Текст книги "В твоей безраздельной власти"
Автор книги: Дебра Маллинз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Возможно, Джек был прав. Возможно, ей не хватало веры – веры в него и в себя.
Если бы Сара была поглощена исключительно фейерверком, она, пожалуй, не услышала бы скрипа половиц у нее за спиной. Но поскольку она была занята своими мыслями, шум привлек ее внимание, и она повернула голову.
Люк Петри улыбнулся поверх нацеленного на нее дула револьвера.
– Привет, Сара.
Донован пришел в пустой дом и к пустой кровати.
Он стоял без рубашки и в окно спальни смотрел на ослепительную игру огней в ночном небе, сопровождаемую звуками фейерверка. Он пошел на пикник лишь потому, что считал себя обязанным так поступить, однако никакой радости от этого мероприятия не получил. Джулиана Тремонт большую часть дня пыталась монополизировать его, миссис Кастор – выудить из него информацию, а Сюзанна периодически бросала на него то строгие, то полные сочувствия взгляды.
Черт бы побрал их всех, он до смерти устал от женщин и их внимания.
Как человек может изменить то, что уже свершилось? Джек не мог стереть прошлое, хотя сейчас он признавал, что пытался сделать именно это. Он не мог уйти от того, кем он был раньше и что он сделал. Не побыв Блейдом, тот мальчишка, каким он был много лет назад, не сделался бы по-настоящему зрелым мужчиной.
Однако Блейд стоил ему женщины, которую он любил.
Джек провел пальцами по волосам. Все это хождение вокруг до около способно свести человека с ума. Сейчас Доновану определенно нужно было выспаться. Он разделся и забрался в свою одинокую постель. Холодные простыни лишний раз напомнили ему о том, как Сара любила прильнуть к нему всем телом, переплетя свои ноги с его. Было слишком тихо. Он скучал по ее бормотанью во сне. Иногда Джек затевал со спящей Сарой разговор, задавал ей вопросы, на которые она что-то отвечала сквозь сон, а потом утром смеялась, когда не могла вспомнить их ночные беседы.
Господи, как же он скучал по ней!
Завтра он принесет свою малышку домой, решил Донован. Независимо от того, понравится ей это или нет.
– В чем дело? – спросила Сюзанна. Лицо Люка Петри исказилось от ненависти.
– Так-так, это, кажется, сестра Сью.
Зная о той враждебности, которая существовала между Люком и ее сестрой, Сара шагнула и встала между ним и Сюзанной.
– Ты пришел, чтобы повидаться со мной, Люк. Оставь Сюзанну в покое.
– Ну, это несправедливо, Сара. – Люк сделал шаг и вытолкнул Сюзанну из-за спины Сары. – Ты же знаешь, я не могу играть в любимчиков.
– Отпусти меня, тварь! – Сюзанна попыталась освободиться, но замерла, когда Люк сунул ей между глаз дуло револьвера.
– Предлагаю тебе стоять смирно, сестра Сью, если не хочешь, чтобы твое смазливое лицо превратилось в кровавое месиво, как у охранника снаружи.
– Люк, – сказала Сара, пытаясь отвлечь его внимание, – что ты хочешь?
– Я хочу получить то, что является моим, Сара.
– Она тебе ничего не должна! – возмущенно воскликнула Сюзанна.
– Заткнись! – рявкнул Люк. Он подтянул Сюзанну поближе к себе и ткнул револьвером ей под ребра. Сара увидела поверх плеча сестры его безумный взгляд. – А тебе лучше перестать изображать из себя немую и отдать мне то, что я хочу, дорогуша.
– Да я хочу этого не меньше твоего, но ты говоришь загадками, – осторожно проговорила Сара. – Чего ты хочешь, Люк? Денег? Меня? Чего?
– Тебя? Ты думаешь, что я проделал весь этот путь ради женщины? – Люк захохотал. – Ты переоцениваешь свои чары, дорогуша.
Щеки Сары заполыхали, но она выдержала его взгляд.
– В таком случае чего ты хочешь, Люк? Я не могу читать твои мысли.
Его рот растянулся в улыбке.
– Ты в самом деле не знаешь, да? Твой отец никогда не рассказывал тебе, что он сделал мне?
– Он умер раньше, чем ему представился подобный, шанс.
– Знаешь, я не собирался убивать его. Это случилось из-за того, что меня стал преследовать тот придурковатый шериф. Я не стал бы убивать твоего отца, Сара. По крайней мере до того момента, пока он не рассказал мне о том, что я хотел знать.
– И о чем же ты хотел, чтобы он рассказал?
Лицо Люка сделалось суровым.
– Где он спрятал мои печатные формы.
– Какие печатные формы? – нахмурилась Сара.
– Из дорогого фарфора? – насмешливо спросила Сюзанна.
– Я уже слишком много от тебя наслушался! – рявкнул Люк и, подняв руку, ударил Сюзанну тыльной стороной револьвера по затылку, Сюзи рухнула без сознания на пол. Сара закричала и бросилась к сестре, но Люк развернулся и направил дуло револьвера на нее. – Оставайся на месте, Сара.
– Люк, пожалуйста! Позволь мне подойти к ней!
Не опуская револьвера, Люк пнул лежавшую Сюзанну носком своего блестящего черного ботинка.
– Она пока дышит, дорогуша. И если ты хочешь, чтобы она продолжала дышать, внимательно выслушай меня.
Сара сжала пальцы в кулаки. Он был почти счастлив от того, что причинил боль ее сестре. Что-то вроде радости дебила засветилось в его глазах, он словно получал удовольствие от боли других.
– Твой отец слишком опекал тебя, дорогуша. Он подозревал, что мотивы, по которым я ухаживал за тобой, были не слишком чистыми, и нужно сказать, что он был прав. Я действительно нуждался в тебе, но не по причине твоего женского обаяния, хотя ты доказала, что можешь быть горячей штучкой. Я нуждался в тебе из-за того, что мне нужен был печатный станок.
– Что? – Пораженная подобной грубой откровенностью, Сара смотрела на Люка широко открытыми глазами. – Да о чем ты говоришь?
– Я приобрел весьма правдоподобно выглядящие печатные формы для печатания сертификатов акций. Ага, теперь ты поняла, – сказал он с гаденькой улыбкой, увидев, как широко открылись ее глаза от его признания. – Да, Сара, ты мне нужна для того, чтобы у меня был доступ к твоему печатному станку. У меня есть блестящий план по продаже фальшивых железнодорожных акций людям, которые ничего не подозревают. Люди заплатят хорошие деньги, чтобы стать участниками создаваемого предприятия, а к тому времени, когда эти лохи поймут, что их надули, я буду уже далеко отсюда. Но вот твой папаша нарушил мои планы.
– В самом деле?
– Да! – рявкнул Люк. – И напрасно ты выглядишь такой счастливой из-за этого. Твой отец заплатил за то, что украл мои печатные формы и спрятал их от меня, не так ли? Тогда я решил грабануть банк, чтобы оправдать пребывание в этом унылом городишке, но он и здесь умудрился подставить мне ножку. Я рад, что застрелил этого старого идиота!
Колоссальным усилием воли Сара подавила в себе резкие слова, которые хотела выплеснуть ему в лицо. Он лишь убьет ее и Сюзи в придачу. Тот факт, что когда-то она позволяла этому человеку прикасаться к себе, не укладывался у нее в голове, но тот факт, что она ставила Джека в один ряд с Люком, просто убивал ее.
Не могло быть двух более разных людей, чем Джек Донован и Люк Петри. Это Сара поняла сейчас очень ясно. Джек убивал, но во имя правосудия и лишь тогда, когда это было совершенно необходимо. Люк убивал из прихоти – и получал от этого удовольствие.
– Что ты хочешь от меня, Люк? – тихо спросила Сара.
– Мои печатные формы, – ответил он. – И тебя.
– Меня? – У Сары к горлу поднялась желчь. – По-моему, ты сказал, что вернулся сюда вовсе не из-за меня.
– Не из-за тебя. Но я хочу отомстить, Сара. – Люк прищурился. – Думаешь, я не знаю, кто навел на меня тогда шерифа? Но прежде я хочу получить формы.
Угроза, которая послышалась в его голосе, заставила Сару вздрогнуть, холодок пробежал по ее спине.
– У меня их нет.
– У твоего отца были. Найди их, Сара. – Люк Петри нагнулся и подсунул руку под талию Сюзанны. Распрямившись, он потащил за собой Сюзанну, словно это было старое одеяло. – Ты их найдешь, Сара, и принесешь мне. В твоем распоряжении два часа.
– Погоди! – воскликнула она, когда он направился к двери. – Где я могу найти тебя?
– Ты думаешь, я такой глупец? – насмешливо сказал он, взваливая себе на плечи Сюзанну, словно куль с мукой. – Думаешь, что я скажу тебе, чтобы ты снова подослала ко мне блюстителя закона? Если ты хочешь, чтобы твоя сестра увидела завтра солнечный восход, ты найдешь меня. – Люк зло ухмыльнулся, глаза его недобро блеснули. – И если ты это не сделаешь, Сара… Знаешь, мне доставит огромное удовольствие закрыть твоей сестре рот – навсегда.
– Я найду тебя.
– Я знаю, что найдешь. – Люк недоверчиво прищурился. – И приходи одна, дорогуша. Мне очень не хочется избавляться от твоей сестры… слишком поспешно.
Он распахнул дверь и выскользнул наружу. На короткое время огни фейерверка осветили его, когда он бросил Сюзанну поверх седла и сам взобрался на лошадь. Он пришпорил лошадь и пустил сразу в галоп, мгновенно исчезнув во тьме.
Словно пораженная громом, Сара слушала звук удаляющихся копыт с ощущением нереальности происходящего. Все ее взгляды и убеждения, с которыми она жила последние три года, были ошибочными. Все ее выводы – ложными. Каждое ее решение – неправильным.
Она взглянула на часы, висящие на стене. Было почти десять часов, Люк сказал, что в ее распоряжении всего два часа. Она должна найти, куда ее отец спрятал печатные формы, если он не уничтожил их вовсе, а затем разыскать убежище Люка и спасти Сюзанну.
Сара знала, что не в состоянии спастись сама. Люк определенно ее убьет. Но если ей удастся обеспечить безопасность Сюзанны, ее жертва будет оправданной.
Иной раз в отчаянной ситуации не было времени разбираться, кто выживет и кто умрет. А иногда и выбора не было. Джек пытался донести до нее эту истину, но она его не понимала.
Теперь она знала. Она с радостью выпустит пулю в Люка, чтобы Сюзанна осталась жить. Сара ни на минуту сейчас не усомнилась бы, чтобы лишить этого подонка жизни. Так какие же претензии у нее могли быть к Блейду? В прошлом у Донована тоже были моменты, когда не оставалось выбора. Теперь Сара все понимала, она могла смириться с прошлым своего мужа, потому что оно, это прошлое, сделало его таким, каков он сейчас. Сильный, отважный мужчина. Мужчина, чьим приоритетом является его семья. Мужчина, который может стать замечательным отцом для их общих детей. Они могли бы быть счастливыми, если бы…
На фоне печальных размышлений и сожалений у Сары блеснула идея. Идея, которая, возможно, даст ей шанс сделать жизнь такой, какой ей хотелось. Но для того чтобы ее осуществить, необходимо верить в Джека и в себя. Она должна глубоко поверить в то, что их любовь друг к другу сильнее того, что было в прошлом.
И она должна поверить в Блейда – мужчину, который может быть опасным, но которого она безумно любит.
Сара нуждалась в Джеке. Нуждалась в Блейде. Она должна принять Донована таким, как он есть, с его прошлым и настоящим.
Сара снова посмотрела на часы. У нее совсем мало времени для того, чтобы привести свои планы в исполнение. Если все сработает, секрет Донована грозит разоблачением. Но она надеялась, что они останутся живы для того, чтобы поспорить об этом.
С появлением новой надежды, которая затеплилась в ее сердце, Сара принялась за поиски затерянных печатных форм.
Глава 19
В конце концов, поиски оказались достаточно простыми.
Сара сидела на полу среди хлама, вытащенного из чулана, и разглядывала печатные формы, которые держала в руках. Они отличались превосходным качеством и не были похожи на фальшивые. Очевидно, Люк их где-то выкрал. Неудивительно, что он так хотел вернуть их себе.
Сара обнаружила эти формы на дне ящика со старыми шрифтами, который вытащила утром из чулана. Ей удивительно повезло, что она решила заняться уборкой офиса именно в это утро. В противном случае она могла бы их вообще не найти.
Сара засунула две блестящие формы в мягкий кожаный мешочек, в котором они находились до этого, и поднялась на ноги. Поиски заняли у нее почти час, и теперь у нее оставалось чуть более часа, чтобы найти сестру. Впрочем, она была уверена, что уложится в оговоренный срок. Люк хотел заполучить печатные формы, а это означало, что он хотел, чтобы она его нашла, поэтому он не станет прятаться в каком-то хитром месте. Сара уже почти догадывалась, где может его найти.
Сара сильно беспокоилась лишь о том, что при лютой неприязни Люка к ее сестре, у него может возникнуть искушение разделаться с Сюзи еще до того, как Сара доберется до них.
Сара заперла офис и быстро направилась к конюшне матери. Сунув печатные формы в седельные мешки, она села на Грозного, чувствуя, что в нее вселилось некоторое удивительное спокойствие. Она знала, что существует много шансов для того, чтобы ее план провалился и что она может сегодня умереть. И в то же время она верила в человека, которого так хорошо узнала. Если и есть кто-нибудь, кто может помочь ей выжить, то это Джек Донован.
Она бросила последний взгляд на дом, в котором прожила так много лет. Ей повезло, что у нее были любящие родители и прекрасный дом. Не все люди такие везучие.
Джеку, например, так не повезло. Его воспоминания о детстве были тяжелыми.
Однако, несмотря на ее счастливое детство, трагедия нашла и Сару, как некогда нашла и Джека. Джек сделался Блейдом. Она обратилась к газете. И пытаясь пройти через испытания, они нашли друг друга – и нашли любовь.
Сейчас от этой любви зависело все – и ее собственная жизнь, и жизнь ее сестры.
Сара молча простилась с домом, который она могла больше никогда не увидеть, и направилась в город.
Мейн-стрит была почти безлюдной, однако возле салуна «Четыре туза» еще горели огни, играла музыка и слышались раскаты смеха. Сара заметила знакомую фигуру Морта, подпирающего стену салуна. Джонни и Гейбриел сидели рядом, расставляя шашки. Сара остановилась возле неразлучного трио.
– Добрый вечер, миссис Донован, – поприветствовал ее Морт. – Поздновато для конной прогулки, вам не кажется?
– Мне нужна твоя помощь, – без какого-либо вступления сказала Сара. – Люк Петри похитил мою сестру, и я еду за ними. Мне нужно, чтобы один из вас немедленно отправился за Джеком и прихватил его.
Стоящий рядом с Мортом стул с грохотом опрокинулся.
– Черт побери!
– Мэм, не лучше ли вам дождаться вашего мужа? – с тревогой спросил Джонни.
– Нет времени! – быстро ответила Сара. – Так вы поможете мне?
– Мы снарядим группу полицейских, чтобы освободить вашу сестру, – сказал Гейбриел.
– Это очень хорошая идея, но я все равно еду, – твердо сказала Сара. – Скажите Джеку, что я буду у Каменного кряжа. – Она пришпорила лошадь и галопом унеслась в ночь, оставляя после себя клубы пыли.
Донован был уже на ногах и одет, когда в дверь постучал Морт. Несмотря на все попытки уснуть, ему это так и не удалось. Может быть, из-за того, что с ним уже которую ночь не было рядом Сары. А может, причиной был тот поцелуй днем, после которого Джек понял, что не сможет прожить без жены больше ни одной ночи. Как бы там ни было, но, проворочавшись в постели около часа, Джек поднялся и оделся, твердо решив для себя, что отправится за Сарой и уснет только в ее объятиях.
Даже если это будет на койке в задней комнате «Бэрр кроникл».
Прямо с порога Морт сообщил новость, от которой у Донована застыла в жилах кровь. Петри похитил Сюзанну, а Сара отправилась за ними.
Одна.
– Судебный маршал Браун формирует отряд, – продолжал Морт. – Но миссис Донован сказала мне, чтобы я немедленно сообщил тебе о случившемся.
– Моя жена послала тебя? – Морт кивнул, и Донован глубоко и облегченно вздохнул. Наконец-то Сара подала сигнал о том, что она верит в него. Но на кону стоит ее жизнь. – Я буду там немедленно. Передай судебному маршалу Брауну не уходить без меня.
Морт согласно кивнул и спешно спустился с лестницы к своей лошади.
Донован закрыл дверь. В нем уже совершалась перемена. Тайная, скрытая часть, дремавшая в нем и некогда породившая Блейда, уже проснулась, подавив те эмоции, которые могли спутать мысли и помешать во время охоты. Единственное, что им руководило сейчас, была его любовь к Саре. Сила его любви была настолько могучей, что Джек не мог совладать с ней, даже если она была способна отвлечь его внимание и стать причиной ошибки в критический момент.
Однако Донован не позволит себе сделать ошибку. Он будет держать свои эмоции в узде и целиком сосредоточится на Петри.
Снова настало время для действий Блейда.
* * *
Сара остановила Грозного и окинула взглядом скалистую гряду, известную как Каменный кряж. Гора пестрила многочисленными пещерами, проделанными в древние времена рекой, которая давно уже не существовала. Несколько лет назад был пик золотой лихорадки, которая явилась причиной того, что Джосая Бэрр основал здесь город. Золотая лихорадка длилась недолго, до того момента, когда люди осознали, что «золото» оказалось всего лишь пиритом. Но один из старателей, некто Хорас Планкетт, продолжал стоять до конца. Вплоть до последних дней – а умер он всего три года назад – он был убежден, что найдет золото на Каменном кряже.
Когда Сара увидела слова «Собственность X. Планкетта» на мешке, в котором находились печатные формы, она больше не сомневалась, где Люк удерживает Сюзанну в качестве заложницы.
Сара спрыгнула с Грозного и привязала коня к дереву, растущему у подножия скалы. Затем медленно развязала седельные сумки. Когда она сняла их со спины лошади, содержимое сумок звякнуло, вызвав спазм под ложечкой. Она опустилась на землю, открыла одну из сумок и извлекла оттуда холодный металлический предмет.
При свете луны блеснуло дуло короткоствольного револьвера.
Снова сунув руку в сумку, Сара достала патроны и дрожащими руками зарядила револьвер, как ее когда-то давно учил отец. Затем сунула оружие в карман тяжелой коричневой юбки.
Сара понимала, что может не дожить до утра: Но оружие давало возможность уравнять шансы.
Затем она связала седельные сумки, взвалила их на плечо, взяла лошадь за уздцы и направилась по тропе, ведущей в гору. Пока она шла по скалистой, извилистой тропе к старой хижине Хораса Планкетта, небо было безоблачным и ярко сияли звезды.
Она надеялась, что ясная погода поможет Джеку вовремя ее найти.
Судебный маршал уже организовал поисковую группу, когда Донован добрался до города.
Когда Джек скакал по Мейн-стрит, он видел настороженность в лицах соседей и друзей. Матери прижимали детишек к своим юбкам. Мужчины принимали боевые позы.
Блейд вернулся.
Когда Донован остановил свою лошадь возле судебного маршала Брауна, он чувствовал себя в такой изоляции, словно и не жил последние месяцы в этом городе как Джек Донован, словно прошлое вернулось к нему во всей своей красе.
Может быть, причина заключалась в лосинах или длинном темно-коричневом пыльнике, может, в широкополой черной шляпе, низко надвинутой на лоб. А может, все дело было в шестидюймовом охотничьем ноже, висевшем у него на талии, револьвере, пристегнутом к бедру и двух ружьях, притороченных к седлу. Впрочем, не исключено, что дело было в его мрачном взгляде. Однако как бы то ни было, обыватели Бэрра узнали, кто он такой.
Опасный, жесткий Блейд.
Джедидая поднял голову, когда Донован спешился.
– Рад видеть вас, Донован, – сказал судебный маршал таким спокойным тоном, словно на Джека не пялили глаза жители всего города. – Полагаю, вы хотите помочь осуществить план операции.
– Вы правильно полагаете. – Голос Донована прозвучал спокойно, без эмоций, умение держать себя в руках и раньше помогало Блейду. – Бандит захватил членов моей семьи – мою жену, мою свояченицу.
– Мы с благодарностью примем вашу помощь. Вы поедете с группой, Донован.
– Я готов. – Донован посмотрел на мужчин, которые собирались помогать ему в освобождении его жены. – Весьма благодарен за вашу помощь, – сказал он, пытаясь ликвидировать пропасть, которая, как он чувствовал, стала образовываться между ними.
После этих слов суровость на лицах людей из группы смягчилась.
– Морт, – сказал судебный маршал, – миссис Донован говорила, куда она направляется?
– К Каменному кряжу, – мгновенно ответил Морт. – Но как найти ее в темноте? Даже днем при свете ее след не так-то просто отыскать в этих каменистых скалах.
Донован повернул голову к Морту и, глядя ему в глаза, твердо ответил:
– Я найду ее.
– Бьюсь об заклад, что найдешь, – согласился Морт.
– Начинаем, – скомандовал судебный маршал Браун и направился к своей лошади.
Сара старалась подобраться к хижине бесшумно, однако Люк, должно быть, следил за ней, потому что входная дверь открылась, едва Сара ступила на порог. Люк прислонился к притолоке, держа в руке револьвер и изображая улыбку.
– Рад, что ты смогла это сделать, Сара.
– Где моя сестра? – громко спросила Сара, радуясь тому, что ее голос не дрогнул. Она чувствовала вес пистолета в кармане юбки.
– Твоя сестра Сью внутри. У нас с ней небольшое свидание, – глумливо произнес он.
– Если ты обидел ее…
Люк Петри выпрямился.
– Не надо мне угрожать, Сара. – Отсвет очага в хижине осветил тонкие черты лица, узкие усики и короткие черные волосы, которые делали Люка Петри похожим на сатану в отпуске. Сара сжала пальцы в кулаки, чтобы они не дрожали.
– Ты сказал, что если я принесу печатные формы, Сюзанна может быть свободной.
– Был такой договор, – согласился он.
Сара сунула руку в висящую через плечо седельную сумку и извлекла оттуда завернутый в материю сверток.
– Вот они.
Люк вскинул брови.
– Сара, ты в самом деле считаешь меня таким глупым?
Сняв с плеча седельные сумки, Сара развернула сверток и достала печатные формы, которые сверкнули металлическим блеском в лунном свете.
– Вот они. Удовлетворен?
– Минуточку. – Люк махнул револьвером. – Занеси их сюда, Сара.
Она не шевельнулась.
– Нет, приведи сюда мою сестру.
– Сара!.. – предупреждающим тоном произнес Люк.
Она сунула формы обратно в сумку, подняла ее и отвела руку назад, демонстрируя, что собирается их выбросить.
– Приведи сестру, иначе я швырну их в пропасть.
– Не глупи! – нетерпеливо сказал он. – Я застрелю тебя раньше, чем ты успеешь это сделать.
– Ты можешь промахнуться. – Сара еще больше отвела руку назад. – Ты не хочешь принять во внимание этот шанс?
Поколебавшись, Люк грозно сказал:
– Ты заплатишь за это, Сара.
– Я знаю, – пробормотала она.
– Подожди здесь.
Он юркнул внутрь и через несколько мгновений появился с Сюзанной, которая была в сознании, но едва стояла на ногах. Сара почувствовала приступ горечи, увидев, как ее сестра мужественно пыталась сохранить равновесие самостоятельно, чтобы не опираться на мужчину, который хотел ее поддержать. Люк схватил ее за волосы, оттянул голову назад и приставил револьвер к ее виску. Из губ Сюзанны вырвался стон.
– Давай мне эти формы, Сара, – потребовал он. – Ты ведь знаешь, какую огромную радость мне доставит выстрелить ей прямо в рот.
– Ладно. – Сара отлично знала, на какую изощренную жестокость способен Люк Петри. – Я отдаю тебе то, что ты хотел, только не стреляй.
– Занеси сюда формы, Сара.
Поколебавшись, она сделала шаг вперед, затем второй, держа сверток в руке.
Сара увидела удовлетворенную полуулыбку на лице Люка, когда он сгреб ее обеими руками. Она вспомнила, что именно такое выражение лица было у Петри после того, как он лишил ее девственности. Тогда она думала, что это была улыбка радости, но сейчас понимала, что это недобрая улыбка победителя.
На сей раз Люк Петри ее не победит.
Сейчас Сара оказалась рядом с сестрой и видела, какой бледной была Сюзанна и как она дрожала. Если они хотят уйти живыми, нельзя поддаваться эмоциям – это Сара отлично понимала, но не смогла сдержать чувств и, ахнув от ужаса, протянула руку Сюзанне. Люк повернул голову, губы его искривились, и он ударом оттолкнул ее руку. Однако Сара успела замахнуться другой рукой, в которой держала сумку с формами, и со смаком стукнуть его по голове.
– Беги, Сюзи! – крикнула Сара, оттолкнув всем своим телом Люка, который вынужден был отпустить Сюзанну. Сюзи споткнулась, но затем выпрямилась. – Беги, Сюзи! Позови помощь!
Люк поднял руку, по его виску струилась кровь – Сара приложила его довольно основательно – и направил дуло револьвера на Сюзанну. Сара отчаянно закричала и швырнула мешок с формами на револьвер. Пуля ударилась в землю у ног Сюзанны.
– Беги, Сюзи!
Должно быть, выстрел и крики подействовали на Сюзанну отрезвляюще, и она пустилась бежать что было мочи.
– Ах ты, сука! – взревел Люк, направляя револьвер теперь уже на Сару.
Она снова замахнулась мешком, но Люк на сей раз был наготове и со всей силы ударил ее по руке, отчего у нее занемели пальцы. Мешок упал на землю у ее ног. Люк схватил Сару за шею и притянул к себе, прижав дуло револьвера к ее виску. К этому моменту Сюзанна скрылась за скалой.
– Единственная причина, почему я до сих пор не убил тебя, – прорычал он, – это потому, что хочу, чтобы ты умирала медленно! Я хочу, чтобы ты испытала муки за то, что сделала мне!
Одной рукой Сара вцепилась ногтями в его руку, которая перекрывала ей воздух, а другая ее рука юркнула в карман юбки.
Внезапно горло Сары освободилось от хватки. Она повернулась к Люку лицом, но он сжал ей запястье и легко отобрал у нее пистолет. Ее охватило отчаяние.
– Что это? Ты собиралась убить меня, дорогуша? Какая же ты стала кровожадная! – Люк швырнул пистолет в пропасть, лишив Сару последней надежды выжить. Затем бандит схватил Сару за косу и приблизил ее лицо к своему. – Ты еще пожалеешь об этом, – прошипел он, и Сара прочитала в его глазах обещание, что ей придется пережить тяжкую боль и мучения.
С гаденьким смехом Люк втолкнул ее в хижину.
Донован и поисковая группа остановились, разглядывая Каменный кряж.
– Они могут быть где угодно, – сказал Морт. – Здесь в горах полно пещер и оврагов, и в них можно скрываться месяцами, если будет достаточно пищи.
– А как насчет воды? – спросил Донован.
– Воды здесь достаточно. В пещерах протекают ручьи.
– Проклятие. – Донован посмотрел на Джедидаю, выражение лица которого было мрачным. – Мы знаем, что Сара остановилась здесь.
– Но куда она пошла от этого места?
Донован спешился и медленно обследовал местность. Он встал на колени там, где они нашли след лошади Сары, затем поднялся и снова осмотрел место, не поднимая взгляда от земли. Наконец он снова опустился на колени, увидев сломанную ветку.
– Здесь. Она пошла этим путем.
– Здесь есть тропа, – сказал Амос. – Она идет вверх к заброшенным каменоломням.
– Вот туда мы и пойдем. – Донован вскочил на лошадь и вывел ее на тропу.
– Ты знаешь, как долго я ожидал этого момента? – тихо, спросил Люк Сару. – Разве ты имеешь представление о том, как живется в этой вонючей тюрьме, где нужно быть всегда начеку, чтобы тебе кто-то из заключенных не учинил какую-нибудь гадость?
Сара ничего не сказала, поскольку понимала, что любые ее слова лишь вызовут его раздражение. Она сидела на голом каменном полу перед огнем, на том самом месте, куда она упала, когда Люк толкнул ее. Люк стоял на пороге, направив на нее пистолет и держа в другой руке мешок с печатными формами.
– Ты не имеешь понятия, – продолжил он, – как я мечтал о том, что ты снова окажешься в моих объятиях. Поначалу твой папаша помешал моим планам, а затем ты подослала ко мне шерифа. Каждую ночь я в своей вонючей камере думал, что ты мне заплатишь за то предательство, как уже заплатил твой отец. И вот теперь у меня есть возможность отомстить.
Люк неожиданно и с такой силой захлопнул дверь, что Сара подскочила. Она с опаской наблюдала за тем, как он приближался к ней. Однако Люк сел несколько поодаль на постельную скатку перед огнем. Тщательно запрятав печатные формы в свои седельные сумки, он махнул Саре револьвером.
– Встань, Сара.
Все члены ее дрожали, когда она поднималась на ноги. Он сейчас убьет ее или еще помучает?
Словно прочитав ее мысли, Люк откинул голову назад и надменно улыбнулся улыбкой, которую она некогда считала плутовской и очаровательной.
– Не бойся, дорогуша, у меня пока что нет намерения тебя убивать.
Сара облизала пересохшие губы.
– Чего ты хочешь, Люк?
– Для начала? – Люк Петри провел пальцем по своим усикам и посмотрел на нее своими непередаваемо бледно-серыми глазами. – Для начала ты можешь снять с себя одежду.
Сара ощутила слабость в ногах, под ложечкой у нее заныло.
– Что? – хрипло спросила она.
– Разденься, Сара. Я хочу увидеть тебя в наряде шлюхи, пока ты будешь готовить мне ужин.
– Готовить тебе ужин?
– Ты всегда относилась к тому сорту женщин, которые обладают подобающими жене качествами. – Его улыбка погасла, и лицо стало злым. – Раздевайся! Да поживей!
Сара вздрогнула, услышав эту команду, и подняла дрожащие пальцы к пуговицам блузки. «Это поможет выиграть какое-то время», – подумала она, медленно расстегивая первую пуговицу. Возможно, ей удастся затянуть процесс…
– Да, вот так, дорогуша. – Довольная полуулыбка тронула губы Люка. – Делай это не спеша, как поступает потаскушка, которой я заплатил, чтобы она доставила мне удовольствие.
Сара перешла к следующей пуговице; она чувствовала, как с каждой секундой напрягались ее нервы, пока она раздевалась, словно рабыня, под этим неумолимым, безжалостным взглядом. Только одна мысль помогала ей сохранить над собой контроль; Джек идет ей на помощь.
Все, что она должна делать, – это тянуть время, чтобы Джек Донован нашел ее живой.