355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Элдридж » Под небом голубым » Текст книги (страница 3)
Под небом голубым
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:40

Текст книги "Под небом голубым"


Автор книги: Дэвид Элдридж


Жанр:

   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Акт третий

Август 1998. Сад коттеджа в Тивертоне, Девон. Десять утра.

Анна сидит за столом, положив ноги на стул. Стол заставлен посудой и завален мусором после вчерашней вечеринки.

Анне пятьдесят восемь лет.

Роберт стоит напротив Анны. В руках CD-плейер, провод которого тянется внутрь коттеджа.

Роберту сорок два года

Анна: Нет.

Роберт: Ты обещала.

Анна: Нет-нет, и нет.

Роберт: Ты же обещала.

Анна: Если ты думаешь, что я собираюсь с тобой танцевать, Роберт, то ты глубоко заблуждаешься.

Роберт: Мы же договорились.

Анна: Мало ли, что я вчера говорила.

Роберт: Ты же под «Шпандау» танцевать не хотела, но это ведь Нил Седака.

Анна: Нет.

Роберт кладет плейер и скрещивает руки на груди. Короткая пауза.

Анна: Дуешься?

Роберт: Нет.

Анна: Тогда чего ты так встал?

Роберт: Я жду.

Анна: Тогда намажь нос кремом от загара, потому что ждать придется долго.

Роберт: Знаешь, иногда с тобой совсем не смешно.

Анна смеется.

Анна: Мои старшеклассники так не думают.

Роберт: Ну, по сравнению с моими, они порядочные жмоты. На последний звонок мои подарили мне надувную овечку и бутылку «Дом Периньон». А твои, если я не ошибаюсь, осчастливили тебя пакетиком конфет и дешевым джином. Убожество.

Анна: Вчера ты совсем другое говорил. Когда болтал с ними. Они ведь нормальные ребята. Просто у них нет богатеньких родителей, чтоб покупать шампанское учителям.

Роберт: Я подумал, а не взять ли одного-двух под крыло. В порядке подготовки к университету.

Анна смеется.

Роберт: Что ты?

Анна: Тебе под крыло? Роберт, ты начал разговор с драмкружков, а закончил советом трахать все, что движется, кроме девушек по имени Хелен, изучающих иностранные языки.

Роберт: Что действительно представляется мне теперь неразумным.

Анна: Особенно учитывая, что в моем классе две Хелен, одна изучает испанский и право, а вторая – немецкий.

Роберт: Вот я и говорю.

Анна: Что?

Роберт: Возьми отделение иностранных языков в любом университете, и ты обнаружишь там наибольшую концентрацию Хелен в стране.

Анна смеется.

Роберт: Видишь! Я прав.

Анна: Их обидело не то, что большинство Хелен изучают иностранные языки. Скорее то, что их надо обходить стороной.

Короткая пауза.

Роберт: Дети в Девоне обидчивее, чем в Эссексе.

Роберт: Я их вчера жизни учил. Они меня полюбили.

Анна усмехается. Короткая пауза.

Анна: Учительница, которая погибла. Учительница географии. Ее ведь звали Хелен?

Роберт: Да. Жалко ее.

Анна: Хелен. Красивое имя.

Пауза.

Роберт: Потанцуй со мной. Порадуй меня.

Анна: А тебя это порадует?

Роберт берет плейер и широко улыбается.

Анна: Не дави на меня, Роберт.

Роберт: Ладно.

Короткая пауза.

Только пообещай мне, что в следующий раз, когда у тебя будет вечеринка, ты со мной потанцуешь. Даже под «Шпандау».

Анна: Даже не под «Шпандау».

Роберту становится нехорошо, он потирает лоб.

Анна: Роберт, с тобой все в порядке?

Роберт: Триступ пошноты.

Анна: Приступ тошноты?

Роберт: Триступ пошноты. Нехорошо.

Анна: Антипохмелин принял?

Роберт: Нет еще.

Анна: В ванной есть. Или, может, цитрамон принести?

Роберт: Нет. Антипохмелин. То, что нужно.

Анна: Что-то ты был вчера чересчур энергичным. Во сколько ты лег?

Роберт: В четыре.

Анна: В четыре?

Роберт: Около того. Мы слушали Нину Симон.

Роберт обхватывает голову руками.

Анна: Что с тобой?

Роберт: Я весь вспотел. Мне так хреново…

Анна: С утра уже жарко.

Роберт: Нет. Уже лучше. Желудок решил спортом заняться.

Анна: Что ты пил?

Роберт: «Стеллу». Красное вино. Тот твой джин. Ах да, и еще бренди, которое мы из Франции в прошлом году привезли.

Анна: Роберт…

Роберт: Но я ведь понравился твоим ребятам?

Анна: Это просто было как «цирк приехал». У нас в Тивертоне тебе конкурентов нет, это уж точно.

Роберт: Вот увидишь, когда они поступят в университет, тебе придется через меня им приветы передавать.

Роберт внимательно смотрит на Анну. Короткая пауза.

Роберт: Они очень интересовались, что у нас с тобой.

Анна: Да?

Роберт: Говорили, ты обо мне часто вспоминаешь на уроках.

Анна: Правда? И что ты ответил?

Роберт: Что мы друзья.

Короткая пауза.

Ты показывала им фотографии. Из Мексики. Одна из Хелен спросила меня, где и как мы спали.

Анна: Вот нахалка! И что ты ответил?

Роберт: Сказал правду. В одном номере, но на разных кроватях.

Анна: А что она?

Роберт: Ничего. Я сказал, что у нас прекрасные отношения и мы всегда спим в одном номере. Чтобы деньги сэкономить.

Анна: А что она на это сказала?

Роберт: Сказала, что очень жаль. Она-то думала, что это так романтично. Отпуск вместе и все такое. Не могла поверить, что мы так ездим уже шесть лет. Я сказал, что мы уже давно дружим. С тех пор, как работали вместе. В Эссексе.

Пауза.

Она спросила, женат ли я. Я ответил, что нет, но ты была замужем. Ничего лишнего не сказал?

Анна: Нет, они и так знают.

Пауза.

Роберт: Я сказал, что был один поцелуй, а постели не было никогда.

Анна: Да не мог ты такого сказать!

Роберт: А если бы и сказал?

Анна: Был бы полным идиотом.

Роберт: Это почему?

Анна: Ты прекрасно знаешь, почему.

Пауза.

Анна: Тебе сделать тост? Ты есть хочешь?

Роберт: Сам не знаю.

Анна: Сделать тебе яичницу с тостом?

Роберт: Я вообще-то не голодный. Перед сном я доел пасту с тунцом.

Анна: Видел, как покрасили комнату для гостей?

Роберт: Видел. Кстати. Одного парня стошнило у тебя в кладовке. Я прикрыл это фольгой.

Анна: Спасибо.

Короткая пауза.

Роберт: Во сколько мы собираемся обедать?

Анна: А разве тебе не пора ехать?

Роберт: Нет. Я всегда уезжаю после обеда.

Анна: Ладно. Мы можем поесть в пабе.

Роберт: Потом я привезу тебя обратно и поеду. Пойдет?

Анна: Пойдет.

Роберт: Когда я приезжаю, мы всегда вместе обедаем и…

Анна: Значит, пообедаем.

Роберт: Хотя не знаю, как мой желудок отнесется к жареному. Ты ведь меня не убьешь, если я закажу только салат? Какой-нибудь полегче.

Анна: Нет, Роберт, не убью.

Роберт: Нам еще надо решить с отпуском.

Короткая пауза.

Не знаю, как ты, а я бы съездил в Италию.

Анна: Ладно.

Роберт: Как насчет Тосканы? В конце октября?

Анна: Отлично.

Роберт: Ты уже знаешь, в какие дни сможешь поехать; у меня есть две недели.

Анна: Да.

Роберт: Мне очень понравилось в Мексике.

Анна: Мне тоже. Даже не думала, что мне так понравится. Не знаю, почему. Мне не хотелось.

Короткая пауза.

Мне не хотелось туда ехать.

Роберт: Серьезно?

Короткая пауза.

Анна: Мне не хотелось никуда с тобой ехать этим летом.

Роберт: Почему?

Анна: Не знаю.

Долгая пауза.

Роберт: У нас бывали отличные поездки.

Анна: Я знаю.

Роберт: Помнишь наш Скандинавский круиз?

Анна улыбается.

Роберт: Мы читали «Дикую утку» у фьорда, нахлобучив на себя пластмассовые шлемы викингов? А те американцы нас фотографировали. Было так весело. И в Мексике было здорово, правда?

Анна: Да.

Короткая пауза.

Роберт улыбается.

Роберт: Я бы сейчас принял антипохмелин.

Анна: Роберт, я не уверена насчет отпуска.

Роберт: Почему?

Анна: Я думаю об этом с тех пор, как мы вернулись. Я хотела бы поехать в Бельгию.

Роберт: В Бельгию?

Анна: Во Фландрию.

Роберт: Почему?

Анна: Хочу посетить военные кладбища. С тетей Мэй. Она просила свозить ее туда. Я и сама хочу. Никогда там не была. Она не может ехать одна.

Короткая пауза.

Не может.

Роберт: Понятно.

Анна: Мы с ней так сблизились, пока я жила здесь.

Роберт: Понятно. Значит, увидимся на Рождество.

Анна: Она хочет съездить туда перед смертью. Я же не могу ей отказать?

Короткая пауза.

Анна: Хотя с ней ужасно тяжело. Ты помнишь, какая была погода. Первый солнечный день за месяц, а она даже не позволила мне отвезти её к морю.

Короткая пауза.

Я хочу поехать. Хочу сама посмотреть на эти могилы. Тишина, наверное, умиротворяет.

Роберт: А зачем она сейчас-то туда хочет?

Анна: Она не может избавиться от воспоминаний.

Короткая пауза.

Когда мы вернулись из Мексики, я зашла проведать ее. Тогда я впервые услышала эту историю.

Короткая пауза.

Тетя Мэй было четырнадцать, когда началась Первая мировая. Иногда отец разрешал ей подавать мячи на теннисных кортах, где играли взрослые. И, однажды, на одной из таких игр, сразу после начала войны, она встретила этого молодого человека. Артура.

Короткая пауза.

Ему было восемнадцать. Тетя сказала, что он был никудышный игрок. Над ним все хохотали, но он был такой добродушный, что веселился вместе со всеми. В конце концов ему надоело, и он стал подавать мячи вместе с Мэй.

Короткая пауза.

В какой-то момент один мяч улетел вглубь сада, и они отправились его искать. Легконогая Мэй быстро нашла мяч, но Артур, увидев её с мячем, закричал: «Мяч потерялся! Возьмите другой, а мы пока этот поищем». Он подошел к ней, она сидела под деревом. С мячиком в руке. Мэй говорила, что он был очень красив – золотые кудри, глаза, синие, как небо, – и даже прыщики его нисколько не портили. Артур сказал, что собирается в Европу, и запнулся. У него не хватило смелости спросить, может ли он ей писать. А у нее мурашки пробежали по телу. В общем, Артур ушел на фронт и попал на передовую под Ипром.

Короткая пауза.

Она показала мне его письма. Их было всего шесть. Это были самые прекрасные письма, которые мне доводилось читать.

Короткая пауза.

Эти письма их было страшно брать в руки. Они совсем пожелтели от времени, казалось, это сокровище готово рассыпаться. Рассыпаться прямо в руках.

Короткая пауза.

Я чувствую, что если начать пересказывать эти письма, вся их прелесть исчезнет. Такие нежные любовные письма. Когда я их читала, я так сильно это чувствовала… Молодость, влюбленность… Больше писем от него она не получала.

Роберт: Да?

Анна: Да. Ни весточки. Потом, в шестнадцатом году, тетя стала медсестрой и отправилась с Красным Крестом во Францию. Она никогда не переставала любить Артура. И пробыв на фронте полтора года, в августе семнадцатого, она его встретила.

Короткая пауза.

Те, кого считали умирающими, лежали в одной большой палатке. Врачи вынуждены были тратить свое время и силы только на тех, кого еще можно было спасти. И поэтому Мэй не сразу увидела Артура, когда его привезли.

Короткая пауза.

Служил там один хирург, который гордился тем, что время от времени выбирал кого-то из той палатки. И вытаскивал с того света раненого, от которого все отказались. Однажды он выбрал парня, у которого раздроблены ноги и началась гангрена. И тут вдруг Мэй услышала, как кто-то рядом произнес ее имя.

Короткая пауза.

Он был весь в грязи, кое-как наложенная повязка на животе пропиталась кровью. Но, несмотря на всю кровь и грязь, она узнала его золотистые кудри и голубые глаза. И он сказал: «Ангел мой».

Короткая пауза.

Хирург спросил, в чем дело. Мэй попросила врача помочь Артуру, но тот ответил, что на сегодня он уже сделал выбор. Он дал ей пять минут, чтобы вымыть Артура и сменить повязки. Тетя заметила, что он повзрослел, и прыщики исчезли. Он сказал, что любит ее.

Короткая пауза.

Потом через палатку проследовала старшая медсестра. Как дредноут. Когда она увидела Мэй, перевязывающую умирающего солдата, то пришла в ярость и сразу же отправила ее в операционную. Тому парню уже отрезали ноги, Мэй сказала, его рвало кровью, и он кричал. Он умер прямо на столе, а Мэй держала его за руку. Но она была счастлива, что тот отмучился и что она может вернуться к Артуру. Но его там не было. Тогда Мэй пошла искать его среди трупов, прикрытых одеялами и шинелями. Поначалу ей было страшно переворачивать их, но, в конце концов, она нашла Артура. Лицо, которое она умывала, снова было перепачкано грязью, но невидящие голубые глаза по-прежнему блестели на солнце.

Короткая пауза.

Она изо всей силы сжала градусник, который был у нее в руке, осколки впились в ладонь. Мэй показывала мне шрамы.

Короткая пауза.

Вот и все. Все, что она мне рассказала.

Короткая пауза.

Роберт: Она осталась на фронте?

Анна: До конца войны. Потом вернулась в Йовиль, жила довольно замкнуто. В двадцать с лишним она вышла замуж, но ненадолго.

Роберт кивает. Пауза.

Анна: Говорит, что Артур был ее единственной настоящей любовью. Чистой и невинной. Она хочет побывать на его могиле. Всю жизнь ее мучает, что она так и не сказала ему, что любит.

Роберт кивает. Продолжительное молчание.

Роберт: Когда поедем обедать?

Короткая пауза.

Анна: Это все, что ты можешь сказать? После такой истории?

Роберт: Извини.

Пауза.

Я не знаю, что сказать. Не понимаю, зачем ты мне это рассказала.

Анна: Мне кажется, это не было настоящей любовью. Нет. Они встретились и он тут же уехал, осталась одна пустота. Она наполнила её своими фантазиями. Сама создала эту великую любовь. Из одного солнечного дня и нескольких прекрасных писем.

Короткая пауза.

Они были нужны друг другу. Мэй выдумала эту любовь, и она помогла им пережить ужасы войны.

Короткая пауза.

Мне кажется, на самом деле ее преследует чувство вины. За то, что она не могла облегчить его страдания. Не упрашивала, не умоляла врача спасти его. Ее страшно мучает, что она ничего не смогла для него сделать.

Короткая пауза.

Нет, вряд ли они любили друг друга. Они были детьми. Представь, что мой или твой старшеклассник начал встречаться с девочкой помладше. Такое же случается, правда? Это может быть увлечение. Даже дружба. Но только не любовь.

Роберт: Не знаю. Наверное, нет.

Анна: Влюбленность – дитя невинности. Нам всем иногда нужно немножко помечтать. Это помогает нам жить. Меня взволновала эта история.

Короткая пауза.

Она что-то пробудила во мне. И я хотела тебе рассказать. Я ночью не спала и думала…

Роберт: О своей жизни?

Анна: В старших классах я была без памяти влюблена в учителя литературы. Обожала его. Пятидесятые годы. Ужасное время. Он воплощал в себе все, чего тому времени недоставало. Спокойствие и сочувствие. Решительность. Кажется, я тоже ему нравилась. Думаю, он был геем. Как же я любила его, как же я по нему скучала в университете. Мой муж совсем не был на него похож. И вот, когда меньше всего этого ожидала. После неудачного брака и развода, в моей жизни появился еще один учитель литературы. И во мне проснулись чувства, о которых я все эти годы старалась даже не вспоминать.

Короткая пауза.

С тех пор, как я переехала, все стало гораздо проще, мы по-прежнему друзья, но нельзя сказать, что я счастлива. Эта история что-то изменила во мне. Наши отношения показалаись мне. Каким-то. Компромиссом. С обеих сторон. Быть друзьями. Это притворство.

Роберт: Согласен.

Анна изучает Роберта. Пауза

Анна: Мы были друзьями, я обожала наши совместные отпуска.

Роберт: И я.

Анна: Но я не знаю, стоит ли нам продолжать.

Роберт: Что? Но почему?

Анна Роберт, ты же должен на каникулах заниматься совсем другими вещами.

Роберт: Например?

Анна: Ты моложе меня почти на двадцать лет.

Роберт: Какая разница?

Анна: Окружающие. Разве они не считают, что наши совместные поездки выглядят немного странно?

Роберт: Нет. С какой стати?

Анна: Мы ведь даже в одной школе больше не работаем.

Роберт: Значит, если мы не работаем в одной школе, нам уже вместе и чаю не попить?

Анна: Можно. Но ты сам говоришь, что тебе не хватает друзей твоего возраста. Людей твоего уровня.

Роберт: Что ты имеешь в виду?

Анна: Нам обоим бывает одиноко. Мне здесь точно одиноко. И тебе бывает. Тебе надо и с другими людьми встречаться. Неженатыми. Или хотя бы без детей.

Роберт: Но причем здесь мы с тобой?

Анна: А что у тебя с девушками, Роберт?

Пауза.

Роберт: А что у меня с девушками?

Анна: Неудивительно, что у тебя с этим проблемы, раз ты каждый отпуск проводишь со мной.

Роберт: Я не понимаю…

Анна: Если бы я была твоей девушкой, а ты бы за три месяца вперед договорился съездить в отпуск с другой подругой, наверное мне бы это не понравилось…

Роберт: Ну и что? Я ни с кем другим не хочу встречаться…

Анна: Но Роберт?…

Роберт: Что? Скажи мне. Скажи.

Долгая пауза.

Анна: Я же знаю, что ты хочешь семью. Что ты хочешь жениться.

Долгая пауза.

Я тебе мешаю. Я знаю. Почему, ты думаешь, я вообще переехала в Девон?

Роберт: Ты сказала, что устала работать шесть дней в неделю.

Очень долгая пауза.

Анна: Я думаю об этом с тех пор, как мы вернулись из Мексики. Нам не нужно больше отдыхать вместе.

Пауза.

Роберт: Когда мы оказались в одной школе, ты помогла мне поверить в себя. Работа в обычных школах измотала меня. Ты мне очень помогла.

Короткая пауза.

Знаешь, все эти разговоры о твоей тете. О нас. О призрачных отношениях, погребенных под грузом обстоятельств. Все это чушь. Просто предлог. Отговорка. Ты не хочешь отвечать за свои чувства и поступки. За нас. Говоришь про историю? Подсовываешь мне какую-то идиотскую историю вместо того, чтобы открыто поговорить о нас с тобой.

Короткая пауза.

Я всегда считал, что почти все, что произошло за последние восемьдесят лет, было из-за этой чудовищной войны, которую пришлось пережить твоей тёте. Азиатское Чудо. Вся эта бесконечная херня, под названием Балканы. Адольф. А в основе всего та самая ошибка. В самой основе. Сейчас говорят, что он сделал то, что сделал, по причине своей сексуальной неудовлетворенности. Некоторые думают, что его ненормальные отношения с племянницей, или с Евой Браун что-то объясняют. Оправдывают его поступки. Нет, он несет за это полную ответственность. И, чтобы уйти от неё, он вышиб себе мозги.

Пауза.

Заканчивается век. Мы оглядываемся назад и пытаемся себя понять. Это естественно. Самое время. У нас есть знания. Мы привыкли объяснять все вокруг. Мы учим других. Кому как не нам это понимать.

Молчание.

Это о нас. Что я сделал и чего я не сделал? Что я делаю, чего не делаю и что сделаю для того, чтобы об этом помнить? Понимаешь? Что я говорю? Все остальное – уход от ответственности и дерьмо. Так я считаю.

Пауза.

Анна: Учительница, которая погибла. Это ведь был несчастный случай, да? Хелен. Как она умерла?

Короткая пауза.

Расскажи, пожалуйста.

Роберт: Я с ней знаком не был, но тот парень, учитель английского, с ней очень дружил. Вообще-то, они вместе работали в школе в Лейтонстоуне. В Ист-Энде. Они были близкими друзьями, и она поехала за ним в Эссекс. В сентябре начал работать. Детям он нравился, но я его недолюбливал. Вечно он квасил с физруками. В общем, приезд Хелен был ему совершенно ни к чему, потому что к тому времени он уже встречался с Мишель Дидсбери.

Анна: Шлюха.

Роберт: Да.

Анна: А Грэм Тибботсон все еще в нее влюблен?

Роберт: Сомневаюсь. Они разругались позапрошлой весной.

Анна: Из-за чего?

Роберт: Непонятно. И теперь старшеклассников в театр вынуждены водить мы. Анна, почему бы тебе не…

Анна: И что случилось с Хелен?

Роберт: Мишель ревновала Ника к Хелен, и они несколько раз расходились. Но в конце концов Ник узнал, что Мишель крутит роман с лаборантом; это было для него ударом. В общем, когда Мишель ушла от Ника, тот позвонил Холен. Шел проливной дождь, но Хелен ответила, что сейчас же приедет.

Короткая пауза.

Она не справилась с управлением. Кажется, в начале семестра по ней отслужат панихиду. Не знаю почему, но священник попросил меня прочитать там стихотворение.

Короткая пауза.

Мишель, конечно, бросила своего лаборанта и пытается вернуться к Нику. Но, мне кажется, он даже в школе не сможет работать.

Анна: Почему?

Роберт: На прошлой неделе я встретил его в пабе. Он был один. Ужасно выглядел. Я всегда говорил, что он козел, но в тот вечер мне стало его жалко, и я к нему подошел. Он сказал, это его вина, а я сказал – нет, не его. Он сказал, что это он попросил Хелен приехать. Он знал, что она всегда делает, как он хочет.

Короткая пауза.

Он сказал, что собирается вернуться в Лейтонстоун в обычную школу. Какой смысл? Сейчас-то он работает в частной школе. Хелен, конечно же, хотела бы, чтобы он вернулся, но я сказал, что все это чушь. Где бы ты ни учил, все равно это – самая важная работа на свете. Он сказал, что учитель – это призвание. Вот у Хелен призвание было. А он всегда хотел быть профессиональным футболистом. Я сказал ему, что мало кто из нас хотел быть учителем, и это вовсе не миссия. Это работа. И, по правде говоря, одна из лучших. И знаешь что? Он заплакал. Разрыдался, как ребенок. Я его обнял. Тут подошел мой приятель, и мы выпили.

Анна улыбается.

Анна: Какой ты молодец.

Короткая пауза.

Она была в него влюблена? Хелен?

Роберт: Да. Конечно же. Знаешь, а ведь этот Ник пришел на твое место.

Анна: Правда?

Роберт кивает.

Роберт: Ник знал, что Хелен любит его, и хотя она ему была не нужна, он не позволил бы ей с кем-то еще встречаться. Эгоист.

Короткая пауза.

Я уже выходил из паба, когда он снова ко мне пристал. Сказал, что я отличный парень. А потом сказал: «Я ведь ее любил. Правда любил». И я уж не знаю, то ли я выпил лишнего или еще что-то, но я ему сказал: «Нет, Ник. Ты ее не любил. Ты, блядь, себя любил». Это на него подействовало так, как будто я его душил. Он страшно покраснел. Но я все равно ему сказал, что думаю.

Пауза.

Кем ты хотела стать, Анна?

Анна: Что?

Роберт: Кем ты хотела стать до того, как вышла замуж и начала преподавать? Скажи. Кем ты хотела стать?

Анна задумывается и улыбается.

Анна: Шеф-поваром. Хотела стать шеф-поваром.

Роберт кивает. Пауза.

Роберт: А я музыкантом. Пианистом.

Пауза.

Анна: Мысль о том, как ты сидишь за роялем, наполняет меня радостью.

Короткая пауза.

Роберт: Сделаешь кое-что для меня?

Анна: Что?

Роберт: Если это все… Если, как ты говоришь, мы больше не будем ездить вместе в отпуск, тогда потанцуй со мной сейчас.

Анна: Но мы по-прежнему будем видеться на каникулах.

Роберт: Кончится тем, что мы не будем видеться. Знаешь, как бывает. Если все заранее не планируешь…

Короткая пауза.

Знаешь, как бывает. Потанцуй со мной.

Анна: Сейчас 10:30 утра.

Роберт: Потанцуй со мной.

Анна: А как же музыка?

Роберт: А что музыка?

Анна: Сегодня же воскресенье.

Роберт: Потанцуй. Ты мне обещала вчера вечером.

Анна: Вчера вечером мне было неловко. Перед моим шестым классом.

Роберт: Я прошу тебя.

Анна кивает. Роберт делает танцевальные движения с плейером в руках.

Анна: Роберт…

Роберт: Я хочу танцевать с тобой. Медленный так медленный. Если это «О, Кэрол», я с ума сойду.

Играет «Как трудно расстаться» Нила Седаки.

Роберт усмехается и качает головой Делает музыку громче. Он смешно танцует. Поёт вместе с пластинкой. Анна смеется.

Анна: Роберт, соседи…

Роберт: К черту соседей…

Он расстегивает рубашку, обнажает живот и трясет им.

Соседи! Уроды Девонские! Я из Эссекса и я тут танцую.

Анна смеется и качает головой, Роберт увлекает ее, они танцуют, громко подпевая. Они кружат и крутят друг друга, делают смешные движения и смеются друг над другом.

Анна: Обожаю ее…

Роберт: Изумительная песня.

Они танцуют до конца песни. Роберт выключает плейер. Они переводят дух и продолжают смеются. Потом вдруг замолкают. Смотрят друг на друга. Анна резко отворачивается, как будто хочет заплакать, но Роберт подходит к ней и целует ее в губы.

Короткая пауза.

Они долго целуются, как подростки. На это приятно смотреть. Останавливаются и смотрят друг на друга. Короткая пауза.

Снова целуются. Короткая пауза.

Снова смотрят друг на друга.

Роберт: Ничего, что я накрыл ее?

Анна: Что накрыл?

Роберт: Эту лужицу в кладовке. Я не знал, куда ее девать. А фольга оказалась под рукой.

Анна улыбается, потом становится серьезной.

Анна: Не понимаю, что происходит. Я переехала в Девон… Я тебе мешаю…

Роберт: Нет.

Анна: Я не знаю, где…

Роберт: Нет. Послушай.

Анна: Но мой возраст…

Роберт: Нет.

Анна: Я не могу.

Роберт: Можешь.

Анна А как быть с твоими желаниями?

Роберт С чем?

Анна: Мы на разных этапах жизни, Роберт.

Роберт: Плевать.

Анна: Мы разного хотим от жизни.

Роберт: Не думаю.

Пауза.

Я хочу тебя.

Короткая пауза.

Я не знаю, что такое любовь, но я точно знаю, что каждое утро я мечтаю увидеть твое лицо.

Короткая пауза.

Твои сияющие глаза и твои волосы. Твои ужасные манеры в ресторане. Как ты читаешь мне отрывки из книг. Думаю о твоих руках и о том, как буду их целовать. Вспоминаю, с каким достоинством ты держалась на собраниях. И поворачивалась ко мне, чтобы тайком подмигнуть мне.

Короткая пауза.

Где мы только не были, сколько раз вместе от похмелья страдали. Сколько мы смеялись. И не могли остановиться. … Тусовались с шестиклассниками, потому что они куда интереснее наших сраных занудных коллег. Столько всего вспоминается. И не перечислишь. Да ты и сама знаешь. Всё что было. Всё что есть. Я же этого не придумал. Боже мой, как же я тебя люблю. Всегда любил, а сейчас с такой страстью люблю, как никогда. Я люблю тебя.

Анна: Я знаю. Я люблю тебя.

Роберт улыбается, Анна смеется. Они целуются.

Анна: Ну и что теперь?

Роберт: Ты бросишь работу в школе.

Анна: И что дальше?

Роберт: Продашь этот дом.

Анна: Не могу…

Роберт: Можешь.

Анна: И что дальше?

Роберт: Купим домик. Откроем ресторан.

Анна: Роберт, но мы же не можем. И где?

Роберт: Где-нибудь. Не знаю. Оксфорд. Да где угодно. Будем готовить, что нам нравится. Рыбу. Палтус и ризотто. Морской черт с лапшой. Рыбные котлеты. Наше с тобой место. Я буду открывать вино, а в углу будет пианино и я буду играть.

Анна: Да?

Роберт: Каждый вечер. Так и сделаем.

Короткая пауза.

У нас получится и неважно что мы поздно начинаем главное что я встретил тебя и не надо думать что мы опоздали на девять лет потому что это сейчас и это мы и я люблю тебя и пускай я просто толстый учитель английского который слишком много пьет и без конца ругает твоих учеников но я знаю ты меня любишь ты сама сказала минуту назад что любишь и давай так и сделаем и будем счастливы потому что я знаю что мы будем счастливы потому что только ты можешь сделать меня счастливым а если не получится то не получится и я вернусь в Эссекс буду играть в бильярд но я надеюсь я знаю что у нас получится потому что я знаю только я сделаю тебя счастливой а больше никто не мог и не сможет. Правильно?

Он тяжело дышит.

Анна: По-моему, тебе пора записаться в спортзал.

Роберт: Ну а всё-таки?

Анна: Да, я бы хотела. Я бы очень хотела.

Роберт довольно улыбается. Короткая пауза.

Роберт: А что же скажет моя мама?

Анна: А что подумает об этом мой сын?

Они смотрят друг на друга. Анна выглядит обеспокоенной.

Мы не можем просто бросить школу. Дети уверены, что мы доучим их до конца.

Пауза.

Роберт: Анна, почти всю нашу сознательную жизнь мы учим. И, в общем, мне это нравится. Но иногда такое чувство, как будто я смотрю на это со стороны. Когда речь заходит о детях, я часто повторяю: «От этого зависит их будущее». Что ж, верно. Но у меня тоже есть будущее. Мы свое дело сделали. Преподавали в обычных школах, в спецшколах, в частных школах, везде. Нам стыдиться нечего. Ладно. Может, мы и не бросим работу, но, Анна…

Анна думает.

Роберт: Анна. Пожалуйста, поедем в Италию на каникулы.

Анна смеется качает головой.

Анна А как же Мэй? Как же тетя Мэй? Я бы тоже хотела поехать, но я обещала. Я обещала, что поеду с ней смотреть кладбища.

Роберт Вы решили, когда поедете?

Анна: Нет.

Роберт: Ну вот и все.

Анна: Что?

Роберт: Вы же еще не решили, когда.

Анна: Она совсем старенькая. Что, если она умрет?

Роберт думает и усмехается.

Пауза.

Анна: В чем дело?

Роберт: Анна, в ноябре будет восьмидесятая годовщина перемирия. Почему бы тебе тогда не поехать? Дирекор даст тебе два-три выходных. Я уверен. Наверняка, там что-то намечается. Тогда и поедете. Будет очень трогательно. Наверняка организуют встречу сестер милосердия. Можно разузнать, правда?

Анна: Можно.

Роберт: Поговори с директором. Он ведь нормальный, правда?

Анна: Да, хороший.

Короткая пауза.

Анна кивает. Они не знают, что делать. Пауза.

Роберт смотрит на часы.

Роберт: Ну, так что, едем обедать?

Анна: Едем.

Роберт: А что будем делать еще два часа?

Анна: Не знаю, Роберт.

Роберт смотрит на Анну с надеждой.

Роберт: Займемся любовью.

Анна смотрит на Роберта.

Анна: У меня есть кассета, где мы со восьмиклассниками ставим «Хоббита». Ты ведь ее не видел?

Роберт: Нет.

Анна: Я проголодалась.

Роберт: Как насчет яичницы с тостом?

Анна: Ладно. А ты займись посудой.

Роберт: У тебя бекон есть?

Анна: Я разморожу.

Роберт: Прекрасно.

Он смотрит вверх. Анна тоже поднимает голову.

Посмотри, какое небо. Блин, ни единого облачка.

Анна: Изумительно.

Роберт: Какая красота.

Анна: Никогда такого не видела. Ни облачка.

Роберт: Вот если бы так всегда.

Они смотрят на небо.

Анна: Смотри, самолет.

Роберт: Где?

Анна: Вон там! Самолет с рекламой.

Она показывает.

А что там написано?

Они пытаются прочитать надпись на ленте.

Роберт: «Си-энд-Эй. Летняя распродажа. Последний день».

Оба смеются.

Анна: Мне вдруг показалось, что это специально для нас.

Роберт: Вроде «Р+А=Любовь».

Анна смотрит на Роберта.

Анна: «Р+А=Любовь»?

Роберт кивает. Анна смеется и снова поднимает голову.

Анна: Такое чувство, что уже весь мир знает.

Роберт: Узнает.

Они смотрят друг на друга.

Узнает.

Анна: Узнает?

Роберт: Обещаю.

Анна: Не знаю, смогу ли…

Роберт: Сможешь. Не говори ничего. Не сейчас.

Они снова смотрят на небо.

Анна: Роберт, ты только посмотри.

Роберт: Изумительно.

Анна: Голубое-голубое.

Короткая пауза.

Тихо играет музыка, Роберт и Анна продолжают смотреть на небо.

Когда музыка стихает, Роберт и Анна смотрят друг на друга.

Роберт целует Анне руку.


Свет медленно гаснет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю