Текст книги "Непобедимое Солнце (СИ)"
Автор книги: Денис Поливин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Походный госпиталь представлял собой небольшую палатку, внутри которой на довольно жёстких ложах-клиниях разместили раненых бойцов. Лукреций спросил кто из них примипил именем Тиберий. Один из легионеров показал ему на кушетку, где лежал человек, с перевязанным бедром и плечом, через бинты проступали бурые пятна засохшей крови. Ещё одна полоска ткани была у него на лице.
Лукреций подошёл к нему, поприветствовал, представился. Поинтересовался здоровьем раненого центуриона. Тот ответил ему, что жить можно. Потом Лукреций придвинул небольшой складной стул с матерчатым верхом, уселся на него, достал свои письменные принадлежности, и объяснил суть дела, с которым пришёл.
–А, вот оно что! – протянул Тиберий. – Нечего мне тебе рассказывать, Лукреций.
–Как это: "нечего"? Ваш небольшой отряд выиграл самую первую битву в этой войне! Вы все – настоящие герои!
–Лукреций, иди, расспроси кого-нибудь другого. А меня оставь в покое, – устало ответил ему Тиберий, и отвернулся к стене палатки.
–Послушай Тиберий! Мне сам император Траян дал это поручение! Я должен знать правду о том бое! И написать поэму, что само по себе довольно непросто!
–Непросто, говоришь, поэмы писать...– задумчиво произнёс центурион. – А что до правды, Лукреций...Кому она надо, вообще, эта правда? Сочини что-то героическое сам – всего и делов...
Лукреций опешил от такого поворота событий. Он немного помолчал, выдержав паузу, а потом спросил, обдумав что-то:
–Почему ты не хочешь говорить об этой битве, Тиберий? Что там было, на самом деле?
–Просто всё было, – начал наконец объяснять ему Тиберий, всё так же лёжа лицом к матерчатой стене палатки. – Мои люди, человек сто семьдесят, горели желанием сразиться с даками. Мы начали штурм селения, не дождавшись подхода основных сил. И попали в засаду. Даки разделились на два отряда. Одни спрятались в хижинах, и ждали, пока мы войдём в селение. А другие затаились неподалёку. Мы сами залезли в капкан. И когда он захлопнулся, стало ясно, что их в два-три раза больше чем нас. Эта маленькая деревня должна была стать для меня и моих людей общей братской могилой...
–А как же вы всё-таки победи...То есть, как же вы всё-таки спаслись оттуда?
–Да никак, – ответил центурион, переворачиваясь на спину, и морщась от боли; Лукреций вскочил со своего стула и помог ему улечься поудобнее. – Нас быстро оттеснили к центральной хижине. Мы заняли там круговую оборону. И рубились с даками, сомкнув щиты и стоя плечом к плечу. Они наседали со всех сторон. Среди наших врагов были несколько человек, хорошо говоривших по-латински. Ими руководил какой-то восточный варвар. Чернявый такой. Наверное, это были наши перебежчики.
–Что было дальше, Тиберий?
–Мои люди падали на землю один за другим. Нас становилось всё меньше и меньше. Уцелело десятка три человек. Мы еле держались на ногах. Под конец, дакам приходилось биться с нами, стоя прямо на трупах своих людей, сражённых нашими мечами...Один из них, в бронзовом шлеме с продольным гребнем и богато украшенных чешуйчатых доспехах, видимо, местный вождь, рубанул меня своим изогнутым мечом по лицу. Я, ответным ударом, отправил его душу к их богу, Залмоксису. И подумал, что нам всем хана. Но тут мы услышали звуки труб, увидели как вдали, за спинами даков замелькали знамёна: в деревню ворвались наши вторая и третья центурии. Они подоспели, как раз вовремя. А потом и все прочие подтянулись.
Лукреций огляделся вокруг себя. В палатке, кроме него и Тиберия, было всего несколько человек.
–Ты говоришь, что вас осталось три десятка? А остальные где?
–А остальные отправились в царство Аида в течение следующих трёх-четырёх дней. Умерли они. Там же сейчас пребывают и те люди, которых мы отослали назад, к мосту. Их тоже перебили даки. Собственно, найдя по дороге их тела, легат и принял решение отправить за нами налегке ещё две центурии, – ответил ему Тиберий, и добавил, – Всё, Лукреций. Правду я тебе рассказал. Иди, пиши свою поэму о "настоящих героях"...
6.Пророчество
Длинными колоннами римские легионы и вспомогательные войска, в сопровождении большого обоза, начали переправу по каменному мосту через реку Данубий.
Император Траян, верхом на коне, в сопровождении патрициев, наблюдал за тем, как его солдаты, в полном вооружении, со щитами и копьями, маршируют мимо, салютуя своему цезарю и надеясь вскоре получить большую добычу. Над их головами раскачивались сигнумы – знаки в форме орла, распростёршего крылья или раскрытой ладони руки, и вексилии – квадратные флаги, красного или синего цвета с изображениями символов того или иного легиона. Под ними были нанесены четыре буквы: SPQR – "сенат и римский народ".
Выглядели они торжественно и ярко. Щиты легионеров, выкрашенные в зелёные и красные цвета, покрывали изображения в форме растительного орнамента. Они резко контрастировали с серым железом панцирей, набранных из широких горизонтальных пластин и кольчуг. Одни солдаты шли, надев на голову шлемы, другие – подвесив их слева на груди, возле щита.
Публий и его секретарь, Лукреций, тоже присутствовали при переправе. Сенатор заметил:
–Знаешь, Лукреций, мой отец всегда говорил мне, что имперская армия непобедима. И глядя сейчас на наших доблестных воинов, я понимаю, что он был прав.
–Почему?
–Потому, что сколько бы войск не было у противника, сколько наших отрядов не было бы разбито, империя будет мобилизовать всё новые и новые легионы, используя свои колоссальные людские ресурсы, и отправлять их в бой, волна за волной...
К императору Траяну подвели небольшую группу каких-то людей. Их лица были в синяках и ссадинах, одежда вымазана в грязи, а руки связаны за спиной.
–Кто это такие? – поинтересовался тот.
–Римские перебежчики! – объяснил старший из конвоиров.
–Ну что же! – император сверху вниз окинул взглядом людей, кучкой стоявших перед ним. Он протянул руку в сторону реки, где, под равномерные удары вёсел, разрезали водную гладь носами римские либурны, и сказал, – Теперь вы видите, что ваш выбор был ошибочным. Скоро Децибал будет разбит, его столица станет нашей колонией, а его богатства пополнят казну римского государства!
–Что делать с ними?
–То же, что и со всеми остальными предателями: казнить, вздёрнув на виселице! – распорядился император.
Солдаты уже собирались их увести, как вдруг один из пленённых перебежчиков крикнул Траяну:
–Цезарь! Ты, вне всякого сомнения, одержишь победу. И, не останавливаясь, будешь идти дальше. Захватывая всё новые и новые земли. Но настанет день, когда орды варваров из лесов, гор и степей, хлынут на Рим. Они сокрушат вашу империю, разграбят столицу, и потом, будут править твоими потомками! Так уже было раньше, так будет и сейчас!
–Никто не может победить Римское государство, – ответил ему Траян, снисходительно улыбаясь, – также, как невозможно победить солнце, и тех, кто поклоняется ему!
–Но солнце встаёт на востоке, Цезарь! Оттуда к вам однажды, уже совсем скоро, придет новая религия, которую впоследствии будут исповедовать все жители твоей империи!
–Откуда ты можешь знать о таких вещах, варвар? – грубо одёрнул его один из конвоиров.
–Потому что всемирное государство, где будет только один император на земле, которое вы, римляне пытаетесь построить, потребует такой же всемирной религии, где будет только один бог на небе! Такие идеи уже есть на Востоке...– начал объяснять тот.
–Всё, хватит болтать, пошли! – и они потащили пленников к ближайшей группе деревьев на берегу у моста. Там их казнили, оставив тела висеть между ветвей, выставив их на всеобщее обозрение перед проходящими войсками.
Тем временем, в почти опустевшем лагере, формировалась другая колонна. Там стояли мужчины, женщины и дети, в простых крестьянских одеждах из грубой домотканой материи. Это были рабы, пленники-даки, которых теперь должны были доставить в ближайший римский город. Скоро, по мере того, как римская армия будет продвигаться вглубь царства, которым правил Децибал, вслед за ними потянутся тысячи и тысячи других, таких же людей, изначально рождённых свободными, но потом утративших эту свободу.
Какой-то римский чиновник, который говорил на латыни с греческим акцентом, вёл учёт рабов. Он считал людей по головам, и записывал их имена в свои папирусы. Наконец, он сказал, обращаясь к дакам:
–Ваши варварские имена скоро сменятся другими! Вы больше не люди! Отныне вы – вещи, которые будут принадлежать вашим хозяевам! Переведи им, – добавил он, оборачиваясь к своему помощнику.
–Вот ещё рабы! – к людям, уже готовым выступить в путь, подвели несколько человек, среди которых была женщина в длинном платье. Она держала за руку маленькую девочку.
–А эти откуда? – поинтересовался чиновник, вновь доставая свои письменные принадлежности.
–Мы взяли их в плен, возле той деревни, высоко в горах, где наши легионеры одержали самую первую победу в этой войне! Они прятались в лесу!
–Победу, говоришь? – чиновник смерил взглядом малышку, стоявшую перед ним. И спросил, – Тебя как зовут?
Та молчала, надув губы и глядя прямо в глаза римлянину.
–Не хочешь отвечать? Ладно, тогда я тебе сам имя придумаю. Назовём тебя... в честь богини победы, раз она сыграла главную роль в твоей судьбе! – грубо и неуклюже пошутил он, и записал новое имя рабыни в своих папирусах.
–Выступаем! – раздалась команда. Погонщики мулов начали щёлкать в воздухе своими бичами, животные шагнули, на ходу хватая пучки сена с земли. Повозки, груженные награбленным добром, дёрнулись и со скрипом покатились вперёд. Нестройная толпа людей медленно поплелась вслед за ними.
Женщина присела рядом с маленькой девочкой, обхватила её лицо ладонями, заглянула ей в глаза и сказала:
–Послушай меня внимательно! Что бы ни случилось, никогда не забывай о том, что ты человек. И всегда помни слова той грустной песни, которую я тебе часто напевала, когда мы сидели возле очага в нашей хижине! Я верю, однажды, наступит день, когда ты вернёшь свою свободу! Ты меня поняла?
Малышка кивнула, утвердительно головой. Женщина снова взяла её за руку, и они пошли вслед за остальными.