Текст книги "Таня Гроттер и ботинки кентавра"
Автор книги: Дмитрий Емец
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Ты уверен, что сможешь с ним справиться?
– Вот уж не знаю. Я уверен лишь в том, что так он не застигнет нас врасплох. Исход схватки – если это настоящая схватка, а не пустяковая драка – предсказать нельзя, – огрызнулся Ург. – А теперь слушай! Ступай вон к тому ручью и отойди повыше по течению. Когда карлик появится, шагни в ручей – только чтобы обе ноги были в воде (обязательно обе!) – и притворись, что пьешь. Он не должен ничего заподозрить. Даже если он визуальный телепат, то есть читает мысли того, кого видит, твои ноги в бегущей воде помешают ему сосредоточиться. Не выходи из воды, как бы страшно тебе ни было. Лучше вообще не двигайся. Просто стой в воде, и все. Я буду с другой стороны ручья в зарослях. Ручей станет границей. Бегущая вода помешает его магии – думаю, его подпитывает огонь – сразу увидеть меня. Во всяком случае, пока я еще не сделал свой ход.
– А если он бросит шар издали?
– Не буду врать. Такое возможно, и тогда тебе конец, – сказал Ург. – Но я все же думаю, что он предпочтет действовать огненным кинжалом. Иначе есть риск испортить голову, что может задержать выплату награды. К тому же у убийц, насколько я знаю, есть свой профессиональный кодекс. Тот, кто чисто и тихо работает кинжалом, ценится выше, чем недотепа, который издали швыряет огненные шары.
– А у реки? Он же бросал шары!
– Тогда у реки у него, похоже, не было другого выхода. Он атаковал тебя с ходу, а это было возможно только шарами. Я почти уверен, что сейчас он попытается прикончить тебя кинжалом, и тогда я его встречу…
Ург нежно погладил свой лук.
– А ты не промахнешься? Он будет рядом, а твои стрелы заговорены на кровь! Вдруг они выберут меня? – спросила Таня.
– Я думал об этом… У меня есть три обычных стрелы. Если он будет близко – я использую их. Если же сумею заметить его издали – магические.
Ург поднял голову и прислушался. Треск деревьев и огненные вспышки на северо-западе внезапно прекратились. Над лесом повисла тишина, казавшаяся вдвойне зловещей. Это могло означать лишь одно. Настоящий убийца встретился со своим фантомом и уничтожил его.
– Скорее! Иди к ручью! – велел Ург и, не дожидаясь ответа, скользнул в кустарник.
Таня не заметила даже, как он исчез и где затаился. Только услышала на миг, как плеснула вода. Похоже, Ург перешел на другой берег.
– Нет, ты слышал, что хочет от меня этот самоуверенный тип? – сказала Таня, обращаясь к медальону. – Я должна стоять в ручье и ждать, пока карлик отрежет мне голову, а Ург тем временем будет пытаться попасть из лука хоть в кого-нибудь… И знаешь, что самое смешное? Что я это действительно сделаю!
Она не ожидала никакого ответа, но медальон оживился и со значением произнес:
– Чтобы уйти, нужно пять, и один дух, и один ключ крови. Он хочет сразу все. Меньшее его не устроит.
– Кто он? – быстро спросила Таня. Интуиция подсказала ей, что это не просто бред и уж тем более не заурядные нравоучения.
Феофил Гроттер промолчал.
– Он – это тот, кто нанял убийцу? Наш враг, да? Ты говоришь о нем!
– Его нет, но он есть. Он самый страшный из несуществующих! – еще туманнее ответил медальон.
– Как это? Что за глупые загадки? Кто же он такой! Скажи хоть что-нибудь! – взмолилась Таня.
– Ululam Athenas ferre![8]8
Везти сову в Афины (лат.) Ср.: ехать в Тулу со своим самоваром.
[Закрыть] – напыщенно произнес Феофил, и Таня поняла, что его сознание вновь впадает в стадию трескучего восхищения бессмыслицей.
Подобрав футляр, она перетащила его поближе к берегу и остановилась у воды, тревожно озираясь. Лес был редким и просматривался далеко. Незамеченным карлику как будто не подобраться. Это Таню несколько успокоило. Она оглядела противоположный берег, но так и не сообразила, где там мог спрятаться Ург. «Надеюсь, что он все-таки там!» – подумала Таня, преодолевая искушение его окликнуть.
Решив идти до конца и сделать все, о чем Ург ее просил, Таня присела и умылась из ручья. Как спокойно и безучастно он журчал по камням. Таня видела сиреневую, с легким отливом ауру воды. «Еще бы! Ручей-то никто не собирается убивать», – подумала она не без раздражения.
Таня не услышала ни шагов, ни шороха, вообще ничего, но неосознанная тревога заставила ее обернуться. Перед глазами взорвался большой белый шар. Таня поняла, что ослепла и не сможет убежать, даже если захочет. Защищаясь, она вскинула руки, инстинктивно шагнула назад и упала в ручей. Две силы – огня и текущей воды – вступили в схватку, и огню пришлось отступить. Едва ледяные брызги попали Тане на лицо, как способность видеть начала возвращаться. В тот же миг на берегу, точно из пустоты, возник карлик. Не отрывая от Тани немигающих глазок, он спокойно шагнул к ней. В руках у него сам собой возник уже знакомый огненный кинжал.
Таня стояла на четвереньках в журчащем ручье и, ощущая себя обреченной на заклание жертвой, смотрела на голубоватое лезвие. Какая-то сила притягивала ее к этим влажным камням, к ручью, с водами которого должна была смешаться ее кровь. Карлик был уже совсем близко. Его правая нога ступила в воду, а взгляд деловито остановился на сонной артерии девушки.
– УРГ! – завопила Таня, не выдержав.
Карлик на миг замер и вскинул голову. Что-то стремительно просвистело в воздухе, и длинная оперенная стрела вонзилась ему чуть ниже правой ключицы. Убийца метнулся назад, магией превратив первую стрелу в пепел и защитив туловище сгущенной аурой, но вторая стрела, выпущенная вслед за первой, глубоко вошла ему в бедро.
Карлик упал. Из-за поваленного дерева, заросшего мхом, выскользнул Ург. Он перебежал ручей и, натянув лук, прицелился в карлика. Таня и не подозревала, что он так близко. Ее приятель не только прятался совсем рядом – в пяти-шести метрах, но ухитрился еще, кажется, пустить обе стрелы лежа, просунув лук там, где ствол опирался на два не сгнивших еще сука.
– Прости, я упустил момент, когда он появился. Эта вспышка ослепила и меня. Не ожидал, что он применит дезориентирующую магию! Ты очень вовремя упала в ручей, клянусь своим ключом! Если бы не вода, ты кинулась бы к нему навстречу, и я не смог бы стрелять! – сказал Ург, не сводя глаз с карлика.
Убийца с трудом приподнялся и сел, незаметно оценивая расстояние до выпавшего огненного кинжала. Его лицо было землистого цвета. Стрела вошла в его ногу так глубоко, что вытащить ее сейчас было невозможно. Застрявший наконечник мог задеть артерию.
– Проклятье! Меня никто не предупреждал о мальчишке! – сказал он хрипло.
В голосе у него было сожаление. Таня поняла, что, узнай он об этом чуть раньше, он с легкостью прикончил бы обоих.
– Я не мальчишка! – рассвирепел Ург. – Мне семнадцать! Я посвящен в мужчины полтора года назад!
Карлик облизал губы. Он что-то быстро соображал.
– Мои поздравления, малыш! Ваша взяла… Я уйду, если кто-нибудь поможет мне встать! Ну же! – сказал он.
Таня и Ург не двинулись с места.
– Неужели никто мне не поможет? Вы что, жалкие трусы? Я безоружен, я истекаю кровью. У меня сломано запястье. Я неудачно упал, – продолжал карлик и, кривясь от боли, схватился правой рукой за бессильно повисшую кисть левой. Его лицо исказилось от боли.
Таня с невольной жалостью шагнула к нему, но внезапно Ург натянул лук и закричал:
– Не двигайтесь! Эй, не трогайте рукав! Вы меня не проведете!
– Ты что, спятил, пацан? Я сломал запястье!..
– Уберите руку, я сказал, или я выстрелю! Мне известно, что у вас в рукаве метательный нож!.. Ну! Отстегните ножны! Та-ак! Медленно! Вторую руку держите на отлете и бросайте нож в ручей! Держитесь только за ножны! НУ!
Убийца неохотно повиновался. Короткий нож с закругленной рукоятью с плеском упал в воду.
– Это хороший нож, – прошипел он с сожалением. – Но тебя, парень, скорее всего больше интересует мой кошелек. Вот этот, на поясе. Не так ли? Хочешь, я позволю тебе в него заглянуть, а?
Ург быстро оглянулся на Таню.
От карлика не укрылось его смущение. Он ухмыльнулся:
– Думаешь, я не знаю, откуда ты, парень? Я провалил задание, но я, слава мраку, не болван. Ты из Тыра, из поселка этих изгоев, больше неоткуда. Интересно, девчонка знает, что ты… что вы все там… А, ч-черт!
Ург спустил тетиву. Стрела оцарапала щеку карлика, заставив его отшатнуться. Ург быстро достал из колчана новую стрелу.
– Я предупредил! Следующая будет точно в цель! – сказал он твердо. – Если хотите жить, отвечайте только на те вопросы, которые вам задают. Кто заказчик? Кому вы должны были отнести ее голову?
– Ты считаешь, что я тебе скажу? Заставь меня, мальчик из Тыра! Как насчет еще парочки стрел? – ухмыльнулся карлик, стирая со щеки кровь.
– Зачем сразу стрелы? Я знаю другой способ!
Ург быстро опустил руку в свою кожаную сумку и перебросил Тане ключ с головой ласки. Затем, не мешкая, вновь взял карлика на прицел.
– Мне нужна твоя помощь! – велел он Тане. – Я не могу одновременно держать лук и ключ. Направь на него ключ и произнеси Языкеллос тряппеллио! У тебя же есть способность к магии? Главное, не опускай руки с ключом, или связь прервется.
– Что это за заклинание? – спросила Таня.
– Заклинание откровенности. Мой ключ усиливает его. Этот парень расскажет нам все, что знает.
Убийца забеспокоился. В глазах у него появилась тревога.
– Нет! Вы не посмеете, сосунки! У вас ничего не получится! Я… – крикнул он.
– Языкеллос тряппеллио! – произнесла Таня, надеясь, что не ошиблась в интонации и правильно справилась со всеми ударениями.
Не было ни искр, ни вспышек, но ключ в ее руке потяжелел. Таня ощутила, как желтоватый незримый луч протянулся в пространстве и внедрился карлику в сознание. Мысли карлика потекли по лучу, связывая два сознания в одно.
На лбу у убийцы выступила испарина.
– Когда все случилось? Когда вас наняли? Говорите! – приказал Ург.
– Чтоб вы сдохли… Я ничего вам не скажу… – крикнул он, но в тот же миг Таня и Ург услышали другой, сиплый, искаженный борьбой с собой голос: – Все случилось вчера… вечером… Я сидел в трактире у нас в поселке, как вдруг что-то заставило меня выйти наружу… Это было сильнее меня. Чужое желание стало моим… Я не знаю, что это за магия… Я вышел и… нет, не заставляй меня!
Ключ в руке у Тани задрожал. Она с трудом удерживала его в вытянутой руке. Карлик сопротивлялся… Что-то мешало ему.
– Кто заказчик? Его имя! Как он выглядит? – требовательно крикнул Ург.
– Я его не видел. Он стоял в тени или… не стоял. Я слышал только голос – жуткий, ледяной… Это был мужской голос, это все, в чем я уверен. Голос сообщил мне место, где окажется девчонка, и я запомнил его.
– Разве вам не захотелось посмотреть на заказчика? Он же был в невидимом плаще, не так ли? – спросил Ург.
– Нет, нет, никакого плаща… Это не обычная завеса невидимости, не магия… Это нечто иное…
– Я не верю, что вы ничего не знаете, – возразил Ург. – Убийцы осторожны, они никому не верят, даже заказчикам… Кому вы должны были отдать голову? Кто должен был с вами расплатиться?
– Голову я должен был просто отрезать и собрать кровь в чашу. А потом оставить чашу в любом месте, где я захочу. Он сказал, что отыщет ее сам. И меня отыщет, если я попытаюсь сбежать или ослушаться. Я не мог ослушаться. Поверьте, я совсем не трус… Но он… Он не просто маг, поверьте! Мы все ничтожны рядом с ним!
– Время покажет. А деньги? Где вы должны были получить деньги?
– Половину я получил сразу… Мешочек уже лежал на крыльце трактира, когда я вышел…
– А другую половину?
– Другая половина должна была ждать меня в поселке, когда я все закончу. На дне заброшенного колодца будет лежать кошелек… Я так и знал, что тебя это заинтересует, парень! Я не ошибаюсь в людях! – хмыкнул убийца. Он вновь обретал волю.
Таня едва уже удерживала ключ. Ее руку тянуло вниз.
– Хорошо. Вы его не видели. Не знаете его имени, не знаете, как он выглядит… Но о чем-то вы догадываетесь? Говорят, что вы, карлики, прозорливцы… Ну же, скажите мне, скрепив все магической клятвой, и вы уйдете! Обещаю, что сохраню вам жизнь! – потребовал Ург.
Лицо убийцы исказилось. Челюсть задрожала. Силы его сознания, которыми он боролся с ключом, казалось, удесятерились. Таню, вцепившуюся в ключ, швыряло из стороны в сторону. Ключ рвался у нее из рук. Голова ласки раскалилась.
– ГОВОРИТЕ! – крикнул Ург. – Кому нужна ее смерть?
– Я… считаю… это был… – медленно начал карлик. – Не-е-е-ет, не надо! Я не хочу! Я ничего им не скажу! Неееее-ет! – вдруг крикнул он, точно обращаясь к кому-то, кого мог слышать и видеть лишь он.
Внезапно рука карлика рванулась к воротнику. Вторая рука ухватилась за нее, точно старалась удержать. Казалось, карлик боролся с самим собой. Его лицо покрылось крупными бисеринками пота. Оторвав от своей куртки синеватый шарик, который легко можно было принять за украшение, убийца сунул его в рот и раскусил. Шарик треснул с негромким хлопком. Внутри он оказался полым. Карлик перекатился на бок. Из угла рта по подбородку у него потекла струйка крови.
– Я ухожу! Но знайте, вы тоже уже мертвецы! Он найдет вас!.. – с трудом выговорил убийца. Он рванулся, точно хотел схватить их, и… его глаза остекленели. Карлик завалился прямо в ручей. Мгновение спустя он уже лежал на дне, и вода журчала, ласково касаясь его лица.
Таня выронила ключ с головой ласки и, бросившись к Ургу, уткнулась в его плечо. Ее спутник опустил лук и спрятал стрелу в колчан.
– Я не думал, что все так случится… – виновато сказал он. – Кто бы ни был твой враг, он очень опасен, если одно воспоминание о нем заставило карлика покончить с собой.
– Он не сам… Ты видел, он сопротивлялся?
– Магическая блокировка, должно быть. Но какой силы блокировка, чтобы преодолеть власть моего ключа и чувство самосохранения карлика! Тот, кто послал убийцу, очень осторожен, – заметил Ург.
– Интересно, он знает, что карлик провалил задание? – спросила Таня.
– По-моему, он знает все, что происходит в мире. Есть у меня такое нехорошее предчувствие.
– И у меня, – сказала Таня.
Ург с сомнением взглянул на нее.
– Мне кажется, карлику уже не понадобятся деньги. Вот нам они пригодятся, чтобы скрываться дальше, – заявил он.
– Ты хочешь взять его кошелек?
– Ну, он же сам сказал, что это деньги, которые он получил за твою голову. Голова – твоя? Твоя! Значит, и деньги твои. Или в более широком смысле, наши, – философски заметил Ург и, наклонившись, срезал с пояса у карлика кошелек. Сделал он это так мастерски, что Таня мгновенно вспомнила слова карлика о странном поселке изгоев, из которого происходил Ург.
Тем временем парень поднял и вытряхнул лежавший поблизости мешок. Из мешка выкатилась небольшая, вся в узорах чаша.
– Ты видела? Древняя и очень ценная! Не иначе как магический артефакт. Воображаю, как карлик должен был бояться своего заказчика, что даже не попытался ее украсть, – со знанием дела сказал Ург, щелкая по ее краю ногтем и с восхищением разглядывая причудливую вязь, покрывавшую чашу снаружи. – Я, конечно, очень извиняюсь, но неужели для твоей крови нельзя было найти что-нибудь попроще?.. Ага, вот в чем дело! Тут внутри руны! Теперь понятно, как тот, кто послал убийцу, собирался найти ее!
– Как?
– Да запросто. Твоя кровь позвала бы его, едва коснувшись этих рун!
Глава 5
АВАНТЮРИЗМ КАК ОБЩЕСТВЕННО ПОЛЕЗНАЯ ПРОФЕССИЯ
Склеппи терпеливо дождалась, пока по коридору не закончили грохотать шаги. Это означало, что магцари первого караула сменились и заступил второй караул. Толстая любопытная служанка спала на ковре у огромной кровати магшала Рокка, положив голову на умывальный таз. Склеппи потрясла ее, но та не проснулась.
«Завтра, надеюсь, она ничего никому не разболтает!» – подумала Гробулия. Баюк-трава нравная, у Склеппи же с зельеварением всегда было неважно, если дело, конечно, не касалось любовных настоек.
Гробулии была известна привычка служанки отхлебывать перед сном омолаживающий бальзам из маленькой бутылочки. Поразмыслив немного, Склеппи пришла к выводу, что, когда человек спит, он молодеет, и еще с вечера подлила ей в бальзам настой баюк-травы.
Гробулия скользнула к кровати и, достав варежки на резинке, провела ими по щеке, ощутив теплый ворс.
– Все будет первый сорт! Я сварю этого лопуха вкрутую. Окручу его как старую выдру! Следующей царицей Царства Воды должна быть Гробулия I, она же Склеппи Великая и Неподражаемая.
Сунув варежки в карман, Гробулия накинула плащ-невидимку, пробормотала простенькое заклинание Нипухус, помогавшее в любви и отгоняющее мелкие неприятности, и выскользнула за дверь. Уже за порогом она закатала рукав и быстро ощупала браслет. Тот как будто слегка нагрелся, но все же пока было терпимо. «Может, и пронесет. Вдруг это был не приказ, а, скажем, совет?» – ободряя себя, прикинула Склеппи. Однако все это время ее не покидало ощущение, что она слишком заигралась и делает большую глупость.
Зачем она назначила свидание принцу Форну, который нравился ей ничуть не больше любой мраморной колонны во дворце? Мгновенная прихоть, желание еще раз испытать силу своей неотразимости? Все равно Форн женится на принцессе Августе. Будущие короли не властны в своем выборе. Хотя… кто знает? История знает немало случаев чудесных превращений. Гадкие утята превращались в лебедей, сапожники – в князей, а фрейлины – в королев.
«Была не была! И не таким мозги пудрили! Это только чайники думают, что королевы должны быть красивыми и знатными. Царицы прежде всего должны быть умными!» – подумала Гробулия и выскользнула наружу.
Комнаты во дворце располагались анфиладой – все они были проходные. Коридор отсутствовал. Но все же Склеппи повезло чуть больше, чем остальным фрейлинам, – ее комната была крайней в ряду, а лестница за ней не использовалась, так как дворец Бэра III постоянно перестраивался.
Происходило это не столько из-за любви Его Величества к усовершенствованиям – говоря по правде, он их тихо ненавидел, – сколько по государственной необходимости. Царской магведке точно было известно, что в Арапсе большая группа боевых магов уже восьмой год подряд пытается выткать волшебный гобелен с подробным изображением дворца Бэра. Имея такой гобелен – досконально, до мельчайшего узора в самой маленькой комнате изображавший дворец снаружи и внутри, – маги Арапса могли в любую минуту поступить с дворцом Бэра и всеми его обитателями, как им заблагорассудится, воздействуя на его гобеленовый образ. К примеру, заслать дюжину давно не кормленных вурдалаков через гобелен прямо в царскую опочивальню.
Именно поэтому артели каменщиков Пламмельбурга работали день и ночь напролет, назло шпионам безо всякого предварительного плана и чертежей перестраивая галереи, закладывая кирпичом парадные лестницы и надстраивая дополнительные башни. Иногда по особому вдохновению или по приказу из тайной канцелярии они колотили витражные стекла и вставляли на их место обычные. Порой забивали окна листами фанеры, чтобы окончательно ввести врага в заблуждение. В результате происки гобеленовых магов всякий раз заходили в тупик. Пока запыхавшийся от ответственности дворцовый шпион загонял дракона, чтобы сообщить, что по фасаду добавили одну колонну, хитрый Бэр уже сносил две соседние, а заодно приказывал переложить крышу. В результате гобелен всегда чем-нибудь да отличался от реального дворца.
Пользуясь невидимым плащом, Склеппи благополучно проскользнула несколько комнат. Знакомые магцари либо действительно не замечали ее, либо по негласной договоренности между придворными и охраной закрывали глаза на маленькие девичьи шалости. Сложности начались позднее, когда по винтовой лестнице и дальше по галерее, где даже теперь в ночной час трудились каменщики, Склеппи приблизилась к той части дворца, где были царские комнаты и покои принца Форна.
Шутки кончились. Здесь играли по другим правилам. Склеппи сосредоточилась. Ей было известно, что в царских покоях дежурят опытные боевые маги, способные узреть даже то, что сокрыто от обычного глаза. Но и на этот случай у нее были кое-какие заготовки. Не так давно она выпросила у принцессы Августы перстень ее мамочки, обладающий магией сохранения личины. Вместе с плащом невидимости перстень составлял прекрасное сочетание. Любой боевой маг, способный видеть сквозь невидимый плащ, считал бы, что перед ним царица Нуи, спешащая по каким-то секретным делам. А задерживать царицу Нуи или просто задавать ей вопросы стал бы только маг, страдающий белой горячкой да еще склонный к суициду.
Прокрутив на пальце перстень личины, Гробулия решительно миновала две пары дверей. Охранявшие их боевые маги при ее приближении изо всех сил сделали вид, что ничего не заметили. Один, молоденький, так перестарался, что едва не задохнулся от приступа воображаемого кашля, перешедшего в настоящий. Гробулия, не удержавшись, похлопала его по спине. Бедняга, на долю которого выпало столько царского внимания, едва не умер от ужаса.
Возле покоев принца стража почему-то отсутствовала. Стояла только забытая кем-то секира. Гробулию это насторожило, но она решила, что Форн ожидал ее прихода и отыскал какой-то предлог, чтобы избавиться от боевых магов. Гробулия негромко постучала – два раза, а потом через небольшую паузу – три. Почти сразу дверь отворилась, и выглянула длинноносая физиономия принца Форна. Вблизи он был еще страшнее. Эстетическое чувство в Склеппи обливалось кровью. Форн скользнул взглядом по пустому пространству перед ним и церемонно поклонился.
– Ваше Величество? – неуверенно окликнул он.
Гробулия сообразила, что Форн тоже наделен способностью видеть сквозь невидимый плащ, но и его магия не так сильна, чтобы одолеть уникальный перстень личины.
– Не ерунди! Я не царица! – сказала Склеппи.
– Разумеется, Ваше Величество! Как вам будет угодно, Ваше Величество! – поспешно закивал Форн.
Гробулии захотелось его подурачить.
– Мой мальчик, я от тебя без ума! – проворковала она, потрепав Форна по щеке. – Ты такой хорошенький, просто конфетка! Ты похож на моего пажа – тот тоже смазливый мальчуган и тоже ворует пряники.
– Ваше Величество! О чем вы говорите? Я не ворую пряники! – оскорбился принц.
– Давай без этих формальностей, Форн! Величество не Величество – какая разница. Называй меня просто «мамуля». И подставь старой тете щечку, ведь мы с тобой скоро породнимся! По-простому, по-родственному…
Лицо у принца вытянулось.
– Слушаюсь, мамуля!
– Что за «слушаюсь, мамуля»! У нас, в конце концов, не армия! Ты все понял, я тебя спрашиваю?
– Понял, мамуля!
– Умничка! – сказала Гробулия, громко и влажно чмокая принца в щеку. Она была почему-то уверена, что пожилые царицы целуют именно так.
Принц затосковал.
– Продолжим светский разговор… – безжалостно продолжала Склеппи. – Как тебя называли в детстве? Слуги – те понятно: принц Форн или Ваше Высочество. А мама как? Форник? Форнушечка?
– Фо, – выдавил принц.
– Фо? Фу, как скучно! Воображения у твоей мамаши, как у парковой скамейки. Ну ладно, Фо. Давайте чисто откровенно, по-родственному. Колись, тебе моя дочь нравится?
Принц Форн мгновенно отвесил придворный поклон.
– Ее Высочество очаровательная девушка. Я счастлив, что удостоен счастья именовать себя ее женихом! Она утренняя звезда на небосклоне моего счастья, преломленный свет, дрожащий на бриллиантах короны, отрада моего сердца, луна моей голубой мечты! – дежурно оттарабанил он.
– Ты выражаешься, как одна моя знакомая фрейлина, Фо… Есть у нас такая дура Эйда Сирос. Кончай выпендриваться! Какая уж там луна? Разве что физиономия принцессы в таких же рытвинах?
– Ничуть. Принцесса прекрасна, как самый лучший, не найденный еще алмаз в толще горы! – уклончиво сказал принц.
– Ага! Уже лучше. Если я правильно поняла, на придворном языке это означает следующее: все хорошее в принцессе запрятано в куче хлама точно так же, как алмаз запрятан в горе! – перевела Гробулия.
Принц молчал, вежливо и печально. Но все же Склеппи показалось, что он сильно разозлился. С чего бы это? Был такой терпелюшечка! Склеппи подумала, что шутка затянулась, и решила вознаградить Форна.
– Ладно, киса! С тобой все ясно!.. Ты скорее треснешь, чем расколешься. А теперь десерт! Смотри и плавься от счастья! Превращение гадкого утенка в пакостного лебедя! Раз… два…
На счет «три» Гробулия сорвала с себя невидимый плащ и, скрутив с пальца кольцо, вместе с ним сбросила облик царицы Нуи.
– А теперь можешь меня обнять и поцеловать, – распорядилась она. – Только учти – тебе придется расстроить свою помолвку и жениться на мне. Я девушка глубоко порядочная, имеющая абонемент в загс. Ну, чего ты застыл как истукан? Ты меня не узна…
Гробулия осеклась. В глазах у принца появилось неприкрытое злорадство. Не похоже было, что превращение страшной царицы в симпатичную фрейлину оказалось для него такой уж неожиданностью.
– О, как я тебя поцелую! Тебя так страстно никто еще не целовал! – пообещал принц Форн.
Он протянул руку и одним движением, точно перчатку с руки, сдернул с себя магический лик. Гробулия узнала Эйду Сирос. Проклятая Эйда точно так же, как и она, применяла маскирующую магию.
– Вы слышали: она произнесла слово «загс»! – с ужасом воскликнула Эйда. – Никогда не слышала такого слова!
– Магия вуду чистейшей воды!.. – произнес чей-то голос, показавшийся Гробулии знакомым.
– Что я говорила, Ваше Величество! Я ей никогда не доверяла! Я заметила, как она подала принцу знак! – продолжала Эйда с тем чистым восторгом, который люди испытывают, когда делают кому-то гадость.
Гробулия нервно обернулась. За ее спиной, сдернув невидимые плащи, поочередно возникли царь Бэр III с охраной, царица Нуи и принцесса Августа, кислая как лимон и раздраженная, как болотный хмырь.
– Блин! Я давала представление перед слишком большим количеством зрителей! И хоть бы один купил билет! – тихо сказала себе Гробулия. Она поняла уже, что не просто вляпалась, но увязла по самую макушку.
– Неблагодарная тварь! Ты чуть не увела у меня моего лапусика! А еще называла его уродом, змея! – прошипела принцесса Августа. – Как хорошо, что папуля послушался Эйду и перевел принца Форна в другие покои!
– Ты разочаровала нас, Гробулия! Разумеется, твоя карьера при дворе закончена… Ты больше не фрейлина. И вообще, как бы поточнее выразиться, ты уже больше никто… – как всегда мягко и туманно, изрек Бэр.
Он обернулся к магцарям и коротко приказал:
– Увести!
– И казнить! – подытожила царица Нуи.
Магцари вопросительно оглянулись на царя Бэра. Тот грустно кивнул:
– На этот раз «да». Девчонка зашла слишком далеко. Приказ мы передадим начальнику стражи. Ты не продиктуешь, дорогая? Что-то у меня последнее время как-то паршиво с приказами по царству.
– Разумеется. Я изобрету для нее какую-нибудь миленькую казнь, – кровожадно пообещала царица Нуи.
Эйда Сирос противно захихикала.
– Правильно делаешь, что хихикаешь. С твоими зубами не смеются! – осадила ее Гробулия, жалея, что не может пнуть Эйду в коленную чашечку. – А ты, Августа, присматривай за Форном. Он хорош гусь, уж я-то вижу! Ему хоть на чучело юбку надень, он его до дыр зацелует… Всем пока! Мальчики, не отставать! Девочка пошла казниться!
Магцари сомкнулись вокруг Склеппи и повели.
– А все-таки последнее слово осталось за мной! – сказала она, спускаясь по винтовой лестнице.
– Топай, топай! Приговоренным к смерти запрещается болтать, – произнес пожилой магцарь, подталкивая ее в спину рукоятью секиры.
«Вот я и допрыгалась. Даже Нипухус не помог», – грустно подумала Склеппи.
* * *
«Тяжелая дверь темницы захлопнулась с тем звуком, с которым топор опускается на плаху. Девушка стояла неподвижно, оглушенная свалившимся на нее несчастьем. Ее глаза постепенно привыкали к полумраку».
Так написали бы в средненьком приключенческом романе, который охотно прибегает к помощи его величества трафарета. Но, увы, в нашем случае все произошло иначе. Реальная жизнь обладает значительно большим запасом деталей и мелких нелепостей, которые превращают любое банальное действие в неповторимое.
Прежде чем втолкнуть Гробулию в камеру, магцарям долго пришлось разыскивать запропастившегося куда-то мага-тюремщика. Некогда он был царским астрологом, но был переведен в тюремщики за ошибочные предсказания, привычку регулярно выходить в астрал, любовь к травке-забавке и, главное, за неделикатное обращение с болонками Ее Величества.
Наконец тюремщик был обнаружен в пыточной, мирно спящим на новом войлоке под блоком абсолютной истины, как возвышенно именовал дыбу романтик Бэр III. Когда тюремщика растолкали, обнаружилось, что он находится в том исключительном состоянии, когда небо кажется жидким, на полу мерещатся зубастые звезды, а запахи становятся квадратными и норовят ввинтиться в ноздри через уши. Растолкавшие его маги предстали перед беднягой в обличье всадников ада, явившихся за его душой, и он дико заорал, отмахиваясь от них клещами.
Лишь пару минут спустя он разобрался, что к чему, и поутих. Даже при том, что коварные предметы принимали обличье друг друга, тюремщик сумел быстро разобраться с ключами и открыть камеру. Гробулию втолкнули внутрь. Дверь захлопнулась, но не со звуком топора, а со звуком, с которым захлопываются все без исключения двери, окованные железом.
– Надолго к нам? – спросил тюремщик.
– Да нет. Утром казнят, – ответил один из магцарей.
– А… Ну тогда одеяло можно не давать. И на полу поспит, – сказал бывший астролог и, позванивая ключами, удалился на негнущихся ногах досматривать абсурдные сны.
Склеппи осмотрелась. Камера была тесной, узкой, с длинным зарешеченным окном, в которое даже кошку можно было просунуть, лишь распилив ее предварительно лобзиком. О том же, чтобы покинуть тюрьму с помощью магии, не приходилось и мечтать. В царстве, где большая часть населения обладала магическим даром, стены тюрем строились с блокировкой возможного проникновения.
Гробулия потрясла решетку, которая обожгла ей ладони красноватым ворожейным сиянием, бессильно пнула стену и уставилась на прямоугольник неба с выпуклым лунным глазом. Только сейчас до Склеппи в полной мере дошла мысль, что завтра ее не будет.
– Вот уж правду говорят: все беды от мужиков! – проворчала она.
Внезапно у нее за спиной послышался не то скрипучий смех, не то кашель. Склеппи торопливо обернулась. До сих пор она была убеждена, что одна в темнице, но теперь разглядела в углу нечто похожее на… Пытаясь отыскать подходящее сравнение, Гробулия оказалась в непростом положении. Со сравнениями в данном случае было совсем туго. Если ей это что-то и напоминало, то разве что скомканную грязную простыню, которой наспех и без всякого желания придали сходство с человеческой фигурой. «Даже мумия фараона и та была бы симпатичнее», – подумала Склеппи.
Простыня укоризненно шевельнулась. Некая ее неоформленная часть протянулась вперед и, оказавшись в лунном луче, превратилась в узкую белую руку.