Текст книги "Готическая повесть (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Маликов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
– Я не знаю – этого не было в моей истории. Возможно, Белиар почувствовал мою телепортацию Инносом. После чего захватил разум нескольких послушников и велел им убить меня, а безымянный герой просто случайно подвернулся им под руку. У меня нет других версий. Это ты здесь мудрый темный маг, не понаслышке знакомый с Белиаром.
– Звучит логично, – Ксардас пропустил колкость мимо ушей. – И все же, выглядит несколько притянутым… Словно мы упускаем нечто важное, – темный маг на мгновение погрузился в свои мысли. – Я подумаю над этим вопросом, вы же ступайте и делайте, что должны. Призванный, на всякий случай я дам тебе руну телепортации. Если понадоблюсь – приходи, – Ксардас передал мне черный камушек с выгравированной фиолетовой буквой «Т». – Ли, тебя я здесь больше не жду.
– Я от своей клятвы не отказываюсь, – наемник был невозмутим. Темный маг лишь пожал плечами, не желая продолжать разговор.
– Горн, Мильтен, Миксир, был рад знакомству, – Ксардас пожал им руки.
– Спасибо, что спас нас, – поблагодарил мага Миксир.
– Вы разрушили барьер. Мы оказали друг другу услугу. Что ж, ступайте.
Уже выйдя из башни, я подумал, что разговор так и не зашел о Вороне и Яркендаре, но решил, что это пока не так уж важно. Сообщу обо всем Ватрасу и Пирокару, а затем уже в Венгарде предупрежу короля – пусть пришлет сюда подмогу.
После трех дней бесконечного сидения на месте и наблюдения за камнями, было неимоверно приятно ступить на мягкую землю и полной грудью вдохнуть свежий, чуть прохладный воздух Хориниса. Наконец полная преступников колония осталась позади, и я увижу этот мир с другой, лучшей стороны. Рядом с выходом из башни паслась одинокая овечка и мое лицо расплылось в широкой улыбке. В игре просто невозможно пройти мимо этой овцы и не убить ее. Я подошел к ней. На удивление, она была совсем непуганая и не стала убегать. Протянув руку, я провел по мягкой шерсти и слегка ее потрепал. И как можно убить такую милашку? В игре все воспринимается как бездушный набор пикселей, здесь же у меня ни за что не поднялась бы рука… Тем более, что и десять опыта за нее не дадут.
– Тут есть спуск вниз в долину, – сообщил я друзьям, когда мы проходили мимо озера. – В моей истории там сидит наш друг Лестер, но действие в ней происходит через три недели после падения барьера. Сейчас же прошло всего три дня и скорее всего, он сюда еще не пришел. Если через пару недель мы еще будем на острове и не повстречаемся с Лестером, то можно будет заглянуть сюда.
Дорога шла через образовывавшие арку скалы, возле которой бродил волк, трусливо убежавший при виде нашей группы. Пройдя через арку, мы встретили шайку гоблинов, так же трусливо разбежавшихся. В игре они нападают на одинокого Кавалорна, связываться же с целой группой они явно побоялись. Сам Кавалорн, похоже, вообще еще не пришел сюда. Зато был на месте бандит, караулящий вход в пещеру, в которой засели его дружки.
– Эй, ребята, откуда это вы? – Более-менее вежливо обратился он к нам, глядя на наше оружие.
– Спустились с гор, – ответил я.
– Точно, спустились с гор и это плохо для тебя, – бандит достал из кармана какую-то бумажку и внимательно всмотрелся в нее. – Тебя ищут. Целая куча плохих парней. Есть человек…
– Знаю, – перебил я бандита. – Декстер.
– Что? Ты знаешь его? – Бандит выглядел слегка удивленным. – Пойдем со мной, поболтаешь с нашим главарем, расскажешь, как вы познакомились с Декстером. Мы как раз жарим падальщика.
– С моими друзьями тоже поделитесь? – Ехидно спросил я, зная, что бандит хочет завести меня в ловушку.
Разбойник смутился:
– Н-нет, только ты один. Мяса на всех не хватит…
Его потуги обмануть меня выглядели смешно.
– Слушай, я знаю, что ты хочешь меня убить. Так уж вышло, что мои друзья не дадут тебе этого сделать, – после ужасов, пережитых в храме Спящего, я чувствовал себя намного увереннее. Одинокий бандит совершенно не воспринимался, как угроза. Тем более, когда я был в компании друзей. – Так что просто отстань, по-хорошему.
– Ах, проваливай, – бандит разозлился, но был бессилен. Даже немного напуган. Что, если мы решим его проучить? – Каждая шайка в Хоринисе ищет тебя и будет рада преподнести твою голову Декстеру. Не мы, так кто-то другой.
– А вот это уже угроза, – Ли вышел вперед. – Может быть, не стоит оставлять тебя стоять здесь, дабы не подвергать опасности других путников?
Хорохорившийся бандит начал заметно нервничать.
– Эй… Н-ничего личного, просто… приказ от начальства. Да м-мы никого больше и не трогаем, нам нужен был только твой друг.
Под суровым взглядом Ли охотник сам стал жертвой.
– Врет, – коротко отрезал я. – Люди с фермы неподалеку будут жаловаться на них. И позже здесь будет проходить человек по имени Кавалорн, они избили его и украли все вещи.
– Что?! Мы никого не избивали, я не понимаю…
– Пока нет, – Ли воткнул клинок в живот разбойнику и тот тихо ойкнул, выплевывая кровь. – И уже не будете.
На мгновение я удивился тому, как легко Ли смог убить человека, но возмущаться не стал. Никто не стал.
– Там еще есть? – Бывший лидер наемников указал взглядом на пещеру.
– Да, двое.
Ли уверенным шагом направился внутрь. Нам ничего не оставалось, как последовать за ним.
– Эй, вы кто? Где Боргот? – Бандиты в пещере резко вскочили на ноги, доставая оружие. Ли, не останавливаясь, подошел ближе и резким движением полоснул по горлу одного из них. Бедняга неуклюже выставил меч в попытке блокировать удар, но не успел и, хрипя, осел на землю. Второй кинул оружие на землю, всем своим видом показывая, что не намерен сражаться, но Ли это не волновало и тот также отправился к своим дружкам на встречу с богами.
– Тремя уродами меньше и проходящие здесь путники больше не попадут в неприятности, – подвел итог Ли, вытирая окровавленный клинок о куртку одного из нападавших. Сурово, но так действительно будет лучше. Я давно понял, что попал не в сказку. Это – реальность. Это – Готика.
Глава 18
Мы покинули пещеру и, ступая по вытоптанной тропинке, миновали высокую скалу. Сразу за ней нам встретился придорожный алтарь Инноса.
– Подождите минутку, – попросил Мильтен и опустился перед алтарем, что-то тихо зашептав. Странно, что ни одного такого алтаря не было в колонии. Заключенным как никому другому нужно молиться Инносу о прощении. Ладно, раз я маг огня, мне тоже не помешало бы немного помолиться. Немного смущаясь, я преклонил колено перед алтарем рядом с Мильтеном.
У себя дома я никогда не был образцовым верующим и никогда не молился, считая это все глупостью. Здесь же все было по-другому – боги принимали живое участие в делах людей, наставляя нас, указывая путь и, по возможности, помогая. Не говоря уже о том, что даровали нам магию.
– Иннос, – прошептал я. – Не знаю, зачем ты меня призвал и почему именно меня, но, надеюсь, до сих пор я делал все правильно. Дай мне сил не сбиться с пути и исполнить твою волю.
Нечто теплое коснулось моей головы и волной разлилось по телу. От неожиданности я дернулся и взглянул на сидящего рядом мага.
– Мильтен, ты тоже это почувствовал?
– Что?
– Когда ты молишься, у тебя появляется ощущение тепла во всем теле?
– Да вроде бы… – Мильтен прислушался к своим чувствам. – Нет, я ничего особенного не ощущаю.
– Кажется, Иннос обратил на меня внимание…
Закончив молитву, мы двинулись дальше. На ферму решили не заглядывать: Лобарт был полезен только тем, что продавал одежду, но Ксардас уже позаботился о нас, выдав все необходимое. Думаю, у стражников не должно возникнуть вопросов и они легко пропустят нас в город. К тому же Горну и Ли не терпелось как можно раньше добраться до своих друзей при дворе Онара, пока некий Сильвио не успел натворить дел. Да и нам с Мильтеном хотелось поскорее поговорить с Пирокаром.
По пути нас окликнул сидящий на скамейке человек:
– Эй, ребята! Меня зовут Кантар, я – городской торговец. Может быть, вас интересуют какие-нибудь товары? У меня есть с собой пара клинков, немного еды, напитки…
– А пропуск? – спросил я.
– Какой пропуск? – непонимающе уставился Кантар.
– Пропуск в город, за который ты позже потребуешь одну услугу.
– Э-эм, – Кантар выглядел смущенным. – Да, я планировал помочь какому-нибудь бродяге, чтобы он позже немного помог мне. Откуда вы знаете? Что вам надо?
– Просто интересно, почему не предложил нам? – мне и впрямь было интересно, почему он повел себя совсем не так, как в игре.
– Вы выглядите неопрятно, но хорошо одеты и можете позволить себе оружие. Уверен, стражники и так пропустят вас в город. И все же: я никому ни о чем не рассказывал, как вы узнали о моих планах?
– У любого торговца есть пропуск. А остальное – догадки.
Ответ явно не устроил Кантара, но разговор был настолько странный, что он предпочел поскорее от нас избавиться:
– Что ж, если вас не интересуют мои товары, то не смею вас больше задерживать. Счастливого пути.
Молча кивнув, мы проследовали дальше. Впереди уже можно было увидеть высокие каменные стены Хориниса. На верхушках сторожевых башен развевались белые флаги с изображенными на них черными грифонами. Неподалеку от ворот нам встретился человек с повязкой на глазу:
– Пс-т, эй вы, подойдите сюда.
О, нет, это Грег. Скорее всего, придется ему помочь, ведь если меня все-таки занесет в Яркендар, хоть я и не планирую, то и мне потребуется его помощь. Лучше бы с ним не ссориться.
– Привет, Грег. Что, помочь попасть в город? – поприветствовал я пирата как старого знакомого. Собственно, для меня это практически так и было.
– Что? Ты знаешь, как меня зовут? Впрочем, неудивительно: уверен, многие слышали о таком прославленном пирате, как я. Вы совершенно правы: в городе у меня чрезвычайно важное дело. Мой клиент не потерпит задержки даже на день!
Очень уж не хотелось в данный момент из-за этого старого пирата идти работать на ферму, только чтобы достать для него одежду.
– Слушай, Грег, – сказал я. – Вон на той ферме живет мужчина по имени Лобарт. Он может продать тебе одежду, в которой тебя точно пустят в город. А если ты на него немного поработаешь – отдаст почти за бесценок.
– Что?! Работать на ферме?! Прославленному пирату?! – Грег был чуть ли не в бешенстве.
– Так ты уже сегодня сможешь попасть в город. Либо же стой здесь дальше.
– Как ты со мной разговариваешь, мальчишка?! Да если бы ты знал, кто я такой, ты бы забился от страха под ближайший камень!
При этих словах Ли напрягся и его рука потянулась к мечу. Грег заметил это и немного смягчился:
– Ар-р, ладно, спасибо за совет. Еще увидимся.
Пират развернулся и вразвалочку направился к ферме. Надеюсь, он не обиделся.
Завидев нас, стражники преградили нам путь.
– Стойте.
– Что такое? – невинно спросил я.
– Я просто хотел рассмотреть вас. Похоже, у вас есть деньги. Вот только откуда вы идете такой толпой?
– С фермы Лобарта. Временно работали на него.
– Хм-м… – задумался стражник. – Не помню, что бы видел вас раньше…
Я слегка замешкался, пытаясь придумать, что сказать.
– Раньше мы работали на Онара, но нам не нравится, что он решил пойти против короля. Поэтому мы пришли сюда.
При этих словах стражник расслабился и дружелюбно улыбнулся.
– Вот это правильно, нечего работать на проклятого смутьяна. Простите, что задержал вас: сами знаете – времена нынче неспокойные.
– Ничего, это ваша работа. Увидимся.
Стражник дружелюбно кивнул.
Хоринис – город, в свое время ставший для меня чуть ли не вторым домом, как и старый лагерь в первой части игры. Но во вторую часть я все-таки играл больше. Аккуратные деревянные домики с покосившимися черепичными крышами, уличные фонари, словно прямиком из девятнадцатого века Земли, местами растущие прямо в городе деревья и тут и там сваленные деревянные ящики и бочки. Из кузницы Гарада на всю улицу разносился лязг стали, перемежающийся со звуком пилящихся плотником Торбеном бревен. Откуда-то издалека доносился голос Глашатая, оповещающего население о последних новостях и указах, а совсем неподалеку проповедовал Ватрас. Я глубоко вдохнул. Со стороны порта раздавался запах рыбы.
Одно печалило: Лотара не было на своем привычном месте. Паладины еще не прибыли в город. Кто же мне теперь скажет, что я даже не гражданин?
Первым делом мы решили направиться к Ватрасу. Увидев нас, тот прервал проповедь и громко объявил:
– Прошу простить меня, граждане, у меня появились дела, не терпящие отлагательств. Я закончу эту историю завтра.
Толпа расстроенно загудела, но возмущаться никто не стал: раз маг сказал, значит, так надо. Люди начали потихоньку расходиться.
– Миксир, приветствую тебя, брат, – радостно заговорил Ватрас. – Отрадно видеть, что вы вернулись живыми и невредимыми. Остальные маги рассказали мне обо всем, что случилось в Долине Рудников – поистине ужасающие события. Они говорили и о тебе, – Ватрас посмотрел мне в глаза и под его взглядом я немного напрягся. – Скажи мне, это правда? Ты был призван Инносом из другого мира?
– Это правда.
– Х-м-м… Это звучит довольно фантастически, но у меня нет причин не верить, когда все маги воды и огня говорят одно и то же. И в твоих глазах нет лжи, – Ватрас на мгновение задумался. – Твое присутствие нарушило баланс и я чувствую раздражение Белиара. Он не оставит тебя в покое.
– Я знаю. Спасибо за предупреждение. Ты упомянул, что обо мне рассказывали маги огня – они уже вернулись из долины?
– Да, все маги из колонии были здесь буквально вчера. Своих братьев я направил к Сатурасу на раскопки древнего храма Зодчих. Кстати, Миксир, можешь к ним присоединиться.
– С радостью, – ответил Миксир.
– Маги огня же ушли в монастырь и просили передать, что ждут тебя, Призванный.
– Туда я и направляюсь, – подтвердил я и тут вспомнил кое-что важное. – Ватрас, Миксир, вы должны знать: в этом храме Зодчих находится портал, ведущий в неизведанную область на острове – Яркендар. Ворон – бывший заключенный из колонии – возглавляет обитающую там шайку бандитов и похищает людей Хориниса, заставляя их работать в шахтах. Но самое главное – он пытается попасть в храм Аданоса и завладеть мощным оружием – Когтем Белиара.
– Подожди, подожди, – Ватрас выглядел удивленным. – Я наслышан о твоих способностях и у меня нет причин не верить, но… Ты только что ответил на вопросы, над которыми мы бьемся уже довольно длительное время. Значит, вот куда исчезают люди… Скажи, ты можешь помочь нам остановить Ворона?
– Ватрас, Корристо перед смертью сказал, что моя главная задача – как можно скорее попасть на материк. Чем раньше я окажусь в Венгарде – тем лучше для всего королевства. Белиар уже убил главного героя в известной мне истории и если убьет меня – мир обречен.
Внезапно я осознал то, что до сих пор почему-то толком не осознавал – я и впрямь единственная надежда целого мира. И вроде я ничего не делал: просто рассказывал обо всем, что помню. И не так много событий произошло с того момента, как я очнулся здесь, ничего не понимающий и растерянный. Но теперь меня слушают сильные мира сего и мои слова решают его судьбу. Надо лишь добраться до столицы…
– Да, ты прав, – согласился Ватрас. – Тогда прошу, расскажи в подробностях, что нас ожидает впереди и как это предотвратить.
Я рассказал все, что знал: об открывающих портал орнаментах, как и где их добыть. О броне бандитов, которая позволит тайно пробраться в их лагерь и о пиратах, у которых эту самую броню можно получить. О призраке Куарходрона и обо всех ловушках в храме Аданоса.
– И будьте осторожнее, – в конце добавил я. – Иногда случаются события, отличные от известных мне. Возможно, что-то пойдет не так, как я рассказал.
– Спасибо тебе от лица Аданоса и всех жителей этого острова, – поблагодарил меня Ватрас. – Мы сделаем все, чтобы остановить Ворона. Миксир, сходи к Ларесу и забери у него орнамент. Мы вместе отправимся к Сатурасу – я хочу лично доставить ему эту информацию.
– До встречи, Миксир, – Мильтен пожал магу воды руку. – Еще увидимся.
– Непременно, – маг воды попрощался со всеми. – Берегите себя. Особенно ты, Призванный.
– Постараюсь, – я улыбнулся и пожал магу руку. Расставаться было немного грустно – за последние дни мы через многое прошли вместе. Наконец, Миксир ушел в сторону порта.
– Что ж, мы с Горном тоже пойдем. Или вас проводить до монастыря? – Обратился Ли к нам с Мильтеном.
– Нам с вами по пути: дойдем до таверны, а там уже разойдемся. От таверны идти совсем недалеко.
– Как скажешь. Я здесь ни разу не был: впервые оказался на этом острове когда меня выкинули за барьер, – пожаловался Ли. – Ну что ж, тогда идем дальше. Ватрас, для меня честью было охранять твоих братьев, – Ли пожал руку Ватрасу.
– Они тепло отзывались о тебе, – ответил благодарностью на благодарность маг воды. – Ты хороший человек, – на мгновение Ватрас задумался, словно решал, говорить ему о чем-то или нет. Наконец, он решился. – Поскольку многие наши тайны уже не имеют смысла, благодаря Призванному… Когда придешь на ферму, обратись к человеку по имени Корд. Скажи, что я доверяю тебе и покажи это кольцо, – Ватрас достал опознавательный знак членов кольца воды. – Корд все поймет и поможет тебе в любом деле, если потребуется.
– Спасибо, – Ли взял подарок. – Помощь лишней никогда не бывает.
– Призванный, ты тоже возьми кольцо, – Ватрас вытащил еще одно. – К кому обращаться, думаю, ты и сам знаешь.
– Знаю, – ответил я, принимая дар. – Спасибо.
– И еще кое-что, – из своих бездонных карманов, спрятанных где-то под мантией, Ватрас вытащил мешочек с золотом. – Здесь сто золотых, держи.
– Спасибо, конечно, но зачем? В монастыре обо мне позаботятся.
– Бери-бери, – маг вложил мешочек мне в руки. – Я не могу допустить, чтобы избранный Инноса ходил без гроша в кармане. Деньги всегда пригодятся.
– Спасибо еще раз, – поблагодарил я мага, чувствуя себя, как в гостях у бабушки.
– Ступайте же с благословением Аданоса, сыновья.
Простившись с Ватрасом, мы направились к восточным воротам города, находящимся на торговой площади. По пути мое внимание привлек сидящий на коврах смуглый человек. Заметив меня, он тут же заговорил:
– Как странно… Мне кажется, мы с тобой уже встречались, путник…
– Это очень вряд ли, – улыбнулся я.
– Что ж… велики загадки нашего мира. О, прошу простить мою грубость, Сын Терпения, я даже не поприветствовал тебя. Добро пожаловать, друг мой, присядь на мой скромный ковер и выкури трубку, наслаждаясь покоем.
– Трубку я курить не буду, но… Ты же можешь сделать пророчество?
Интересно, что Абуин расскажет мне о моем будущем?
– Я к твоим услугам за скромное вознаграждение, о, Отец Щедрости. За какие-то двадцать пять монет я рискну заглянуть для тебя в будущее.
– Да он же просто уличный шарлатан, – встрял Горн. – Нечего ему денег давать.
– Нет, он не обманщик, – заступился я за кальянщика.
Думаю, я могу позволить себе такую трату. В конце концов, деньги мне тратить особо не на что: как только я окажусь в монастыре, то попаду на полное попечение магов. В игре Абуин не какой-то там шарлатан – он действительно видит будущее, и увидеть его сейчас может оказаться очень важно. Достав кошелек, я отсчитал двадцать пять монет.
– Хорошо, о, Сын Мужества. Я сейчас войду в состояние транса. Ты готов?
– Я готов.
Абуин закрыл глаза. Некоторое время ничего не происходило, затем его голова вздернулась вверх, а от тела, на мгновение, раздалось голубое свечение. Ровным и монотонным голосом он заговорил:
Тьма повсюду… Люди скрываются в пещерах, забыв о том, как выглядит солнце. Страх… Отчаяние… Темный чужак на троне… Искра должна разгореться вновь.
Все мое тело покрылось мурашками, а по спине пробежал холодок. Это было жутко. Голова Абуина упала на грудь и тот открыл глаза.
– Что… Что это значит? – Нервно спросил я.
Предсказатель стеклянным взглядом смотрел в никуда.
– Случится нечто ужасное, – наконец произнес он. – Я проклинаю тот момент, когда увидел тебя, о, Отец Несчастий. Ты проклят и будущее твое сулит беды всем нам.
Все внутри меня похолодело. Страх, обида и злость горькой смесью разлились по телу.
– Что ты видел?! Что за темный чужак?! Какая искра?!
– Не принимай близко к сердцу, он же просто обманщик, – успокоил меня Мильтен. – Церковь Инноса не признает всяких ясновидящих и предсказателей. Кроме тебя до сих пор никто достоверно не мог предсказывать будущее.
– Он – мог… Так было в моей истории…
– Слова и видения приходят в мой разум – я их говорю. Подробности – не в моей власти, о, Отец Невежества. Я сказал все, что знаю.
– Но можно же попытаться что-то изменить!
– Из моего видения тебе стало ясно, что и как нужно менять?
– Нет, я вообще ничего не понял!
– То-то и оно, о, Отец Глупости. Оставь меня, теперь я должен побыть один.
– И впрямь, пойдем отсюда, – Ли взял меня за плечо. – Он просто накурился, не бери в голову.
Абуин никак не отреагировал, погрузившись в свои мысли.
Что все это значит? Его предсказание сильно отличается от тех, что были в игре. Я прокручивал в голове сюжет игры, пытаясь вспомнить хоть что-то, что было бы похоже на описываемые Абуином события. «Люди скрываются в пещерах»… Хорошо, это подполье в третьей части игры. «Темный чужак на троне». Зубен? Он чужак для людей, потому что из народа ассасинов, живущих далеко на юге Варанта и служит Белиару. «Искра должна разгореться»… Может быть, имеется в виду собрать огненные кубки и раздать паладинам? Тем самым разжечь в них некую искру и вернуть магию… Непонятно.
Погрузившись в свои мысли, я и не заметил, как мы покинули город и я чуть не столкнулся с дежурившим у ворот стражником Микой.
– Эй, осторожней, – вернул он меня в реальный мир.
– Прости, – смущенно ответил я.
– Куда направляетесь, ребята?
– В таверну.
– Будьте осторожнее – последнее время в округе завелось множество бандитов.
– Спасибо за предупреждение.
Обычно Мика яро предлагает свои услуги по охране, за небольшую плату, естественно, но, глядя на наш вооруженный отряд, все встречающиеся персонажи ведут себя по-другому, предпочитая не связываться. Как хищники, с радостью нападающие на одинокого путника, но разбегающиеся при виде нескольких людей.
– Призванный, я хотел с тобой кое-что обсудить, – обратился ко мне Ли, пока мы шли. – Ты говорил, что собираешься плыть на материк. Ты знаешь, когда в порт придет ближайший корабль?
– Ближайший и единственный корабль будет кораблем паладинов.
– Паладинов? Зачем они приплывут?
– Наладить поставки руды. Барьера же больше нет и все рудокопы разбежались.
– Ах, да, точно… Что значит, единственный? А торговцы?
– Торговцы перестанут плавать на Хоринис.
– Выходит, корабль паладинов – единственный путь на материк?
– Именно. И я так понимаю, ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой? – Собственно, в игре Ли нужно то же самое. А кто вообще хочет прозябать на этом острове…
– Конечно. И не только меня, но и Горна и всех остальных моих людей. Уверен, каждый более-менее влиятельный человек на острове сделает все, чтобы ты смог попасть в столицу. Если ты захочешь взять и нас – никто тебе не откажет.
– И меня не забудь, – подал голос Мильтен.
– Мне так весь остров придется вывозить, – улыбнулся я. – Не волнуйся, Ли, если все будет складываться хорошо – я приду за вами.
– Спасибо, это я и хотел услышать.
Идти было совсем недалеко: мы не стали заходить на ферму Акила и, пройдя под мостом, быстро добрались до таверны.
– Ну вот, здесь наши пути расходятся, – обратился я к Ли и Горну. – Вам туда, – я указал рукой в сторону владений Онара.
– Было честью сражаться рядом с тобой, – Ли пожал мне руку. – Не прощаюсь, ибо скоро еще увидимся.
– Взаимно. Буду ждать встречи.
– Будет время – заходи к нам. Будем рады тебя видеть, – попрощался Горн.
– Непременно, – улыбнулся я смуглому гиганту.
Бывшие наемники магов воды, а ныне будущие наемники фермера Онара, зашагали к своему новому дому. Мы же с Мильтеном направились по тропинке к монастырю.
По пути нам встретилась белокаменная часовня с огромной статуей Инноса, облаченного в доспехи и сжимающего в руках двуручный меч. Перед статуей, преклонив колени, молился один из магов. Исгарот, если мне не изменяет память.
– Мастер! – Окликнул его Мильтен.
– Да пребудет с вами, Иннос, – откликнулся тот, тяжело поднимаясь. – Что я могу для вас сделать, дети мои?
– Меня зовут Мильтен, я – маг из Долины Рудников, ученик Корристо. Со мной Призванный Инноса.
– Приветствую, Мастер, – поздоровался я.
– Наконец-то вы прибыли. Идемте со мной, Пирокар вас уже заждался.
Как и все в этом мире, вживую монастырь выглядел куда более величественно, чем в игре: комплекс помещений с возвышающимися над ними часовней, который в свою очередь располагался на возвышающейся над озером скале. Через озеро был перекинут длинный, выложенный плиткой мост, с пробивающейся через щели травой. Послушник Педро как всегда стоял у входа, приветствуя новеньких и рассказывая о правилах вступления и жизни в монастыре.
– Педро, выдай этим уважаемым людям ключи, – скомандовал Исгарот.
– Слушаюсь, Мастер, – Педро послушно принялся исполнять приказ. – Позвольте поинтересоваться, кто они такие?
– Те, о ком нам все это время рассказывают наши братья.
– Тот самый Призванный? – Педро лихорадочно переводил взгляд с меня на Мильтена и обратно.
– Это я, – помог я любопытному послушнику.
– Для меня большая честь, – Педро преклонил передо мной колено. Это заставило меня не на шутку смутиться.
– Ты с ума сошел, встань. Преклоняй колени только перед Инносом.
– Прошу простить, если я вас оскорбил, Мастер. Проходите же, Пирокар будет рад встрече с вами.
М-да, что же обо мне тут такого понарасказывали, что послушники падают передо мной на колени?
Открыв дверь, я с радостным видом уставился на внутренний двор монастыря и на моем лице сама собой появилась блаженная улыбка. В разных играх я всегда любил играть магами и Готика не была исключением, а здешний монастырь, даже через игру, успешно передавал ощущение некого умиротворения. О, это чувство, когда ты после долгого похода по Хоринису возвращался в тихий и спокойный монастырь, где мог продать все добытое Гораксу, самое нужное – сложить в сундук, поспать и восстановить здоровье, а так же изучить пару новых заклинаний…
Как только мы шагнули на территорию монастыря, послушники отвлеклись от своих работ и с интересом уставились на нас: не так часто сюда приходят новенькие, тем более с личным сопровождением Исгарота. Часть из них я мог узнать, хоть раньше и видел их только в качестве низкополигональных объектов. Глубоко вдохнув, я учуял запах колбасы и винограда. Наконец-то я дома.