355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долли Нейл » Игра навылет » Текст книги (страница 2)
Игра навылет
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:11

Текст книги "Игра навылет"


Автор книги: Долли Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

2

Дом, который сняла Белла, располагался в пяти милях от столицы маленького герцогства. Это была вилла восемнадцатого века – типичная постройка из желтовато-розового камня, с балконами и фигурным портиком, крытая красной черепицей. Здание стояло наверху холма, с которого открывался восхитительный вид на город. Дорога, серой лентой петляющая в пышной зелени между вилл, поднималась от побережья и вела прямо к самому дому.

Если быть более точным, Изабелла снимала только часть дома. Она выбрала верхний этаж, светлый и просторный, с собственным входом и двумя балконами.

Сейчас она сидела на балконе, наслаждаясь июльским солнцем, с тарелкой персиков в руках и блокнотом на коленях. Удобно расположившись в одном из плетеных кресел, она составляла план на предстоящую неделю. К ее радости, хотя она была здесь всего несколько дней, работа уже сдвинулась с места.

Это была особенность Беллы. Когда дело касалось работы, она погружалась в нее с головой. И именно поэтому ей удалось в течение нескольких лет приобрести репутацию профессионала высокого класса.

Трудно поверить, но действительно всего три года назад она приехала в Джексонвилль зеленой девчонкой, только что закончившей колледж, без всякого опыта издательского дела, но полная безграничной одержимости и интересных идей. Однако пару недель спустя решила было, что теряет зря время, обивая пороги в поисках работы, и тогда вдруг фортуна улыбнулась ей. Белле предложили сделать книгу по истории родного Канзаса, которая должна была войти в серию аналогичных изданий по всем штатам страны. Книжка понравилась, и с тех пор ее карьера неуклонно шла вверх.

Затем последовала книга об искусстве американских индейцев, потом – о музее Гугенхейма, помимо этого с неизменным успехом она писала статьи для журналов и еженедельников. Но этот последний проект – книга о фарфоре Бускетти, над которой она приехала работать сюда, на побережье Средиземного моря, обещал стать самым захватывающим.

Она сидела, откинувшись в кресле, любуясь холмами, поросшими кипарисами и спрятанными в пышной зелени виллами. Легкая улыбка блуждала на ее лице. Какое чудесное место! – думала Белла. И какое счастье, что еще целых три месяца она сможет наслаждаться окружающей ее красотой и гармонией. Вздохнув, она взялась за сочные персики. В этот момент внизу раздался шум автомобиля, въехавшего на дорожку из гравия, ведущую к вилле. Белла, жевавшая второй сочный и сладкий персик, непроизвольно отметила, что это гости, наверное, к хозяйке.

Синьора Ринальдини, настоящая итальянская матрона, вдова, жившая внизу, на первом этаже дома, частенько принимала гостей.

Автомобиль остановился у входа, хлопнула дверца, затем послышались шаги.

Белла была так поглощена своими заметками, прикидывая, сумеет ли она выполнить все намеченное на завтра, что не обратила внимание на приглушенный звук голосов, раздавшихся как раз под ее балконом.

И для нее было абсолютным сюрпризом, когда хозяйка окликнула ее:

– Синьорина Белла, это к вам!

Как странно, подумала Изабелла, кто бы это мог быть? Она не знала никого, кто бы мог навестить ее. Слегка недовольная, Белла отложила заметки и подошла к перилам балкона.

– Спасибо, синьора Ринальдини, – сказала она и с любопытством посмотрела вниз.

Глаза бедной синьоры Ринальдини, в изумлении застывшей на узкой мраморной ступеньке, были расширены до невероятных размеров. Девушка проследила за ее ошарашенным взглядом и сама замерла как громом пораженная. У подножия каменной лестницы, прищурившись от яркого солнца и глядя прямо на Беллу, стоял граф Марио Анттонио Никола ди Пазолини, наследник престола, человек, с которым она так неуважительно обошлась два дня назад!

Она почувствовала, что бледнеет. О Господи! Он пришел, чтобы расправиться со мной! – первое, что пришло в голову Белле.

– Синьорина Изабелла Ричардсон из Канзаса? Вот мы и встретились вновь, – сказал граф и улыбнулся. – Вы позволите мне войти?

Белла молча кивнула. Он стремительно поднялся к ней и теперь стоял совсем близко, опираясь рукой на перила.

– Надеюсь, я не побеспокоил вас в неподходящий момент? – спросил он, глядя в ее растерянное лицо.

– Нет, конечно, нет.

Белла никак не могла сообразить, что ей следует говорить и что она должна делать, поэтому стояла совершенно неподвижно, чувствуя себя полной идиоткой в своих коротких розовых шортиках и обтягивающей майке, и благодарила Бога, что она, по крайней мере, хоть как-то одета! Правда, в свое утешение, она заметила, что ее гость тоже одет довольно просто: бежевые легкие брюки, рубашка с короткими рукавами и легкие спортивные туфли. Не хватает только теннисной ракетки, подумала Белла. Но все же перед ней был граф, брат коронованной особы, член одного из самых уважаемых семейств Европы. Ее мозг лихорадочно заработал. Может быть, следует сделать реверанс? – пронеслось в голове у Беллы.

Что касается виновника смятения девушки, то он тоже явно чувствовал смущение. Изабелла теперь казалась ему даже более очаровательной, чем при первой встрече. Стройная, полная грации, с естественной, не приукрашенной косметикой красотой и божественными ножками. Он смотрел на ее нежное лицо с широко открытыми детскими глазами, ярко очерченным ртом, коротким, чуть вздернутым носиком, и был внезапно поражен необыкновенным сходством лица Беллы с изображением одного из ангелов в алтаре фамильной часовни.

Это удивительное открытие заставило его улыбнуться. Тот ангел с золотыми крыльями и веточкой лавра всегда ему очень нравился.

Девушка стояла перед ним совершенно неподвижно, забыв в руке наполовину съеденный персик, и глядела на него так, словно он пришел уничтожить ее. Как заставить этого бедного ангела почувствовать, что он не желает ей зла? – подумал Марио и, оглянувшись кругом, мечтательно произнес:

– Какое чудесное место! Просто глаз отвести невозможно!

– Вы считаете?

Белла смогла ответить ему, хотя ее голос прозвучал странно, словно принадлежал другому человеку. Так что же он здесь делает? – спрашивала она себя снова и снова. Довольно эксцентричный шаг для графа. Она не могла даже вообразить, что ему нужно здесь.

Поистине странная ситуация: она, в своих розовых шортах, с надкусанным персиком в руке, и он ни мало ни много наследник престола. Если бы кто-то из домашних или ее друзей мог видеть ее сейчас!

Она гордо выпрямила спину и вскинула подбородок, осторожно положив персик на маленький столик позади себя. Небрежно отведя волосы со лба и набрав в грудь воздуха, словно собираясь нырнуть в холодную воду, она отметила, что гораздо лучше владеет собой, чем минуту назад. Посмотрев прямо в глаза своему гостю, Белла вежливо сказала:

– Простите меня, но мне хотелось бы знать, что привело вас сюда?

И довольная проявленной инициативой затаила дыхание в ожидании ответа.

Марио улыбнулся. Эта девушка явно нравилась ему все больше и больше. Из их прошлой стычки он понял, что она не страдает отсутствием храбрости. Но тогда она не знала, с кем имеет дело, сейчас же его положение ей известно, но вместе с тем гордячка продолжает вести себя как ни в чем не бывало. Надо признать, что такое поведение импонировало ему и только разжигало его интерес.

– На самом деле это я должен просить у вас прощения. – Он протянул руку. – Я здесь, в вашем доме, и даже не представился. Марио, – сказал он. – Марио Пазолини.

– Я знаю, кто вы.

Белла спокойно взяла протянутую руку, вспомнив эффект его первого рукопожатия в ресторане. И опять, как только их ладони соприкоснулись, она ощутила действие какой-то мощной и не известной ей доселе силы. Но на этот раз Белла была в состоянии контролировать себя и, справившись с волнением, посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы.

– В прошлый раз, когда мы встретились, я еще не знала, кто вы. – Она осторожно отняла свою руку. – Освещение в ресторане было неважным.

Белла не знала, достаточно ли этого признания. Может быть, он ждет более исчерпывающего объяснения? Во всяком случае, унижаться она не намерена, она никогда не опускалась до этого. И, в конце концов, имела право высказать свое мнение и поставить на место зазнавшуюся компанию.

– Действительно, света было маловато, – простодушно заметил Марио. – Теперь я вижу вас должным образом и не могу не признать, что вы вдвое красивее, чем я полагал.

– Правда? – недоверчиво переспросила она, хотя понимала, что он говорит искренне. Более того, Белла сама могла сказать о нем то же самое.

В теплом свете дня он выглядел еще более привлекательным, чем на обложках журналов. Черные волосы выгодно оттеняли загорелое лицо. Глаза, которые она наконец-то разглядела, были вовсе не темными, а глубокого синего оттенка, совсем как лазурит, отметила Белла. Но больше всего ее поразила та энергия, которая исходила от него. Марио окружала аура особого магнетизма, которая на нее действовала безотказно. От взгляда его бездонных глаз у Беллы перехватило дыхание, и только усилием воли она заставила себя успокоиться.

– Может быть, вы присядете? – Белла жестом указала на плетеное кресло позади себя.

Будь начеку! – тоненько зазвонил колокольчик у нее в голове. Ее пугало то, как этот человек властно действует на нее. Осторожно! – сказала она себе. Тогда, в ресторане, ей показалось, что в нем есть что-то очень привлекательное. Теперь она знала, кто он, и понимала, что права, говоря себе: "Будь начеку!"

На тех журнальных фотографиях, которые попадались ей на глаза, Марио неизменно сопровождали красотки, всегда умопомрачительно эффектные и никогда не повторяющиеся дважды.

И хотя это казалось невероятным, но он обратил внимание на девушку, подобную ей, несмотря на то что она определенно отличалась от привычного для него дамского окружения.

Что скрывается там, в глубине его синих глаз? Кто может сказать? Может быть, его сиятельство жаждет перемен? Ему наскучило привычное меню, и для разнообразия он решил приударить за серьезной американкой? Или, более того, пришел сюда пригласить ее разделить с ним его королевское ложе?

При этой мысли Белла улыбнулась про себя, хотя ей было вовсе не до шуток. Ее сердце учащенно забилось, она почувствовала, что краснеет.

Ну-ка, успокойся! – приказала девушка себе. Пусть он чертовски красив, но ты здесь не для того, чтобы развлекать этого скучающего повесу. Наверняка ему доставит удовольствие добавить твое имя к списку его побед!

В ответ на ее вежливое предложение присесть он пересек веранду и уселся в плетеное кресло, вытянув длинные ноги.

– Вы, наверное, теряетесь в догадках, что привело меня сюда? – Он взглянул ей в лицо, и улыбка тронула его губы. – Мы не закончили наши дела.

– О чем вы? – Тонкие брови Беллы сошлись на переносице. Что он, черт побери, имеет в виду? – недоумевала она, опускаясь в кресло напротив него. – Я не очень понимаю, о каком деле вы говорите.

– Возможно, не совсем правильно называть это делом, – уклончиво ответил Марио.

Откинувшись в кресле, он улыбаясь рассматривал Изабеллу. Чудесная девушка, думал он, так не похожая на тех, с кем обычно приходится иметь дело. И он собирается сорвать этот божественный плод. По всей вероятности, это будет не просто. Что ж, это внесет приятное разнообразие в череду легких побед, которые успели ему наскучить.

– В тот вечер, когда я покидал ресторан, – помните? – вы догнали меня и что-то очень взволнованно сказали. Я не мог задержаться, быть может, вы повторите это сейчас?

– И из-за этого вы пришли сюда? – Белла с недоумением взглянула на него. – Узнать, зачем я догнала вас?

Она не поверила ему, убежденная, что он отлично слышал ее негодующий протест по поводу оплаченного счета.

А если нет? Если именно эта причина привела его сюда? Хотя кто из-за такой ерунды приедет в незнакомый дом? А все его благие намерения просто ее фантазия?

О, если так, спасибо небесам за это! Белла, вздохнув, спокойно посмотрела на своего гостя.

Но странно-напряженное выражение его лица заставило ее вздрогнуть. О Господи, как можно быть такой забывчивой! Пелена словно спала с ее глаз. Вот те неприятности, которых она ждала. Конечно, он разыскал ее с одной целью – наказать за грубость. А все его улыбки и комплименты – просто лицемерное прикрытие. Он наверняка не умеет прощать.

– Стоило ли беспокоиться из-за подобной мелочи! – сухо бросила она.

– О, это у меня в крови. – Марио лениво улыбнулся и бросил взгляд на тарелку с персиками. – Какие чудесные плоды! Вы не возражаете? – Он протянул руку.

Белла молча кивнула. Марио взял персик. Она поймала себя на том, что следит за каждым его движением. У него были сильные загорелые руки, красивые пальцы. Девушка, как зачарованная, не могла отвести глаз от его руки, сжимающей персик, от пальцев, нежно поглаживающих бархатистую поверхность. Легкий холодок пробежал по ее спине, а щеки залил лихорадочный румянец – на секунду она представила, как эта рука ласкает ее обнаженное плечо…

– Нет! – прошептала она и, закусив губу, вцепилась в подлокотник кресла.

Какой дьявол вселился в нее? Прикрыв глаза, она старалась отогнать навязчивое видение.

К счастью, он первый нарушил молчание:

– Я хочу покончить с этим, терпеть не могу незавершенных объяснений.

Белла глубоко вздохнула.

– Я скажу, почему пыталась остановить вас. – Она сама страстно желала покончить с этим, заставить Марио уйти. Его присутствие творило странные вещи с ее рассудком! – Вы оплатили мой счет. В этом не было необходимости. Я в состоянии сделать это сама, – сказала она.

– Я так и думал, что именно это взволновало вас. Но вы были так возбуждены! Такой пустяк… и я засомневался, правильно ли вас понял.

– Конечно, я вышла из себя. С чего это вам пришло в голову платить за меня?

– Это была всего лишь маленькая компенсация за то беспокойство, которое вам причинили.

– Итак, это был жест, который я не оценила. Возможно, вы хотели сделать как лучше, но это только подлило масла в огонь! – сказала Белла, стараясь поскорее закончить разговор и уже не думая о том, какое впечатление произведут на него ее слова.

Тогда, в ресторане, она действительно чувствовала себя оскорбленной, словно кто-то, походя, бросил ей подачку.

– Я пыталась догнать вас, чтобы вернуть деньги, которые вы заплатили по счету. Отлично, раз вы здесь, я сделаю это сейчас.

На протяжении последних двух дней происшедшее беспокоило ее. Как вернуть долг наследнику престола? Просто заклеить деньги в конверт и послать во дворец? А как удостовериться, что он получил их? Она планировала посоветоваться с кем-нибудь, но сейчас проблема решалась сама собой.

– Я пойду и сейчас же принесу деньги, – сказала она, решительно вставая.

Но Марио сделал ленивый жест рукой, прося ее сесть. Он взял еще один персик.

– Вы успеете сделать это… до моего ухода, – сказал он.

– Хорошо, если вы настаиваете, – ответила Белла, опускаясь на краешек кресла.

Это было не в ее характере – повиноваться по первому знаку, но она вдруг представила, что если пойдет за сумочкой, то придется перешагнуть через его вытянутые ноги. Возможно, он уберет их, а если нет?

– Я верну вам долг перед тем, как вы уйдете. – Она молилась, чтобы это произошло как можно скорее.

В наступившей тишине Марио продолжал разглядывать ее. Чем больше он узнавал эту девушку, тем загадочнее казалась она. И уж, конечно, ничего общего с теми, с кем он встречался раньше.

– А вы независимая. – В его тоне был легкий вызов. – Вас этому научили в Канзасе?

– Ничего удивительного, – пожала плечами Белла, – человек должен быть независимым.

Похоже, он опять смеется над ней, подумала она. Порядочность, которую родители старались привить ей с детства, достоинство И независимость, которые она упорно отстаивает, вызывают у него скучающую мину. Люди его круга действуют по-другому. Идут по жизни, не обременяя себя принципами, и в конце концов выставляют ей подобных с приглянувшегося им места.

Она вскинула подбородок.

– Во мне воспитали уважение к людям, уважение к их правам, и я стараюсь следовать этому. – Взглянув ему в глаза, она удостоверилась, что он понимает ход ее мыслей. – Меня научили жить по средствам и платить долги.

– И что вы считаете своим долгом? – с интересом спросил Марио, вытирая руки носовым платком.

– Работу. Надо работать. И зарабатывать себе на жизнь собственным трудом.

Девушка умолкла, спохватившись, не зашла ли она слишком далеко? Ведь перед ней один из столпов аристократии, и, кроме всего прочего, ее учили не наносить незаслуженных обид.

Но Марио ни в коей мере не казался обиженным. Напротив, взяв очередной персик, он заявил:

– Весьма достойная жизненная философия.

– Возможно. И это то, во что я верю.

Могут ли они по-настоящему понять друг друга? – глядя в его синие глаза, соображала Белла. Два человека из двух разных миров?

Он снисходительно слушает ее, и на самом деле ему совершенно безразлично, что она думает о нем, что думают о нем люди, подобные ей. Что у него на уме и зачем все-таки он пришел?

Но, главное, она не понимает, почему он сидит и вовсе не собирается уходить! Сейчас это беспокоило ее больше всего.

– Но что вы делаете здесь? Ведь вам, наверное, приходится общаться с людьми, не вызывающими у вас симпатии? – Марио закинул ногу на ногу и наклонил голову так, чтобы удобнее было смотреть на нее. Синие глаза искрились лукавством. – Не лучше ли было выбрать другую тему для вашей книги? Что-нибудь, позволяющее вам остаться в спасительной гавани высоких принципов отчего дома?

Высокомерный тип, отметила Белла.

– На самом деле, я давно уже не живу в Канзасе. Последние три года обитаю во Флориде. – Она закинула ногу на ногу. – Как видите, я рискнула покинуть спасительную гавань родного штата и жива-здорова.

– Это, должно быть, далось вам нелегко. – Марио улыбался, забавляясь начинающейся перепалкой. – Как вам удалось остаться в живых среди кровожадных акул Флориды? – Меня мало что интересует в жизни, кроме работы, я умею выбирать главное и отметать мелочи.

– Вы снова за свое. – Марио приподнял черную бровь. – У меня такое впечатление, что ваша жизнь – сплошная работа.

– Пожалуй это так. Работа составляет большую часть моей жизни. – И она не удержалась, чтобы не добавить, независимо от того, обидит это его или нет: – Не сомневаюсь, что ваша жизнь совсем иная.

– Да, это так. – Марио сплел свои длинные пальцы и откинулся в кресле. – Я считаю, что жизнь нам дана для наслаждений.

Что ж, она оказалась права! Для этого человека жить – значит наслаждаться, а наслаждаться – значит заниматься любовью.

Марио Пазолини проводит свою жизнь в погоне за сексуальными приключениями? В конце концов, это ее не касается, решила Белла и бросила на него снисходительный взгляд.

– Каждому свое, – заключила она и выразительно пожала плечами.

– Итак, это правда? – спросил он, покончив с персиком и бросив косточку на тарелку. – Работа – единственное, что есть в вашей жизни?

Пожалуй, он подобрал точные слова.

– Да, это действительно так. И большинство людей, – добавила она, – согласятся со мной, что именно работа дает человеку значительное удовлетворение.

На этот раз она говорила спокойно, совершенно не собираясь в чем-то переубеждать его, понимая, что для Марио это абсолютно чуждо. И хотя она как-то слышала, что у Пазолини есть свое дело, что-то связанное с гонками "Формула-1", скорее всего, это было просто времяпрепровождение. Развлечением богача, необременительным и удобным, оставляющим массу времени для того, что он называет жизнью.

– Да, я слышал об этом – труд приносит значительное удовлетворение. – Он наслаждался этой маленькой схваткой. – Значительное, но не полное, а это не одно и то же. Жаль, но я начинаю подозревать, что последнее вам незнакомо.

– В самом деле?

– Да. Разве я не прав?

Изабелла вспыхнула. Он намекает на ее личную жизнь! Честно говоря, что касается этого, похвастаться было нечем. Пара романтических увлечений, легкий флирт и ничего больше.

– Об этом вы никогда не узнаете.

– Величайшая тайна?

– Всего-навсего мое личное дело.

– Как жаль, я надеялся на более тесное знакомство.

– Боюсь, что должна разочаровать вас.

– Это худшее из того, что вы можете для меня сделать. – Он улыбнулся. – Я не переношу, когда женщины разочаровывают меня.

Белла не нашлась, что ответить, да, наверное, в этом не было необходимости. Она понимала – он ждет от нее не слов. Его взгляд так откровенно и выжидательно скользил по ее лицу, шее, ласкал обнаженные плечи и колени. Она невольно подтянула ноги под кресло, безвольным движением руки смахнула капельку пота, выступившую на виске. Начиналось опять уже знакомое ощущение: сердце бешено колотится, казалось вот-вот выпрыгнет из груди, дыхание становится прерывистым, голубая жилка на шее учащенно пульсирует…

Опять, думала она, опять начинается это наваждение. Не в силах сдержаться, она погружалась в это новое для себя ощущение, со страхом и наслаждением отдаваясь охватившему ее возбуждению, вопреки голосу рассудка, шептавшему ей, что не стоит так реагировать на этого мужчину. На какой-то момент спасительный колокольчик умолк. Она расслабилась, не имея желания останавливаться и не желая останавливать его.

Так они сидели глядя друг на друга, и воздух, казалось, сгущался вокруг них.

– Так вы приехали сюда за удовлетворением? – Марио первым нарушил молчание. – Естественно, я имею в виду профессиональное удовлетворение, – усмехнувшись хрипло добавил он. – В конце концов, мы установили, что для вас это единственное, к чему следует стремиться.

Белла закусила губу.

Господи, спрашивала она себя, как так случилось, что разговор скатился к этому? Хотя прекрасно понимала, что часть ответственности за это лежала на ней. И нужно ей было спорить с ним! Впредь надо быть осторожнее, отметила она, наследник престола явно не щепетилен, искушая девушек, посмевших возражать ему. Противостояние только распаляет его. Но вряд ли это знание ей пригодится, едва ли они встретятся снова.

Белла вздохнула с облегчением. Наконец она успокоилась, не сомневаясь, что теперь сможет убедить Марио уйти.

Вежливо улыбнувшись, она сказала:

– Теперь, когда вы поведали, почему пришли сюда, и я объяснилась по поводу того вечера… Мне кажется, что наше дело можно считать завершенным.

Намек достаточно ясен. Она терпеливо ждала, ей остается только отдать ему деньги и, поблагодарив за визит, распрощаться.

Марио подался вперед и, опираясь на подлокотник кресла, начал подниматься.

– Вы правы, собственно эта часть дела закончена… но я пришел сюда не только поэтому, – медленно проговорил он.

О Господи!

Белла окаменела. Она вопросительно посмотрела ему в глаза. Неужели ее первоначальные подозрения подтвердились? Как ей выпутаться из этой паутины?

– Да? – отозвалась она.

– Обещаю вам помочь. – Марио наблюдал за ней.

Внутри у нее все оборвалось. О Боже, опять начинается…

Он улыбнулся.

– Уверен, что вам пригодится моя помощь, связанная с вашей работой.

– С моей работой?

– Да. Я буду рад помочь вам.

– Помочь мне? – подозрительно переспросила она. – Но каким образом? Я уже встречалась с доктором Ламберти, который руководит фабрикой Бускетти, и мы согласовали план действий: интервью, съемка, доступ к архивным документам. Я немного знаю итальянский и думаю, что смогу разобраться в бумагах. Но если возникнут проблемы, он обещал дать переводчика. Как видите, – закончила Белла, – я не знаю, чем вы можете быть мне полезны.

Меньше всего ей хотелось быть связанной с графом Пазолини!

Он выслушал ее, не проронив ни слова, и, соглашаясь, пожал плечами.

– Полагаю, вы правы, – сказал он. – Вы не нуждаетесь в моем содействии.

И к ее огромному облегчению он наконец-то поднялся. Белла тоже вскочила. Господи, неужели он наконец уходит! Она дождаться не могла, когда помашет ему с лестницы.

Но у этой самой лестницы он остановился и снова повернулся к ней.

– Вам ничего не известно о существовании столового сервиза Пазолини?

Белла чуть не сшибла Марио с ног, когда он так внезапно остановился, и внимательно взглянула на него.

– Напротив, – сказала она, – я давно знаю о его существовании.

Любой, кто даже отдаленно интересовался фарфором Бускетти, знал об уникальном сервизе, изготовленном специально к свадьбе первого из герцогов в конце XVII века.

– Он находится в частной коллекции герцога, которая хранится в палаццо Ронцани, – заключила она.

Говоря это, Белла не могла скрыть охватившего ее волнения. Она напоминала себе гончую, взявшую верный след. Девушка уже обращалась в канцелярию дворца за разрешением осмотреть сервиз и впоследствии включить информацию о нем в свою книгу, но получила категорический отказ.

– Но никому не позволено видеть его и фотографировать, – сказала она и посмотрела на Марио с внезапным любопытством. – Почему вы заговорили об этом?

– Я только хотел узнать, может быть, вам интересно…

– О чем это вы? – задохнулась Белла. – Что вы имеете в виду?

– Не думали ли вы описать его в своей книге?

Белла не верила своим ушам. Словно ребенок, широко раскрытыми глазами она в недоумении уставилась на него. Это был жест человека, протягивающего маленькой девочке давно желанную игрушку.

А Белле так страстно, так отчаянно хотелось ее заполучить!

– Но я только что сказала вам, что это невозможно. Я уже пыталась увидеть сервиз и получила отказ.

– Но это было еще до знакомства со мной, – улыбнулся Марио.

– Это значит… – хрипловато начала она.

– Это значит, если я поддержу вас, то вы получите другой ответ.

– С какой стати вы станете помогать мне, тратить на меня время?

– Разве обязательно нужна причина? – Он усмехнулся. – Может быть, мне просто приятно помочь вам, вот и все.

Стоп, сказала она себе, бесплатный сыр бывает только в мышеловке!

А в характере оплаты она не сомневалась. Но цель была так высока и предложение столь заманчиво! И Белла решила рискнуть.

Собравшись с духом, она небрежно спросила:

– И вы готовы помочь мне в этом деле?

– С удовольствием, и думаю, наши шансы на успех велики. Мне всегда удавалось договориться с братом, мы отлично понимаем друг друга.

– О, если бы у вас получилось, это было бы чудесно! Я буду вам очень благодарна… – проговорила Белла и вдруг осеклась.

Ей стало не по себе, показалось, что она попала в ловушку, и шелковый шнур крепко стягивает ее шею!

– В самом деле? Приятно слышать. – Марио усмехнулся, глядя на нее с высоты своего роста. – Буду иметь в виду. Я нахожу, что благодарность женщины всегда самая великодушная и щедрая, и уверен, что придумаю подходящий для вас способ выразить вашу признательность, когда придет время!

Белла готова была отступить.

Колокольчик, предупреждая об опасности, тоненько зазвонил у нее в голове! Она поддалась искушению, согласилась, не подумав как следует: Он парализовал ее волю! Необходимо отказаться, решила она, но прежде чем успела произнести хоть слово, Марио шагнул к лестнице.

– Я буду держать вас в курсе, – бросил он. – Спасибо за персики.

Он повернулся и быстро стал спускаться. А Белла неподвижно стояла, молча глядя ему вслед.

Прошло четыре дня, от него не было известий. Он забыл, решила Белла, или просто не привык держать слово. Что ж, возможно, оно и к лучшему, усмехнулась она. Граф Марио опасен, как бомба с включенным часовым механизмом.

По-видимому, единственной причиной его визита было желание просто поразвлечься. Как странно, думала девушка, он мог найти более интересное место для времяпрепровождения, где стал бы объектом пристального внимания фотографов и дал бы пишу для новых заголовков в газетах. Видимо, граф просто нуждался в передышке!

Что касается сервиза Пазолини, то это было действительно большой потерей. Возможность включить описание предметов в свою книгу переполняла сердце восторгом, а изображение сервиза на обложке – обещало стать главным ее украшением. Теперь все рухнуло.

Ну что ж, подумала Белла, возможно это и к лучшему! И все же она решила не оставлять этой затеи и попытаться еще раз обратиться к герцогу.

Если я ничего не услышу от графа в течение недели, думала Белла, я сама свяжусь с канцелярией. Кроме того, надо отправить Пазолини деньги, о которых она как-то все забывала.

Прошло еще несколько дней. Белла была поглощена работой на фабрике Бускетти. Доктор Ламберти оказался замечательным помощником, и она уже отсняла пару пленок. Даже без этого злополучного сервиза книга обещала быть первоклассной.

Однажды, возвратившись домой с фабрики, Белла застала хозяйку, явно поджидавшую ее.

– Это вам, – сказала синьора Ринальдини, подавая письмо. – Его принес посыльный после полудня. – Она указала на рельефную эмблему в углу конверта и бросила на девушку восторженный взгляд. – Выглядит так, будто пришло из палаццо Ронцани.

Белла поспешила в спальню. Присев на край кровати, она поспешно вскрыла конверт. Вытащив листок кремовой бумаги, Белла аккуратно развернула его и начала читать послание, написанное ясным, четким почерком.

Дорогая Белла!

Я разговаривал с братом о предмете, который мы с вами обсуждали. Приглашаю вас прибыть во дворец в пятницу вечером, если вы хотите продолжить начатое дело.

В противном случае позвоните по номеру, указанному ниже. Если звонка не будет, я пришлю за вами машину в 20.30.

Письмо было подписано совершенно просто – Марио.

Сердце Беллы готово было выпрыгнуть из груди. Она забыла о всех своих опасениях. Красавец граф сдержал слово. Она была на пути к достижению цели, к воплощению заветной мечты. Фантастический сервиз Пазолини войдет в ее книгу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю