355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Баркли » Эсхил (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Эсхил (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2018, 15:30

Текст книги "Эсхил (ЛП)"


Автор книги: Дэвид Баркли


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Глава 6: Глубоководье

Где-то в Атлантике. 1938 год.

1

– Ты идешь? – спросил Ян.

"Он знает, – подумала Люсия. – Знает, поэтому хмурится". Она уже хотела, было, отказаться и остаться внутри, но в последний момент поднялась на ноги.

– Конечно, иду. Только пальто возьму. Там же холодно, болван.

Она ожидала, что он ответит, но Ян промолчал и улыбнулся. Не потому, что она его забавляла, решила Люсия, а потому что он чувствовал разочарование.

Отец и Ари уже вышли. Она склонила голову и вышла вслед за ними, не желая, чтобы они видели её лицо. Если они увидят его, решила она, то обязательно решат, что, что-то не то и обязательно спросят. А она, конечно, им скажет. Отец обязательно заметит, что лоб у неё горячий не просто так. Он, может даже решить, что вся её повышенная эмоциональность связана с женскими проблемами. А с чего ей не быть эмоциональной? Всё становится хуже с каждым днем. Ей нужно было с кем-то поговорить, но единственный человек, которому она доверяла, находился в тюрьме по другую сторону океана.

Как только она поднялась на палубу, Ян захлопнул крышку люка и ушел заниматься своими делами. Прошлым вечером она видела, как он пишет письмо. Кому, интересно? Он – странный человек, но это не значит, что остальные лучше. Толстяк – Силер или Сэйлер – неважно, как там его звать – пугал её. А лейтенант... ну, трудно было его понять. Ей казалось, он единственный, кто имеет представление о хороших манерах, а это что-то, да значило.

К ней подошел отец.

– Люсия, с тобой всё в порядке?

– Всё хорошо.

– Не отходи от меня далеко. На этом судне многие мужчины очень долго не были со своими женами. Ты в том возрасте, когда... – он замолчал, смутившись, затем сказал: – Не отходи далеко, ладно?

Учитывая обстоятельства, это звучало смешно, но она кивнула. Если он собирался сказать, что эти мужчины не способны контролировать себя рядом с миловидной молодой девушкой, то у него не вышло. Мать выражалась более ясно:

– Всегда будь внимательна, когда остаешься одна, милая, – говорила она. – Мужчина под властью страсти становится бесчувственным, подобно псу.

Что сможет сделать отец, если на неё нападут? Немногое, с грустью подумала она. Она отвернулась от него и посмотрела на нос судна, где стояли Ари и София.

– Видишь это созвездие? – спросил Ари у девочки.

– Где?

Ари указал пальцем и София посмотрела на фиолетовое облако.

– Это созвездие похоже на большой стол, оно называется Менса. Видишь? Звезды образуют форму стола. Благодаря Магелланову облаку, его всегда можно найти на небе. Один португальский поэт назвал его Духом Мыса, Адамастором Адамастор (порт. Adamastor) – мифический персонаж, гигант, выведенный португальским поэтом Луисом Камоэнсом.. Он предвещал бурю, что уничтожала любое судно, которое зайдет слишком далеко на юг. Конечно, никто не заходил настолько далеко, чтобы убедиться в этом лично.

– Ты говоришь смешно, – сказала София.

Ари покраснел.

– Разве? Ну, наверное. Полагаю, улыбка лучше, чем испуг.

– Мне страшно.

– Мне, пожалуй, тоже. Его видно только в южном полушарии. Знаешь, что это значит?

София помотала головой. Палец, сам собой, оказался во рту.

– Это значит, что мы очень далеко от дома.

Люсия задрожала. Они и, правда, очень далеко от дома.

Когда отец решил к ним присоединиться, она отошла в сторону и взобралась на лестницу, ведущую в рулевую рубку. Наверху было холоднее, но открывался чудесный вид на море. Когда она поднялась на ступеньки и посмотрела вниз, вода внизу казалась, даже, манящей.

– Аккуратней там. Если упадете за борт, замерзнете раньше, чем мы успеем вас выловить.

Люсия испуганно обернулась и увидела, как из рубки вышел лейтенант Дитрих. Он был без шляпы, обнажив по-военному остриженную голову. Сделал ли он это из-за ветра или ради того, чтобы привлечь её внимание, понять было невозможно.

– Вы меня напугали.

– Прошу прощения. Я этого не хотел, – он схватился за перила. – Я лишь хотел убедиться, что вы не упадете. Не все осознают, как здесь опасно, когда такая качка.

– А вам до этого какое дело?

– Понимаю, в это трудно поверить, госпожа Камински, но мне хотелось бы, чтобы все вы прибыли в пункт нашего назначения живыми и здоровыми. Вы очень важны.

– Что значит, "важны"? Почему мы для вас важны?

Какое-то время Харальд молчал, затем произнес:

– Ваш отец – очень особенный человек. Он пытался покинуть страну, когда та сильно в нем нуждалась. И это разозлило моих руководителей.

– Он не особенный. Он не работал уже три года. Когда он знакомится с новыми людьми, он даже не представляется своим настоящим именем, будто стыдится его. Вы считаете это "особенным"?

Харальд взглянул на её руки. Костяшки пальцев побелели, так крепко она схватилась с перила.

– Я делаю это не по своей воле, госпожа Камински. Я полагаю, мои начальники знают, кем был ваш отец в прошлом и надеюсь, вскоре вы получите все желаемые ответы.

– Какие ответы?

– До прибытия, боюсь, эта информация засекречена. И мне искренне жаль. Пока вы с отцом сотрудничаете с нами, вам ничего не угрожает. Как и вашей матушке.

– И чем вы хотите, чтобы он занимался?

– Там, куда мы направляемся, есть и другие люди со специфическими знаниями. Мы полагаем, Доминик сможет объединить их умения. Если у него получится, вся ваша семья будет вознаграждена. Даю слово.

Люсия нерешительно посмотрела на него.

– Жизнь на борту судна трудна. Моряки едва ли чувствуют себя лучше. Они спят в тесных душных каютах, а когда не спят, то выполняют опасные работы, требующие нечеловеческой ловкости. Вы же, несмотря на то, что сидите взаперти, освобождены от всего этого, – Харальд сунул руку в карман мундира и вынул бумажник. Он извлек оттуда небольшую фотографию и протянул ей.

На снимке была изображена молодая девушка. Первой мыслью Люсии было выбросить её в море, но, вместо этого, она сказала:

– Симпатичная.

Харальд кивнул.

– Пожалуй, даже слишком симпатичная. Вокруг неё полно мужчин, готовых занять моё место. Мы несколько месяцев проведем вдали друг от друга. Как видите, у меня, как и у вас, тоже нет выбора. Я завишу от вашего отца, как и он от меня. Когда он закончит, я смогу вернуться домой, к своей невесте. До тех пор, я разделен с нею, как вы со своей матерью и подругами.

– Разве военные не проводят всю жизнь в движении?

– Чаще всего, да. Но в мирное время гораздо проще оставаться на месте. Я мог бы ездить на машине, хоть это и довольно трудно.

– Вы умеете водить? – спросила она. Люсия ездила на машине всего несколько раз и у её родителей не было собственного автомобиля.

– Нет. Когда вы так же важны, как и я, приходится привлекать к этому других людей, – ответил он, затем убрал руки с перил и скрестил их на груди. – Пора возвращаться к работе, госпожа Камински. Если вам что-нибудь потребуется, дайте знать.

Люсия задумалась, затем сказала:

– Зовите меня Люсия. Не надо никаких "госпожа Камински". Так обращаются к моей маме.

– Хорошо, – ответил он, улыбнулся и развернулся к ней спиной.

– Постойте! – выкрикнула она, схватив его за рукав. На мгновение она замерла в нерешительности. Лейтенант не был её другом – она не была настолько глупа, чтобы так думать – но если он, действительно, хотел показать своё радушие, такую возможность упускать было нельзя.

– Если желаете помочь, у меня есть одна просьба.

– Да?

– Ну, – начала Люсия, её лицо покрылось багрянцем. – Я знаю, что выгляжу гораздо моложе, но я в том возрасте, когда... Боже, это омерзительно... В определенные периоды времени мне могут понадобиться кое-какие вещи. Очень деликатного свойства.

Харальд покраснел, и ей немного полегчало.

– Да? – повторил он.

– Уверена, что на корабле, полном мужчин, нет гигиенических средств для женщин. Но одно мне нужно очень срочно. Этим вечером, – добавила она с нажимом. – Я молю вас о снисхождении. Этот разговор с вами дался мне очень непросто, – она посмотрела вверх, на луну, надеясь, что он поймет её намеки.

– Понимаю. Прошу прощения, что не принял этого во внимание. Вы правы, сказав, что на борту нет ничего для женщин. Я могу достать для вас несколько чистых тряпок и порезать их лоскутами. Вас это устроит?

– Может, найдется, что-то ещё? Что-нибудь помимо бумаги в кладовой?

– Хорошо. Встретимся здесь, когда ваша прогулка будет подходить к концу.

Она кивнула, радуясь той мысли, что, возможно, эта ночь не превратится в катастрофу. Люсия решила, что из всех мужчин на борту, этот человек сможет сохранить её тайну.

Харальд надел шляпу и ушел. Люсия надеялась, что он сдержит слово и принесет обещанные тряпки. Если она сможет сохранить достоинство на протяжении всего плавания, это будет чудом. Она взглянула вниз, на черную воду, бившую о борта судна. От неё повеяло опасностью и холодом и, внезапно, ей расхотелось приходить сюда снова.

2

Доминик наблюдал за этой сценой с носа судна, стараясь не пялиться. Он не слышал, о чем они говорили, но тон этого разговора ему не понравился. Дитрих опасен, и, если он задался целью втереться в доверие к одной из его дочерей, то он опасен двойне.

– Я хочу вниз, папа! – крикнула София. Он придерживал её за плечи, когда она ходила по канату. Они с женой водили её на выступление цирка "Сарассани", сразу после Олимпиады, два года назад и, с тех пор, София была одержима. Она хотела стать самым маленьким канатоходцем и выступать в розовом платьице и тренировалась при каждой возможности. Она жила этим больше года, но здесь, где не было Мэгги, она об этом забыла. Доминик попытался напомнить ей об этом, но затея провалилась.

– Опусти меня!

Он послушался и, оказавшись на палубе, она поцеловала его. Ребенком или взрослая, она останется его дочерью.

– Выпьете?

Доминик поднял голову и увидел приближавшегося капитана с блестящей серебряной фляжкой в руке. Несмотря на то, что он не представлял угрозы, Доминик инстинктивно задвинул ребенка себе за спину.

– Давайте, ну же.

Неохотно, Доминик выпил. Он отвинтил пробку и сделал глоток, надеясь, что во фляжке яд. Он вернул её капитану и тот отпил из фляжки, как ни в чём ни бывало.

– Я заметил, как вы осматривали мой топор.

– Что, простите?

– Топор, – капитан указал на нос. – Вы осматривали его.

Доминик повернулся и заметил между перилами дубовую рукоятку с надетым на неё красным лезвием. Действительно, прежде чем обратить внимание на Люсию, он смотрел в ту сторону.

– Вы образованный человек и, наверняка, читали в книгах о чудовищах.

– К сожалению, ничего об этом не знаю.

– Ой, да, ладно. Вы же слышали о троянском чудище Посейдона, Мидгардском Змее и Левиафане?

– Да, об этом я слышал.

– Уверяю вас, они не идут ни в какое сравнение с тем, на кого мы охотимся.

– Неужели?

– Мы направляемся в самые холодные воды мира. Там полно крохотных островков, которые могу разнести любое судно на части. Один неверный поворот и всё. Если человек выпадет за борт, его уже не спасти. Он мгновенно коченеет и уходит на дно. Если же ему удастся всплыть – воздух слишком холоден, чтобы им дышать, – он указал на море. – Мы замечаем их метров со ста, иногда меньше. Серые громадины среди льда. Они длиной метров 20 и всегда плавают группами. Вы всю жизнь прожили в городе, и представить не можете, каково это? Если бы им нравился вкус металла, они бы проглотили нас в один присест. Понимаете?

– Послушайте, – Доминик попытался прервать этот поток. – Я...

– Нет, ты слушай! – злобно сказал Генрих. – Молчи и слушай, когда говорит капитан.

– Папа, – заволновалась София.

– Всё в порядке, милая, – Доминик сел и усадил дочь на колено. Когда он взглянул на капитана, то не смог сказать, удивлен он или оскорблен.

– Знаете, как мы их добываем? Взрываем им брюхо, – Генрих указал на гарпун. – Шведы первыми додумались швырять в них гранатами. Мы цепляем одну на гарпун, стреляем и – бах!

Доминик не был уверен, но ему казалось, что передовиками в ловле китов были норвежцы, а не шведы.

– Мы их не убиваем, прошу заметить, они сами тонут. Слыхали когда-нибудь, как дюжина человек кричит, когда падает в воду? И не захотите, поверьте. В любом случае, рана оказывается достаточно обширной, чтобы эти твари начинали тонуть. Если гарпун попадет выше – он отскочит. Если ниже – то попадет в хвост. Даже если попадаешь четко, куда надо, не всегда всё идет по плану. Вот тогда в дело вступает топор.

– Хотите сказать, вы их рубите?

Генрих захохотал.

– Нет, дружище! Нет! Топор нужен, чтобы рубить канат, который привязан к гарпуну. Если тварь начинает плыть не туда, куда надо, или канат путается, мы его обрубаем. Он толщиной с кулак – кухонным ножом тут не обойтись. Либо топор, либо судно идет ко дну.

Доминик посмотрел на топор.

– Расскажите о канате?

Капитан передал ему фляжку. Доминик глотнул.

– Канат привязывается к орудию и уходит под палубу, – капитан указал себе под ноги, затем на отверстие в палубе. – Проходит здесь, затем, через шкив на мачте. Видите? – на корме судна не было видно ничего, кроме дымоходов и руля, но Доминик кивнул. – Образуется треугольник. Понимаете? Вершина треугольника на мачте. В этом вся штука. Канат сцепляется со стальным тросом, этот трос проходит через ещё один шкив, затем соединяется со стальным аккумулятором под палубой, – капитан произнес "аккамалятор", но Доминик его понял.

– Мачта здесь в роли якоря, – продолжал Генрих. – Неважно, с какой силой тянуть, весь вес уходит вниз. Без каната и мачты происходит вот это, – он щёлкнул пальцами. – Долбанные шведы, – он сплюнул за борт.

Доминик лишь однажды был в берлинском зоопарке, когда был молод и из морских животных, не видел ничего крупнее котика, но он считал всю затею смехотворной. Дело было не в том, что Генрих зарабатывал на жизнь добычей ворвани и амбры. Он был одержим. Доминик задумался о роли капитана в их похищении и о том, насколько этот человек был опасен.

– И что вы обо всём этом думаете?

– О чём?

– Об этом. – Доминик махнул руками, имея в виду судно. – У вас угнали лодку.

Капитан пожал плечами.

– Они неплохо платят, но я никогда не был в восторге от Рейха, если вы об этом. Полагаю, что вам он нравится ещё меньше, даже не окажись вы здесь. – Он сделал очередной глоток и рассмеялся.

Доминик вздрогнул. Нет, смех капитана не был злобным. Просто, шутка оказалась неудачной.

– И что вы будете делать потом?

Капитан снова пожал плечами.

– Отправлюсь на промысел.

Доминика пронзил холод и ему захотелось уйти. Когда он встал, голова закружилась. Что бы ни было во фляжке у Генриха, штука эта оказалась крепкой. Он удивился, как он вообще может разговаривать, когда постоянно к ней прикладывается.

– Кажется, вы бледнеете, мой друг. Присядьте, выпьем.

– Зачем вы так много пьете? – спросил Доминик.

– Здесь страшно. Часто происходит такое, с чем трезвым сталкиваться совсем не хочется.

Вскоре капитан встал и ушел проверять работу экипажа, оставив после себя запах соли и потного тела. Доминик наблюдал за ним и гладил Софию по голове. После его ухода, он осознал, что кое-что ускользнуло из его вида во время разговора – спасательная шлюпка. Он заметил её ещё прошлой ночью, но не обратил внимания. Несколько минут ему казалось, что сбежать на шлюпке было хорошей идеей. И вне зависимости от того, хотел его напугать Генрих или нет, он решил её реализовать.

Позже, он долго не мог заснуть, а когда всё же уснул, ему снился ледяной хаос и какие-то огромные черные твари под водой.

3

Следующим вечером, он оставил девочек с Ари, и принялся ждать, пока не исчезнут лишние свидетели. Он прогуливался по корме, среди лестниц и дымовых труб. Он прислушивался, но стояла тишина, только вода билась о борт, да скрипели канаты на мачтах. Затем увидел её – единственную спасательную шлюпку на судне. Другая лодка лежала на палубе по неизвестным ему причинам. "Никакая тюрьма, никакая лодка, ни один человек не сможет нас удержать" – снова подумал он.

– Лодка небольшая, но плыть будет, – послышался голос. Доминик подскочил. Он вгляделся во тьму и заметил оранжевый огонек сигареты. Как он раньше его не увидел, непонятно. Задумался, наверное.

– Вопрос в том, куда вы поплывете? Вы не имеете ни малейшего понятия, в какой стороне и как далеко земля, – из темноты бесшумно вышел высокий солдат, Ян.

– Ищущий да обрящет, полагаю.

Ян кивнул, поворачиваясь к перилам и глядя в море.

– Вам есть, ради чего жить. Я бы на вашем месте ни во что не ввязывался.

Доминик смотрел на него. Он решил было, попросить у него сигарету или защиты от лейтенанта, но не стал. Ян швырнул окурок в воду и собрался уходить.

– Я никому не скажу. Но вам лучше вернуться к семье, пока никто не нашел вас тут и не избил.

Доминик решил последовать его совету.

Глава 7. Ответы.

 «Эсхил». Наши дни.

 1

К жилому блоку на северо-восточном краю платформы вели две дорожки. Мелвин взглянул на ту, что не была разрушена и тряхнул головой.

– Не нравится мне это.

– И что ты собираешься делать? – спросил Кристиан.

– Что с рацией?

– Сплошные помехи.

– Слишком много для нас двоих. Согласен?

Его напарник кивнул, затем произнес:

– Ага. Я на разведку.

Мелвин понимал, что нужно продолжать двигаться, но ноги словно приросли к полу. Вся платформа опустела. Последний раз он испытывал нечто подобное во время первой командировки в Кандагар. Его отряд получил приказ зачистить пещеру в трех милях от города. Противника они не обнаружили, зато наткнулись на братскую могилу, где лежало 17 тел – взрослых мужчин и подростков. У двоих были отрезаны головы. Большинство бойцов его подразделения тогда впервые увидели трупы. Мелвин с тех пор видел убитых не раз, но тогда он впервые испугался. Тела были аккуратно сложены в яму, будто сигары в коробку. Ему тогда показалось, что он уменьшился до крохотных размеров и вот-вот окажется раздавлен. Такое же ощущение он испытывал сейчас. Он чувствовал себя одиноким. Он подумал, что найти здесь массовое захоронение стало бы хорошим знаком, даже если там будет лежать двести тел, вместо семнадцати.

Кристиан указал в сторону.

– Глянь-ка.

– Что там?

– Здесь тело.

"Накаркал".

Мелвин приготовился к худшему. Когда он подошел ближе, он увидел, что находка совсем не походила на человеческое тело. Оно было черным с головы до ног, покрытое каким-то грибком. Будто та дрянь снизу поймала этого беднягу и проглотила. Выглядело всё это мерзко.

Кристиан коснулся тела облаченной в перчатку ладонью.

– Горячее.

– Лихорадка?

– Не знаю.

Мелвин снова тряхнул головой. Обстановка становится всё безумнее. Покойники не нагреваются, это даже дети знают.

– Убери от него руки, блин.

Кристиан отряхнул ладонь о штанину.

– А там что? Похоже на сырую нефть.

Так и было. Впереди Мелвин увидел стены жилого блока, забрызганные нефтью.

Радио разорвало тишину треском помех. Оба бойца от неожиданности вздрогнули.

– Кто-нибудь... всё ещё... здесь... кто-нибудь... там? – трудно было разобрать что-то ещё.

– Похоже, это тот мудила Трентон.

Мелвин кивнул.

Кристиан нажал пальцем на наушник, но помехи оказались настолько сильными, что ему пришлось вытащить его из уха.

– Ну его на хуй, я сваливаю, – заявил Мелвин. – Нужно больше людей.

2

Кейт расхаживала по площадке. Отец что-то знал и последние сутки она провела за тем, чтобы выяснить, что именно. Она всё ещё не понимала, почему он выбрал именно её, почему не поделился своими знаниями с разведслужбами. Затем ей в голову пришла страшная мысль: а, что если, поделился? Что если вся заваруха случилась из-за того, что провалился какой-то тайный эксперимент ЦРУ? Что если, все свидетели были убиты, чтобы скрыть случившееся? Нет, это абсурд. Когда она была моложе и её отец впервые занял высокий пост, ей постоянно приходилось сталкиваться с различными конспирологическими теориями. "А как же Розуэлл? Было ли 11 сентября результатом заговора? Действовал ли Освальд в одиночку?" Её отец был вторым человеком в государстве и если бы кто-то и имел доступ к государственным секретам, то это был бы он. Пожалуй, идея того, что комитет начальников штабов садился напротив новоизбранного вице-президента и рассказывал ему обо всех грязных и тайных делишках страны, словно выполняя некий ритуал посвящения, была не менее абсурдной, но Кейт ничего не могла с этим поделать. Ей хотелось знать слишком многое. Стэн МакКриди ограждал свою дочь от любых подобных вещей, кроме одной. Он обнял её, поцеловал и, хотя ей был уже 31 год, усадил рядом, будто ей было 5.

– Правительством управляют люди, – сказал он тогда. – В нем много людей. Умных. Но в большинстве своём, люди не очень умны. Строго говоря, они глупы. Когда услышишь, что случилось нечто странное, помни, что сделали это люди.

Его слова разочаровали Кейт, но она понимала, что отец прав. А теперь она начала сомневаться. Отец хотел, чтобы она нашла что-то, что не попало на снимки. Наросты у основания платформы были частью этого. И она сомневалась, что только лишь частью. То, что произошло здесь, ещё не закончилось.

– Есть там кто? – Кейт подняла голову и увидела у вертолета ЭйДжея, кричавшего в микрофон. К нему бежал пилот.

– А ну, уйди оттуда! Хули ты там делаешь, вообще?

– Выйдите кто-нибудь на связь! Кто-нибудь может хоть что-нибудь пояснить по ситуации?

Хэл оттолкнул ЭйДжея и тот упал на пол.

– Я тебе сказал же, радио не работает!

Рядом тут же оказался Голландец. Он немедленно поднял товарища.

– Нормально всё, – отозвался ЭйДжей и посмотрел на Кейт. – Задолбало всё. Какого хера вы нас во всё это втянули?

– Я не знала. Я....

Позади них, Хэл сделал несколько шагов назад. Он стоял наизготовку и был готов к бою.

– ЭйДжей! – крикнула Кейт.

Затем они услышали выстрелы.

3

Они появились из генераторной.

Сначала Мейсон почувствовал, как над головой что-то пролетело, затем услышал выстрелы. И тут же воздух взорвался тысячей вспышек. Николас вскрикнул и упал на землю, часть его колена исчезла в алом тумане.

– Ложись! – заорал Джин. – Ложись, бля!

Мейсон забежал за ряд металлических труб, таща за собой Ника. Он осторожно высунулся и подсчитал количество противников. Как минимум, пятеро. Двое у будки охраны, ещё двое у стены, один на лестнице.

Над головой просвистела пуля, судя по звуку, из М-16. Кем бы они ни были, вооружены они неплохо.

Джин начал стрелять в ответ и Мейсон присоединился к нему из своего укрытия.

– Вертушку сюда! Живо! – кричал он.

Джин прижался щекой к наушнику, но вскоре откинул его, отрицательно мотнув головой.

– Ничего.

Мейсон заметил впереди, как две тени сместились влево.

– Обходят с фланга. Нужно уходить!

– Что с Ником?

Мейсон посмотрел вниз.

– Парень, тебе придется изобразить покойника.

– Не бросайте меня! – крикнул тот. – Не смейте меня бросать!

Мейсон отмахнулся от его вытянутой руки. Иногда люди сходят с ума, когда получают ранение. Если парень заткнется и будет лежать спокойно, его шансы выжить повысятся.

– Лежи и не двигайся. Это приказ. Мы тебя прикроем сверху.

– Нет!

Пуля попала Джину в плечо и куртка окрасилась красным. Шок на его лице не был вызван болью. В него стреляли с неизвестного направления. Значит, был кто-то ещё. Их окружили и кольцо сжималось. Если они не начнут действовать, их всех перебьют.

Мейсон сменил магазин и тут позади него раздался взрыв. Два тела взлетели в воздух, приземлились на краю платформы и медленно сползли вниз. Мейсон услышал грохот дробовика и человека на лестнице разорвало на части. Позади него появился один из своих. Это был Мелвин с "Моссбергом". Рядом с ним стоял Кристиан. Они заметили двоих в будке охраны и спрятались за дверью. Люди внутри скрылись. Мелвин достал гранату, сорвал предохранительное кольцо и швырнул гранату в проём. За несколько секунд до взрыва оба вражеских бойца выбежали наружу. Кристиан расстрелял их в спину. Тут взорвалась граната, разбивая уцелевшие окна и разнося будку.

Остался один.

Он отступал по проходу, стреляя в них из пистолета. Мейсон заметил Питера Сен-Круа, с отсутствующим видом перезаряжавшего гранатомет. Он улыбался знакомой обезьяньей улыбкой, которая делала его похожим на серийного убийцу. Сегодня эта улыбка была сродни лучу света во тьме.

Противник отбросил пистолет. Нет, не так. Он отшвырнул пистолет. Он начал размахивать руками, орать и трясти ногами. Он вёл себя, словно бык. "Драться собирается" – подумал Мейсон. Безумная мысль, но так и было. Складывалось впечатление, что он собирается броситься на заряженное оружие. Питер тоже всё видел и его ухмылка стала шире.

Затем человек побежал. Он бежал, не переставая кричать и размахивать руками.

– Не убивай его! – крикнул Мейсон, но было поздно.

Питер выстрелил и попал бедняге в живот. Кинетическая сила заряда швырнула его на 20 футов прямо в будку охраны. Взрыв разнес тело на части. Останки разбросало по всей округе, досталось даже Кристиану. Он поднял руки и крикнул Питеру.

– Какого хера, блин?

Питер пожал плечами.

– Для китайского говна совсем неплохо, – на лицо вернулась обезьянья улыбка.

4

– Назад – раздался из-за двери глухой голос. – Осталось 5, 4, 3...

ЭйДжей взглянул на Кейт.

– Прикрой-ка уши.

– Чего? – переспросила она.

В следующий миг дверь на лестницу сорвало с петель и швырнуло вниз. Она громыхнула о перила, затем о ступеньки уровнем ниже и исчезла в океане. Таким образом, путь с посадочной площадки оказался свободен.

ЭйДжей убрал ладони с ушей.

Кейт посмотрела на него... с презрением? Нет, он ей нравился.

– Козлина! Ты зачем подпустил меня так близко?

"Потому что ты сама хотела этого и не стала бы меня слушать" – хотел сказать он, но промолчал. С некоторыми дамами будешь неправ всегда – делаешь ты что-нибудь или нет.

– Не молчи!

Он указал пальцем на ухо и мотнул головой.

– Не слышу тебя, – произнес он. Затем необычайно громко сказал: – Шумно вышло.

Она с отвращением хмыкнула и вернулась на посадочную площадку.

– Что это с ней? – спросил Голландец.

Прежде, чем ЭйДжей смог ответить в дверном проеме появился Мейсон. Он прошел мимо них, остановился и осмотрелся, будто ожидал неприятностей. Учитывая, через что они недавно прошли, ожидать их стоило. ЭйДжею требовались ответы, но давить он не собирался.

Мейсон взглянул на Хэла.

– Есть вести от Райнера?

– Нет. Радио вообще плохо работает. Даже здесь, наверху.

– Телефоны?

ЭйДжей указал на поваленную башню.

– Сломана. Сигнала отсюда не будет.

– Я не с тобой разговариваю.

ЭйДжей увидел ярость в его глазах – явное свидетельство послебоевого стресса – и не стал развивать конфликт.

Мейсон снова посмотрел на пилота, но тот лишь качнул головой.

– Он прав.

– Забирайте с вертолета оружие. Пулемет тоже. Встречаемся на второй палубе. И убедитесь, что никто не потерялся, – он оглядел всех.

ЭйДжей подошел к перилам посмотрел вниз. Оттуда он видел склонившуюся над Ником лысую голову Мелвина, затем Кристиана и Сен-Круа, осматривавших трупы. Тела валялись по всей палубе в таких позах, что с дальнего расстояния можно было сказать, будто они спят.

Когда они прилетели сюда, он думал, что всё дело в упавшей башне, но решил, что они не стали бы вызывать его, если бы всё было так просто. Им нужен был кто-то, кто знал платформу вдоль и поперек. Кто-то, кто наизусть знал все чертежи, кто мог, в случае необходимости, перекрыть любую часть сооружения. Нужен был кто-то, кто умел стрелять.

– Ты как, братан? – рядом оказался Голландец.

– Нормуль. Кажется, день катится в пизду.

– Верно. Готов свалить отсюда?

Оказавшись внизу, чувства ЭйДжея обострились. Никто из отряда "Блэк Шэдоу" не спустился, чтобы помочь Нику.

– И пропустить всё веселье?

Он повернулся и заметил, что парень смотрит на него. Мелвин перевязал его колено и был занят тем, что накладывал на ногу шину из металлических штырей. Даже со своего места ЭйДжей видел, что весь пол вокруг них был залит кровью.

– Мы их сделали! – сказал Ник. – Кем бы они ни были, что бы тут ни делали, мы их сделали!

– Ты сам-то как?

– Нормально, вроде, – ответил парень. – Док сказал, танцевать я больше не смогу.

– Если ты танцуешь так же, как и играешь в футбол, это не самая большая потеря.

Николас показал ему средний палец, но улыбнулся. Затем его лицо искривилось, когда Мелвин затянул узел и он вскрикнул.

– Как он? – спросил Мейсон.

Мелвин посмотрел на него и помотал головой.

– Стоять не сможет. Его нужно успокоить.

– Нет! – воскликнул Николас. – Всего одна пуля. Одна. Я справлюсь.

Мелвин взглянул на Мейсона, который лишь пожал плечами. Мелвин достал из аптечки ампулу и ввёл её Нику. Тот вздохнул, расслабился и задышал ровно и глубоко.

– Ну, вот, – сказал Мелвин. – Будешь страдать херней, у меня ещё есть. Понятно?

– Ага, – ответил парень. – Спасибо.

ЭйДжей осмотрелся. Остальные уже закончили осматривать убитых и собирать трофеи. Они расположились по периметру, но их было слишком мало, чтобы контролировать всё.

Он сунулся в будку охраны. От неё осталось немногое. Выяснить, что здесь произошло не представлялось возможным, впрочем, решил ЭйДжей, выяснять, в чём дело – это задача Кейт. К тому же, он не мог ничем помочь. Учитывая, что, в результате разговора наверху, Мейсон не очень-то нуждался в его советах. Он поморщился. В конце концов, у девчонки светлая голова. А в данных условиях, это как нельзя кстати. Он обернулся и заметил её возле одного из тел.

Когда он подошел к ней, она подняла голову.

– Не трогай там ничего.

– И не собирался.

– Глянь сюда, – сказала она, толкая носком ботинка тело.

– Погоди, ты же его не касалась?

– Взгляни.

ЭйДжей прищурился.

Кровь, растекшаяся по спине убитого, была темного цвета, как из вены, только слишком черная. Но это было не единственным странным явлением. Чтобы понять это, ему понадобилось несколько секунд: дело в запахе. Тело странно пахло, будто сорванными цветами.

– Похоже на... на те штуки внизу, да?

– Чем бы это ни было, оно мне не нравится. И, раз уж мы здесь играем в доктора, зови меня ЭйДжей.

– Эта хреновина внизу продолжает расти, ЭйДжей. Как будто, она захватила эти тела.

– Ты не права, – возразил он. – Эта жижа вытекла из тела. Значит, оно попало в тело ещё до того, как его убили.

Они посмотрели друг на друга и, не сговариваясь, отошли на пару шагов. По коже ЭйДжея поползли мурашки. Он ничего не понимал в биологии, и, раз уж, эта хрень селилась в людях, то и не хотел понимать.

– Ещё кое-что, – сказала Кейт. – Взгляни на форму. Узнаешь нашивки?

На шевроне на рукаве убитого были изображены два скрещенных якоря.

– О, боже.

– Что?

– ВМФ Аргентины.

– Что? – переспросила она, будто не расслышав.

– Это совершенно точно никакие не террористы.

– Хочешь сказать, это хорошие ребята?

– Вы там о чём? – спросил Мелвин. Он оказался у них за спинами. Рядом с перевязанным плечом стоял Джин Тай.

ЭйДжей отошел в сторону.

– Посмотри сам.

Мелвин посмотрел, но увиденное не произвело на него впечатления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю