355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Моулз » Третья сторона » Текст книги (страница 3)
Третья сторона
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:05

Текст книги "Третья сторона"


Автор книги: Дэвид Моулз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Он быстро поднялся и сказал:

– Ливия, мне нужно вернуться в город.

Ливия обернулась:

– Ты с ума сошел. Цицерон, «Солидарность» взорвали. Мы упустили из виду корабль дельцов; они направили против нас пятьсот автопилотируемых солдат. В данный момент «Равенство» пытается уйти от них так, чтобы еще и нас подобрать. Мы улетаем из их системы, Цицерон; Космическая служба сворачивает свою миссию. – Она снова взглянула на монитор. – Осталось восемнадцать минут. Ну что, его можно перенести? – повысив голос, спросила Люция.

Мариус сам ей ответил:

– Я могу идти. Только бы побыстрее унести отсюда ноги.

– Именно.

Ливия подошла к дверному люку и выглянула наружу. Дождь не прекращался.

– Ливия, – позвал ее Цицерон.

– Спорить будем на борту лэндера, – ответила она. Сверху опустился трос, Ливия поймала свободный конец и прикрепила его к своему костюму. Следом показалась и платформа. Ливия закрепила ее у поручней. – Давай. – И отошла в сторону.

Цицерон слышал шум винтов лэндера, он с трудом держался в воздухе под бешеным напором ветра. Цицерон осторожно подошел к люку, в лицо ударили ветер и дождь. Перед ним и чуть сверху была гладкая серая обтекаемая обшивка лэндера. Входной люк открыт, по краям светятся аварийные огни, но внутри так спокойно и уютно.

Он посмотрел вниз. Там, вдалеке, бушевало темно-серое море, еще более темное, чем обшивка лэндера. На верхушках волн образовывалась зеленоватая пена. По одну сторону из воды вздымались скалы Имаза; Цицерон думал, что до острова гораздо дальше. По другую сторону скалы сливались в одну бесконечную линию-тень. Цицерон попытался разглядеть на дальнем конце огромного залива город, но дождь и ветер застлали все вокруг пеленой тумана.

– Мариус, – вдруг выдавил он, – Давай, ты первый.

Мариус, прихрамывая, подошел к люку и спросил:

– Ты уверен?

Цицерон кивнул в сторону спасательной платформы и сказал:

– Давай. Я… – Он хотел сказать «остаюсь», но не смог.

Мариус положил руку ему на плечо. Цицерон понял, что тот догадался.

– Удачи, – проговорил Мариус.

– Давай, – повторил Цицерон.

Мариус улыбнулся. Он уже занес ногу над платформой, но оглянулся и вдруг окаменел.

– Ложись! – выкрикнул он и толкнул Цицерона на пол.

Цицерон зашатался и упал. Раздался оглушительный выстрел, намного громче предыдущих. Когда Цицерон поднял голову, то увидел стоящего на одном колене офицера Специального отдела: тот крепко, двумя руками, сжимал пистолет. Офицер встретился взглядом с Цицероном, дуло пистолета повернулось, и Цицерон увидел в маленьком черном отверстии свою смерть.

Он замер.

Вдруг с трех сторон ударили станнеры, и офицер выронил пистолет и замертво упал на дно кабины.

Цицерон не сразу поднялся на ноги, мышцы отказывались повиноваться.

Он повернулся, чтобы поблагодарить Мариуса, но никого не увидел. А когда выглянул в люк, то и там никого не было.

Только сигнальные огни лэндера, буря и дождь.

* * *

Талия не знала, сколько ей пришлось ждать. Стул был жестким и неудобным, но все же лучше, чем бетонный пол. Она положила голову на стол.

В какой-то момент лампочки замигали, из коридора послышались крики, но что именно там кричали, она не разобрала. Потом караульный в зеленой форме принес ей на подносе еду – миску жирного рыбного супа и чашку отвратительного чаю. Караульный не отвечал на ее вопросы, он старался даже не смотреть в ее сторону.

Когда дверь в камеру открылась, Талия думала, что увидит офицера Специального отдела. Но вместо него на пороге в сопровождении двух вооруженных солдат стоял совсем другой человек. Пожилой, невысокого роста, сутулый. Седина еще не совсем скрыла странный желтоватый, словно жухлая трава, цвет его волос. Одет он был в матово-серую куртку (Талия никогда раньше ничего подобного не встречала), а вид имел крайне усталый.

Она не сразу узнала в нем человека, которого видела на одной из фотографий.

Караульные вышли, заперев за собою дверь.

– Извините за все, – сказал мужчина. Говорил он чисто, но со странным акцентом (такого она тоже ранее не слышала). – Меня зовут Аллен Маклин. Я сотрудник корпорации «Марджинал Лимитед». – И он сделал странный жест правой рукой – вытянул ее вперед ладонью вниз, перпендикулярно полу, пальцы вместе.

– Да, – кивнула Талия. – Я знаю. Значит ли это, что вы победили?

Лицо Маклина побагровело, он опустил руку и покачал головой. Потом спросил:

– Не возражаете, если я сяду?

Талия без слов указала на стул, и мужчина сел.

– Благодарю. – Какое-то время он сидел, опустив голову, и водил пальцами по столу. – Насколько мне известно, вашего друга Цицерона спасли его товарищи. – Тут мужчина взглянул на нее. – Я думал, вам интересно будет узнать. Они напали на транспорт, который перевозил узников в Имаз.

У Талии екнуло сердце.

– То есть… – начала она.

– То есть победили они? – закончил за нее Маклин. – Не совсем. Нам удалось уничтожить один из их кораблей; второй уцелел. Сейчас они уже миновали орбиту Иродиады и все еще набирают ускорение. Наш корабль, наш единственный корабль, сильно пострадал; может, его даже не удастся починить. Так что мы застряли на вашей планете. Без корабля нам никак не связаться со своими, к тому же из-за огромного расстояния помощи от них ждать нет смысла. На орбите у нас остались механизмы, которые не поддаются контролю. Все, кто был на борту, погибли. В том числе и мой родной брат.

– Мне очень жаль, – сказала Талия, но она плохо слушала, она думала о межзвездном пространстве, о расстояниях между планетами, о новом университетском профессоре и его теории света и времени.

«Ах, Цицерон, – всхлипнула она про себя. – О любовь моя».

Можно считать, что он погиб, ведь все равно он уже не вернется.

Но тут она опешила. «Нет, вовсе нет. Самое главное, что он жив, он где-то там, среди звезд. Если их корабль летит дальше, то он будет жив и тогда, когда состарюсь я, когда уже с трудом буду вспоминать его черты. А он останется таким же молодым, ведь время в космосе идет медленнее и люди словно погружаются в янтарь и обгоняют неумолимое время».

Уже за одно это можно благодарить судьбу. Из-за одного этого можно продолжать жить.

Она почувствовала, как по щекам бегут слезы.

«Надо взять себя в руки, – подумала она. – Этот человек, пожалуй, еще решит, что я плачу потому, что мне жаль его брата».

Но потом она заглянула в морщинистое лицо Аллена Маклина и поняла, что он не настолько глуп.

– Проиграли и они и мы, – спокойно сказал он. – Победили вы, понимаете? Победил народ Саломеи.

– Что вы хотите этим сказать? – спросила Талия.

– Мы прилетели сюда и считали, что вы просто горстка варваров, – ответил Маклин. – Примитивные люди. Уверен, что Космическая служба – сограждане вашего друга Цицерона – думали точно так же. Мы не воспринимали вас всерьез. А когда вы, то есть правительство Травалля, начали действовать против нас, мы решили, что за всем этим стоит Космическая служба, а они в свою очередь считали, что мы выдали их правительству. – Маклин улыбнулся. – Мы так внимательно следили друг за другом, что забыли о третьей стороне, забыли о вас. А вы столкнули нас лбами, причем сделали это безупречно – никто ничего так до конца и не заподозрил.

– Мистер Маклин, – начала Талия. – Я в вашу игру не играю. Я даже не пешка, я всего-навсего зритель. И потому с трудом вас понимаю.

– Простите, – ответил Маклин. – Я не имел в виду конкретно вас. Но вашим соотечественникам удалось поставить нас на место. Нас осталось не больше двадцати. И для того чтобы выжить, нам нужна помощь.

– Вряд ли вы можете рассчитывать на мой народ, мистер Маклин. – Талия подняла руки в наручниках. – Сенат Травалля не занимается благотворительностью.

– Знаю, – ответил Маклин. – Они за все потребуют сполна. История, космическая география, науки, технологии. Особенно военные и космические, чтобы в следующий раз встретить пришельцев во всеоружии. – Он покачал головой. – Они даже не понимают, что затеяли.

– Но я не являюсь вашим сторонником, мистер Маклин, – заявила Талия, – Хотя я и не гражданка Травалля. Если Цицерон был против вас, то я тоже против вас. Так что – что вам от меня нужно?

– Говорят, вы неплохой математик, – заметил Маклин.

– Я отличный математик, – отрезала Талия.

Маклин улыбнулся:

– Хотите работу?

* * *

Им пришлось усыпить Цицерона, чтобы поднять его на борт. Ливия вконец расстроилась, так как понимала, что ее ждет, когда он проснется. Но что еще оставалось делать. Цицерон бредил – требовал, чтобы его оставили в покореженной кабине, даже после того как офицер охраны застрелил Мариуса.

Ливия взглянула на экраны. Остальные лэндеры везут на борт корабля всех, кого удалось эвакуировать. После схватки автосолдат дельцов и арьергарда Космической службы они оставили за собой на планете пожарища от взрывов водородных бомб и бомб с антивеществом, но и огонь постепенно затухал.

Трудно сказать, кого можно назвать победителем, если вообще в этой битве был победитель. Да это и неважно. Ни Ливия, ни Гален больше не станут рисковать.

Люций снова осмотрел Цицерона. Корабль набирал скорость, так что передвигался он осторожно.

– С ним все будет в порядке, – заметила Ливия.

Люций покачал головой.

– А когда проснется?

Ливия ничего не ответила, но про себя подумала: «Черт побери, я ни за что не оставила бы их тут».

На центральном экране погасла сиреневая лампочка основного двигателя – «Равенство» убрал защитное поле и временно остановился, чтобы принять на борт остальные лэндеры. В одну секунду они влетели в чрево корабля, какое-то мгновение продолжали еще лететь по инерции вперед, но вот автопилот отключил машины, раздался металлический лязг – они приземлились на свое место.

Теперь корабль снова запустил двигатель, и они полетели в безопасные дали космоса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю