Текст книги "Рог изобилия"
Автор книги: Дэй Леклер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Нет.
– Не говори, что я тебя не предупреждал. – Бормоча сквозь зубы яростные ругательства, он оскорбленно ретировался.
Джордан стало стыдно. Ей не стоило так дразнить дядю Клетеса, ведь он искренне защищает их интересы. Она извинится перед ним. Нельзя рисковать такими чудесными отношениями. А это значит, что нужно выяснить наконец, глядя Райнеру прямо в лицо, что ему нужно, а потом подумать, как бы повежливее выставить его за дверь.
Расправив плечи, она решительно двинулась следом за ним и догнала уже в отделе ягод. Миссис Свенсон держала в руке вторую корзинку, доверху наполненную нектаринами, виноградом и малиной.
– Спасибо, мистер Торсен… спасибо, Райнер, – расплылась в улыбке миссис Свенсон, и на щеках у нее заиграли ямочки. – Вы мне так помогли. Просто не могу дождаться, когда расскажу Ивару все о помидорах.
– Плодах любви, – поправил он ее.
Она вспыхнула.
– Плодах любви. – С этими словами она засеменила к кассе.
Как только миссис Свенсон исчезла из радиуса слышимости, Джордан сказала:
– Вы просто не могли оторваться друг от друга. Хорошо бы уговорить вас на полный рабочий день. Вы находите общий язык с моими покупателями, особенно с теми, кто принадлежит к прекрасному полу.
– Не нужно ехидничать, – укорил он ее. Лучше бы поблагодарили. Мне удалось продать ей даже несколько бананов.
– Каким образом? – спросила она, не справившись с любопытством. – Как еще одно чудодейственное снадобье? Надеюсь, на сей раз не любовное?
Он широко улыбнулся.
– Никакого секса, никакой политики, просто скучные, сухие факты. Я сказал ей, что бананы как люди – с возрастом становятся лучше.
Приятно удивленная, Джордан кивнула.
– Мне нравится.
– Я рад. В самом деле, хватит вам выбрасывать продукты, а дешевые распродажи вас не спасут, такое их количество я не смогу обслужить.
– Занимайтесь-ка своим делом, – сладко улыбнулась она. – И вы спасете нос от второго удара.
Он нисколько не испугался.
– Итак, вы пришли указать мне на дверь?
Она хмыкнула.
– Как вы догадались?
– Это было нетрудно. – Он посмотрел в сторону занавеса, отделяющего зал от рабочих помещений. – Вам не стоило называть дяде мое имя. Вы его напугали.
Она не стала выспрашивать у него, как он узнал, что Клетес ее дядя, и откуда ему известно об их разговоре. Ясновидение, проницательность, телепатия – похоже, этому человеку все доступно.
– А у него есть основания для страха? – только и спросила она.
Он не ответил, что само по себе уже было ответом. Черт! Почему каждый раз, когда она оказывается рядом с ним на расстоянии вытянутой руки, у нее тут же вылетает из головы, что этот человек – воплощение неприятностей? Больше она этого не забудет. Поставит ему клеймо на лбу, если понадобится, но не забудет.
Джордан решительно вскинула подбородок. Поиграли – и хватит. Пора заняться им всерьез. Но какой все-таки выбрать подход? В запасе у нее три варианта, но все они далеки от совершенства. Можно попытаться с ним пофлиртовать. Можно попробовать физическую расправу. А можно спросить в лоб, что ему, в конце концов, нужно.
Заигрывание она уже попробовала; ничего хорошего из этого не вышло. Впрочем, во флирте она никогда и не была сильна. Оплеухой, даже если допустить, что она у нее получится, ничего не выяснишь. Значит, выбор ее вариантов значительно сузился. Вплоть до одного-единственного. Тем не менее заставить этого человека пойти на откровенность казалось ей делом безнадежным, самым нелепым изо всех ее вариантов.
Может быть, просто попросить?
– Не могли бы вы сказать мне, прежде чем уйти, что вам нужно? – спросила она – так тихо, что получился скорее даже не шепот, а вздох. Ей никогда не удавались просьбы.
И тогда он улыбнулся своей знаменитой улыбкой викинга, улыбкой, которая означала «я-всегда-выигрываю-несмотря-ни-на-что».
– Мне нужно совсем немного, – мягко сказал он. – Только ваш магазин.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Райнер склонился над ней, дотронулся пальцем до ее щеки.
– Ваши глаза из синих стали серыми, – дружелюбно сообщил он. – Это что-то означает?
Джордан отпрянула от него.
– Считайте это предупреждением о надвигающейся грозе и стойте спокойно.
– Вот как? – Он приподнял бровь. – Значит, мне следует ожидать тайфуна, а не извержения вулкана?
– Незачем примешивать к нашему разговору природные стихии! – набросилась она на него, как тигрица, защищающая своего детеныша. – Вы что, с ума сошли? Приходите в мой магазин, беспокоите моих покупателей, переворачиваете вверх дном прилавки, развязно швыряетесь угрозами и предупреждениями, а потом с откровенной наглостью заявляете, что вам нужен мой магазин?
– Вашего дяди, – мягко вставил он.
– Что?!
– Магазин вашего дяди, – повторил он.
Он сделал шаг к ней, потом еще один, когда она поспешно отступила. Смешно испытывать такой ужас в переполненном людьми магазине. И все-таки она дрожала от ужаса. Что-то в его уверенном взгляде и целеустремленной походке напоминало ей о преследующем жертву хищнике. Он теснил ее к металлическому контейнеру с арбузами.
– Что вы делаете? – выдохнула она.
– Позвольте внести некоторую ясность. К вашему сведению, я не беспокоил ваших покупателей, я показал вам, как нужно обращаться с не очень любезным посетителем.
– Благодарю, – пробормотала она. – В следующий раз я буду увиваться за миссис Свенсон так же, как и вы, хотя сомневаюсь, что достигну таких же результатов.
Он ухмыльнулся.
– Меня бы огорчило, если бы вам это удалось. Но продолжим. Если я и испортил вам пару витрин, отнесите это за счет неодолимой тяги дотрагиваться до вещей, которые мне нравятся. В вашем магазине у меня было много таких соблазнов. – Полный значения взгляд обласкал ее. – Радуйтесь, что я ограничился овощами.
– Мои поздравления. Возьмите малинку. Его глаза посуровели.
– Идем дальше. Я никогда не швыряюсь угрозами или предупреждениями, ни развязно, ни каклибо иначе. Я даю обещания. И всегда их выполняю.
– Так же, как вы всегда получаете то, что хотите? – поддела она его. Что за бес в нее вселился? Почему бы ей не помолчать? Должно быть, это инстинкт самоуничтожения тянет ее за язык, неумолимо укорачивая ей жизнь.
Он сделал еще один шаг вперед, теперь полностью прижав ее к контейнеру.
– Я так рад, что мы понимаем друг друга. Пришлось ей ускользнуть от него в единственно доступном направлении – прямо в груду арбузов. Она не только чувствовала себя нелепо, столь же нелепо она, без сомнения, и выглядела. Лавровый венок на голове не засвидетельствовал бы лучше его победу.
– Удобно? – вежливо осведомился он, склоняясь над ней.
Она стиснула зубы.
– В высшей степени.
– Хорошо. И последнее. Поправьте меня, если я не прав. Я так понял, что магазин принадлежит некоему Клетесу Робертсу, а не мисс Джордан Робертс. Мои источники информации подвели меня?
Тревога и смятение обуяли ее.
– Как вы об этом узнали?
– Это что, секрет? Она покачала головой.
– Разумеется, нет, но…
– Следовательно, любые деловые переговоры относительно «Рога изобилия» мне нужно вести с ним, а вовсе не с дерзким, язвительным наемным работником, превышающим свои полномочия по защите собственности.
Превышающим свои полномочия?.. Конечно, она будет защищать свою собственность! Все ее предки взывают к этому. Страх уступил место ярости. Она уперлась ладонями ему в грудь и изо всех сил оттолкнула. Он и не пошевелился. Она уставилась на него, одновременно удивленная и разъяренная. Ничего себе. Этот человек как будто из камня сделан – и такой же твердокаменный. Что ж, и камни обтачивают. Она, конечно, не Микеланджело, но ей будет приятно отколоть хороший кусок.
– Послушайте, мистер Торсен. Этот магазин – семейный бизнес. Любые решения, касающиеся магазина, принимаются всей семьей. Так что нравится вам это или нет, но придется иметь дело со мной. Таковы факты. Примите их – или убирайтесь с дороги.
– Извержения, тайфуны, а теперь еще и языки пламени. Мне это нравится, – пробормотал он.
Джордан гневно уставилась на него. У этого парня явно крыша поехала.
– А пока уберите-ка свой корпус, иначе вместо рогов на вашей замечательной голове викинга будет красоваться арбуз!
На мгновение она решила, что зашла слишком далеко. Глаза его сузились, зеленые и холодные как Ледовитый океан. Потом из глубины груди начал подниматься рокот, постепенно набирая силу. Откинув голову назад, он хохотал, и раскаты этого смеха, глубокого и заразительного, заставляли оборачиваться всех вокруг.
– Да! Теперь я понял! – сказал он. Взяв ее за подбородок, он приподнял ей голову, не давая вырваться. – Итак, вы – Валькирия. Я должен был догадаться.
– Это еще кто? – подозрительно спросила она. Уголки его рта изогнула улыбка.
– Воинственная девушка. Согласно древней скандинавской легенде, валькирии уносили поверженных героев в Валгаллу. Вам этого хочется? Убрать меня?
– И зашвырнуть вас куда-нибудь в мифические края? Для меня это было бы огромным удовольствием!
– Для меня тоже, – заверил он ее. – С вами вместе я отправился бы хоть в Валгаллу. Но сначала мне необходимо сразиться в битве – и победить. Так что вводите меня в игру, делайте ваши ставки – и приготовьтесь к проигрышу.
С этими словами он отступил назад, а Джордан перевела дух – кажется, первый раз за много часов. Подбородок горел от его прикосновения, а внутри у нее бурлила ярость. Ярость пополам со смущением. Вспомнились его пальцы, поглаживающие спелые красные помидоры, и от этого воспоминания гнев ее стих, а смущение усилилось. Она тогда не ошиблась. У него в самом деле изысканные жесты…
Она постаралась снова вызвать в себе гнев, опасаясь странных чувств, охвативших ее. Его ведь ничего в таком роде не интересует. Он хочет гораздо большего – того, за что она будет бороться кулаками, зубами и ногтями, лишь бы не отдать ему.
– Мне кажется, вам нужно уйти, – тихо сказала она.
– А мне кажется, нам нужно найти вашего дядю и поговорить по-деловому. Где он прячется?
Она спрыгнула с арбузов.
– У вас чересчур напористая манера для бизнеса. Возьму на себя смелость утверждать, что ваше семейное дело процветает вопреки вам, а не благодаря.
Он снова развеселился.
– Можете брать на себя сколько угодно смелости и утверждать, что вашей душе будет угодно. Когда мой противник меня недооценивает, мне от этого одна только польза.
Вот уж чего о ней нельзя сказать, так это что она его недооценивает. Слишком хорошо он ей показал, насколько он неотразим – и жесток. Сначала на оптовом рынке. А потом, на случай, если она не совсем поняла, продемонстрировал свои качества еще и в ее собственном магазине. Магазине дяди Клетеса, поправила она себя угрюмо. Нехорошо забывать эту маленькую, но существенную деталь.
– Дядя Клетес нигде не прячется. Он в подсобке, играет, должно быть, в шашки с Уолкером.
У него удивленно выгнулась бровь:
– Он играет в то время, как вы работаете? Забавное положение дел.
– Дядя Клетес очень много работает, – инстинктивно бросилась она на защиту своего единственного родственника. – Он уже не молод, да и что он может после инсульта… – Пожав плечами, она двинулась вперед.
– В таком случае, вполне возможно, он примет мое предложение с большей благосклонностью, чем я думал, – произнес удовлетворенно Райнер.
Джордан заколебалась. Он шел так, как будто собирался следом за ней в подсобку. Она остановила его движением руки.
– Подождите, – она облизала губы, – пожалуйста. – О Боже, с каким трудом язык ее выговорил это слово! – Не могли бы вы рассказать обо всем мне? Что вы собираетесь предложить?
Его взгляд смягчился.
– Думаю, вы уже и так все поняли, Джордан. Не нужно добавлять себе лишних сложностей. Пойдемте. Я знаю все о семейном бизнесе. А поскольку, как вы мне совершенно правильно напомнили, у вас бизнес семейный, значит, вы тоже должны быть там.
Как она и предсказывала, они нашли дядю Клетеса с Уолкером за игрой. На этот раз шашками служили манго и киви, и игра была в полном разгаре. Джордан пошла было к дяде, чтобы обратить его внимание на посетителя, но Райнер поймал ее за руку и отвел в сторону.
– Дадим им закончить, – прошептал он, опустился на первый попавшийся табурет и стал внимательно следить за ходом игры.
Джордан неловко присела на край стула. Зачем эта задержка, переживала она. Почему бы ему сразу не начать разговор? Затягивать ожидание – все равно что продлевать агонию. Она недоуменно покосилась на него.
Казалось, он совершенно расслабился, как будто у него впереди целая вечность. Упершись локтями в колени, он положил подбородок на сложенные ладони. Прядь вьющихся золотых волос упала ему на густые брови, и она позволила себе немного помечтать о том, как могло бы все сложиться при других обстоятельствах.
Их тянет друг к другу; честность вынудила ее признать это. Случись все иначе, она с удовольствием выяснила бы, насколько сильно между ними тяготение. А сейчас она со вздохом вынуждена была сказать себе, что это невозможно. Впрочем, даже если бы Райнер не был ее противником, работа не оставляет у нее времени на личную жизнь.
Поймав краем глаза, как он напрягся, она снова взглянула в его сторону. Она разглядывала его исподтишка, разочарованно отмечая про себя, что все его внимание сосредоточено на дяде. О чем он думает?
Догадка обрушилась на нее со скоростью пятибалльного урагана. Он наблюдает за дядей Клетесом, чтобы проанализировать его метод игры! Райнера не интересует сама игра, его интересует дядя! Точно так же, как он провел все утро, наблюдая за ней, разгадывая ее, он теперь наблюдает за дядей, пытаясь вычислить наилучший подход к нему.
Глаза ее широко раскрылись. Подход. Хорошенькое дело – точно так же поступает она сама. Оценивает ситуацию, выбирает наилучший подход – и делает верный шаг. Разумеется, она всегда думала об этом немного по-другому. Она получает общее представление о характере своего покупателя, узнает, что ему нужно, и старается угодить ему. Ее подходы… благороднее, приятней, мягче. В то время как подходы Райнера состоят из одних завоевательских маневров. Зато каких великолепных маневров!
Игра закончилась быстро, впрочем, так всегда и происходило. Дядюшкина победа была столь же неизбежна, как и дожди над Сиэтлом.
– Уолкер, – сказала она, – Энди нужна помощь в переборке апельсинов. – Дядин друг мельком взглянул на Райнера и поспешно ретировался. Джордан подошла к дяде и нежно опустила руку ему на плечо. – Мистер Торсен хочет с нами поговорить – о нашем «Роге изобилия».
Дядя Клетес был поражен, а еще больше разозлен, когда увидел незваного гостя прямо перед собой.
– Лучше просто Райнер, – сказал тот и протянул руку.
Клетес посмотрел на нее как на гадюку и с гримасой выбросил узловатую ладонь в сторону неприятности с большой буквы.
– Раз уж так, зовите меня Клетес, – пробормотал он не очень любезно.
– Мой отец говорит, что он знал вас и вашего брата много лет назад.
Лицо у Клетеса немного прояснилось.
– Совершенно верно. Тогда людей было меньше, они были дружнее. В те дни все знали друг друга в деловом мире. Не так, как сейчас. Ваш отец, Джейк и я иногда даже сотрудничали. Думаю, можно сказать, что это была почти семья. – Он легонько хмыкнул. – Добро пожаловать в семью, мой мальчик.
Райнер расплылся в улыбке.
– Спасибо.
– Как мило, что папа послал тебя проведать соседей, – произнес, немного нервничая, Клетес. – Как здоровье Аларика?
– Ничего, спасибо. В этом месяце он отметит шестидесятилетие.
Клетес покачал головой.
– Подумать только, как летят годы. Я вот тоже недавно разменял седьмой десяток. – Порывисто вздохнув, он поднялся. – Что ж, сынок, было очень приятно повидать тебя. Очень приятно. Передай папе, что я как-нибудь постараюсь заглянуть к нему. – На его лице проступила надежда. – Полагаю, тебе уже пора уходить?
Джордан прикрыла глаза и испустила еле слышный стон.
– Пока нет, – ответил Райнер. Клетес упал обратно в кресло.
– Нет?
– Нет.
– Дядя Клетес, – начала было Джордан, но ее остановил жесткий взгляд Райнера.
Он тоже вернулся на свой табурет, поза его была спокойной, даже будничной. Однако ее это ни в малейшей степени не обмануло. Решительность в других она чуяла нюхом, а этот человек был просто вопиюще решителен.
– Вы получили наше письмо месяц назад. Верно?
Глаза старика забегали.
– Что-то не припоминаю.
– Дядя Клетес! – вскинулась охваченная подозрением Джордан. Сообщение Райнера было неожиданным и неприятным. – О чем он говорит? Райнер прервал ее:
– Раз ваш дядя письма не получал, значит, он тоже не в курсе. А я в курсе. В своем письме мы излагали ему свое предложение и хотели, чтобы ваш дядя его оценил. – Его взгляд был холодным, уверенным и предвещал беду. – Бизнес Торсенов расширяется… Понимая, что здесь всегда был район «Рога изобилия», и не забывая о том, насколько… близки были наши семьи все эти годы…
Джордан не смогла удержаться, чтобы не фыркнуть, хотя такая несдержанность вовсе не украшала молодую леди.
– Именно так. Как я уже сказал, учитывая тесные связи между нашими семьями, мы бы не хотели, чтобы «Рог изобилия» понес потери из-за нашего расширения.
– Что вы, что вы, – засиял дядя Клетес, – уверен, что и Канада будет счастлива приветствовать на своей земле Торсенов.
– Без сомнения. – Сомнений не было и в иронии, прозвучавшей в словах Райнера. – К сожалению, нас заинтересовали северные районы Сиэтла – скажем, Холм Святой Анны, Магнолия или даже Голубой хребет.
Клетес нахмурился.
– Это уже чересчур близко, сынок. Я имею в виду, что связи будут слишком уж тесны.
Джордан весьма ощутимо толкнула его в плечо. Он рассеянно потрепал ее по руке.
– Более чем согласен, – произнес Райнер, переводя взгляд с одного на другого. – Вот почему мы и хотим сделать вам небольшое предложение. Очень… соблазнительное предложение, если хотите.
Старик оживился:
– Соблазнительное?
– Даже очень. Интересно, подумала Джордан, слышит ли дядя насмешку в голосе Райнера так же хорошо, как она? Значит, он считает, что ее дядю можно купить? Сейчас он поймет, как глубоко ошибался. Нельзя назначить цену за семью, а «Рог изобилия» можно назвать именно так – семья.
– Мы бы хотели купить у вас «Рог изобилия».
– Купить «Рог изобилия»! Да как вы смеете! – взорвался Клетес.
Джордан чуть не зааплодировала. Вот так! Покажи ему! Рука ее по-прежнему лежала на плече у дяди, однако теперь этот жест был уже не только поддерживающим, но и сдерживающим. Она победоносно ухмыльнулась Райнеру в лицо.
– Мы готовы щедро заплатить.
Клетес с силой опустил кулак на разрисованный клетками стол, едва не расплющив манго.
– Нельзя оценить плоть и кровь человека в деньгах. Вы меня оскорбляете! – Он набрал в грудь побольше воздуху. – Просто из любопытства – на какую же сумму вы были готовы меня оскорбить?
Райнер назвал цифру, которая заставила Джордан вздрогнуть. Она перевела взволнованный взгляд на Клетеса. Весь задор сразу слетел с нее. Сумма была огромной. Просто баснословной.
На этот раз Клетес напыжился не столь уверенно.
– Самое настоящее унижение, – пробормотал он, сумев справиться с собой. – Вы не получите «Рог изобилия» ни за какую цену. Это был магазин моего отца, потом моего брата и мой. Я обещал, что он будет принадлежать Джордан, когда я уйду на покой и отчалю на свою ферму в Нью-Мексико.
– В Аризоне.
– Точно. – Клетес схватил руку Джордан и сжал ее. – Я уверен, что ты понимаешь важность семьи!
Райнер наклонил голову.
– Понимаю. Но я понимаю и важность бизнеса. – Он смотрел на них не мигая, и взгляд его обдавал холодом. – Вас предупредили. Мы расширяемся. Или вы смиряетесь с неизбежностью, получаете по максимуму и отправляетесь отдыхать на свою ферму, или же… – он остановился, и его безжалостность смела остатки его обаяния, – или же теряете все.
– Вы что, серьезно? – возмутилась Джордан. – Надеюсь, вы не угрожаете нам разорением?
– Обещаю. Я никогда не…
– …угрожаете. Вы обещаете. Я помню, – сказала она с ядовитой ноткой в голосе. – Невозможно разорить «Рог изобилия». Мы вас разобьем справа и слева, сверху и снизу, со всех сторон! На вас набросится весь северный район.
– Хорошо. – Он ухмыльнулся. – Есть только одна вещь, которая дается Торсенам легче, чем борьба.
Она знала, что будет сожалеть о том, что спросила, но не смогла удержаться:
– И что же это?
– Победа. – Он поднялся. – Полагаю, мое дело здесь закончено. На сегодня. – Он протянул дяде Клетесу руку, которую тот подчеркнуто проигнорировал. Райнер уронил руку и посмотрел на Джордан: – Не проводите меня?
Она ядовито улыбнулась.
– Боитесь заблудиться? – Потом вздохнула. – Ладно, пойдемте.
Дойдя до выхода, Райнер обернулся к ней и стиснул ее руку.
– Я понимаю, для вас это тяжело, но нужно смотреть на вещи трезво. Вы не сможете выиграть эту схватку.
Джордан отдернула руку. Нельзя себе позволить подпасть под его влияние. Тем более сейчас, перед лицом такой опасности!
– Посмотрим, – только и сказала она. Он напоследок оглянулся.
– Здание тоже вам принадлежит, не так ли? Наверняка ему это известно, иначе он не сделал бы столь щедрого предложения. Она с недоумением кивнула.
– А что?
– Вы поверите, что это простое любопытство?
– Нет.
Он хмыкнул.
– Сообразительная леди. Красивое у вас здание. Почти такое же красивое, как и то, что строится на другой стороне улицы.
Она похолодела, почувствовав опасность.
– Вы знаете что-то об этом строительстве?
– Мне нельзя не знать. Там строят мой магазин. Похоже, мы в конце концов все же будем соседями. – С этими словами он ушел.
Джордан старалась убедить себя, что все не так кошмарно, как кажется, но ей потребовался весь день и множество доводов, чтобы поверить в это.
Полторы недели спустя Джордан стояла у своего грузовика на оптовом рынке Константина. Муки ее достигли невыносимых пределов. Прошло десять дней с тех пор, как Райнер ворвался в ее жизнь. Десять дней, как он огласил свои зловещие угрозы. Десять дней молчания.
Сначала ее поддерживала злость, но затем на смену ей пришло раздражение, беспокойство и, наконец, страх. Неужели он не понимает, как она волнуется? Или же так и было задумано? Ей уже хотелось, чтобы он хоть что-нибудь сделал – и покончил с неизвестностью.
Настроившись на решительные действия, она посмотрела в сторону здания, где размещалась контора Константина. Часть огромных окон была распахнута, некоторые – плотно закрыты. Окна Андреа, заметила Джордан, были открыты. Очень хорошо.
Она уже успела рассказать подруге о том, что Торсены интересуются «Рогом изобилия». Возможно, к этому времени появилась какая-нибудь информация. А если и нет, в любом случае можно рассчитывать, что Андреа морально поддержит ее, ведь она способна найти светлые стороны в самых беспросветных ситуациях.
Дверь ее открылась до того, как Джордан постучала.
– О, ты здесь, – сказала высокая стройная блондинка и грустно улыбнулась. – А я как раз хотела выйти и поискать тебя. Нам нужно поговорить.
Джордан усмехнулась.
– Я очень надеялась на это.
Пройдя в комнату, она убрала стопку бумаг со стула и села напротив подруги. Ее всегда забавляла эта комната. Андреа, по натуре очень деловая и умная, казалось, жить не могла без хаоса. Каждый сантиметр ее офиса был засыпан бумагами, счетами, реестрами. Тем не менее она умудрялась в любой момент найти нужный документ. Однако сегодня она выглядела рассеянной и напряженной.
Джордан нахмурилась. Только теперь, рассмотрев подругу, она заметила, что та похудела. В выразительных глазах читалась боль, искрящейся живости как не бывало. Даже намека не осталось на тот бодрый оптимизм, что всегда отличал ее подругу.
– Что-то случилось? – спросила она, мгновенно забыв о своих тревогах.
Андреа пожала плечами.
– Ты же знаешь, что это за работа! Но ничего такого, с чем бы я не могла справиться. – Она поискала какие-то бумаги, тон ее был подчеркнуто деловым, почти сухим. – Послушай, я кое-что проверила. Угрозы Райнера не пустые слова. Торсены всерьез собираются расширяться.
При имени Торсенов Джордан махнула рукой.
– Забудем о них на время. Андреа, я вижу, что-то случилось…
– Ты не можешь забыть о них! – резко прервала ее блондинка, повышая голос. – Ты не знаешь Торсенов и их методы. А я знаю. Они безжалостны. Они ни с чем не посчитаются, чтобы получить желаемое. Поверь мне, я знаю.
Казалось, страстный накал ее слов повис между ними. Осознав, насколько она себя выдала, Андреа откинулась назад и прикрыла глаза.
– Откуда ты знаешь? – осторожно спросила Джордан. – Откуда тебе так много известно про Торсенов?
Очевидно, она затронула больную струну, поскольку Андреа соскочила со стула и подошла к окну, повернувшись к ней спиной.
– Я знаю, потому что… потому что я была помолвлена очень недолго – с братом Райнера, Тором, – призналась она с дрожью в голосе.
– Ты… что? – потрясенно уставилась на нее Джордан. – Когда же это было? Ты ведь даже не упоминала о помолвке.
– Не о чем было упоминать, учитывая, как быстро все закончилось. – Она обернулась, взглянула на Джордан и вздохнула. – В прошлом месяце – помнишь, как я восторгалась одним замечательным человеком?
Джордан напрягла память.
– Ты называла его своим богом грозы. – Картинка сложилась, и Джордан застонала, уловив связь. – Тор Торсен. Это по нему ты сходила с ума?
Андреа кивнула. В глазах заблестели слезы, но в улыбке был вызов.
– Я влюбилась в него. А он влюбился в соблазнительный контракт, предложенный моим отцом. К сожалению, я узнала об этом контракте лишь после того, как Тор сделал мне предложение, а я его приняла. Конец помолвке, конец истории. Понимаешь теперь, почему я не позвала тебя и не стала сообщать все потрясающие подробности?
В памяти Джордан всплыли едкие слова Терри: «Чтобы заполучить Торсенов к себе, старик и собственную дочь продаст. Черт, да он ее подарит». Не это ли он имел в виду, не разорванную ли помолвку? Неужели все знали, что случилось? Бедная Андреа!
– Теперь ты понимаешь, почему я так уверенно говорю о безжалостности Торсенов, – продолжала Андреа. – Личный опыт. Однако хватит обо мне. Вернемся к твоей проблеме. Ты знаешь, что Райнер сегодня здесь?
Сообщение было более чем неприятным, и Джордан заерзала на стуле.
– Нет. Ты думаешь, его приезд связан с «Рогом изобилия»?
Подруга мрачно кивнула.
– Как ты считаешь, что он намерен делать? Андреа немного подумала.
– Уверена, что он взвесит все варианты, прежде чем начнет действовать. На одно ты точно можешь рассчитывать. Если Торсен сказал, что будет осваивать северный рынок, значит, именно это он и сделает. Если он сказал, что собирается выиграть несмотря ни на что, можешь биться об заклад – он выиграет.
– Как? – сдавленно спросила Джордан. Подруга сделала глубокий вдох.
– Могу лишь рассказать об их прежних подвигах. Однажды Торсенам захотелось приобрести магазин в Белом Центре, владельцем которого был один старик по имени Лео Голдбрик. Торсены двинулись вперед, и никто и глазом не успел моргнуть, как они уже заставили Лео убраться.
– Заставили убраться? Как?
– Устроили конкуренцию – прямо через дорогу. Снизили все цены, и у него не осталось ни единого шанса. – Она стиснула ладонями кудрявую свою головку, в темных карих глазах отразилось отчаяние. – Когда ты владеешь парой десятков магазинов, из которых каждый приносит огромный доход, то можешь себе позволить пару месяцев нести убытки.
– Они работали себе в убыток, пока он не сдался?
– Точно. Управились за месяц.
Джордан оцепенела, вспомнив строительную площадку с будущим магазином, на которую указал ей Райнер. Магазин принадлежит ему. С его помощью он устроит им жестокую конкуренцию. Сколько сможет продержаться «Рог изобилия»? Дольше, чем Лео Голдбрик, это понятно. Но конечный результат будет таким же.
Она выпрямилась.
– Округа этого не потерпит, – отважно провозгласила она. – Мы не согласимся продать магазин.
– Послушай, Джордан. – Андреа в упор посмотрела на нее, голос ее был тихим и сердечным. – Тебе лучше трезво взвесить их возможности. Если вы не согласитесь продать свое дело, а вынуждать вас, как Лео, им покажется невыгодным, они пооткрывают уйму магазинов вокруг вас и постепенно отберут всех покупателей. Подобное окружение может лишь продлить вашу агонию, но смерть все равно будет неизбежна. Можешь представить себе такой вариант?
Серые глаза Джордан помрачнели.
– Придется. Мы должны предугадывать их шаги, просчитывать последствия. Единственное, чего они не учли – это людей, которые нас окружают, наших клиентов.
– Почему это так важно? Улыбка коснулась губ Джордан.
– Они к такому не привыкли. У нас в округе все – и норвежские кланы, и местные, – к нашему счастью, ценят семейные традиции. Они не станут покупать ни в одном из обезличенных магазинов Торсенов, пока существует «Рог изобилия».
Подруга оживилась:
– Ты так считаешь? От твоего предположения слишком многое зависит.
– Хорошо бы мое предположение оказалось истиной. – И неплохо бы ей самой поспособствовать этому – всеми возможными способами закрепить клиентов за собой. Если когда-нибудь ей и требовался весь опыт в выборе правильного подхода, так это сейчас. Она молилась, чтобы он ее не подвел.
Джордан вышла из офиса Андреа, как ни странно, взбодренная и обнадеженная – впервые с тех пор, как увидела Райнера Торсена. До сегодняшнего дня она испытывала страх. На это он, без сомнения, и рассчитывал. Хотел вывести ее из равновесия, чтобы она начала действовать безрассудно. Что ж, все можно изменить. Он умен, нельзя ему в этом отказать. Но, подумав как следует, она найдет управу и на умного.
Благодаря Андреа она теперь знала, на что Райнер может пойти. Ей также известно, какими безжалостными бывают Торсены. Полученная информация подсказывала ей несколько выходов. Это ей нравилось – можно попробовать что-то одно, а если не сработает, мгновенно переключиться на другое. Это означало, что у нее есть время продумать все наперед, заранее просчитать, как отразить любой из его шагов. Конечно, все будет непросто. Очень непросто. Но если ставка – «Рог изобилия», ради победы она не остановится ни перед чем.
Первое и самое важное – обеспечить себе поддержку округи. Это сразу расстроит замыслы Райнера. Это…
– У-уф! – Она налетела на чью-то каменную грудь, и от удара у нее как будто сдулись легкие.
– Эй, поищите дверь! – сказал вместо приветствия Райнер. – Это гораздо проще, чем пытаться пройти сквозь стену. – Он склонил голову к плечу. – Сегодня утром вы кажетесь весьма решительной.
– Благодарю. – Вздернув подбородок, она пронзила его убийственным взглядом. – Я и чувствую себя решительной.
Он не отрывал от нее глаз, а пальцы дерзко гладили ее щеку.
– Сегодня я не вижу грозовых облаков. Ваши глаза рассказывают мне о ясном синем небе.
На этот раз она не увернулась от его руки. Дрожь захватила ее врасплох. У него в самом деле дивные руки. Всякий раз, когда он дотрагивался до нее, ей хотелось, чтобы это ощущение длилось вечно. Как будто уловив невысказанное желание, он нежно провел огрубевшими от работы пальцами от ее виска к подбородку.