355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дин Рей Кунц » Полночь » Текст книги (страница 10)
Полночь
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:30

Текст книги "Полночь"


Автор книги: Дин Рей Кунц


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Глава 31

Туман все быстрее уплывал со стоянки под напором ветра, и так же быстро проплывали мысли в голове Сэма. Такие тревожные мысли, что не дай Бог.

Он довольно хорошо разбирался в компьютерах и знал, что разработчики компьютерных программ могут заложить в них варианты, которые не фигурируют в меню на экране. Он еще раз посмотрел на первое меню – А. ДИСПЕТЧЕР; Б. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ АРХИВ; В. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ; Г. ВЫХОД НА ВНЕШНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ – и нажал на клавишу «Д», хотя варианта «Д» меню не предусматривало.

На экране появились слова: ПРИВЕТ, ОФИЦЕР ДОРН.

Значит, вариант «Д» все-таки существовал. Сэм проник в секретную базу данных, в которой для получения информации требовалось задавать заранее обусловленные вопросы или действовать по интерактивной системе, то есть просто набирать вопросы на клавиатуре. Если в данном случае предусмотрен первый вариант, то ему придется туго – достаточно ошибиться в одном вопросе-шифре, и компьютер отключится да еще пошлет сигнал тревоги в полицейское управление о том, что неизвестный пытается снять информацию с компьютера Дорна.

Сэм осторожно набрал ответ: ПРИВЕТ.

ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ?

Сэм решил действовать напрямую, по программе «вопрос – ответ». Он набрал слово МЕНЮ.

Экран погас, затем опять появился вопрос:

ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ?

Еще одна попытка: ОСНОВНОЕ МЕНЮ.

ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ?

ГЛАВНОЕ МЕНЮ.

ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ?

Компьютер явно понимал только заранее обусловленные вопросы. Придется действовать методом проб и ошибок. Сэм сделал новую попытку: ПЕРВОЕ МЕНЮ.

На этот раз его ждала удача.

ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ:

A. ПЕРСОНАЛ КОМПАНИИ «НОВАЯ ВОЛНА».

Б. ПРОЕКТ «ЛУННЫЙ ЯСТРЕБ».

B. ШАДДЭК.

Обнаружена тайная связь между компанией «Новая волна», ее основателем Томасом Шаддэком и полицией Мунлайт-Кова. Непонятно пока, что это за связь и что за ней кроется.

Вероятно, нажав на клавишу «В», он сможет связаться с Шаддэком. Такая связь явно предусматривает наличие каких-то тайн, о которых нельзя говорить по обычной радиосвязи. Вот еще одно доказательство сговора Шаддэка с местными властями. Но для него вариант «В» неприемлем, так как Большой Босс сразу раскусит его, если он начнет говорить от имени Дорна.

Вариант «А», по всей видимости, даст ему список должностных лиц компании и номера, по которым можно выйти на связь с ними. Это тоже пока ни к чему.

К тому же он чувствовал, что время поджимает. Он еще раз оглядел автостоянку, обратив особое внимание на густые тени в тех местах, куда не проникал свет от фонарей. Он сидит в машине пятнадцать минут, и за это время никто не появился на стоянке. Вряд ли удача будет долго сопутствовать ему, надо поторопиться и выжать из компьютера как можно больше, пока ему не помешали.

Вариант Б. ПРОЕКТ «ЛУННЫЙ ЯСТРЕБ» был самым загадочным и интригующим, поэтому Сэм нажал на клавишу «Б», и перед ним предстало очередное меню.

ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ:

A. ОБРАЩЕННЫЕ.

Б. ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБРАЩЕНИЮ.

B. ГРАФИК ОБРАЩЕНИЯ – МЕСТНЫЙ.

Г. ГРАФИК ОБРАЩЕНИЯ – ВТОРОЙ ЭТАП.

Выбрав вариант «А», Сэм получил список фамилий и адресов. Все перечисленные в нем жили в Мунлайт-Кове, наверху имелся заголовок: 1967, ОБРАЩЕННЫЕ, СОСТОЯНИЕ НА ДАННЫЙ МОМЕНТ.

Обращенные? Из кого? В кого? Может быть, эти темные дела имеют отношение к религии? Какая-нибудь новая секта? Или слово «обращенные» используется в переносном смысле? Или это шифр?

От этого слова бегут мурашки по коже.

Сэм обнаружил, что может просматривать список фамилий в том порядке, в каком они даны, или в алфавитном порядке. Он стал искать фамилии жителей Мунлайт-Кова, которых знал или встречал. Ломен Уоткинс был среди обращенных. Здесь же был Риз Дорн. Берта Пекема, владельца таверны «Рыцарский мост», в списке не было, зато полностью фигурировало семейство Пересов, вероятно, это семья, содержавшая мексиканский ресторан.

Сэм проверил, нет ли в списке Гарольда Талбота, ветерана-инвалида, с которым он намеревался встретиться утром. Талбота не было.

Озадаченный странным списком, Сэм вернулся к первому меню и решил посмотреть вариант Б. ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБРАЩЕНИЮ. Возникли новые колонки фамилий и адресов, над ними шла надпись: 1104, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБРАЩЕНИЮ. В этом списке он нашел Берта Пекема и Гарольда Талбота.

Он также проверил раздел В. ГРАФИК ОБРАЩЕНИЯ – МЕСТНЫЙ, появились три подраздела:

A. ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 ОКТЯБРЯ, 18.00 – ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 6.00.

Б. ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 6.00 – ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 18.00.

B. ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 18.00 – ПОЛНОЧЬ.

Часы показывали тридцать девять минут первого ночи, совсем недавно наступил вторник, то есть данный момент относился к первому пункту. Его и выбрал Сэм. Еще один список, озаглавленный: 380, НАМЕЧЕНЫ К ОБРАЩЕНИЮ.

На Сэма нашло оцепенение, и он не мог понять его причин. Разве что загадочное слово «обращение» вывело его из равновесия. Оно заставило его вспомнить старый фильм Кевина Маккарти «Похитители трупов».

Вспомнилась также группа юнцов, которые гнались за ним несколько часов назад. Они были тоже… обращенные?

В этом списке он обнаружил фамилию владельца таверны. Талбота не было.

По машине вдруг кто-то ударил.

Сэм поднял голову и потянулся за револьвером.

Ветер. Это был всего лишь ветер. Резкие порывы налетели с побережья и несколько раз качнули машину, разогнали туман. Затем ветер стих, и туман вновь окутал стоянку, но сердце у Сэма продолжало учащенно биться.

Глава 32

Тесса опустила трубку бесполезного телефона, дверная ручка больше не дергалась. Она постояла у кровати, прислушиваясь, затем на цыпочках подошла к двери, приложила к ней ухо.

Она различила чьи-то голоса, они раздавались в конце коридора. Необычные голоса, они звучали хриплой скороговоркой. Она не смогла разобрать ни слова.

Несомненно, это те самые, которые следили за ней недавно, пытаясь остаться незамеченными. Они вернулись. Каким-то образом им удалось отключить телефон, она не могла позвать на помощь. Сказать кому – не поверят, и тем «е менее это факт.

Такая целеустремленность с их стороны указывала на то, что они не были обыкновенными грабителями или насильниками. Они наметили ее в жертву, так как она – сестра Джэнис и хочет распутать клубок загадок, связанных с ее смертью. Странно только, как они смогли узнать о ее приезде в город и почему они так спешат, ведь она пока не проявила никакой активности. Только она сама и ее мать были в курсе ее намерений провести собственное расследование обстоятельств гибели Джэнис.

Ногам стало холодно, и она почувствовала себя очень неуютно в пижаме. Подошла к шкафу и надела джинсы и свитер.

В мотеле жил кто-то еще. Куин сказал, что у них есть еще несколько постояльцев. Два или три человека. Если будет совсем плохо, она закричит, ее услышат, и тогда ее преследователям придется отступить.

Тесса достала из шкафа кроссовки, надела их и вернулась к двери.

В дальнем конце коридора раздались и сразу смолкли низкие, хриплые голоса, а затем прогремел оглушительный удар, заставивший ее вздрогнуть от неожиданности.

За первым ударом последовал второй. Кто-то с треском высаживал дверь.

Взвизгнула женщина, крикнул что-то мужчина, но их крики перекрыли другие голоса – услышав их, Тесса содрогнулась от ужаса. Три, а возможно, и четыре голоса звучали непривычно и дико. В коридоре раздавался волчий вой, рычание хищников, вопли и разгоряченный визг, стон неведомых вампиров и другие звуки, принадлежащие, несомненно, животным, а не людям, и тем не менее в гуле можно было различить несколько человеческих слов: «…жажда… жажда… поймаем ее, поймаем… поймаем… кровь, сука, кровь».

Прижавшись к двери, подперев ее всем телом, Тесса пыталась убедить себя, что эти слова принадлежат мужчине и женщине, в номер которых ворвались бандиты, но понимала, что это не так, – она явственно слышала сквозь голоса вопли этих людей. Они кричали страшно, невыносимо, это были вопли ужаса и агонии, как будто их избивали до смерти и даже хуже того – выворачивали наизнанку, четвертовали, потрошили.

Пару лет тому назад Тесса снимала в Северной Ирландии фильм о бессмысленности террора и имела несчастье прийти на похороны очередной «жертвы экстремизма» – уже не важно, католика или протестанта, та и другая стороны потеряли счет жертвам, – и в этот момент внезапно толпа скорбящих преобразилась в стадо дикарей. Они ринулись из церковного двора на улицу в поисках иноверцев и вскоре наткнулись на двух британских офицеров в штатском, патрулировавших район на обычной машине. Автомобиль оказался окруженным толпой, в нем выбили стекла и выволокли «стражей порядка» на мостовую. Двое помощников Тессы сразу куда-то скрылись, а ее толпа увлекла за собой, и она сквозь окуляр видеокамеры как бы заглянула в ад. Дикие глаза, лица, искаженные ненавистью и злобой. Эти люди забыли о жалости, их обуревала жажда расправы. «Скорбящие» без устали пинали ногами лежащих на земле британцев, били их чем попало, кололи прутьями, швыряли об машину до тех пор, пока не переломали ребра и не раскололи черепа. Они продолжали терзать, рвать их на части, когда те были уже мертвы. С воем и воплями, с ругательствами и лозунгами, превратившимися в бессмысленный набор слов, они, подобно стервятникам, нападали на мертвые тела. Нет, их нельзя было сравнить с земными птицами, они напоминали демонов, слетевшихся, чтобы похитить не столько тела, сколько души жертв. Двое безумных заметили Тессу, вырвали у нее камеру и разбили о мостовую. На мгновение ей показалось, что и ее ждет страшная участь британских офицеров. Перекошенные ненавистью лица потеряли человеческие черты и стали похожи на химер, слетевших с крыш готических храмов и оживших. Эти люди забыли о человечности и позволили разыграться низменным, первобытным инстинктам. «Ради Бога, нет! – кричала она. – Ради Бога, пожалуйста». Возможно, упоминание Бога или просто звук человеческого голоса, обыкновенного, не переродившегося в звериный вопль, остановил их, и они застыли в нерешительности. Она воспользовалась этой паузой, чтобы вырваться из их рук и броситься сквозь клокочущую, обезумевшую от крови толпу прочь – к своему спасению.

То, что она слышала сейчас в конце коридора, было очень похоже на звериный вой той толпы. Или даже хуже.

Глава 33

Пот застилал глаза даже при выключенном обогревателе. Каждый порыв ветра вызывал дрожь. Сэм переключился на подраздел «Б», в котором перечислялись люди, подлежащие обращению в период от шести часов сегодняшнего утра до восемнадцати часов. Список предваряла надпись: «450, НАМЕЧЕНЫ К ОБРАЩЕНИЮ». Гарри Талбота не было и в этом списке.

В подразделе «В» с шести вечера до завтрашнего утра намечалось 274 обращения. Фамилия Гарри Талбота была указана в этом третьем и последнем списке.

Сэм сложил числа, указанные в каждом из списков, – 380, 450, 274 – получилось 1104, то самое число, которое указывалось в разделе о количестве жителей, не прошедших через обращение. Если сложить это число с числом уже обращенных – 1967, то получится 3071; вероятно, это все население Мунлайт-Кова. То есть когда часы пробьют полночь в последний раз, весь город пройдет через обращение, что бы это слово ни значило.

Сэм вывел с экрана последний подраздел и уже собирался выключить мотор и выбираться из машины, когда на экране появилось слово «ТРЕВОГА». Его охватило отчаяние – значит, они обнаружили постороннего, вторгшегося в их базы данных; возможно, он сам по незнанию наткнулся на скрытую в системе защиту.

Но вместо того, чтобы бежать из машины, он застыл, прикованный к экрану, снедаемый любопытством.

ПРОВЕРКА ТЕЛЕФОНОВ УКАЗЫВАЕТ НА ПРЕБЫВАНИЕ В МУНЛАЙТ-КОВЕ АГЕНТА ФБР.

НОМЕР, С КОТОРОГО ПРИШЕЛ ЗВОНОК:

ТАКСОФОН У ЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ «ШЕЛЛ» НА ОУШН-АВЕНЮ.

Получается, что тревога объявлена из-за него вовсе не потому, что он сидит сейчас в их патрульной машине и пытается проникнуть в секреты проекта «Лунный ястреб». По всей видимости, эти негодяи связаны с телефонной компанией и ее банком данных. Они периодически проверяют, кто куда звонил, причем даже из телефонов-автоматов. Таксофонами можно спокойно пользоваться при выполнении задания в обычных условиях. Но здесь – особый случай. Местная полиция просто помешалась на вопросах безопасности и на головоломной технике. В этом убеждаешься, когда сталкиваешься с их безумным стремлением контролировать буквально всех подряд.

ВРЕМЯ ЗВОНКА:

19.30, ПОНЕДЕЛЬНИК.

13 ОКТЯБРЯ.

Слава Богу, они не проверяют звонки ежеминутно или ежечасно. Компьютер отслеживает звонки, видимо, по программе каждые шесть или восемь часов. Иначе они выследили бы его сразу после разговора со Скоттом.

В графе «НОМЕР АБОНЕНТА» появился номер его домашнего телефона, его фамилия и адрес в Шерман-Оаксе. Затем по экрану поползли следующие строки:

ЗВОНИЛ:

СЭМЮЭЛ Г. БУКЕР.

ФОРМА ОПЛАТЫ:

ТЕЛЕФОННАЯ КРЕДИТНАЯ КАРТОЧКА.

ТИП КАРТОЧКИ:

КАРТОЧКА С ОПЛАТОЙ СО СЛУЖЕБНОГО СЧЕТА.

СЧЕТ ЗАРЕГИСТРИРОВАН:

В ФЕДЕРАЛЬНОМ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ, ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ КОЛУМБИЯ.

Теперь они начнут проверять мотели по всему округу, но так как он остановился в «Ков-Лодже» – единственном мотеле в городе, то их поиски займут не много времени. Сэм быстро прикинул, успеет ли он добежать до мотеля, взять свою машину и домчаться до ближайшего города, Абердин-Уэлса. Оттуда он мог бы дозвониться в офис ФБР в Сан-Франциско с неконтролируемого телефона. У него уже есть достаточно оснований для серьезных подозрений, и он вправе попросить о вмешательстве федеральных властей и начале углубленного расследования. Слова, появившиеся на экране, показали, что с этой затеей он уже опоздал, – его перехватят еще до выезда из города. Если он попадет к ним в руки, то местная статистика «случайных» смертей пополнится еще одним мрачным эпизодом.

Кроме того, они знают теперь его домашний адрес, и Скотту тоже угрожает опасность. Пусть не сейчас, но, возможно, завтра.

ТЕКСТ ДИАЛОГА:

УОТКИНС: ШОЛНИК, ТЫ НА СВЯЗИ?

ШОЛНИК: ДА.

УОТКИНС: ПРОВЕРЬ «КОВ-ЛОДЖ».

ШОЛНИК: Я КАК РАЗ РЯДОМ.

Итак, один из офицеров, Шолник, уже едет проверять, снял ли Сэм номер в «Ков-Лодже». И выходит, легенда о преуспевающем брокере в поисках тихого городка для отдыха полетела в тартарары.

УОТКИНС: ПЕТЕРСОН?

ПЕТЕРСОН: НА СВЯЗИ.

Вероятно, им нет необходимости каждый раз печатать свои фамилии. Компьютер идентифицирует каждого и перед каждой репликой впечатывает фамилию. Легко, просто и удобно.

УОТКИНС: ПРОДУБЛИРУЙ ШОЛНИКА.

ПЕТЕРСОН: БУДЕТ СДЕЛАНО.

УОТКИНС: НЕ УБИВАЙТЕ ЭТОГО ПАРНЯ, МЫ ЕГО СНАЧАЛА ДОПРОСИМ.

Полицейские общались между собой по компьютерной связи, избегая таким образом перехвата информации. Даже по коротким репликам, не видя своего противника в лицо, Сэм понял, что перед ним серьезный враг, по своей осведомленности в происходящем готовый потягаться с самим Господом Богом.

УОТКИНС: ДАНБЕРРИ

ДАНБЕРРИ: ШТАБ-КВАРТИРА НА СВЯЗИ.

УОТКИНС: ЗАБЛОКИРУЙТЕ ОУШН-АВЕНЮ, ЗАКРОЙТЕ ВЫЕЗД НА АВТОСТРАДУ.

ДАНБЕРРИ: БУДЕТ СДЕЛАНО.

ШАДДЭК: ЧТО НОВОГО ПО ДОЧЕРИ ФОСТЕРОВ?

Сэм глазам своим не поверил, когда увидел на экране фамилию Шаддэка. Вероятно, сигнал тревоги сработал на компьютере у него дома и разбудил его.

УОТКИНС: ПРОДОЛЖАЕМ ПОИСКИ.

ШАДДЭК: НЕЛЬЗЯ ДОПУСТИТЬ, ЧТОБЫ ОНА ВСТРЕТИЛАСЬ С БУКЕРОМ.

УОТКИНС: ГОРОД ОЦЕПЛЕН ПАТРУЛЯМИ, ОНА БУДЕТ СХВАЧЕНА, КАК ТОЛЬКО ПРИБЛИЗИТСЯ К ГОРОДУ.

ШАДДЭК: ОНА СЛИШКОМ МНОГО ЗНАЕТ.

Сэм читал о Томасе Шаддэке в газетах, в журналах. Парень был своего рода знаменитостью, компьютерным гением и несколько не от мира сего.

Пораженный этим знаменательным диалогом, доказывающим прямую связь между знаменитостью и купленной им полицией, Сэм не сразу уловил смысл предыдущих реплик в разговоре Уоткинса и Данберри: ДАНБЕРРИ: …ШТАБ-КВАРТИРА НА СВЯЗИ… ЗАБЛОКИРУЙТЕ ОУШН-АВЕНЮ… БУДЕТ СДЕЛАНО. Он только сейчас сообразил, что офицер Данберри сидит в штаб-квартире, то есть в здании муниципального управления, и в любую минуту может выйти на стоянку и сесть в одну из четырех патрульных машин.

– О черт! – Сэм потянулся к проводам зажигания и отсоединил их друг от друга.

Мотор заглох, и экран компьютера погас.

Через долю секунды Данберри распахнул дверь черного хода и выбежал на стоянку.

Глава 34

Когда крики в коридоре утихли, Тесса вышла из оцепенения и снова попробовала позвонить. Телефон по-прежнему был отключен.

Где же Куин? Если его нет в вестибюле, то, вероятно, он спит в одном из помещений мотеля. Он не мог не слышать этой свистопляски. А если он заодно с ними?

Они выломали одну дверь. Не будет ли ее дверь еле-дующей? Тесса схватила стул и продела одну из ножек в ручку двери, заблокировав ее.

Ее частное расследование причин смерти Джэнис не имеет никакого отношения к тому, что творится за дверью, – это факт. Они напали в первую очередь на людей, никак не связанных с Джэнис. Какой-то кошмар. В мотеле бесчинствует банда маньяков. Возможно, они свихнулись на религиозной почве, как шайка Мэнсона. Двое невинных людей уже убиты, им ничего не стоит ради собственного удовольствия убить и ее. В дурном сне не увидишь такого.

Пусть сон исчезнет, пусть исчезнут эти стены, этот бред. Стены стояли прочно, все вокруг было слишком ярко и отчетливо для сна.

Тесса прислушалась. Снова раздались голоса. Но не в конце коридора, а рядом с ее дверью. Вот уже совсем близко. Взглянуть бы на них хоть краешком глаза, посмотреть, что они из себя представляют.

Между порогом и дверью была щель шириной в полдюйма. Тесса легла на ковер перед дверью и, припав к нему щекой, попыталась что-нибудь разглядеть. Кто-то быстро прошагал мимо ее двери, настолько быстро, что она не разглядела ничего, кроме очертаний ступ; ней. Их вид поверг ее в смятение. Маньяки из толпы в Северной Ирландии, жертвой которых она едва не стала, были людьми из повседневного, привычного мира. Сейчас ей открылось нечто иное, она словно переместилась в другое измерение, в мир сверхъестественного. Ступни были темные, кожистые, поросшие шерстью, широкие, плоские, подозрительно длинные. Пальцы на ногах – вытянутые, с несколькими суставами, почти такие же длинные, как пальцы на руках.

Удар в дверь. Оглушительный грохот.

Тесса отступила назад.

В коридоре гудели голоса – дикая смесь животных воплей с обрывками исковерканных слов.

Тесса подбежала к окну, открыла задвижку и распахнула одну из створок.

Еще один удар в дверь. Можно оглохнуть от грохота. Дверь благодаря стулу еще держится, но надолго ее не хватит.

Сидя на подоконнике, Тесса взглянула вниз. В тумане, желтом от света фонарей, футах в двадцати внизу виднелась дорожка. Можно прыгать.

Они крушили дверь. Дерево трещало.

Тесса оттолкнулась от подоконника. Приземление было удачным – она даже не упала.

Наверху, в ее номере, треск ломаной двери смешался со скрежетом замка, выворачиваемого с мясом.

У северного крыла мотеля Тесса остановилась. Ей показалось, что кто-то скрылся за углом при ее приближении. Это скорее всего клочья тумана, подгоняемые ветром, но она решила не рисковать и повернула назад. Когда она добежала до другого угла здания, эхо разнесло громогласный грохот – дверь ее номера рухнула; вслед за этим послышались завывания стаи, предвкушающей добычу.

Глава 35

Сэм не мог выбраться из патрульной машины, не обратив на себя внимания Данберри. У полицейского был выбор из четырех машин, следовательно, шансы Сэма остаться незамеченным были равны семидесяти пяти из ста. Сэм сполз как можно ниже с сиденья и наклонился вправо, спрятавшись за передней панелью автомобиля.

Данберри подошел к машине, стоящей рядом.

Сквозь боковое стекло Сэм видел, как Данберри открывает дверь соседней машины. Только бы он не обернулся: одного взгляда будет достаточно, чтобы обнаружить незваного гостя.

Полицейский сел за руль своей машины, и у Сэма вырвался вздох облегчения. Завелся мотор, и Данберри выехал со стоянки. На аллее он дал полный газ, завизжали шины, и машина унеслась на огромной скорости.

Неплохо было бы еще раз включить зажигание и проверить, чем сейчас заняты Уоткинс с Шаддэком. Но теперь за Сэмом шла охота, скоро полицейское управление может зажужжать, как растревоженный улей.

Им незачем знать, что он проник в их секреты и подслушал разговоры по компьютерной связи. Пусть думают, что он не в курсе их дел, проще будет ускользнуть от них. Исходя из этого, Сэм потратил несколько секунд на приведение в порядок замка зажигания. Затем он вышел из машины и захлопнул дверь.

По аллее возвращаться было опасно, могла встретиться полицейская машина. Сэм нашел узкий проход за стоянкой, нырнул в него, отворил калитку во двор одного из жилых домов. Владельцы дома в викторианском стиле, видимо, очень нерегулярно подстригали свою живую изгородь, и теперь она высилась мрачным силуэтом на фоне неба, напоминая семью уродов из , мультфильма Гэхана Уилсона. Обойдя дом, Сэм вышел на Пасифик-драйв, он был в одном квартале от Оушн-авеню.

Ночную тишину не нарушал вой сирен, не было слышно криков и топота ног. Сэм понимал, что растревожил чрезвычайно опасного зверя, и эта многоголовая гидра выслеживает его сейчас по всему городу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю