты превратил нас в посмешище всего округа Пендрагон. И ты даже не можешь играть на пианино. Никто не может играть на этих пианино. Клавиши разбиты, разорванные струны торчат отовсюду, а теперь повсюду куриный помет. Никогда не видела большей дурости. Это ненормально. Это опасно. Пианино сложены друг на друге высотой в сорок футов. Я даже не знаю, как тебе удалось поднимать пианино на такую высоту.

ВИЛЛИ. Я использовал лебедку.

МИРТЛ. Колодку? Ты использовал колодку? Где она? Я ее не вижу.

ВИЛЛИ. Не колодку. Лебедку. Подкрути свой слуховой аппарат.

МИРТЛ. Нет у тебя лебедки.

ВИЛЛИ. Есть. Ты видела мою лебедку.

МИРТЛ. И как ты использовал лебедку? Это не имеет смысла. Зачем тебе потребовалось громоздить пианино друг на друга горой в сорок футов?

ВИЛЛИ. Чтобы освободить место для других пианино.

МИРТЛ. ТЫ НЕ УМЕЕШЬ ИГРАТЬ НА ПИАНИНО!

ВИЛЛИ. Чтобы ценить искусство не обязательно обладать артистическими способностями.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю