355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Маш » Заноза для драконьего военачальника » Текст книги (страница 3)
Заноза для драконьего военачальника
  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 21:33

Текст книги "Заноза для драконьего военачальника"


Автор книги: Диана Маш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава 8. Спаситель на мою голову!

Оказывается, под капюшоном плаща, – которого сейчас на нем не было, – скрывался молодой мужчина.

Высокий. Мощный. Сильный.

Он возвышался надо мной, и без тени смущения демонстрировал свой обнаженный бронзовый торс.

Из одежды лишь коричневые штаны. Выбритые по бокам черные волосы, прядь которых сейчас спадала ему на глаза. Недельная щетина, а не борода, как у его подельников. Неровный, бледный шрам на правом виске. Ничего не выражающее, высеченное словно из гранита лицо и глаза… ярко-желтые, с вертикальными, словно у змей, зрачками.

Матильда Одноглазая, главарь шайки разбойников – дракон…

Я ни за что не назвала бы его красивым. Ему совершенно не подходило это слово. От одного его вида у меня вспотели ладошки, а по спине пробежала стая мурашек с холодными и колющими, как морозные иголочки, конечностями.

Кажется, я даже забыла, как дышать. А о предполагаемом трупе в комнате и подавно. Просто пялилась на него, как дурочка, хлопая ресницами, и молчала.

– Мисс, меня разбудили из-за ваших криков и попросили проверить в чем дело, – раздраженный голос, каким были сказаны слова, помог мне взять себя в руки.

– Простите, что потревожила ваш сон, – с трудом сглотнув, я, наконец, опустила взгляд, и чуть не вскрикнула от страха. Из-под одеяла, которым был укрыт блондин, выглядывали грязные сапоги, и только чудо не дало стоящему передо мной мужчине обратить на них внимание, – мне… приснился кошмар. Не могу уснуть. Вы идите, а я пока посижу… туточки.

– Я бы, конечно, пошел, но для начала хотелось бы выяснить, кто тот несчастный, что исполняет сейчас роль вашего… стула, мисс, – сердце на секунду замерло, чтобы тут же забиться с удвоенной силой.

Это конец!

– Какой еще «несчастный»? – пискнула я, уже понимая, что серьезно попала. Даже если блондин жив, меня его собратья просто так не отпустят.

– Тот, чьи торчащие из-под одеяла ноги в сапогах вас так напугали, – какой глазастый разбойник, чтоб его!

Понимая, что дальше изображать из себя дурочку смысла нет, – дракона все равно не проведешь, – я поднялась на ноги, тяжело вздохнула, и стащила с тела одеяло.

– Астрон? – недоверчиво произнес незнакомец, и перевел на меня удивленный взгляд.

– Это не то что вы подумали! – прижав ладони к груди, я отступила на шаг к кровати, – я открыла окно, чтобы проветрить помещение, а ваш приятель забрался через него в мою комнату, но не удержался, упал с подоконника и ударился головой.

Мужчина, поморщившись, – я уже успела забыть о его хромоте, – осторожно встал на колени перед блондином и коснулся пальцами его шеи.

– И вы решили, что лишнее кресло в комнате не помешает? – с издевкой в хрипловатом голосе поинтересовался он.

– Ничего подобного. Я просто испугалась, как и любая другая девушка на моем месте. Я его сюда не приглашала, он сам залез, и позволю заметить, не руки моей просить. Лучше скажите… он жив?

Затянувшаяся пауза не на шутку нервировала, а нервозность, в свою очередь, перерастала в жуткую панику.

– Да что этому дурню сделается? – усмехнулся он, и сковывавшее мои внутренности напряжение, наконец, отступило. Недалеко, но все-таки.

Жизнь сразу заиграла яркими красками и, что самое главное, вернулась уверенность в себе. Я, наконец, вспомнила, что привело меня в Виверн, склонилась над своим чемоданом, вытащила из недр тот самый документ, что должна была передать королю драконов и потрясла им перед носом все еще сидевшего на полу мужчины.

– Вот и отлично, забирайте своего подельника и уходите. А если увижу в своей комнате еще одного представителя вашей разбойничьей шайки, потребую у короля Арракса вашего незамедлительного ареста! Я очень важный человек в Барлеане, и, если вы попробуете тронуть меня хоть пальцем, король Леопольд объявит вам войну, – моя бабушка Оливия Дюпре, заявила бы «врет, как дышит», и была бы абсолютно права.

Жаль только, что этого типа, похоже, ничем не проймешь.

На бумагу, в моих руках, не обратили никакого внимания.  Поднявшись на ноги, он недобро усмехнулся и смерил меня внимательным взглядом.

– Мисс, если бы вы, как приличествует благовоспитанной леди, сидели бы дома, а не шастали одна по злачным местам, ничего бы этого не случилось.

А вот и оно, знаменитое драконье мышление: женская свобода заканчивается за порогом дома. Прочитать бы этому нахалу лекцию на тему равноправия полов, но зачем тратить время? Необразованный разбойник с большой дороги все равно ничего умного из нее не вынесет.

– Вас забыла спросить! Я имею такое же права здесь находится. И вообще, с чего вы взяли, что можете врываться в мою комнату?

– Я, вообще-то, вас спасал, – процедил незнакомец, затем схватил все еще находящегося без сознания блондина за шкирку и, хромая, потащил его к выходу, – но теперь вижу, что в этом не было никакой нужды.

– Спаситель на мою голову!

– Ведьма!

– Дракон! – ну вот и познакомились.

– Всего хорошего, – оставив за собой последнее слово, он вытащил свою ношу в коридор и, с громким хлопком, закрыл входную дверь.

Глава 9. Недопонимание

Если на обычных людей стресс действует негативно, выливаясь в бессонницу, копание в себе и чувство тревоги, то я была счастливым исключением.

Подозреваю, главную роль тут играла моя ведьминская сущность, которую, вот такие крупные встряски бодрили, помогая забыть о мелких проблемах. Бодрость, в свою очередь, быстро сменялась сонливостью. А что может быть лучше живительного сна?

Это как выпить магический эликсир, что восполняет энергию, быстро ее потратить и почувствовать откат.

Стоило желтоглазому незнакомцу закрыть за собой дверь, как на меня навалилась усталость. Позабыв про тараканов, пауков, крыс и прочую живность, я вернула одеяло на кровать, легла сверху, поджала под себя ноги, и уже через минуту погрузилась в объятия темноты.

Про излюбленную бабушкину фразу «на новом месте, приснись жених невесте» даже не вспомнила. Но оно и к лучшему, учитывая, что во сне, я только и делала, что пряталась от страшного разбойника со змеиными глазами, который хотел прилюдно меня сжечь.

Избави Матильда Одноглазая от таких женихов!

В конце концов, меня все же поймали. Привязали к высокому деревяенному столбу, вокруг которого успел собраться народ, что орал «ведьма» и бросал в мою сторону ненавистные взгляды. Но на самом «интересном» месте раздался… стук в дверь.

Открыв глаза, я потянулась, чтобы размять затекшее тело, что не привыкло спать на жестких досках, даже сдобренных шерстяным одеялом. Затем, наученная горьким опытом, прежде чем впустить в комнату нежданного гостя, поинтересовалась, кто это, хотя понимала, что вариантов не много. Либо Кьяри встал ни свет ни заря, и заскучал без моей скромной персоны, либо Серра, как и обещала, принесла воды для утреннего умывания.

– Мисс, ваша вода, – все же Серра.

Оно и к лучшему, не хотелось пугать единственного друга своим непрезентабельным внешним видом и монашеской рубашкой, в которой я действительно походила на привидение. Хватило и того, что меня в ней видели двое громил. Правда, в груди еще теплилась надежда, что один из них, получив травму головы, забудет все, будто и не было, и не станет мне больше докучать.

Но надежды, они такие… имеют привычку не оправдываться.

Позволив девушке войти, я дождалась, когда она поставит таз на тумбочку, наполнит его водой и уйдет. Затем быстро умылась, переоделась в новенькое дорожное платье, расчесала волосы, собрала их в небрежный пучок, закрыла чемодан и направилась к выходу.

Погостили, пора и честь знать.

Впереди нас с Кьяри ждет королевский дворец, а там и мягкая постелька, богатый рацион, и спокойная жизнь. Три месяца… всего лишь три месяца, Джо.

Для посетителей было еще слишком рано. Столы пустовали и в помещении царила небывалая тишина. Попросив протирающую столы Серру разбудить Сандро и сообщить ему, что я жду его внизу, я оставила чемодан рядом со стойкой, обошла ее и направилась на кухню, где должна была находиться миссис Шарван.

Ароматный пар валил до деревянного потолка и вызывал обильное слюноотделение. Одетая во вчерашнее платье женщина, от которой зависело, как скоро мы с Кьяри попадем во дворец, мешала какое-то аппетитное варево в кипящем чугунном котле. Больше на кухне никого не было.

Сглотнув, я сделала шаг вперед и прочистила горло, привлекая к себе внимание.

– Доброе утро, миссис Шарван! – игнорируя ее недовольное выражение лица, я расплылась в приветливой улыбке.

– У кого утро, а у кого день в самом разгаре.

– Простите, что отвлекаю вас от готовки, но нам с мистером Сандро как можно скорее необходимо попасть во дворец короля Арракса. Не могли бы вы одолжить нам парочку ваших лошадок? Деньги у нас имеются, а король вернет их вам в целости и сохранности.

– Нет у меня никаких лошадок, деточка.

– Но… но как же конюшня?

– Конюшня?

– Ну да. Пристройка рядом с домом. Я видела.

– Ты видела лошадей?

– Нет, но… слышала звуки, – ответом мне стал громкий, раскатистый смех.

А эта женщина, оказывается, не только хмуриться умеет. Правда чувство юмора специфическое. Вот что смешного в моих словах? Зачем так нагло врать? Ведь есть же конюшня. Я видела.

– Серра, – громкий крик хозяйки застал меня врасплох. Подпрыгнув на месте, я прижала ладони к ушам и уставилась на застывшую в дверях девушку, что поправляла свое рабочее платье.

– Звали, хозяйка?

– Звала. Покажи нашей маленькой мисс «конюшню».

– Чево? – удивленно захлопала ресницами служанка, переводя вопросительный взгляд с миссис Шарван на меня и обратно.

– В пристройку, говорю, ее своди. Пусть на «лошадок» наших полюбуется.

– А, ну так бы и сказали, что в грифонник, а то конюшня-конюшня. Следуйте за мной, мисс.

Ну, а я что? Послушно последовала. Правда в голове крутилось непонятное слово – «грифонник».

Это такая порода лошадей? Или в Виверне помимо общего, говорят на каком-то своем драконьем языке? Если так, пусть хоть что делают, учить я его не собираюсь, а три месяца как-нибудь перетерплю.

Серра вывела меня на улицу, где уже вовсю светило яркое солнце, а свежий ветерок путался в волосах и приятно щекотал кожу лица. Остановившись рядом с дверью в пристройку, девушка открыла тяжелый засов и прошла вперед.

В детстве Оливия Дюпре водила меня на озеро, кормить уток. Их было так много, что от их кряканья начинала болеть голова. Но сильнее этого донимал запах. Утки превратили землю в болото и аромат там царил соответствующий.

Вот и сейчас, стоило мне последовать за Серрой, как я будто очутилась на том самом озере.

Глава 10. Знакомство с «лошадьми»

– А это… кто? – выдохнула я и тут же икнула от неожиданности, когда одна из куриц, с меня ростом, пронзительно каркнула и затрясла короткими отростками, которые, по всей видимости, заменяли ей крылья.

Остальные ее родичи подхватили эти звуки и движения, и уже через минуту в пристройке стало так шумно, что хоть уши ватой затыкай.

По правде говоря, куриц эти животные напоминали только птичьим клювом и наличием разноцветных перьев на голове, шее и «крыльях». Нижняя же часть туловища принадлежала, скорее, семейству кошачьих. Золотистая шерстка и лапы, с огромными когтями.

Ни дать ни взять – дитя любви льва и некого пернатого существа. Я насчитала десять особей и у каждой свое стойло, корыто с зерном и небольшая деревянная поилка.

Интересно, конечно, но оставался последний вопрос – почему ни в одной книге, описывающей виды животных, я не встречала никого хоть отдаленно похожего на этих «недолошадей»? Одно из двух, либо их вывели недавно, либо драконы не любят трепаться не только о себе, но и о тех тварях, что обитают на их территории.

– Как «кто»? Грифоны, мисс. А пристройку мы эту грифонником зовем, – Серра прошла вперед, встала у ближайшего к нам стойла, и погладила одну из кур… – тьфу ты – одного из грифонов по гладким перьям на шее.

– А где лошадки? – в моем голосе отчетливо проскальзывала тоскливая обреченность.

– Не было их у нас отродясь, – пожала плечами девушка, и направилась к выходу, – да и зачем они нам?

– А как вы передвигаетесь по королевству? – спросила, и чуть по лбу себя не хлопнула, дурой обозвав.

Они же драконы! Обернулись крылатым чудовищем, или кем там они оборачиваются, и полетели по делам. Проще простого.

Присмотревшись к Серре, я выискивала в ней что-то напоминающее чешую, хвост или спрятанные под платьем крылья, но, к сожалению, либо она отлично их скрывала, либо я чего-то не понимаю.

Да и глаза у нее обычные, как и у блондина, и у миссис Шарван. Только у здоровенного незнакомца, побывавшего вчера в моей комнате, они буквально кричали о его драконьей сущности. А еще о недвусмысленном желании меня придушить, но это можно и опустить.

– Так на грифонах и передвигаемся. Запрягаем в экипаж или повозку и едем куда приспичит, – Серра улыбалась так, словно разговаривала с неразумным ребенком, но мне уже было все равно.

Услышав ее ответ, я от облегчения чуть в пляс не пустилась, так как понимала, что еще один пеший поход, наподобие вчерашнего, свел бы меня в могилу. И остались бы Виверн, как и Барлеан, на ближайшие лет сто, без дознавателя.

– Хвала Матильде Одноглазой, а то я уже думала умолять вас о воздушной транспортировке.

– О чем, о чем? – нахмурилась девушка.

– Да не берите в голову, Серра. Лучше скажите, кому тут надо заплатить, чтобы уже сегодня попасть в королевский дворец.

– Вам очень повезло, мисс. Скоро туда отправляется наш молочник, мистер Гроллин. Ему нужно пополнить запасы и, думаю, он будет рад, если вы, с мистером Сандро, составите ему компанию.

– А как скоро мы можем его увидеть?

– Вы пока позавтракайте, а я передам, что вы его ждете.

– Вот и отличненько.

Первым, кого я увидела, войдя в дом, был сидящий за столом Кьяри. В мятой одежде, с растрепанными светлыми волосами и осоловевшим взглядом, он походил на истощенного медведя, который, вроде бы, вышел из спячки, но еще не совсем понимает, где он, и как сюда попал.

При виде меня, приятель расплылся в широкой, полной облегчения улыбке, быстро поднялся и, не забывая о манерах, отодвинул соседний стул.

– Я уже было подумал, что ты бросила меня в этом клоповнике, и свинтила обратно в академию, да так резво, что забыла здесь свои вещи, – он кивнул на стойку, рядом с которой стояли теперь не один, а два чемодана.

– Я бы, конечно, с радостью, но боюсь Поль закроет ворота перед моим носом и потребует вернуться обратно. Кстати, у меня для тебя отличная новость. Я, кажется, договорилась насчет экипажа. Правда, поедем не на лошадях. Но на чем, не скажу, пусть будет сюрприз.

– Да хоть на хромом верблюде, главное подальше отсюда. Я всю ночь не спал, считал ползающих по полу клопов и тараканов. Так и не отдохнул толком. Не знаю сколько еще выдержу, – выдохнул Сандро и положил голову на ладонь, опираясь на согнутый локоть.

Выглядел он донельзя несчастным, но жалости у меня не вызывал. По сравнению с его мучениями, мои были в разы изощрённые, но делиться ими я не собиралась: пусть то, что происходит в Виверне, остается в Виверне.

Кстати, об этом…

Со стороны лестницы раздался тяжелый топот и вниз, один за другим, начали спускаться вчерашние бородачи.

Глава 11. Напряженный завтрак

Он шел самым последним, хромая на правую ногу, но даже не подумав схватиться за перила деревянной лестницы, чтобы облегчить себе спуск.

Спина прямая, между бровей глубокая морщинка. Похоже, кто-то встал не с той ноги, если вообще ложился. Одежда и обувь, и у него, и у четверых его спутников, уже не выглядели такими грязными, как накануне. Не иначе Серра постаралась, или сама миссис Шарван снизошла.

Пока бородачи, чьи одинаковые лица расплывались у меня перед глазами, рассаживались за соседним столом, желтоглазый незнакомец прошелся по помещению внимательным взглядом. Не заметив ничего подозрительного, он тоже собрался было сесть, но увидев меня, замер на месте.

Импровизированную дуэль взглядов, что, казалось, длилась целую вечность, а на самом деле около минуты, проиграла я, когда, не выдержав, моргнула. В ту же секунду его безэмоциональное лицо расплылось в надменной улыбке, которая до неузнаваемости преобразила идеальные черты.

«Немедленно прекрати так пялиться на незнакомого мужчину, Джорджи», – отрезвило меня мое сознание, заговорив голосом Оливии Дюпре. А чтобы я не опозорилась вконец, выкинув какую-нибудь детскую глупость, вроде того, чтобы показать ему язык, или обозвать при всех собравшихся зарвавшимся индюком, провидение послало мне Серру.

Загородив от меня стол с разбойниками, она положила перед нами с Кьяри огромный поднос, на котором я насчитала около десятка тарелок с как известными мне блюдами, вроде овсяной каши, омлета, крупно нарезанного сыра с колбасками, так и неизвестными.

– А почему у этой рыбы две головы? – я ковырнула вилкой, и одна из голов отвалилась, явив миру хрящевой скелет.

– Их с Трясины везут. Это речка на западе, куда Лета, ведьма наша, отходы магического производства сливает. Король, увидев, какие в его водных владениях чуда-юда завелись сжечь ее хотел, а потом местные распробовали «деликатес» и вступились за нее. Вы не бойтесь, кусните разок. Вас потом за уши не оттащишь, мисс.

– Джо, попробуй, это так вкусно… – промямлил с полным ртом Сандро, – просто тает на языке.

Прищурившись, я некоторое время изучала насаженный на вилку кусочек рыбного филе, и не заметив ничего необычного, зажмурилась и засунула в рот.

– Матильда Одноглазая, а ведь правда… – не удержалась я от восклицания, чувствуя, как вкусовые рецепторы взрываются от блаженства. Если все три месяца меня будут кормить чем-то подобным, то с большой вероятностью можно утверждать, что в королевстве драконов не так уж и плохо.

Да, я продалась за еду, и ни о чем не жалею!

– Не налегай так, – осадил меня Сандро, после того как я, закончив со своей порцией, потянулась вилкой в его тарелку, – неизвестно, чем эту рыбину накачали, еще чесаться начнешь, а мне лечить.

– Ничего, у тебя опыт богатый, как-нибудь справишься, – захихикала я, вспомнив, как приятелю, на практических занятиях в академии, выпало лечить ректора Поля от генитального зуда. Он тогда не только с ингредиентами для зелья мучился, но и насмотрелся… всякого. Не позавидуешь.

Шум на лестнице, а потом и вид спускающегося блондина тут же прервал все мое веселье.

Я поняла, что забыла про него, и даже не обратила внимание на его отсутствие в зале, а сейчас, наблюдая за угрюмым мужчиной, что, опустив плечи, медленно, будто на казнь, плелся к столу, где сидели его товарищи, чувствовала что-то сродни жалости. Которая только усилилась, когда он поднял голову и продемонстрировал жуткие, лиловые синяки под глазами.

Вроде, еще вчера их там не было. Неужели из-за удара головой? А память? Вот бы и ее лишился, хотя бы до того момента, пока мы с Кьяри не уберемся подальше отсюда.

Позабыв о завтраке и сидящем напротив Сандро, я, делая вид, что увлечена горьковатым и еле теплым чаем, следила за соседним столом.

Желтоглазый дракон, – как я его мысленно окрестила, – не обратил на блондина никакого внимания, продолжая свою трапезу, а бородачи, посмеиваясь над приятелем, принялись лупить его ладонями по спине.

Не иначе какой-то бандитский обряд, значение которого мне лучше не знать.

– Джо, с тобой все в порядке? Ты что-то побледнела, – отвлек меня взволнованный Кьяри.

– Да, наверное, дело в рыбе… – я хотела продолжить, и предложить ему дождаться молочника на улице, но договорить мне не дали.

– Мне всю ночь снился сон, где я попал на небеса и развлекался в обществе рыжеволосой девственницы, – чересчур громко произнес, так не кстати заметивший мое присутствие блондин, – горячая была штучка.

И ничего ведь не забыл, гад! А я еще жалела его, дура.

Пока я, сжав кулаки и сцепив зубы, взвешивала все «за» и «против» того, чтобы использовать восполненные сном и вкусным завтраком магические силы, и еще раз проверить на прочность его кости, в дело вмешался главарь из шайки.

Он, с невозмутимым видом, схватил наглеца сзади за волосы, и резко опустил лицом в лежащую на столе тарелку с кашей. Тот подскочил на месте, выплевывая комья липкой овсянки, но с кулаками на обидчика не полез, хотя на скулах и заходили желваки. Выхватив у пробегавшей мимо Серры чистую тряпку, он вытер лицо и, под смех приятелей-бородачей, уселся обратно.

На меня он больше не смотрел и голос не подавал, но мне все равно было не по себе и хотелось побыстрее уйти. Но только я собралась встать, как к нашему столу подлетела служанка.

– Мистер Гроллин ожидает вас снаружи, мисс. За ночлег и еду с вас и мистера Сандро семнадцать ливров.

Оставив Кьяри разбираться со счетом, я поднялась из-за стола, схватила ждавший меня у стойки чемодан и потащила его к выходу, чувствуя, как невидимая сила тянет меня обернуться. А когда сдалась и сделала это, поймала на себе внимательный, и одновременно насмешливый взгляд драконьих глаз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю