Текст книги "Последний астронавт"
Автор книги: Дэвид Веллингтон
Жанр:
Зарубежная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Макаллистер вздохнул. Она вдруг увидела, насколько ему тяжело. Сколько трудов он в это вложил.
– Есть вещи, которых у меня просто нет, – сказал он. – У меня нет времени для более длительной подготовки. У меня нет возможности потратить месяцы на поиск нужных людей – придется обойтись теми, которые под рукой. И у меня нет астронавтов – больше нет. А на «Орионе-7» мне нужен человек, который реально умеет его пилотировать. Вы мне нужны не как тренер, Салли. Вы мне нужны в качестве четвертого члена экипажа. Вернее – в качестве его командира.
Салли Дженсен будто парализовало, она не могла пошевелиться, даже – дышать.
Двадцать один год она вновь и вновь переживала катастрофу «Ориона-6». Ни на минуту не забывала о том, что собственными руками убила Блейна Уилсона. И неважно, почему она это сделала, главное, это стало концом ее карьеры астронавта. Навсегда преградило ей дорогу на Марс. Лишило ее космоса, ради которого она только и жила. И вот теперь Макаллистер хочет, чтобы она вернулась?! Да как он может предлагать ей такое?! Господи, как хочется дать ему в челюсть… Сграбастать за лацканы пиджака, прижаться и разрыдаться у него на груди… Черт побери! В конце концов, это нечестно!
– Я понимаю, – проговорил замдиректора, – что это несколько неожиданно…
Она изумленно фыркнула. Неожиданно?!. Это еще мягко сказано…
– Если бы у меня был выбор…
– Джулия Обрадор, и Али Динвари, – напомнила она. – Они из экипажа «Ориона-6». У них есть нужные вам умения и подготовка.
– Ни один из них не был командиром корабля, – откликнулся замдиректора. – И кроме того, Али умер года четыре назад. Попал в Сан-Франциско под машину с автопилотом. А Джулия живет в Мехико и занимается изготовлением дорогой керамики. У нее трое детей и муж.
Дженсен поняла, на что он намекает. Джулии есть что терять. Полет будет опасным – может быть, самым опасным из всех полетов НАСА с момента высадки на Луну восемьдесят лет назад… А если погибнет Дженсен, кому будет ее не хватать? Чу и Эсме?..
– У вас есть нужная квалификация, – продолжал замдиректора. – Вы знаете эту работу как никто. И больше никого у нас нет. Салли, мы ведь думали, что все кончено. Думали, что больше никаких пилотируемых полетов не будет. И вдруг вот это. Вы нам нужны. Вы нужны мне… Я предлагаю вам второй шанс. Много ли людей его получают?
Дженсен не стала говорить, что именно она убила Блейна Уилсона, знала, как собеседник на это отреагирует. Он скажет, что при этом она спасла три человеческие жизни. Он всегда так говорил. Вместо этого она нашла другое, куда более серьезное возражение.
– Рой, мне пятьдесят шесть лет.
– И вы в лучшей форме, чем все остальные, – отозвался он, указывая на файлы, зависшие перед ней. – Не говоря уже о том, что никто не знает «Орион» лучше вас.
– Не знаю… Я не… Послушайте, достаточно того, что в прошлый раз вы выбрали командиром «Ориона-6» меня… Женщину! СМИ вовсю по этому поводу порезвились. Еще до отлета в моих соцсетях был сплошной праздник ненависти. Когда полет оказался неудачным, мне пришлось удалить все свои аккаунты.
– Помню. Видел несколько постов насчет женщин за рулем, – напряженно бросил Макаллистер.
– А угрозы убить меня видели?
И это было еще не самое плохое. Ей не хотелось ему рассказывать – даже сейчас – о троллях, которые со смаком перечисляли все, что собираются с ней сделать. По их словам, она этого заслуживала.
Макаллистер был неприятно поражен, но все-таки покачал головой.
– Меня не интересуют эти невежественные дурни, – сказал он. – И мне неважно, женщина вы или мужчина, черная или белая. И ваш возраст мне неважен. Вы все равно лучшая из всех астронавтов, которых я готовил.
Дженсен потерла лоб.
– Рой, что вы делаете?.. Чего вы от меня хотите?
– Я хочу узнать, выстояли ли вы, Салли. Остались ли тем астронавтом, которого я выбрал, чтобы он стал первым человеком, высадившимся на Марсе. Я считаю, что да, но вы-то должны знать точно. Если вы сейчас скажете мне, что не справитесь в этим… ну что ж. Я найду кого-то еще. Где-нибудь… Но если вы согласитесь, вы вернетесь в космос.
У Дженсен тряслись руки. Она ничего не могла с этим поделать. Макаллистер давал ей второй шанс. Возможность оправдаться, доказать, что она и правда именно такой астронавт, каким он ее считает… Ну или – шанс вновь облажаться и показать всем, кто она на самом деле.
– Что вы скажете, Салли? Мне нужен ответ прямо сейчас.
Сближение
РОЙ МАКАЛЛИСТЕР. «Орион-7» стартовал чудесным ясным сентябрьским днем на ракете-носителе СЛС-Блок 2, с площадки военной авиационной базы в Ванденберге. На запуске я лично взял на себя командование и одновременно выполнял роль диспетчера – единственного голоса, который астронавты будут слышать с Земли. Запуск прошел штатно. Первая и вторая ступени отделились легко, проблем с выходом на орбиту не возникло. Нам надо было, чтобы все прошло безупречно. У НАСА еще никогда не было столь важного полета. Нет. Не у НАСА. У человечества.
Вид Земли из космоса превосходил любую виртуальную эмуляцию в инфоленте, из тех, что приходилось испытать Парминдер Рао. Что-то постоянно менялось: тени облаков, с безупречной медлительностью плывущие по Альпам. Реки и озера, внезапно освещенные Солнцем – ослепительные вспышки света. Сияющие паутины больших городов на ночной стороне. Рао задержалась в обсерватории – небольшом фонаре из поликарбонатных окон, укрепленных на металлической раме в передней части «Ориона-7». Пока обсерватория все еще была повернута в сторону дома – и астробиолог наслаждалась видами. Она ахнула. Над Австралией пронесся метеор – идеально прямая черточка света, растаявшая прямо на глазах доктора Рао.
«Боже, какая красота!» – подумала она.
А потом картинка глюкнула и по поверхности планеты рассыпался ворох пикселей, все испортив. Напомнив ей, что изображение не настоящее. Рао подняла руку и прикоснулась к устройству, закрепленному у нее на скулах, – двум пластиковым кружочкам. Вид Земли был все-таки искусственным, полученным через телескоп. Отключив этот слой изображения, Рао увидела Землю такой, какой она выглядела на самом деле. Просто ярко-голубая точка далеко позади – единственная отрада взору в сплошной черноте. Тридцать три дня с момента взлета. Рао рассчитывала, что привыкнет к пустоте, к бесконечно раскинувшемуся ничто. Так и не привыкла. Вот почему она не отрывала взгляда от этого голубого пятнышка – единственной точки отсчета.
Вернее – не единственной. В беззвездной, ослепленной Солнцем пустоте можно было различить еще одну точку. Крошечную и очень тусклую, красного цвета, которая исчезала из поля зрения, как только Рао пыталась сосредоточить на ней взгляд. 2I/2054 D1. Цель экспедиции. Пришельцы. Их уже было видно невооруженным глазом. По телу астробиолога пробежала волна возбуждения, словно ее кровь только что насытили углекислым газом. Надо сказать остальным! Рао повернулась и раздвинула виниловый клапан, отделявший обсерваторию от жилого отсека – главного модуля корабля. Конечно, все сейчас прибегут. Хотя за этот месяц они провели массу наблюдений с помощью телескопов, это – особый момент, важная веха… Она сунула голову в жилой отсек – и по ушам ее ударила музыка, жесткий ритм китайской ультрапопсы, сплошной вихрь гитарного звона и рокота ударных установок.
БУМ, БУМ, БУМ-ШАКА-ЛАКА. БУМ-ШАКА-ЛАКА.
«ТЕПЕРЬ ТАНЦУЮТ ВСЕ».
– Орион, это Пасадена, – пришел вызов Макаллистера. – Мы что-то слышим по вашей акустической линии. У вас все ОК?
Ответа надо будет ждать пятьдесят две секунды. Макаллистер встал с кресла и зашагал туда-сюда перед своим пультом. Кресло у него было большое, но в центре вместе с ним находился еще десяток человек, и все смотрели на громадный ряд экранов на дальней стене. На самом крупном отображалась траектория «Ориона-7», похожая на вопросительный знак: он летел к 2I по плоской кривой, которая позволит ему уравнять свою скорость со скоростью несущегося к Земле звездолета. Корабль уже перешел на длинный конец крюка: до встречи оставалось всего около недели.
Последние несколько ночей замдиректора не спал. Он не мог расслабиться, покуда экспедиция не доберется до чужого корабля. Конечно, Макаллистер понимал, что обманывает себя, полагая, что после этого сможет спать. Столько зависит от этого полета! Что бы «Орион» ни обнаружил: дружелюбных альтруистов или вооруженных до зубов агрессоров – мир изменится до неузнаваемости.
«ТАНЦЫ, ТАНЦЫ, ТАНЦЫ».
– Пасадена, это Орион, – сказала Дженсен, заставив его вздрогнуть. Он почти забыл, что запросил их статус. – У нас все ОК. Стивенс пар выпускает.
БУМ, БУМ, БУМ-ШАКА-ЛАКА. БУМ, БУМ.
Весь модуль колыхался от ударников.
Самый вместительный отсек «Ориона-7», в сущности, был большим пузырем с двойными стенками из толстого армированного нейлона. По сути, астронавты жили внутри батута. Обстановка самая спартанская – спальные мешки, столик, за которым они ели, персональные мониторы, ящики для вещей и оборудование – все это было закреплено на мягких стенах так, что, когда они включали музыку или смотрели кино, модуль с гулом вибрировал.
БУМ, БУМ, БУМ.
Хокинс на бегущей дорожке переставлял ноги в такт музыке. Он нахмурился, увидев вплывающую Рао, но тут же показал глазами, что не злится на нее. Схватившись за поручни тренажера, он стиснул их с такой силой, что костяшки побелели. Его руки всегда немного пугали астробиолога. Они были неровные и узловатые, с перекрученными фалангами. Рао достаточно долго была врачом, чтобы понимать, о чем это говорит. Видимо, Хокинс в детстве и юности постоянно дрался. Судя по тому, что нос у него был немного свернут набок, его ломали так часто, что нормально вправить уже не удалось. Офицер был неизменно вежлив с ней, но все равно рядом с ним Рао было не по себе. Она коснулась своих коммуникаторов и увидела, что Хокинсу осталось тренироваться еще тридцать девять минут.
– Не сбавляй скорости! – посоветовала она, перекрикивая музыку. Как врач команды, она должна была следить за тем, чтобы все проводили на этой пыточной машине по два часа в день. Если потерять осторожность, то жизнь в условиях микрогравитации в течение месяца может превратить кости в кашу. – Прибавь еще – и установишь новый рекорд!
Чтобы побудить всех соблюдать режим тренировок, она вела учет виртуального расстояния, которое каждый из астронавтов пробегал за день – и призывала каждого превзойти результаты остальных. Эту ее идею экипаж принял без особого энтузиазма. Хокинс вот тоже закатил глаза и бросил хмурый взгляд на дальнюю часть отсека, отгороженное помещение, где они спали и мылись. Видимо, Санни Стивенс сейчас находился там.
«ТАНЦУЮТ ВСЕ!»
– Полотенце, майор?
Хокинс вздрогнул: на крошечных пневмореактивных движках к нему приближался АРОК – автономный робот обслуживания команды. Рао знала, что майору робот не нравится, – и, по правде говоря, ее от него тоже порой корежило. По сути, АРОК представлял собой три пластиковые руки, отходящие от общего плеча. Каждая рука оканчивалась белой кистью, непристойно человекоподобной. Кисти были чуть модифицированным вариантом протеза, который ставили раненым военным, чем объяснялись имитация ногтей и чуть заметные ворсинки на фалангах, напоминающие волосы. Одной рукой АРОК уцепился за вертикальную стойку тренажера. Другая держала белое полотенце из микрофибры.
Хокинс схватил полотенце и промокнул лицо и шею, впитывая пот, чтобы его капли не оторвались и не поплыли по отсеку.
– Ты случайно не знаешь, – спросил он у Рао, – насколько громкой должна быть музыка, чтобы повредить человеку слух?
– Восемьдесят пять децибел, – отозвалась она, – или чуть больше…
– Я бы сказал, что эта звучит намного громче, – проворчал он.
– Если это помогает ему сохранить рассудок, – проговорила капитан Дженсен, повиснув у них над головами, – то я за… Никто ведь не жалуется Хокинс, что ты непрерывно смотришь только документальные ленты о Второй мировой…
Подняв голову, Рао увидела, что Дженсен разбирает один из генераторов кислорода, снимая деталь за деталью. Удалив и закрепив каждую из них, она тыкала в воздух указательным пальцем, видимо, делая пометки в виртуальном блокноте, который астробиологу не был виден. Если бы они устроили конкурс на самого придирчивого и дисциплинированного члена экипажа, то Дженсен, без сомнений, выиграла бы его. Командир никогда не прекращала работать. Рао в равной степени это и восхищало и пугало.
БУМ-ШАКА-ЛАКА. И-И. И-И!
Астробиолог оттолкнулась от прогибающейся стенки и ухватилась за клапан, отделявший спальную часть жилого отсека. При нормальных обстоятельствах она кашлянула бы, сообщая о своем приходе, но из-за этой музыки Стивенс ее все равно бы не услышал, так что она просто протиснулась через клапан в сумрачное помещение за ним. По распорядку дня Стивенс сейчас должен был спать, но он оказался не в спальнике, а парил в центре крошечного помещения. Он размахивал руками и тряс бедрами. Ну, хоть какая-то тренировка…
Рао протянула было руку, чтобы похлопать Санни по плечу, но тут же отдернула, не желая вольничать. Видимо, он почувствовал движение воздуха, потому что развернулся и одарил ее невероятно серьезным взглядом. На секунду он просто завис в воздухе, медленно отплывая от нее. Их взгляды встретились, и он выгнул бровь.
ТАНЦУЕМ ВСЕ. И-И. И-И.
Рао почувствовала, что щеки у нее начинают гореть. Стивенс продолжал на нее смотреть.
– Ты же слышала, – сказал он.
– Что?
Стивенс схватил ее за руку и закрутил в воздухе. Она взвизгнула от неожиданности, но тут же рассмеялась. Он положил руку ей на бедро – и они начали танцевать. Рао оглянулась назад, убеждаясь, что Хокинсу и Дженкинс их не видно.
И-И. И-И. И-И.
– Это что еще за хрень? – крикнул Хокинс.
Возможно, он хотел перекричать музыку, но в этом не было необходимости: Дженсен отключила звуковую систему, так что слышен стал только повторяющийся писк.
– Это сигнал сближения, – ответила Дженсен.
– Черт, о чем они думают? – вопросил Макаллистер, стуча кулаком по своему пульту.
Никто из присутствующих не потрудился ему ответить.
На большом экране траектория «Ориона» обозначалась голубой кривой. Там же появилась вторая, оранжевая кривая. Кривая, которая пересекла голубую и вызвала включение сигнала.
Это был «К-Спейс». Макаллистер знал, что коммерческая группа космических полетов отправила к 2I свой корабль. Он внимательно следил за его полетом – часто с зубовным скрежетом. Это было очень непросто, но ему удалось запустить «Орион» на целую неделю раньше ракеты «К-Спейс». При планировании он рассчитывал, что у НАСА будет полная неделя один на один с 2I, прежде чем прибудут конкуренты.
Глядя, как оранжевая кривая пересекает голубую, он понял, что план его не удался.
– Они летят очертя голову, – сказал он и окликнул СДП – специалиста по динамике полета. Женщина устремила на него широко раскрытые глаза. Он попытался вспомнить, как ее зовут, но от волнения не смог. – Как им удается двигаться настолько быстро?
– Похоже, у них двигатель на сжатой плазме, с низкой удельной тягой, но он работает без остановки с самого запуска, наращивая скорость. – СДП покачала головой. – Странно, ведь это невероятно неэкономный режим. Им придется нагружать его еще сильнее в конце полета, чтобы уравнять скорости.
– Фонсека, – произнес Макаллистер, внезапно вспомнив ее фамилию, обрадовавшись этой маленькой победе над разрушительными процессами старения. – Не вижу ничего странного… Главное для нас, что они встретятся с пришельцем первыми.
– Это предупредительный выстрел, – сказал Хокинс.
Они вчетвером висели в виртуальной реальности – парили в пустоте. Их обвивали траектории двух кораблей, выведенных Дженсен на дисплей.
Конечно, все закончилось еще до того, как она успела включить дисплей. На тех скоростях, с которыми летели корабли, корабль «К-Спейс» уже успел удалиться в глубокий космос.
– НАСА говорит, что отслеживали их все это время, но не ожидали, что они окажутся в пределах тысячи километров от нас, – сказала командир. – Они ничего не знали, пока не стало уже слишком поздно для предупреждений.
– Насколько близко они были от нас? – спросила Рао.
– Примерно в шестнадцати километрах. – Дженсен покачала головой.
Они все прошли курс орбитальной механики. На таких скоростях подобное расстояние между космическими кораблями было опасно незначительным.
– То есть они специально изменили курс, чтобы пролететь на бреющем?
Хокинс многозначительно кивнул, словно компания коммерческих полетов только что объявила войну ему лично.
– Это часть их корпоративной политики, – напомнил Стивенс. – «К-Спейс» никогда не соглашается на второе место. – Он вытянул руку и отрегулировал дисплей вперед по времени. Пока он экстраполировал курс «К-Спейс», цифры на часах быстро менялись. – Похоже, они будут на месте по крайней мере на день раньше нас.
Рао понимала, что это значит. Это значит, что честь первого настоящего контакта, первой встречи человека с внеземными существами, будет принадлежать частной компании. Не Америке, не ООН. Не НАСА.
– Вот дерьмо! – в сердцах выдохнула она.
ПАРМИНДЕР РАО. Я только и делала, что изучала возможных инопланетян, гипотетических инопланетян. Я проводила эксперименты, пытаясь установить, возможна ли жизнь в метановых озерах Титана или пещерах глубоко под поверхностью Марса. Все это больше не имело значения. Мне предстояло встретиться с настоящими инопланетянами, увидеть их своими глазами. С тем, что первыми там окажутся представители «К-Спейс», нам пришлось смириться, но признаюсь, нам это испортило настроение. Приходилось удовлетвориться тем, что мы станем второй группой, встретившейся с пришельцами.
Да/Нет
ЛАДЕЛЛ НУНЕН, ОТВЕСТВЕННАЯ ЗА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА БОРТУ. Гораздо скорее, чем хотелось бы, 2I выстроил свою траекторию так, чтобы достичь Земли. Он по-прежнему не отвечал ни на один сигнал, который мы пытались передать. Нас тревожила конкуренция со стороны «К-Спейс» – конечно же, – но это ничего не меняло. У «Ориона» был задан курс, режим полета, который нельзя было изменить. Надо было продолжать работу.
– Всем держаться. У нас снова будет сила тяжести – совсем небольшая, – предупредила Дженсен, – и всего на секунду.
Она схватилась за поручень, закрепленный на стене купола.
АРОК одной механической рукой зацепился за поручень рядом с ней.
– Я готов к ускорению, капитан Дженсен, – отчитался он.
– Счастлива слышать, – проговорила она и открыла экран с изображением пульта управления двигателями «Ориона».
Прошла еще неделя – неделя невкусной сублимированной пищи и минимального контакта с Землей. Однако теперь никто не жаловался. Они наконец-то прибыли.
В обсерватории едва хватало места, чтобы втиснуться всем четверым сразу. Воздух в модуле стал очень густым и влажным, но поликарбонатные окна были обработаны против конденсации, так что хотя бы не запотевали от дыхания.
«Орион-7» все еще находился в ста километрах от 2I и сокращал расстояние очень медленно. В программе полета было заложено именно такое сближение – самое неагрессивное. В течение последнего дня они постепенно продвигались вперед. Теперь оставалось преодолеть только совсем небольшое расстояние. Она коснулась сенсорного экрана – и служебный отсек в задней части «Ориона» ожил, а двигатели изрыгнули пламя, всего одно мгновение. Космический корабль рванулся вперед – и массив 2I заслонил им весь обзор. Она ощутила, как ее мягко толкнуло в сторону жилого отсека, однако не настолько сильно, чтобы пришлось особо напрягать мышцы.
2I уже довольно давно стал виден невооруженным глазом – и они очень много времени тратили на то, чтобы смотреть на неуклонно увеличивающееся красное пятнышко. А сейчас они впервые оказались настолько близко, чтобы видеть его по-настоящему, различать мелкие детали. Первое, что заметила Дженсен, – что 2I большой. Очень большой. Она знала, что определять видимые размеры объекта в космосе на глазок дело неблагодарное, но и невооруженным глазом было видно, каков размер корабля пришельцев. Этот кит мог бы проглотить «Орион» целиком, будь у него рот.
Он оказался темно-красным, как и предсказывал Стивенс. Его альбедо составляло всего 0,09 – столько процентов падающего на него солнечного света он отражал. По сути, корпус пришельца был столь же темен, как и асфальт. Красный цвет не был для 2I исходным: это изменение окраски было вызвано постоянным воздействием космических лучей при движении объекта в межзвездном пространстве.
Как и ожидалось, он оказался длинным и узким однако не «сигарообразным», как первоначально описывал его Стивенс, а скорее веретенообразным, утолщенным в середине и сужающимся к концам. Точнее определить было сложно из-за многочисленных надстроек на корпусе. Вся поверхность 2I оказалась покрыта невероятно сложными структурами, похожими на пирамиды, или конические башни, или иглы, или рога, или шипы… Некоторые из них были пятидесяти метров длины и торчали прямо из корпуса 2I…
Хотя они покрывали его настолько плотно, что невозможно было сказать, где заканчивались они и начинался сам корпус. Каждая из этих остроконечных башен была утыкана уменьшенными копиями себя самой, коническими выступами, расположенными спирально по всей поверхности башни. Эти маленькие башни, в свою очередь, были покрыты своими миниатюрными разновидностями. Астронавты рассматривали эти поверхностные структуры с помощью телескопа с различной степенью увеличения, и обнаружили, что этот тип строения повторялся, и этому не видно было конца. Формы, углы и спирали копировались до бесконечности.
– Это фрактал, – сказала Рао, когда они уже довольно долго рассматривали объект. – Похоже на пирамиды Серпинского…
По глазам Дженсен и Хокинса было видно, что они понятия не имеют, что это такое. Астробиолог вздохнула и попробовала объяснить.
– Почти бесконечное множество, созданное на основе простых правил. Если бы вы захотели создать некую форму с максимально возможной площадью поверхности, именно это у вас получилось бы. Просто поразительно.
– Это совершенно непохоже ни на один из космических кораблей, который мне доводилось видеть, – сказала Дженсен.
– Ну так и должно было быть, верно? – ответил Стивенс. – Эту штуку создавали не люди. Она и не должна выглядеть в соответствии с нашими представлениями….
Дженсен покачала головой:
– Но ведь законы физики, аэродинамики, в конце концов, для всех одинаковы. Необходимо, чтобы поверхность корабля была гладкой. Даже если бы на нее воздействовал только межзвездный водород, она должна быть максимально отполированной, чтобы частицы отскакивали, а не застревали в этих… шипах.
– Если только самой конструкцией не предусмотрен захват каких-нибудь частиц. И в особенности – атомов межзвездного водорода, – возразил Стивенс. – Тогда нужна максимальная площадь поверхности, чтобы поймать как можно больше водорода и использовать его в качестве топлива.
– Если так, то – да, – признала Дженсен.
В этот момент она не думала о науке.
– Не вижу никаких признаков оружия, – сказал Хокинс, словно прочтя ее мысли. – Ни стволов орудий, ни ракетных установок. – Он презрительно хмыкнул. – Хотя у них на борту может оказаться масса разнообразных гадких игрушек, о которых я и понятия не имею…
В центре управления в ЛРД царило молчание. Тишину нарушало только попискивание приборов, отмечающих время, и треск радиопомех: первые изображения 2I шли через миллионы километров пространства.
Рой Макаллистер стоял перед большим экраном, разглядывая подробности. Глядя, как проплывают красные башни на корпусе чужого корабля, пытаясь высмотреть что-нибудь, что свидетельствовало бы об искусственном происхождении объекта, убедиться что это – транспортное средство, построенное разумными существами, с которыми могло бы возникнуть взаимопонимание.
Он повернулся и встретился взглядом с генералом Калицакисом – человеком, который отвечал за военную составляющую операции. Калицакис был почти на четверть метра ниже Макаллистера. Тридцать лет назад, когда пилоты управляли самолетами из кабины, он был военным летчиком – и тогда для представителей этой профессии существовал максимально допустимый рост. Генерал тоже напряженно всматривался в корабль пришельцев, правда, он выискивал признаки не разума, а потенциальной агрессии.
И Макаллистер и Калицакис знали, насколько велика вероятность того, что 2I атакует «Орион» при приближении последнего. Никто не сомневался в наличии на борту инопланетного звездолета технологий, способных без труда уничтожить земной корабль. Если это произойдет, управление операцией моментально перейдет к Калицакису. Ведь уже не будет и речи о попытке контакта. На первый план выйдет задача защитить Землю.
– Пасадена, это Орион! – заставил присутствующих вздрогнуть голос командира Дженсен. – Мы наблюдаем 2I с близкого расстояния. Пока никаких изменений. Я подведу корабль чуть ближе.
Калицакис чуть заметно кивнул Макаллистеру, и тот прикоснулся к устройству, закрепленному на ухе.
– Орион, принято, – сказал он.
Его ответ достиг «Ориона» почти через шестьдесят секунд. Радиосигналы распространялись со скоростью света, но на таком расстоянии даже обычные переговоры с центром управления становились мучительно долгими. И если на борту земного корабля случится что-нибудь неладное, в Пасадене узнают об этом, в лучшем случае, через минуту.
2I приближался, все увеличиваясь в размерах. Дженсен начала беспокоиться, что пришелец изменит курс и протаранит ее корабль. Конечно, это был иррациональный страх, но командиру было трудно от него избавиться. Нелегко наблюдать за сближением с такой громадиной и не опасаться, что она вдруг навалится на тебя и раздавит в лепешку. От этой мысли Дженсен начинало мутить сильнее, чем от ускорения. Ей подумалось, что дело не в опасности мгновенной смерти. «Мгновенная» как раз не страшна – не успеешь почувствовать боли. Нет, причина страха заключалась в другом. Командир боялась, что пришелец даже не заметит, как убьет ее. Раздавит, оставив лишь пятнышко на одном из своих шипов – и даже не поймет, что она тут была. Разве может гнус, который вьется вокруг рогов водяного буйвола, обратить на себя его внимание? В лучшем случае, буйвол раздраженно отмахнется хвостом.
Дженсен включила тормозные двигатели, чтобы сбросить скорость. Две струи пара ударили вперед, перечеркнув поле обзора. Проработавшие долю секунды двигатели ориентации компенсировали рысканье, после чего командир запустила гироскопы, чтобы избежать закручивания вдоль оси. Когда она закончила, «Орион» неподвижно завис рядом со столь же неподвижным 2I. Казалось, они скреплены между собой, хотя вместе их удерживали только законы небесной механики.
Получив сообщение об этом, Макаллистер дал отмашку:
– Орион, требуется проверка «Да/нет».
– Пасадена, – ответила Дженсен, – у нас «да».
Командир еще раз посмотрела на темно-красную поверхность чужого корабля. Между ним и корпусом «Ориона» было всего два километра, если считать от вершин шипов 2I. Корабль НАСА занял позицию примерно посередине длины чужака и в этом положении намеревался оставаться, насколько это возможно.
– Как в нарисованной воде, рисованный стоит, – пробормотал Хокинс.
– Что? – спросила командир.
– Извините. Я процитировал Кольриджа, – пояснил он.
– «Сказание о старом мореходе», – добавил Стивенс.
Дженсен знала эту поэму. История моряка, потерявшего своих товарищей. Она задумалась, не была ли это шпилька в ее адрес, но решила проявить великодушие и проигнорировать. Командир промолчала. Остальные – тоже. Слишком многое надо было рассмотреть.
– Эй, – сказала наконец Рао. – Посмотрите туда! Я вижу то же, что и вы, командир?
Дженсен кивнула:
– А вы зоркая…
Она указала на точку оранжевого цвета, зависшую возле заостренного кончика веретенообразного корпуса 2I, – крошечный огонек на фоне тускло-красного ландшафта.
– Я сначала подумала, что это звезда… Вроде Сириуса, – сказала Рао, – но потом звездочка прошла перед одной из башен.
Дженсен переключила экран на увеличение – изображение заполнило одно из поликарбонатных окон обсерватории. Оранжевая точка стала похожей на шахматную пешку: крупная круглая головка на цилиндрическом туловище. Задняя часть цилиндра расширялась короткой юбочкой. Окрашена «пешка» была в ярко-оранжевый цвет, а по окружности цилиндрической части шел узор – мозаика из шестиугольников. На сферический отсек была нанесена надпись «К-СПЕЙС» – название корпорации, а под ним, другим шрифтом «ВАНДЕРЕР» – название корабля. Никакой деятельности вокруг корабля «К-Спейс» не наблюдалось. Дженсен попыталась вызвать экипаж по радио, но ответа не получила.
– Они должны были здесь находиться уже как минимум сутки, – сказала она. – Надеюсь, они поделятся с нами данными…
– Вряд ли, – ответил ей Стивенс, который хорошо знал своих бывших нанимателей. – «К-Спейс» никогда ничего даром не отдает.
– Если они узнали что-нибудь полезное, – сказала Дженсен, – если нашли способ коммуникации с 2I, то могут назвать любую цену.
Макаллистер почувствовал прикосновение к локтю. Он был настолько взвинчен, что резко обернулся – и оказался лицом к Калицакису. Генерал ВКС улыбался, хотя взгляд его оставался настороженным.
– Похоже, кризис миновал, – сказал он. – Раз чужие не расстреляли «К-Спейс», то вряд ли станут стрелять и в наших. Скопируйте мне все данные, которые они сообщат по поверхностным структурам, хорошо? Мне надо составить план реагирования. – Он взял пилотку, которая лежала на соседнем пульте. – Пока буду считать, что программа остается прежней. А значит, не буду над вами нависать. Но если что-то изменится, особенно если 2I начнет демонстрировать какую-либо враждебность…
– Вы об этом узнаете первым, – пообещал Макаллистер.
– У нас в космических силах есть поговорка, – сказал Калицакис, – доверяй, но проверяй.
Он кивнул, еще раз окинул взглядом комнату – и направился к двери.
Когда генерал ушел, Макаллистер рухнул в свое кресло и уставился на главный экран – тот, на котором был вид с камер «Ориона». 2I заполнял все поле зрения, его странные спиральные суперструктуры поблескивали, когда свет падал то на один выступ, то на другой.
В центре управления вдруг стало шумно: все поздравляли друг друга. Кто-то пустил по кругу пакет арахиса – по старой традиции ЛРД. Предполагалось, что поедание арахиса приносит удачу. В основном это служило способом отметить волнующие моменты полета. Сейчас определенно был один из них. Когда пакет дошел до Макаллистера, он взял несколько орешков, хоть врач и советовал ему снизить употребление натрия, и мысленно пообещал себе заказать несоленый арахис – напряженных моментов впереди будет масса.