355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долли Нейл » Два пути нашей жизни » Текст книги (страница 8)
Два пути нашей жизни
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:02

Текст книги "Два пути нашей жизни"


Автор книги: Долли Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Скажи мне.

Рэй нежно приподнял ее подбородок, чтобы встретиться с ее взглядом и не дать возможности увильнуть от ответа. В ее обращенных к нему глазах была молчаливая мольба. Но его глаза настойчиво требовали ответа, пока она не сдалась. Едва слышно Джейн прошептала:

– Я скучала по тебе… очень…

Каким бы тихим ни было это признание, Рэй услышал его. Он крепко обнял ее.

– Мы потеряли столько времени… Но мы наверстаем упущенное!

Это обещание прозвучало музыкой в ушах Джейн, чудесной, сказочной музыкой. Ей хотелось, чтобы она звучала снова и снова. Но губы Рэя, жадные и ненасытные, хотели утолить свою жажду, а не тратить время на слова. Со вздохом Джейн сдалась.

– Эй вы, там! – За дверью послышался предупреждающий голос Кит. – Кажется, сюда приближается целая толпа. Клуб воздухоплавателей в полном составе. Вас могут прервать в любую минуту.

Рэй тихо выругался. Джейн засмеялась.

– Чья была идея организовать рейд воздушных шаров? Теперь не жалуйся.

– Не сыпь мне соль на рану, – тяжело вздохнул он и торопливо добавил, услышав приближающиеся шаги и шум голосов. – Мы должны поговорить, ты и я.

– Когда завтра все закончится…

– Нет, сегодня вечером. Я не могу ждать до завтра, я должен знать… – Он оборвал себя на полуслове. – Когда все разойдутся, удели мне минутку перед сном. Обещаешь?

Он больно сжал ее плечи, как будто хотел вытрясти из нее ответ. Голоса все приближались.

– Обещаю.

Они быстро несколько раз поцеловались. За дверью Кит громко приветствовала прибывших.

– Привет, ребятки! Рада видеть вас снова. Кажется, погода для полета отличная.

Большой холл заполнился воздухоплавателями, их знакомыми и друзьями. Джейн попыталась было завести разговор с некоторыми из них. И тут же выяснила, что не может понять ни слова из беседы. Они как будто говорили на разных языках. Такие обычные слова, как «конверт», «надутие», имели на жаргоне воздухоплавателей совершенно иное значение. Видя замешательство Джейн, дружелюбные пилоты принялись объяснять ей, как могли, азы воздухоплавания.

– Вы вместе с нами оседлаете ветер! – дразнили они ее.

Разве они могли знать, видя ее сияющие глаза и смеющееся лицо, что она уже парила в облаках! Ее сердце взмывало ввысь при мысли о предстоящем свидании с Рэем.

– Что-нибудь случилось, да? – спросила Астрид, когда они на секунду оказались наедине друг с другом.

– Да… Нет… Нет еще…

Джейн чувствовала, как ее щеки покрываются румянцем под добрым и испытующим взглядом подруги.

– Тогда это случится. Я чувствую, вот здесь, – француженка приложила руку к сердцу. – Все получится, если у тебя будет терпение. Ты сама увидишь.

А ждать всегда бывает трудно.

Обед в тот вечер был а-ля фуршет. Каждый подходил к сервированному буфету и брал, что ему хочется. По холлу плыли аппетитные запахи. По указанию Рэя обедом занимались те, кто завтра должен был следить за угощением гостей. Марта получила выходной. Рэй сказал ей, чтобы завтра она отдыхала вместе с остальными. Но чтобы женщина не чувствовала, что ее отстраняют от дел, Рэй польстил ее самолюбию, попросив присматривать за работами на кухне и за сервировкой столов. Преисполненная гордостью, Марта удалилась, чтобы проверить, все ли есть у гостей.

Джейн, наблюдавшая эту сцену, в который раз подумала, что под жесткой внешней оболочкой Рэя скрывается мягкость, присущая лишь по-настоящему сильным людям.

Рэй перехватил ее взгляд и улыбнулся. Среди шума и суеты его улыбка предназначалась только для нее одной, она знала это. Она вся сияла, уютно устроившись на диване рядом с друзьями, глядя, как Рэй поднимается, чтобы произнести маленькую речь – рассказать о том, что ожидает всех завтра. Его слова долетали до Джейн как сквозь туман. Она прислушивалась лишь к тому, что происходило у него в душе.

– Миссис Эмилия Крауф любезно согласилась открыть ярмарку.

Джейн хихикнула, когда миссис Крауф встала и с королевской снисходительностью приняла аплодисменты в свою честь. Слава богу, Рэй предупредил Джейн заранее. Миссис Крауф, возможно, и не догадывалась, что кто-то может сомневаться в ее исключительности.

– Ты оказываешь ей слишком большую честь, – упрекнула Рэя Джейн, когда он сообщил ей о своих намерениях.

– Не совсем так. Это своего рода стратегия – разоружать своих врагов. Тем самым обезопасишь себя. Я люблю жить в мире со своими соседями.

Ничего удивительного, что мировая сеть отелей с таким человеком во главе пользовалась популярностью.

Джейн зачарованно слушала, как он продолжал:

– Мистер Крауф и Фрэдди Уилльямс будут собирать деньги с посетителей на входе.

Руководствуясь теми же соображениями, Рэй поручил заклятым врагам работу бок о бок друг с другом, чтобы жених Элис и непреклонный майор могли узнать друг друга поближе и, возможно, подружиться.

Ло со своими подругами будет продавать лотерейные билеты, а Тоби – следить за парковкой машин. Элис, естественно, ответственна за конные выступления. Список подходил к концу, но Рэй еще не упоминал об участии Джейн. С каждой минутой в ней нарастало смятение. Он как будто забыл о ней.

– Чтобы избежать паники среди лошадей, воздушные шары будут запущены только после того, как всех пони разведут по конюшням. Сразу после этого пройдут детские соревнования шариков. Потом запустят маленькие воздушные шары без пилотов, чтобы проверить силу ветра и прочие погодные условия, а за ними последуют шары с пассажирами.

Он до сих пор не упомянул о ней. Он забыл? Может, она не так много значит для него, как она думала? Негодование смешалось с обидой. Рэй повернулся и посмотрел на нее. Одна его бровь поползла вверх. Ей вдруг показалось, что он ей сейчас подмигнет.

– Джейн – наш официальный фотограф. Она запечатлеет наш праздник для потомков.

Ну, конечно же, он про нее не забыл! Он дразнил ее, назвав последней; в его сердце она была первой!

– Постарайтесь заказать побольше фотографий, господа, – обратился он к публике. – Так вы поможете детям из спецшколы. Плата за каждый снимок пополнит их сбережения.

Голос из толпы выкрикнул:

– А фотографии с автографом мисс Грейс будут вдвое дороже.

Возгласы одобрения заставили Джейн покраснеть. Рэй заметил это и снова улыбнулся. Его сводила с ума ее способность краснеть. Он находил это очаровательным в женщине.

– Это все, ребята. Наслаждайтесь обедом и давайте надеяться, что погода продержится до завтра.

Собрание загудело десятками голосов. Джейн смешалась с толпой гостей. Не имело значения, что сейчас она не была с Рэем. Они встретятся после. Эта сладкая тайна согревала Джейн и, должно быть, отразилась на ее лице, потому что Ло, столкнувшись с ней, удивленно воскликнула:

– Вы выглядите так, будто влюблены!

– А может, это дружеские чувства? – парировала Джейн.

– Ну нет, меня не проведешь! Кто он?

Ло не так-то легко было сбить с толку.

– Подождите и увидите.

Прежде чем Ло успела задать еще вопрос, Джейн сбежала и присоединилась к группе воздухоплавателей, обсуждающих детали предстоящего полета.

– Вы, конечно, попробуете полетать? – обратился к ней пилот по имени Билл, и она вопросительно взглянула на него.

– Я? О, не знаю, я не думала об этом.

– Вы должны это сделать! Вам откроются восхитительные виды с высоты птичьего полета. Ваш фотоаппарат выдержит такую высоту?

– Он выдержит что угодно. Пожалуй, это хорошая идея. Я снимала многие удивительные места, но никогда с воздуха. Это будет что-то новое.

– Летите с нами, – предложил другой пилот, но Билл покачал головой:

– Думаю, ее возьмет с собой Рэй.

– Он мне ничего не говорил.

Может, он хотел сделать ей сюрприз, как тогда с Нипом? Мысль о полете с Рэем на шаре была острой и захватывающей.

– Я, наверное, умру от страха, когда высунусь из корзины, чтобы сделать снимки. Раньше я летала только в комфортабельных лайнерах.

– Мы поддержим вас, не волнуйтесь, – засмеялся Билл. – По крайней мере, я уверен, что Рэй не даст вам упасть. – Он снова засмеялся, видя ее смущение. – Не волнуйтесь, корзины устойчивы и поднимаются равномерно и очень плавно. Это безопаснее, чем идти в море под парусом.

– Да, жаль, что жена Рэя не выбрала воздух вместо моря…

Жена Рэя… Джейн почувствовала, что ощущение счастья покидает ее и с высоты своих грез она стремительно падает на землю.

– Жена Рэя? – едва смогла переспросить она.

– Да, на Бермудах…

Смысл ответа не дошел до нее; ей стало вдруг невыносимо душно, и она поспешила на террасу.

Почему он никогда не говорил ей о жене? Они жили раздельно? Да теперь это и не важно. Как она могла быть столь наивной?

Жена Рэя… Он был негодяем, лжецом и даже хуже! В душе Джейн боролись печаль и гнев.

Как было жестоко с его стороны так поступить с ней, зная, что их отношения могут закончиться лишь болью и разочарованием, не заботясь о ее чувствах! Он заставил ее снова поверить, что она может любить, а затем убил эту любовь. Он думал, что она не узнает его тайну, которая осталась по ту сторону Атлантики.

Джейн не могла этого вынести. Слезы душили ее. Губы дрожали. Губы, которые совсем недавно целовал Рэй.

Нет, она не позволит себя унижать, она ответит на предательство Рэя.

Гости начали прощаться и расходиться. В холле зазвучали пожелания спокойной ночи хозяину.

«Когда все разойдутся», – сказал Рэй. Но Джейн поклялась себе, что не будет дожидаться его. Она тоже уйдет, а завтра он найдет себе кого-нибудь другого, чтобы «оседлать ветер». Она решительно двинулась следом за толпой гостей и тут же наткнулась на того, от кого так хотела убежать.

– Эй, что за спешка? – Рэй удержал ее за руку.

– Пусти меня. – Она ненавидела себя за волнение от его прикосновения.

– Ты обещала подождать меня, мы собирались поговорить, помнишь?

Как будто она могла забыть об этом.

– Нам не о чем говорить.

Джейн тяжело дышала, слова давались ей с трудом. В блестевших от слез глазах горела ненависть.

Рэй нахмурился.

– Джейн, в чем дело? Что случилось? Ты не была такой раньше.

В ответ на ее упорное молчание он привлек ее к себе, легко преодолевая ее сопротивление, и страстно прошептал:

– Джейн, я люблю тебя. Ты должна знать это. Ты чувствуешь то же самое, я же вижу. Ну что ты молчишь, что могло случиться? Ведь я так люблю тебя!

Слова, которые сделали бы ее счастливой всего час назад, теперь звучали жестокой насмешкой. Ее лицо исказилось от боли, когда она прошептала, не владея собой:

– А своей жене ты говоришь, что любишь ее?

Несмотря на загар, лицо Рэя стало серым. Она вернула ему часть боли, которую он причинил ей. Джейн горько усмехнулась:

– Ты думал, я не узнаю о ней, да? Ты забыл, что люди любят поговорить о чужой жизни. Что же до твоей любви… – она яростно вскинула голову, в ее глазах сверкнуло презрение, – прибереги ее для своей жены, если она еще нужна ей. Ты глубоко ошибаешься, если думаешь, что я стану третьей в вашем Бермудском треугольнике.

Резким жестом она высвободилась из его объятий и бросилась к лестнице. У ее подножия она встретила Кит.

– Идешь спать, Джейн?

Она обернулась, но Рэй уже ушел. Рядом была только Кит в своей коляске. Девушка остановилась возле нее и огорченно воскликнула:

– Да на тебе лица нет! Ты расстроена? Что случилось?

– Жена Рэя.

Эти слова невольно вырвались из нее.

– Ты только что узнала об этом? Я думала, ты знаешь. – Красивое лицо Кит омрачилось. – Это было ужасно, да? Они были женаты всего лишь несколько месяцев, когда это случилось. Джоана была помешана на парусном спорте. Сэм – брат Рэя – предупреждал, чтобы она не выходила в море одна. Шторм мог разыграться в одну минуту, хотя до этого светило солнце и был полнейший штиль. Но Джоана была профессиональной спортсменкой. Думаю, она считала, что справится, и ушла в открытое море. Ее не было несколько часов. Когда начался шторм, Сэм отправился на ее поиски, но все было бесполезно. Море поглотило их обоих.

– Что ты такое говоришь?!

«Сэм предпочитал парусный спорт». Теперь Джейн вспомнила, что Рэй говорил о брате в прошедшем времени, хотя тогда она не придала этому значения. Джейн была поражена.

– Джейн, с тобой все в порядке? Ты белая как полотно. Тебе что-нибудь принести?

– О, Кит, что я наделала! Что я наговорила ему! Я не знала…

Джейн со стоном опустилась на ступеньку.

– Не расстраивай себя. С этим уже все в порядке. Это было около трех лет назад. Сначала он никак не мог прийти в себя, постоянно мотался по всему свету, с головой ушел в работу. Он был просто одержим, не мог нигде обосноваться, жил только в своих гостиницах. То, что он хочет остаться в поместье, – хороший знак. – Кит улыбнулась. – Думаю, ты могла бы повлиять на его окончательное решение.

– После всего, что я ему наговорила, он не захочет остаться. Он меня никогда не простит.

Джейн залилась слезами. Всхлипывая, она поведала обо всем пораженной девушке. Кит тотчас взяла ситуацию под контроль.

– Сейчас бесполезно что-либо предпринимать. Рэй в парке, договаривается об охране автомобилей. Там много бесценных машин, и нужно исключить риск похищения. Ты не сможешь поговорить с ним наедине, даже если пойдешь туда. – Она удержала Джейн, порывавшуюся броситься за ним. – Оставь все до завтра. Ты найдешь его и все объяснишь. У вас обоих будет время успокоиться. Утро вечера мудренее.

– Если бы это было так!

– Так и есть. Вот увидишь. Ну все, иди вытри слезы, поспи немного, это тебя взбодрит.

Но хотя Джейн и успокоилась, сон не шел к ней. Глубокой ночью она сидела у окна в своей маленькой комнате, всматриваясь в темный сад. Спит ли сейчас Рэй? Или бодрствует, погруженный в свои думы, черные как эта ночь? Горюет о жене, ненавидя Джейн за то, что она заставила его страдать, разворошив прошлое, так же как ненавидела она его в Париже?

Ночной бриз ворвался в приоткрытое окно, разметав бумаги на столе. Это были ее рекомендации по реставрации комнат поместья. Джейн устало поднялась. Если она не может уснуть, надо упаковать свои вещи.

Она сможет незаметно смешаться с толпой и уйти, когда ярмарка закончится. Может, кто-нибудь из воздухоплавателей, возвращаясь домой, подбросит ее до железнодорожной станции. Она боялась встретиться с Рэем лицом к лицу. Она содрогалась при мысли о том, что увидит ненависть и осуждение в его глазах, еще недавно смотревших на нее с такой любовью.

На следующее утро Джейн заправила в фотоаппарат новую пленку, положила в карман запасную и твердо сказала себе, что сегодня ей предстоит лишь очередное поручение. Она сделает свою работу и спокойно уедет.

Но все ее планы рухнули в один момент, когда она увидела Рэя. Завтрак был сервирован а-ля фуршет, и в холле было многолюдно. Спускаясь с лестницы, она увидела Рэя. Он стоял внизу. Ждал ли он ее, чтобы поговорить? Джейн замерла на полпути и неуверенно оперлась ослабевшей рукой на перила. Ей хотелось повернуться и убежать, но она знала, что Рэй последует за ней, и тогда…

– Джейн!

Его голос был холодным как лед. Джейн вздрогнула. Его лицо было таким же суровым и неумолимым, как и в ночь пожара, а взгляд темных глаз так же пронзителен. В глубине души она ждала, что он позовет ее. Но у нее не нашлось нужных слов, чтоб рассеять его гнев, а у него – нежных слов, чтоб рассеять ее страхи. Неожиданно появилась Элис.

– Джейн, я везде тебя ищу! Вот, возьми и надень это. – Элис протянула ей ярко-желтый свитер.

– Что это? – спросила Джейн.

– Теперь ты принадлежишь к верховому клубу Бонд-хилза. Вот видишь, здесь написано.

– Я никогда раньше не принадлежала ни к какому клубу.

Глупо вступать в клуб, который она больше никогда не посетит. Но Джейн послушно натянула свитер. Она надеялась спрятать под ним свое горе.

Но спрятаться от Рэя ей будет очень трудно.

Джейн глубоко вздохнула, как прыгун перед прыжком в воду, и отвернула воротник свитера.

– А, лорд Брутн! Рэй… Самый главный укротитель ветра!

К Рэю подлетела Эмилия Крауф. От нее так просто не отделаться! Джейн благодарно взглянула на старую матрону и поспешила смешаться с толпой в холле.

Она сумеет избегать Рэя в течение дня. Как хозяину, ему постоянно требовалось что-то делать, с кем-то разговаривать, а ее фотоаппарат позволял ей постоянно находиться в окружении людей.

Она сфотографировала юных наездников в канареечно-желтых свитерах, получающих эмблемы клуба от миссис Крауф, сняла Кит, управляющую новым экипажем по просьбе Элис. Потом перед ней с широкими улыбками позировали Пьер и Астрид.

Наконец Джейн увидела, как поднялись в воздух наполненные гелием сферы, похожие на яркие пузырьки. Как только взмыли ввысь маленькие шары, воздухоплаватели начали готовить большие, и зрители покинули остальные аттракционы, чтобы посмотреть главное зрелище праздника. Джейн присоединилась к ним. Профессиональный инстинкт взял верх над нежеланием оказаться рядом с Рэем.

Зашумели газовые горелки. Пилоты направляли их пламя в купола. Джейн увидела Рэя. Над ним начал раздуваться огромный красный шар, на котором Джейн прочитала знакомое название его корпорации. Это был тот самый шар, который она видела в первый день приезда в Бонд-хилз.

На лице Рэя играли блики пламени, направленного во все увеличивавшийся купол. Джейн поспешно отщелкала несколько кадров, пока он не видел ее, и тайком убрала отснятую пленку во внутренний карман. Эти снимки были ее собственностью. Когда боль немного утихнет, она будет смотреть на эти фотографии и вспоминать свою любовь, которую нашла и потеряла в одном из старинных английских особняков…

Увлекаемые горячим воздухом, шары медленно поднялись над землей. Наконец они зависли вертикально, готовые к полету. Корзины и горелки тоже поднялись вслед за шарами, и пилотам приходилось запрыгивать в корзины, зависшие над землей на расстоянии метра.

Рэй, закончив приготовления, огляделся. Джейн поспешила затеряться в толпе. Она нашла пилота, который предлагал ей лететь с ним.

– Могу я полететь с вами?

Он удивленно обернулся к ней.

– Да, конечно, буду рад. Но Билл сказал, что вы полетите с Рэем!

– Думаю, Рэй возьмет на борт какую-нибудь важную персону, – солгала Джейн. – Мне будет лучше фотографировать, если я полечу на другом шаре.

– Как скажете, – любезно согласился пилот. Он подал ей шлем. – Наденьте это. Мы взлетаем через несколько минут.

Джейн послушно спрятала под шлемом пламя своих золотистых волос.

– Какой шар ваш?

– Вон там, в голубую и белую полоску.

Тот, что рядом с Рэем! Сейчас их разделяла кучка зевак, но они скоро уйдут.

Она стояла, нервно теребя ремешок шлема. Шар Рэя тем временем тоже поднялся и поравнялся с бело-голубым. Потом она увидела, как Рэй что-то отрывисто сказал подошедшему пилоту бело-голубого шара. Мужчины разделились, и каждый запрыгнул в свою корзину.

Корзина шара была высоко. Джейн оценивающе пригляделась к ее плетеным стенкам. Ей нужно на что-нибудь взобраться, чтобы дотянуться до края корзины. Пилоты опять начали манипулировать горелками. Шары рвались ввысь. Джейн увидела, как Рэй мягко раскачивает свою корзину, проверяя натяжение. Какой кадр! Нельзя было упускать его. Джейн машинально потянулась за фотоаппаратом и не видела, как сзади к ней подошли двое мужчин из команды бело-голубого шара. Они высоко подняли ее на руки.

– Да вас просто сдует ветром. Вы легкая как пушинка.

Они подняли ее над плетеными краями и бережно положили на дно корзины, прямо под куполом.

Под куполом Рэя.

– Подождите, вы не туда меня посадили!

Шум горелки заглушил ее крик. Мужчины помахали ей руками и ушли. Шар начал подниматься.

– Дайте мне выйти! – закричала Джейн в страхе и замешательстве. Стенки корзины доходили ей до плеча. Слишком высоко, чтобы выпрыгнуть без посторонней помощи.

– Подождите, подождите! Спуститесь вниз, – в отчаянии крикнула она Рэю.

Шум. Горелка заглушила звук ее голоса.

– Я хочу выйти!

Шум.

Джейн выглянула вниз и ужаснулась. Сады и коттеджи остались далеко внизу. Впечатление, что шар движется очень медленно, было обманчивым. Расстояние до земли быстро увеличивалось, и они все поднимались и поднимались.

– Все в порядке, капитан? – Голос, раздавшийся с контрольной панели, заставил Джейн подпрыгнуть.

– Прекрасно. – Рэй помолчал, а затем добавил: – Правда, у меня тут разыгралась маленькая буря.

– Что-то непредвиденное, не так ли? – Трескучий голос захлебнулся смехом.

Господи, да ведь это пилот бело-голубого шара! Джейн не верила своим ушам.

– Все у меня под контролем, – спокойно ответил Рэй. – Абсолютно все.

Он повернул выключатель, и потрескивание исчезло. Джейн сжала кулаки. В самом деле, все у него под контролем. Рэй говорил ей, что шар летит по велению ветра. Наверное, он считает, что это хороший повод не спускаться на землю.

– Это не смешно. Спусти меня вниз!

Шум.

– Не делай этого!

Ее напряженные нервы не выдержали – голос Джейн сорвался на крик.

Она пыталась перекричать шум, оглушавший ее.

Когда Рэй выключил горелку, ее голос эхом разнесся по молчаливым небесам.

– Не делать что? – спокойно поинтересовался он.

– Не включай больше горелку.

Джейн старалась сдерживаться, хотя ей хотелось рвать и метать. Но корзина воздушного шага на высоте нескольких тысяч футов над землей – не место для выяснения отношений.

– Но горелка нужна, чтобы шар поднимался.

– Если мы поднимемся еще выше, мы вылетим в озоновую дыру. Все остальные шары далеко внизу.

– Тебя пугает озоновая дыра?

Ее пугал Рэй. Он был слишком близко, он заполнил собой тесное пространство корзины шара, затерявшегося в облаках. Она не могла справиться с собой, когда он был так близко от нее. Инстинктивно она попятилась назад, стараясь увеличить расстояние между ними. Плетеные края корзины больно впились ей в плечи, но, не обращая внимания на боль, она запальчиво продолжала:

– У тебя не было права похищать меня. Я собиралась лететь на другом шаре.

– Это был единственный способ поговорить с тобой наедине! Ты избегала меня весь день. Почему?

Пути назад уже не было.

– Зачем ты спрашиваешь?!

Его голос был ровным и бесстрастным.

– Ты думала, что я хотел обидеть тебя и собирался стать двоеженцем?

Его прямота лишила Джейн сил сопротивляться.

– Рэй, я не знала. Твой знакомый упомянул твою жену, и я подумала… Кит рассказала мне все.

Ее голос прервался от сознания, что она причинила Рэю такую боль и заставила его страдать. Ей самой сейчас было очень плохо.

– Простишь ли ты меня когда-нибудь? – прошептала она.

– Но я ведь тоже ничего не знал о твоем предполагавшемся медовом месяце в Париже!

Шар плыл по ясному небу, и торжественную тишину нарушал лишь шум пламени из горелки и тихий шепот Рэя:

– Я люблю тебя… Я люблю тебя…

Как долго она ждала этих слов! Теперь они не звучали как насмешка, а дарили счастье.

– Я люблю тебя, – эхом повторила она.

Никогда еще клятва любви не давалась так близко к небесам, подумала Кэй, пряча счастливое лицо на груди Рэя.

– Выходи за меня замуж, Джейн, скорее! Не заставляй меня больше ждать, – молил Рэй. – Я не буду счастлив, пока не назову тебя своей, пока…

– …Мы не узаконим наши отношения, как Ло? – лукаво закончила за него она.

– Пока мы не поженимся, – строго сказал Рэй. – Пока смерть не разлучит нас.

– Рэй, не надо, не говори так. – Глаза Джейн наполнились страхом. – Смерть уже отнимала у нас любимых. Мне даже страшно подумать…

– Джейн, дорогая моя. – Он крепко обнял ее, словно защищая от всех возможных невзгод. – Джоана и Роб – это часть нашего прошлого. Они навсегда останутся в наших сердцах. Но будущее принадлежит нам. Поверь в завтрашний день, Джейн. Он будет счастливым, обещаю!

Джейн прильнула к нему. Она верила, что так оно и будет.

– Выходи за меня на следующей неделе.

Джейн удивленно посмотрела на Рэя.

– Но за неделю мы не успеем ничего подготовить!

Шум.

– И оповестить людей.

Шум.

– Не делай этого!

Она топнула ногой и с ужасом почувствовала, как от ее удара накренилась корзина.

– Ты хочешь сделать дырку в полу? Имей в виду, что до земли очень далеко. Хорошо, тогда две недели.

– Нужно разослать приглашения.

– Я сбегу с тобой в Гретна-Грин [3]3
  Название деревни в Шотландии, где оформляли брак между убежавшими любовниками без выполнения формальностей.


[Закрыть]
, – пригрозил он. – Три недели? Но на большее не рассчитывай.

Его глаза требовали и умоляли.

– Трех недель будет достаточно. Что ты делаешь?!

От резкого движения вниз у нее перехватило дыхание и засосало под ложечкой.

– Мы спускаемся. Если нас отнесет дальше, мы пересечем Ла-Манш. Хотя если бы ты не сказала мне «да», так оно бы и случилось, – довольный, признался он и засмеялся. – Так что ты поступила благоразумно.

– Ты…

– Ты просто спасла нас обоих. Наш шар не превратился бы в лодку, приводнись мы в проливе.

Джейн осторожно выглянула из корзины. Ее взору открылось величественное зрелище: все двенадцать шаров мягко покачивались в воздухе. Все они были далеко внизу.

– Мы, должно быть, заставили их помучиться.

С одного шара ей приветливо замахали рукой. Джейн взмахнула в ответ.

– Не так, как заставила меня помучиться ты. Я думал, что потерял тебя той ночью в Париже, – признался он.

– Тогда я еще не знала, что люблю тебя.

– А я знал. Я влюбился в тебя, когда впервые увидел на экране телевизора. Я старался убедить себя, что это безумие, что это невозможно, что это реакция на потерю Джоаны, но все было бесполезно. А когда я увидел тебя, тогда, в ночь пожара, то окончательно убедился в своих чувствах.

– Но тогда ты был жесток со мной.

Тот Рэй, помогавший ей тушить пожар и заставивший ее подчиниться своей воле, совсем не был похож на Рэя, который сейчас стоял перед ней. Перемена была удивительной.

Его лицо помрачнело.

– Я хотел помочь тебе. Я сам прошел через этот ад. Это очень больно, когда теряешь любимого человека. Я пытался убежать, – медленно произнес он. – Но это не помогло. – Он замолчал, ища нужные слова. – Когда я увидел, как ты в одиночку бесстрашно тушила пожар и спасала лошадей, то понял, что с тобой что-то произошло. Ты была сама не своя. Я не мог позволить тебе потратить годы, убегая от самой себя, как это делал я. Я должен был заставить тебя поверить, что у тебя есть будущее. Будущее, со мной.

Он замолк, целуя ее.

– Я думала, ты хочешь сделать поместье гостиницей.

– Хотел, пока не встретил тебя. Тогда я понял, что хочу его сделать домом, нашим домом. Вот почему я заставил тебя заняться реставрацией. Я хотел, чтобы ты принимала участие в устройстве дома, нашего дома. А потом подарила бы мне детей. Ведь ты подаришь мне детей, Джейн?

В его пылающих страстью глазах застыл вопрос. Джейн застенчиво покраснела. Счастье переполняло ее. Она нежно прильнула к груди Рэя.

– О боже! – через секунду воскликнула она. – Я совсем забыла о фотографиях!

– Не волнуйся, их делает пилот бело-голубого шара. Я сказал ему, что ты будешь слишком занята.

Они все еще смеялись, когда шар начал приближаться к земле. Мимо них стремительно проносились деревья, и с поля бежали люди, приветствуя их.

– Держись крепче, – предостерег Рэй. – Столкновение с землей может быть резким.

Он обнял Джейн, защищая от удара, когда обитая войлоком корзина коснулась земли. Ее протащило за сдувшимся куполом несколько ярдов, и наконец она остановилась. Их обоих выбросило на траву.

Они лежали и смеялись. Их тела переплелись.

– Кто возражает против резких приземлений?

Джейн звонко рассмеялась.

Кто возражал, что они приземлились в объятия друг друга?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю