Текст книги "Сумерки"
Автор книги: Дин Кунц
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
15
«Обед гурмана» был расположен в фешенебельном торговом центре, строители которого искусно сочетали дерево и кирпич. Находился он всего в полуквартале от Ньюпорт-Бич с его яхт-клубом. Даже в понедельник Вэл и Кристина не могли пожаловаться на отсутствие покупателей. Народ толпился в отделе продуктов и в отделе вин. Кухонные приборы тоже пользовались спросом. Несколько человек бродили у полок, изучая кастрюли и сковородки, кухонные комбайны, импортные мороженицы и прочие приспособления, призванные облегчить жизнь любителям вкусно поесть. В течение дня, кроме изрядного количества вин, продуктов и небольших кулинарных приборов, Кристина, Вэл и их продавщица Тэмми сумели реализовать две лапшерезки экстра-класса, дорогой набор столовой посуды, отделанную медью кофемашину, стоимость которой составляла около девятисот долларов, и ланч-боксы с подогревом.
Несмотря на то что магазин не пустовал ни дня с момента открытия и стал приносить солидный доход уже на третью неделю работы (беспрецедентный случай для нового дела), Кристина до сих пор не могла нарадоваться на регулярные звоночки кассового аппарата. Она так и не научилась принимать успех как должное, хотя магазин процветал уже шесть с половиной лет.
Несколько часов в этой суете промелькнули почти незаметно. Казалось, только что она оставила Джоуи у Чарли Харрисона, и вот уже вечер. Ее по-прежнему донимали мысли о чокнутой старухе, но теперь они шли фоном, не вызывая паники. Несколько раз перед ее глазами всплывал образ обезглавленного пса, и тогда во рту у нее становилось сухо, а ноги предательски слабели. И все это время рядом был Генри Рэнкин. Он помогал заворачивать покупки, развешивал ценники на новые товары, изображал из себя заправского продавца, а сам неустанно наблюдал за покупателями, чтобы перейти в случае необходимости к активным действиям. Несмотря на то что присутствие Генри напоминало ей об опасности, Кристина сама не заметила, как на смену дню пришел вечер.
Не подвела и Вэл Гарднер. Кристина не без опаски рассказала ей про старуху. Она боялась, что Вэл начнет донимать ее вопросами, не давая покоя ни на минуту. Вэл обожала переживания. Даже такие мелочи, как текущий душ или порванный чулок, грозили нанести ей «душевную травму». А уж простуду или сломанный ноготь она и вовсе стремилась возвести в ранг трагедии. На самом деле ее мало задевали все эти выкрутасы судьбы, просто Вэл нравилось быть героиней своей собственной мелодрамы – ведь благодаря ей жизнь начинала играть новыми красками. Если судьба отказывалась подбросить ей топливо для переживаний, Вэл тут же хваталась за проблемы друзей, как пресловутый Атлант, который держал на себе весь мир. Но Вэл всегда действовала из лучших побуждений. Она была честной, работящей, с хорошим чувством юмора. И вот теперь, к удивлению Кристины, она нашла в себе достаточно такта, чтобы не мучить подругу вопросами насчет безумной старухи и ее угроз, хотя в душе наверняка сгорала от любопытства.
Чарли Харрисон, как и обещал, приехал в пять вместе с Джоуи и двумя парнями, которым явно стоило попробоваться на роль Геркулеса. Этим двоим предстояло охранять Кристину и Джоуи до полуночи, пока их не сменит другая пара.
Первого звали Пит Локберн. Высокий и белокурый, с серьезным выражением лица и острым взглядом, он постоянно притягивал к себе взоры окружающих. Со стороны казалось, будто он подложил в пиджак шпалу, чтобы расширить плечи, хотя на самом деле ничего подобного ему не требовалось.
Второй, Фрэнк Ройтер, размерами не уступал Локберну. Этот был чернокожим, с правильными чертами лица и самыми большими ручищами, какие Кристине только доводилось видеть. Оба были одеты в строгие костюмы с галстуками. Оба изъяснялись вежливо и любезно, но никому бы и в голову не пришло принять их за топ-менеджеров или протестантских священников. Казалось, будто эти двое вступают в схватку с медведями и с корнем вырывают дубы, лишь бы держать себя в хорошей форме.
Вэл замерла, в изумлении разглядывая эту парочку. На лице ее проступило выражение тревоги.
– Крис, детка, – повернулась она к Кристине, – до меня только-только начинает доходить. Эта твоя армия телохранителей… неужели все так серьезно?
– Очень серьезно, – кивнула Кристина.
Для своей миссии Грейс Спайви выбрала двоих – Пэта О’Хару и Кевина Баумберга. О’Хара, полноватый двадцатичетырехлетний ирландец, перешел в церковь Сумерек из католицизма. Баумберг, невысокий коренастый мужчина с окладистой черной бородой, оставил позади иудаизм – не говоря уже про семью и процветающий ювелирный магазин, – чтобы помочь Матери Грейс подготовить мир к Сумеркам, к приходу Антихриста. Она остановила свой выбор на этих двоих, так как они символизировали нечто очень важное: универсальную притягательность ее послания и братство всех благомыслящих людей на планете. А это и было той единственной силой, которая могла задержать, а то и вовсе предотвратить конец света.
В начале шестого О’Хара и Баумберг вышли из подвала церкви с мешками для грязного белья. Поднявшись по бетонным ступенькам, они оказались на заасфальтированной парковке.
Ранний зимний вечер, накрывающий мир армадой туч, вытеснил свет на запад, на краешек горизонта. С моря поднялись дождевые облака, насытив воздух сырой прохладой.
О’Хара и Баумберг уложили мешки в багажник белого седана, который находился в собственности церкви. В мешках лежали два ружья, два револьвера и патроны, получившие благословение Матери Грейс.
В молчании, с чувством тревоги в душе и гнетущими мыслями о смерти мужчины уселись в машину и так же молча выехали на улицу под порывы февральского ветра, разметавшего по канавам сухие листья.
16
Пока Тэмми обслуживала последних покупателей, Чарли повернулся к Кристине:
– Все в порядке? Или были какие-то проблемы?
– Нет, все прошло как обычно.
– Что там со «Словом Истины»? – спросил Генри Рэнкин. – Что удалось накопать?
– Слишком долго рассказывать, – ответил Чарли. – Я хочу отвезти Кристину и Джоуи домой, убедиться, что они в полной безопасности. Но я подогнал сюда твою машину. На переднем сиденье папка – в ней все необходимые документы. Прочитаешь их потом, чтобы быть в курсе дела.
– Я еще нужен сегодня? – поинтересовался Генри.
– Нет, – качнул головой Чарли.
Джоуи потянул Кристину за руку:
– Мам, идем со мной! Идем к машине. Я покажу тебе что-то суперское!
– Сейчас, детка, буквально через минуту.
Хотя Локберн и Ройтер воплощали, по крайней мере физически, мечту большинства женщин, Вэл Гарднер не удостоила их повторным взглядом. Она с ходу нацелилась на Чарли. Дождавшись, когда он закончит разговаривать с Генри Рэнкиным, она включила свое обаяние на полную мощность.
– Всегда мечтала познакомиться с детективом, – заявила она с ослепительной улыбкой. – Представляю, какая захватывающая у вас жизнь!
– На самом деле работа сыщика не такая уж и увлекательная. В основном слежка и расследования. Скучнее не придумаешь.
– Но время от времени… – лукаво улыбнулась Вэл.
– Да, время от времени мы живем с огоньком.
– Наверняка это те моменты, ради которых вы и стали детективом, – просияла Вэл.
– Да как сказать. Никому не захочется получить пулю в лоб в ходе какого-нибудь скандального развода.
– Ну-ну, не надо скромничать. – Вэл снова включила улыбку на полную мощность.
Уж кто-кто, а Вэл знала, как очаровать мужчин. Благодаря роскошной фигуре, большим зеленым глазам и рыжевато-каштановым волосам Вэл смотрелась на редкость эффектно. Кристина всегда завидовала ее яркому облику. Кристине случалось слышать от мужчин комплименты в адрес своей внешности, но она не очень-то им верила. Да и как поверишь, если собственная мать все годы детства называла ее некрасивой? Кристина знала, насколько завышенными и нереальными были требования Эвелин, да и суждения ее не отличались объективностью. И все же Кристина по-прежнему считала себя умеренно привлекательной, более подходящей на роль монашки, чем сирены. Порой, когда Вэл решала принарядиться и пококетничать, Кристина чувствовала себя рядом с ней неуклюжим подростком.
– Готова спорить, вы из той породы мужчин, которым жизнь без риска кажется слишком пресной. – Вэл продолжала гипнотизировать Чарли. – Опасность добавляет вашей жизни перчинку.
– Боюсь, вы меня романтизируете, – сказал Чарли, однако было видно, что ему приятно внимание Вэл.
– Мам, идем же, – не отставал Джоуи. – Идем к машине. Мы взяли собаку. Такой классный пес! Только посмотри на него.
– Где вы его взяли, в приюте? – Кристина взглянула на Чарли.
– Да, – кивнул тот. – Лично мне понравился огромный мастиф по кличке Убийца, но Джоуи и слушать меня не захотел.
Кристина рассмеялась.
– Идем же, ма, – сказал Джоуи. – Пожалуйста!
Взяв Кристину за руку, он потянул ее за собой к выходу.
– Как ты, сможешь закрыть магазин одна? – Кристина повернулась к Вэл.
– Я не одна, со мной Тэмми. Поезжай домой и ни о чем не беспокойся.
Вэл стрельнула взглядом в Чарли, явно сожалея, что ей приходится прервать свою игру, затем снова обратилась к Кристине:
– Если не захочешь завтра приезжать, можешь позволить себе выходной. Мы тут справимся.
– Я приеду, – покачала головой Кристина. – За работой и время проходит быстрее. Я бы точно сошла с ума, если бы не крутилась тут весь день.
– Приятно было познакомиться. – Чарли кивнул на прощание Вэл.
Пит Локберн и Фрэнк Ройтер первыми вышли из магазина, обшаривая взглядами бульвар и парковку. Кристина чувствовала себя неловко в их присутствии. Не такая уж она важная персона, чтобы разгуливать с телохранителями. Ей казалось, со стороны она производит впечатление человека, который решил придать себе веса в глазах окружающих.
На улице уже стемнело. Небо, черное на востоке, над головой было густо-синим. И лишь на западе, за массой океанской воды, пламенел оранжево-багровый закат, на который стремительно наползали грозовые тучи. Хотя день выдался теплым для февраля, в воздухе уже ощущалась ночная стылость. Зима в Калифорнии была щедра на теплые дни, но ее великодушия не хватало на ночное время.
Рядом с «понтиаком» Кристины был припаркован темно-зеленый «шевроле» – собственность компании «Клемет – Харрисон». Пес, устроившийся на заднем сиденье, выглядывал из окошка. При взгляде на собаку у Кристины перехватило дыхание.
Это был Брэнди. На секунду она замерла на месте, не в силах поверить собственным глазам. Затем ее осенило: конечно, это не Брэнди. Просто еще один золотистый ретривер, практически того же размера, возраста и окраса, что и погибший пес.
Джоуи подбежал к машине и распахнул дверцу. Пес выскочил наружу и энергично гавкнул. Затем, обнюхав ноги мальчика, взгромоздил передние лапы ему на плечи.
Джоуи, рассмеявшись, взъерошил собачью шерсть:
– Ну разве он не красавец, ма? Только посмотри!
Кристина взглянула на Чарли, на лице которого тоже сияла широченная улыбка.
– А вам не кажется, что стоило бы присмотреть собаку другой породы? – спросила она тихо, но с явным раздражением.
Чарли, похоже, ошарашил ее тон.
– Хотите сказать, этот слишком большой? Если верить Джоуи, он примерно того же размера, что и собака, которую… которую вы потеряли.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.