355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долли Нейл » Игра навылет » Текст книги (страница 10)
Игра навылет
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:11

Текст книги "Игра навылет"


Автор книги: Долли Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Счастье переполняло ее. Он сказал это! Слова любви ей не пригрезились! Но она все-таки должна убедиться.

– Как ты можешь быть так уверен в брате? Он запретил твоей сестре брак с человеком не ее круга.

– Он запретил ей брак с негодяем, его происхождение не имело никакого значения, хотя Бьянка какое-то время отказывалась верить в это. – Оборвав себя, он тряхнул головой. – Почему мы говорим о моей сестре? Мне кажется, нам нужно обсудить куда более важные вещи. – И поцеловал ее. – Я уже сказал и повторяю, что ничто в мире не помешает мне жениться на тебе. – Веселые искорки вспыхнули в его глазах. – Но прежде чем мы двинемся дальше, я сделаю тебе предложение должным образом.

И здесь, посреди гостиной, он опустился на одно колено и сделал ей официальное предложение в манере его аристократических предков.

– Белла, будь моей женой!

Белла глядела в дорогое лицо, чувствуя, как необыкновенная нежность и любовь переполняют ее сердце, а слезы счастья текут по щекам, оставляя влажные следы.

– Прошу тебя дать мне ответ сейчас же. Сию минуту, слышишь?

– О да! – еле слышно произнесла она. – Ничего в мире я так не желаю, как стать твоей, Марио.

Он радостно вскрикнул, и она обвила его шею руками.

– Ну а теперь мы можем заняться любовью?

– Ты еще спрашиваешь… – ответила Белла.

Он подхватил ее и, прижимая к себе, без дальнейших церемоний понес в спальню.

Изабелла и Марио обвенчались под кротким взглядом печального ангела в фамильной часовне в палаццо Ронцани. Оба они хотели, чтобы церемония была как можно более скромной.

– Позвольте нам начать нашу жизнь так, как мы собираемся ее продолжить, – сказал Марио.

Хотя, конечно, новобрачные позировали перед прессой, обнявшись и демонстрируя роскошное бриллиантовое кольцо Изабеллы, а после окончания свадебной церемонии проехали в открытой карете по переполненным улицам под приветственные возгласы толпы. Но на самом венчании присутствовали только родственники и близкие друзья. Родители Изабеллы и ее сестра Софи прилетели из Штатов вместе с ее лучшими друзьями, среди которых, конечно, были Фред и Мод.

Для миссис Ричардсон это был момент величайшей гордости, когда она наблюдала, как ее старшая дочь, похожая в своем белом атласном платье на волшебное видение, в сопровождении отца шествовала к алтарю, где ждал ее жених.

– Моя дочь – графиня! – всхлипывала она в кружевной платочек. – Поверить не могу! Это чудесная сказка…

– Графиня и притом счастливая, – уточнил стоявший рядом с ней Фред.

Он никогда не видел Беллу такой сияющей. Блеск ясных глаз положительно затмевал игру алмазов в ее диадеме. Это заметили все, включая Лучано и Лизу, теперь родителей здорового полуторамесячного мальчика. Глядя на свою новую родственницу, Лиза не могла не позавидовать ее счастью и надеялась, что это супружество будет удачным.

Бьянка тоже была погружена в собственные мысли. Я рада за них, думала она, хотя сама никогда не последую их примеру. Любовь и романы не для меня.

Вернувшись к печальным воспоминаниям, она бросила мрачный взгляд на Лучано. Она никогда не простит брату того, что он сделал.

Но хватит думать о грустном! Бьянка отбросила невеселые мысли, переключив внимание на счастливую чету. Это был день Марио и Изабеллы, и она улыбнулась, глядя на них. Неужели на свете есть такая пара? Они словно созданы друг для друга.

Это была простая церемония, но глубоко трогательная, особенно для стоящих у алтаря – высокого мужчины в черном и красивой блондинки в кружевах и атласе, обоих в магическом сиянии ореола любви.

И хотя Изабелла временами уносилась мечтами вдаль, она навсегда запомнила каждую деталь счастливого дня.

Когда Марио надел Белле на палец гладкое обручальное кольцо, она взглянула ему в глаза – любовь переполняла ее. Только смерть разлучит нас, думала она. Теперь они – одно целое. Навсегда. Их счастье совершенно.

Наконец церемония закончилась, заиграл орган, новобрачные медленно сошли по ступеням алтаря, затем, выйдя из древней часовни на яркое ноябрьское солнце, направились к запряженной лошадьми карете.

Белла уже поставила ногу на откидную ступеньку, когда Марио напомнил:

– Ты должна бросить свой букет, дорогая.

Рассмеявшись, она кинула его в толпу и не заметила, что букет достался изумленной Бьянке. Опираясь на руку мужа, Белла скользнула в карету, с кружащейся от радости головой, сияя от счастья, еще не совсем осознавшая, что она на самом деле замужем за самым прекрасным, самым потрясающим мужчиной в мире.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю