355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Вересов » Искушение ворона » Текст книги (страница 16)
Искушение ворона
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:18

Текст книги "Искушение ворона"


Автор книги: Дмитрий Вересов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Вот оно что. Не ожидала. Друзья. Волна и камень, лед и пламень. Хотя… Поэт от науки и поэт от криминалистики. Чем не пара? Один уже в дурдоме, по другому это заведение давно плачет. Значит, в процессе выслеживания ее скромной, вернее ее нескромной, персоны, наши герои подружились. Нет худа без добра…

– С чего вы взяли, что мне известен ваш протеже?

– Он шел по вашему следу, леди Морвен.

Я узнал вас и указал ему на вашу нору. И теперь Дубойса нет ни дома, ни на работе. Как будто это был призрак, а теперь взял и развеялся.

Я понимаю, если с ним случилось… Если с ним что-либо случилось, то опасность угрожает и мне. И скорее всего источник этой опасности – вы, леди Морвен… Но я себя переоцениваю. Кому нужен чокнутый буквоед! Сам сдохнет от старости и от фантазий. Упадет где-нибудь и останется лежать. Но мне не к кому идти, кроме вас…

Делох нервно теребил себя за пшеничный ус. Он был растерян и подавлен.

Не такой уж ты и чокнутый, мистер Делох, раз пришел точно по адресу. Ты поступил совершенно правильно.

– Вас, леди Морвен, наверное, удивило, что у такого человека, как я, могут быть… может быть друг. Георг Делох – чудак, фантазер. Дубойс – прагматик, практик. Даже в моих лирических отступлениях он находил практическую пользу, здравое зерно. Может, мне это и было нужно? Иногда, знаете, приятно осознать, что твой отвлеченный бред помог кому-то в благородном деле…

– Вы считаете дело Дубойса благородным?

– Найти убийцу – дело достойное. Охрана человеческих прав, самого главного права – на жизнь. Разве нет? Хотя в древних Афинах полицейские функции выполняли варвары, гражданам эта деятельность казалась недостойной свободного человека.

– Значит, ваш друг варвар?

– В какой-то степени да. Ведь он русский. Кто знает, может, среди тех афинских полицейских были предки славян, предки Питера Дубойса!.. Стойте! Я опять могу уйти в историю, литературу. Мне этого нельзя. Это все равно, что пьянице предложить стаканчик виски.

– Кстати, профессор, не хотите что-нибудь выпить? Виски, коньяк, или русская водка?

– Нет-нет. Благодарю вас. Я вообще-то не пью… Там, в аэропорту, – случайность, стечение обстоятельств. Не смейтесь. Какой смысл мне вас обманывать. Одинокому человеку пить нельзя. Разве вы не знаете? Но не будем отвлекаться. Дело прежде всего! Я убедительно прошу вас, если вам что-нибудь известно про моего друга… А я уверен, что вы точно знаете, где он… Скажите мне. Я очень беспокоюсь. Его прямой, несгибаемый характер мог довести его до… Нет, я даже не хочу думать об этом. Вы говорили с ним когда-нибудь? Вы видели его глаза? Вы могли бы почувствовать, какая душа скрывается в этом строгом и деловом человеке! Вы бы…

Леди Морвен неожиданно встала, подошла к столику у камина и поставила на гладкую красноватую поверхность бумажную фигурку. Какая-то птица с длинным опущенным клювом, опирающаяся на расправленные крылья.

– Вы увлекаетесь японским искусством оригами? – спросил Делох.

– Нет, профессор. Эту фигурку сделал ваш друг.

– Значит, вы видели его. Он жив?

– Да, я видела его и говорила с ним. Как вы выразились, я видела его глаза.

– Где же он?

– Питер Дубойс сейчас находится в лечебном заведении закрытого типа «Сэнди плейграунд», попросту говоря, в дурдоме.

– Это вы его туда упекли?!

Делох привстал с кресла. Его усы воинственно топорщились. Даже старомодный галстук какого-то истерически желтого цвета агрессивно выбивался из-под пиджака.

Леди Морвен чуть не расхохоталась.

– Сядьте, мистер Делох… Ваш друг жив, это сейчас главное. Остальное пока вас не должно волновать. Единственное, что я вам могу сообщить: Питер Дубойс – не враг мне. Враги же у нас с ним общие. А это значит, мы можем стать друзьями. Мне, по крайней мере, удалось сохранить ему жизнь. А теперь…

– Теперь вы спасете его, как Геракл спас прикованного к скале Прометея! Ведь вы же неоднократно переодевались в Геракла, как лидийская царица Омфала!

– Омфала? Мраморная статуя из Эрмитажа. Женщина в шкуре льва и с дубинкой на плече.

– Леди Морвен, вы тоже любите мифологию?

– Нет, я просто недавно видела… Профессор, оставим эту тему.

– Да-да. Я так счастлив, что Дубойс жив! Георг Делох тоже поедет его освобождать! Вы можете рассчитывать на старого олуха царя небесного! Делох может заболтать стражников, может сам притвориться умалишенным, чтобы остаться в обмен на Питера…

– Честно говоря, профессор, вам и притворяться не надо.

– Вы совершенно правы! Тем лучше! Георг Делох, в конце концов, может ворваться в кабинет главного врача с этой… базукой. У вас есть базука, леди Морвен?

– Остановитесь, профессор! Кажется, теперь вам можно… нет, вам определенно нужно немного выпить.

– Может быть, может быть…

В этот момент в дверь заглянул секретарь и вопросительно посмотрел на леди Морвен.

– Лоусон, на сегодня прием посетителей закончен. У меня важный разговор с профессором Делохом.

Леди Морвен и профессор Делох сели в кресла у старинного камина.

Как он сразу поверил ей? Раз она почти друг Дубойсу, значит и ему, Делоху. Сразу успокоился, расслабился. А если она соврала? Какой смешной чудак! Почему благородные и честные сердца вкладываются природой в нелепые, несуразные человеческие тела, да еще с повернутыми набекрень мозгами? А Дубойс?.. В любом случае такому чудаку открываться нельзя. Попробуй рассказать ему, что теперь движет по жизни леди Морвен? В какой путь она собралась? Он на первой же лекции с восторгом на губах будет сравнивать ее с Жанной д’Арк…

– Леди Морвен, в интерьерном оформлении вашего кабинета наблюдается смешение стилей, несоответствие исторических эпох, – вещал Делох. – Ваш превосходный камин выполнен в позднеготическом стиле. Обратите внимание на кованый орнамент. А эти фигуры в стреловидной нише? Прекрасная дама и коленопреклоненный рыцарь. Стиль, отражающий мечтательные настроения эпохи культа Святой Марии, миннезингеров и глубокого почитания женщин. А теперь – ваш прелестный столик. Это же барокко! Видите отклонения от закономерного строения? Изогнутые ножки…

– Мистер Делох, скажите лучше, что за птица стоит на столике, как вы заметили, в стиле барокко?

– Ворон.

– Вы думаете, ворон? Почему тогда он белый?

Она знала два ответа на этот вопрос. Какой из них выберет профессор Делох?

– Это ворон до того, как он подарил кольцо освобожденному Прометею.

– Что это значит? Вы должны мне рассказать.

– Леди Морвен, я когда-нибудь напишу об этой птице в античной и славянской мифологии. Будет интересная статья или даже целая книга. Про Ворона ничего не сказано ни у Гесиода в «Теогонии», ни у Гомера в «Илиаде» и «Одиссее», тем более у Овидия в «Метаморфозах». Тень этой птицы мелькает в отрывках гномической поэзии и у орфиков. Ворон не служил ни олимпийским богам, ни людям. Он служил той слепой силе, которой подчинялись и те, и другие. Ворон был слугой всевластного рока, судьбы. Он появлялся там, где его никто не ждал, летел туда, куда его никто не посылал. Ворон питался не растительной пищей и не животной. Он клевал мертвечину. Олимпийские боги не любили его, люди его не понимали. Судьба и ветры носили Ворона над землей. Ворон был всегда один. Только титан Прометей был его другом. Только ему Ворон открывал тайные знаки судьбы, перед ним приподнимал темный полог непостижимого… Ворон не жалел смертных людей, но он любил Прометея. Поэтому он помог титану похитить с Олимпа божественный огонь. Ворон открыл Прометею тайну судьбы самого верховного громовержца Зевса. По одной из легенд, ворон стал черным, опалив перья божественным огнем. По другой, Зевс в наказание кинул Ворона в бездну, а тот вылетел оттуда невредимым, но черным. Есть еще миф о том, как Ворон хотел сделать подарок своему другу Прометею, освобожденному Зевсом от страшного плена. Из прометеевых цепей он выковал перстень с камнем – обломком от скалы, к которой был прикован титан. Прометей принял дар Ворона и никогда не снимал с пальца. Но Ворон у кузнечного горна стал черным… Леди Морвен, вы позволите мне еще стаканчик виски?

Какое-то время они молчали, видимо пребывая в темных веках мифологической догомеровской Греции. Между тем заметно потемнело. Леди Морвен сама разожгла камин. И собеседники засмотрелись на огонь, извивавшийся горячими щупальцами и неспешно расползавшийся по поленьям.

– У вас, уважаемый профессор, получается не такая уж и зловещая птица, наоборот, она вызывает симпатию.

– В греческой мифологии удивительным образом соседствуют варианты одного и того же мифа с прямо противоположными поступками героев. Тут – спас, а здесь – убил. Что же касается ворона, он не может вызывать никакой симпатии или антипатии.

– Почему же?

– Да потому, леди Морвен, что ворон, как я уже сказал, служит всевластному року. Ворон – символическое выражение закона причинно-следственных связей, закона воздаяния и космической справедливости. Какое слово из санскрита напоминает вам крик ворона?

Профессор вдруг привстал с кресла и растопырил руки, как бумажный ворон на столике.

– Каррр…ма. Карма? – тихо проговорила она.

– Правильно! Совершенно верно! Карма человека определяется суммой его поступков, однако человек обладает свободной волей, как летящий ворон. Бескорыстные, лишенные низменных страстей и личной выгоды поступки освобождают человека из подчинения закону кармы или хотя бы ограничивают действие закона в каких-то пределах. За что же тут любить или не любить ворона? Все в руках человеческих…

Тогда, в балтиморском аэропорту, подсказка профессора, его смешная теория пупков, спасла ее, когда адское пламя уже лизало ей руки, как этот мифический пес у ворот в царство мертвых. Как звали эту тварь? Профессор знает… И теперь он говорит такие нужные ей вещи. Словно дает рыцарю перед смертельной схваткой боевой девиз и святое благословение.

– Даже если человек уже заглянул в огненную пропасть, если одна его нога уже занесена над разверзшейся бездной?

Леди Морвен вдруг взглянула на пылающий огонь в камине, и ей показалось, что пламя, качнувшись, кивнуло ей.

 
…И бездна нам обнажена
С своими страхами и мглами
И нет преград меж ей и нами –
Вот отчего нам ночь страшна! –
 

Профессор нараспев продекламировал стихи, глядя в потолок на лепнину. После чего внимательно посмотрел в лицо леди Морвен, на котором играли отблески каминного огня.

– Вы хотите спросить, может ли человек воспарить над бездной? Но любой человек, если душа его жива, если он не совсем бессмысленное и бесцельное животное, живет, чувствуя эту бездну. Если уже стоишь над бездной и назад дороги нет, остается одно – воспарить над ней! Надо действовать, совершать поступки! Как действовал смешной герой моей последней лекции и великого романа князь Мышкин… Ведь Достоевский, Толстой, Тютчев писали как раз об этой бездне. Я считаю, в европейской культуре только один человек сравним в этом с русской литературой. Гете со своим «Фаустом».

– Мне помнится, доктор Фауст подписал кровью договор с Мефистофелем?

– А Фауст при этом спрашивал черта: разве недостаточно слова? Мне, например, кажется, что достаточно и дела. На Руси был такой обычай. Кто продавал свою душу черту, писал договор, оборачивал им камень и бросал в омут, к чертям. Это предрассудки.

– Бумага, камень… Знаете, профессор, такую детскую игру «бумага – камень – ножницы»?

– Вот-вот. Играть с чертом можно. Делаешь ход – удача, другой – удача… Русская поговорка гласит в таких случаях: сам черт ему не брат! Кажется, всего достиг, чего желал. Заветная высота. А тут и предъявляет тебе черт свой договорчик. Я же ничего не подписывал! Как же-с, скажет бес, играл со мною всю жизнь, по моим правилам, подарочки судьбы от кого получены знал, а теперь и отпираешься? А вот тебе расписочки твои в получении всех благ и почестей. Ведь расписываться кровью можно не только на бумаге. Ну, последний раз сыграем?

– Сыграем, – неожиданно для себя тихо ответила Татьяна.

Опять, как тогда в аэропорту, что-то мелькнуло в чудаковатом облике Делоха от Вадима Ахметовича и пропало.

– Но, уважаемый профессор, Фауст сгубил не только себя, а и Гретхен, свою возлюбленную.

– Не совсем так…

– Хорошо. Но как ему было спасти себя и своих близких, кого он невольно погубил?

И своих близких… Теперь Татьяна собиралась спасать Питера Дубойса, засунутого в психушку… Да разве его одного? Что-то непонятное происходило в жизни Павла. Газеты писали какие-то гадости про совращение несовершеннолетней, растрату казенных денег. Впрочем, относительно Павла у нее были догадки. Все фирмы, в которых работал ее бывший муж, входили в круг интересов Гейла Блитса. И кое-что о проектах последнего она слышала… А тут еще Ленька Рафалович! Друг Павла и Ника. Тоже в тюрьме. Подозревается в убийстве какого-то Морфия или Опиума. Какой-то бред! И эта ее тезка, жена Павла… Им всем нужна была ее помощь. И она должна им помочь…

– В поэме есть важное место. Я думаю, Гете вложил здесь в уста небесных ангелов свою собственную мысль. Да ведь и сам великий поэт писал, что в этих стихах – ключ к спасению Фауста…

– Какие же это стихи, профессор? – Татьяна чуть не вскрикнула.

– Минуточку… Как же это я позабыл… Нет, не то…

– Ну же, профессор, вспомните! Мне это очень важно!

– А! Вот вам вольный перевод с немецкого: «Тех, кто не пощадит себя в вечном порыве, мы сможем спасти!» Вот что поют ангелы. Вот почему звучит голос свыше над падшей Гретхен: «Спасена!» Вечная любовь тогда поспешит на помощь этому человеку!

– Тех, кто не пощадит себя в вечном порыве, мы сможем спасти… Так профессор?

Леди Морвен плеснула остатки виски из своего стакана в камин, и пламя ярко, зло и весело взвилось вверх.

Павел Розен – Клэр Безансон
Ред-Рок, Аризона
Июль 1996

Уже более суток они с Клэр скакали на лошадках по красным камням Аризоны.

– Знаешь, я такая умная, – сказала Клэр, привалившись Павлу на живот своей кудрявой головкой, когда на ночном привале они грелись возле костра, – я такая умная, я только в последний момент сообразила, что контроль-браслеты не только у нас с тобой, но и на лошадях такие же датчики движения…

– И ты их отключила? – спросил Павел.

– Конечно, милый, иначе бы нас через час уже нагнал вертолет…

– А как рано нас хватятся? – спросил Павел.

– Мы уехали в пятницу вечером, так?

– Так…

– Система аварийного контроля не сработала, потому что нас никто не преследует, так?

– Так…

– Значит, нас хватятся только в понедельник, когда мы оба не явимся на работу, – сказала Клэр.

– Значит, у нас двое суток…

– Да, у нас двое суток, – ответила Клэр и потянулась губами к его губам…

Они скакали по красному песчанику, поднимая облака красной пыли.

Павел натянул на рот шейный платок, на манер ковбоев в фильмах с Джоном Вэйном, Юлом Бриннером и молодым Ронни Рейганом…

Клэр была прекрасна на своей каурой.

Если б только у Павла было настроение любоваться ее прямой горделивой посадкой в седле!

Они скакали на северо-восток.

В противоположном направлении от ближайшего хайвэя.

Они специально не поскакали к федеральной дороге номер пятьдесят пять, понимая, что как только обнаружат их исчезновение, спущенные с поводков ищейки побегут к ближайшему шоссе и вышлют патрули к самым границам штата и даже за его пределы. Фокус и состоял в том, что они направили своих лошадей не к пятьдесят пятому хайвэю, а к городку Форт-Люси.

В Форт-Люси был маленький частный аэропорт.

А у Клэр было около тысячи долларов наличными, и за эти деньги можно было нанять пилота, чтоб долететь до Далласа… А там, по словам Клэр, у нее есть номерная банковская ячейка, содержимое которой поможет им окончательно затеряться и какое-то время жить без проблем.

– Я нахлебником у тебя не буду! – заявил Павел.

Клэр только улыбнулась.

– Тебе никто и не предлагает. Отработаешь до последнего цента…

Павел рассмеялся и заключил ее в объятия. Будущее предстало не таким уж безнадежным…

Но до Форт-Люси было двести миль. И они скакали по красному песчанику, поднимая облака красной пыли.

За вторые сутки они проскакали почти шестьдесят миль.

Вместе с сорока милями, что они проскакали в пятницу, это составило почти половину расстояния.

– Лошади очень устали, – сказала Клэр, озабоченно осматривая ноги своей каурой.

– Доскачем ли? – спросил Павел.

– Не знаю, может, придется еще идти пешком, – ответила Клэр.

– Мне не впервой, – сказал Павел, раскладывая спальный мешок.

– И мне, – сказала Клэр, прижимаясь грудью к его спине.

Черное, исполненное звезд небо, выглядело объемным. Не плоским, как проекция световых бликов на внутренней полусфере планетария, куда Пашу еще юным пионером водили на лекции по начальной астрономии, а, как стереоскопическая голограмма, вычурно глубоким. Черная бездна имела теперь не только ширину и высоту, но обладала и глубиной. Глубиной, от которой в непонятной, непостижимой физиологам идеомоторике сжималось сердце. Как там великий кенигсбергский девственник говорил? Звезды в небе и чувство долга? А фантасты романтических времен пионерского детства приписывали это непроизвольное замирание сердечной мышцы тоске по внеземной родине…

Черное звездное небо было наполнено глубиной. Павел, как ему теперь казалось, отчетливо различал не только разницу в яркости звезд, но как бы измерял глазом, насколько ближе или дальше от земли были светящиеся точки… Нет, не точки, а скорее светящиеся мохнатые шарики…

Да, здесь, в небе Аризонской пустыни, звезды были необычайно выпуклыми. Павлу казалось, что он ощущает их ширину, высоту, глубину… И ему чудилось, что эти грозди светящихся шаров, связанные серебряными завихрениями звездной пыли, будто бы слегка поворачиваются относительно собственных осей, будто бы покачиваются в невыносимой для сердца глубине бездонного неба, дразня сознание фантомами своего объема…

И он вздрогнул, когда в Персее заметил оторвавшуюся вдруг звездочку, что с бесшумной поступательной легкостью вдруг принялась перечеркивать небосклон с востока на запад, от чего, как ему показалось, прочие до того неподвижные туманности и созвездия словно пришли в некое неуловимое движение…

Спутник! Это всего лишь спутник…

– Как тихо, кажется, даже слыхать, как сердце бьется, и как звезды шепчутся, – прошептал Павел, порывисто прижимаясь к Клэр и жадными ладонями залезая в незастегнутый вырез ее спального мешка.

– Чей спутник, русский или наш? – тихо спросила она, своей узкой ладошкой поощряя ищущие движения его рук.

– Наш, – ответил Павел и тут же усмехнулся, припомнив знаменитую сентенцию артиста Кадочникова из кино про подвиг разведчика… За нашу победу…

– А как ты думаешь, они нас видят оттуда? – спросила Клэр, тонкими длинными пальчиками своими поглаживая и пожимая запястье его руки, которой он нежно ласкал ее грудь.

– Думаю, Большой Брат все видит, – ответил Павел, сам усомнившись в правильности сказанного.

– Большой администратор нашей базы в Ред-Рок? – спросила Клэр.

– А если не он, то тот, кто больше его, – задумчиво ответил Павел.

– А кто больше его? – спросила Клэр, вдруг сжав запястье его руки.

– Бог, – ответил Павел, к бездонным небесам отворачиваясь от бездонных глаз своей любимой.

– А на чьей он стороне, этот господин Бог, на нашей с тобой, или на их? – спросила Клэр, замерев.

– Вопрос веры в том и состоит, милая, что ты веришь в то безусловное, что Бог всегда на твоей стороне, – ответил Павел, нежно сдавив ее бесконечно желанную грудь.

– Даже если мы грешим и если мы упорствуем в нашем грехе? – спросила Клэр, тонкими пальчиками отводя его жадную ладонь.

– Даже если… – ответил Павел, губами своими потянувшись к ее почти невидимым в темноте губам.

– Тебе нужно беречь силы для завтрашнего пути, – прошептала Клэр.

– Твоя любовь мне их придаст, – сжимая ее легкое тело в своих объятиях, ответил Павел.

Утро встретило их неприятностями. Пропал мешок с едой.

Стреноженные лошадки никак не могли бы съесть их провизию. Но если бы даже и могли, остались бы полиэтиленовые ошметки несъедобного мешка…

Но каурая и гнедая невинно жевали редкие колючки, влажными, черными, как ночь, глазами косясь на хозяев.

– И что ми теперь будем кушать? – по-русски и картавя воскликнул Павел, обнаружив пропажу.

Разор, судя по всему, произвели какие-то ночные зверьки. Может, койоты, а может, и дикие собаки.

– Как ты думаешь, госпожа бывшая гёрлскаут, – спросил Павел, переходя на английский, – это койоты?

– А какая нам разница? – философски ответила Клэр, – еды-то мы теперь все равно не вернем!

Павел не стал отвечать. Разговоры ничего не стоят… Talk is cheap. Эту жизненную американскую истину он усвоил еще задолго до переезда.

Мужчина должен не болтать, а заниматься делом. Особенно, если он отвечает не только за себя, но и за семью… Или за любимую женщину.

– Я пойду немного поохочусь, – сказал Павел после минутного раздумья, – а ты разожги костер, там за камнями я видел сухие колючки…

– Это несчастье нам Бог послал за наши грехи, – сказала вдруг Клэр абсолютно лишенным иронии голосом.

– Ты серьезно? – спросил Павел, посмотрев на Клэр таким взглядом, каким взрослые смотрят на детей, сказавших нечто, не свойственное их возрасту.

– Иди поищи что-нибудь съестное, а я помолюсь о наших грехах, – ответила Клэр.

Охотиться на змей или на ящериц – дело, несомненно, требующее сноровки и каждодневного опыта истинного индейца. У Павла не было ни того и ни другого. У него были только его интеллект ученого и ответственность за женщину.

А разве этого мало?

Есть ядовитых змей можно.

Это Павел вынес еще из самаркандских экспедиций желторотым второкурсником.

Проводники из местных не без ехидного высокомерия тогда специально повергали в ужас слабонервных русских девчонок, обдирая кожу с еще живых длинных и толстых гадин, которых ловили тут же за барханами.

«Если очень боишься быть отравленным, то, прежде чем совать змею в котелок, отруби ей голову, где расположены железы, выделяющие яд», – вспомнил Павел наставления инструктора.

И вот пригодилось.

Змей и ящериц здесь до черта. Надо только уметь их найти. «В такую жару их следует искать там, где тень», – вспомнил Павел советы инструктора.

Змеи и ящерицы – существа хладнокровные, поэтому свой тепловой баланс они поддерживают путем постоянного переползания из тени на солнце и обратно. Рептилия полежит на камне, а потом переползает в тень – градус сбить. И как собьет ниже нормы – снова на солнышко выползает… Так что искать надо под скалами, с теневой стороны.

В качестве основного охотничьего орудия, Павел взял с собой дюралевую телескопическую трубку, что некогда служила стойкой походной палатки. Ею можно внахлыст ударить лежащую змею без опаски быть ужаленным, если аспид заметит охотника и захочет контр-атаковать.

Возле невысокой скалы из красного аризонского песчаника, что ровно на запад отбрасывала темную, контрастную тень, Павел нашел свою змею. Крупную змею. Рулоном свернувшись в подобие бухты, в какую матросы сворачивают толстый канат, змея лежала на камне, словно неживая.

Она была похожа на примитивный рисунок Маленького Принца из книги Экзюпери. Свернувшаяся на камушке серпента…

Павел стоял в нерешительности. Надо бить… И он ударил. Внахлыст. Потом сразу ударил еще раз. Потом для верности еще.

Змея шипела, извиваясь, она пыталась ускользнуть в тень, но Павел бил и бил.

И тут случилось непредвиденное. Каким-то непостижимым образом подцепившись за конец дюралевой трубки, змея вдруг взлетела в воздух… Это сам Павел подбросил ее вверх, когда замахивался для следующего удара…

И, о ужас! Описав в воздухе дугу, змея упала Павлу на плечи.

В приступе неописуемой брезгливости Павел заорал и принялся стряхивать с себя извивающуюся гадину. Потом подобрал выпавшую из рук трубу и принялся исступленно бить. Бить и молотить. Покуда змея не прекратила шевелиться.

Испытав неподдельный смертельный ужас, он все же вернулся в лагерь победителем… Добытчиком. Мужчиной. Воином.

Настоящим индейцем…

– Я принес тебе на обед немного мяса, моя верная скво, – крикнул Павел, одной рукой держа за хвост безжизненно свисавшего до земли толстого аспида, а другою по-индейски вибрируя возле рта, жестом обозначая боевой индейский клич.

– А твоя верная скво уже приготовила тебе завтрак, – с улыбкой и в тон отвечала Клэр.

И тут Павел заметил, что милая головка любимой женщины по-индейски убрана длинными перьями.

– И на завтрак, мой милый, мы будем лакомиться дичью. Потому что твоя скво по специальности орнитолог…

На следующее утро исчезли лошади.

Стреноженные, они не могли уйти далеко, но на твердой, обожженной беспощадным солнцем земле не оставалось следов, и понять, где вести поиски, было невозможно.

Павел взобрался на ближайший холм, огляделся – но во все стороны тянулась нескончаемая красная пустыня с редкими пыльно-зелеными вкраплениями исполинских кактусов. Все было недвижно, лишь в выцветшем небе парили стервятники, да над горизонтом колыхалось жаркое марево.

– Ты оказалась права, – сказал он, возвратившись к Клэр. – Теперь придется идти пешком. Сколько нам осталось? Что говорит твой чудо-приборчик?

– Миль тридцать пять… – со вздохом отвечала Клэр.

Они дотащили седла и спальник до расщелины между камнями и запихали туда, чтобы не было видно с воздуха… Наступил понедельник, значит, их уже хватились в Ред-Роке и, скорее всего, начали поиски.

Но самим укрыться на этой местности было практически невозможно.

– Рискнем, – решил Павел. – Будем идти, пока не найдем, где спрятаться. Пересидим до ночи и двинемся дальше…

– Идем, – согласилась Клэр.

Вертолет подобрал их на закате, возле узкой полоски тени, отбрасываемой выветренным каменным столбом, формой своей напоминавшим скульптуру Генри Мура.

Шум работающего мотора они услышали раньше, чем в небе показалась сама машина, и были засечены с воздуха.

Они не пытались отползти, спрятаться, замаскироваться. Им было все равно. Уже пять часов они брели, ориентируясь по солнцу, поскольку в приборе космического позиционирования сели аккумуляторы. И два часа из этих пяти Павел нес на себе Клэр, вконец обессилевшую и к тому же до крови сбившую ногу…

– Как мы будем теперь жить? И будем ли вообще? – прошептал Павел, глядя, как из приземлившегося вертолета спешат к ним люди с носилками.

– Не знаю, – опустошенно ответила девушка…

И вдруг разрыдалась у него на плече.

– Да, господа, однако же, заставили вы нас всех понервничать… Как же вас угораздило, одних, без сопровождения, так далеко от базы?.. Хотя, конечно, понимаю – костер, луна, огромные звезды на черном аризонском небе, романтика, словом. Что говорить, и сам был молодым… – Старший администратор подмигнул Павлу, перевел взгляд на Клэр, опустившую глаза в белый ковролин пола. – Что ж, на сей раз обошлось, все хорошо, что хорошо кончается, но впредь, молодые люди, советую быть осмотрительнее. Враг не дремлет!

– Враг? – переспросил удивленно Павел. – Какой враг?

– Безжалостный и коварный… Но мы тоже не зря едим свой хлеб! Тайный агент наших недругов вычислен и изобличен.

– Простите, я не понимаю…

– Сейчас поймете, доктор Розен. Прошу…

Главный администратор нажал на кнопку, и на белой стене офиса ожил громадный экран.

Сперва они увидели знакомое лицо программиста из отдела прогрессивных технологий. Его все знали. Знали, что он работает непосредственно на администрацию. Лицо у программиста было испуганным… Двое охранников вели его по коридору, жестко держа под руки.

И вот двери перед ними раскрылись, и троица оказалась перед всем знакомым океанариумом.

Камера показала лицо программиста. Кажется его звали Боб… Или Бен…

Клэр вскрикнула, когда голубоватая вода в океанариуме окрасилась черной кровью.

Тигровая акула словно нехотя перевернулась на спину и, сперва как бы играя со своею жертвой, острыми краями жабр ударила барахтающегося в воде человека.

Но стоило капле крови раствориться в сотне кубометров морской воды, как, почуяв наркотик человечьей крови, акулы заметались…

Они рвали и рвали тело… Уже не узнаваемое тело в белом лабораторном халате…

И пошли вдруг белыми буквами титры:

«Роберт Костаниди, осужденный окружным судом штата Массачусетс на смертную казнь за двойное убийство, по специальной программе Министерства юстиции был переведен в Центр Ред-Рок с отсрочкой исполнения приговора, получив возможность работать программистом. Роберт Костаниди намеренно допустил сбой в программе координатного контроля за позиционированием объектов Ред-Рока, что привело к тому, что двое ценнейших сотрудников Ред-Рока, доктор Розен и доктор Безансон, едва не погибли, заблудившись в пустыне…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю