355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебра Дон Томас » Коррида, женщины, любовь... » Текст книги (страница 3)
Коррида, женщины, любовь...
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:44

Текст книги "Коррида, женщины, любовь..."


Автор книги: Дебра Дон Томас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Глава 3

Мигель плеснул себе в лицо холодной водой и уставился в зеркало. Его брат Галлео разговаривал по телефону с его менеджером. Галлео был отличным пикадором. Сильное мускулистое тело позволяло ему легко орудовать пикой, но спорить с Доминго он не умел.

Телефонная трубка упала на рычаг, и в зеркале появилось отражение Галлео.

– Надо возвращаться в Мадрид, – сказал он по-испански. – Доминго сам за тобой заедет. Он хочет, чтобы ты отправился в «Ла Либра» и отдохнул там перед выступлением в «Лас-Вентас».

Мигель прищурился, разглядывая в зеркале свои налитые кровью глаза. В голове стучало.

– Я не хочу ехать в «Ла Либра»! – рявкнул он, потянулся к пузырьку с аспирином и дрожащими руками вытряс из него две белые таблетки.

«Ла Либра» – его ранчо в Испании, где он обычно проводил время в перерывах между боями. Но в последнее время Мигелю не нравилось, когда ему указывали, где ему следует быть и с кем. Поэтому он и сбежал в Калифорнию, хотя мог отложить эту поездку. Бизнес и старлетки могли подождать, коррида – никогда!

Бой в «Лас-Вентас» был для него не единственным препятствием. Менеджер настаивал, чтобы он официально объявил о помолвке с Паломой, дочерью Хуана Агилара, покойного испанского матадора, любимца публики. Хуан погиб в «Лас-Вентас» десять лет назад, когда Мигель вызвал его на состязание. Помолвка с Паломой помогла бы Мигелю завоевать симпатии зрителей, а сама арена напомнила бы им о его юношеской победе.

После смерти Хуана все полагали, что, когда Палома вырастет, Мигель женится на ней, дабы загладить свою вину. Теперь же этот брак был бы как никогда на руку матадору, о чем и твердил ему менеджер.

Юный матадор, вызвавший его на состязание, был влюблен в Палому.

Палома не говорила Мигелю о своих отношениях с Франкосисом, но всевидящая мадридская пресса освещала ее появления в ночных клубах.

Франкосис ничего не мог поделать: судьба девушки целиком и полностью зависела от Мигеля, который имел большое моральное преимущество над своим противником.

Согласно завещанию Хуана, Мигель стал опекуном его дочери. Он не собирался жениться на Паломе, но не мог допустить, чтобы Франкосис объявил о своей любви к ней. Это было бы роковой ошибкой для Эль Пелигро.

– Прошла всего неделя после моего последнего выступления, – бросил Мигель через плечо, роясь в своей кожаной дорожной сумке в поисках бритвы. – Вы с Доминго зря волнуетесь. До начала корриды еще уйма времени, мы успеем вернуться в Мадрид.

– Доминго волнуется из-за того, что ты будешь драться в «Лас-Вентас». Эта арена приносит тебе несчастья. Ты должен принять решение. Только не делай вид, будто тебе все равно. К тому же у тебя болит нога.

– Да, эта арена приносит мне несчастья, – согласился Мигель, чувствуя, как сводит судорогой мышцу на левом бедре – там, где тянулся ломаный шрам, похожий на сердитую змею. – Решение я уже принял, а нога у меня болела и раньше.

Через неделю после смерти Хуана он вышел на арену пьяным и чуть не поплатился за это жизнью. Бык прижал его к ограде. Мигель потерял много крови и получил шок.

Сначала врачи говорили, что он не жилец, потом – что он никогда не будет ходить, а уж о корриде и думать нечего. Сейчас тупая боль в ноге иногда давала о себе знать, но Мигель выжил, посрамив врачей. Через полгода после травмы он уже ходил и дрался с быками лучше, чем прежде. Тогда-то и стали поговаривать, что он вступил в сговор с дьяволом.

– Дай я натру тебе ногу мазью, – предложил Галлео.

– Не надо.

– Но, матадор…

– Хватит! – прервал его Мигель, зная, что брат не обидится.

На сей раз непобедимому испанцу прочили поражение. Франкосис вынудил его согласиться на бой в «Лас-Вентас». Он публично заявил, что Эль Пелигро дерется с быками там, где за ним приглядывает душа его покойной матери, а в «Лас-Вентас» Господь ее не пускает, поэтому Мигель туда ни ногой.

Мигель, который действительно избегал мадридской арены и привык к разным выпадам на этот счет, не стерпел столь злостной клеветы на его мать.

– Я знаю, матадор, что ты не спал эту ночь, – сказал Галлео.

– Ты ошибаешься, брат. Я спал как младенец.

Это была ложь. Он заснул лишь на рассвете и увидел тот же кошмарный сон: огромный бык протыкает его рогом, а он беспомощно смотрит на свою смертельную рану, из которой хлещет кровь, заливая песок арены «Лас-Вентас».

Проснувшись в холодном поту, Мигель хотел позвонить Доминго и сказать, что он больше не будет драться с быками. Однако ему представилась Стефани Мэдисон, сидящая в его ложе на этой злополучной арене. Ночью он прервал начатое и оставил корреспондентку блаженно дремать в пьяном забытьи. Ему не хотелось пользоваться ее состоянием. Пусть люди говорят об Эль Пелигро все, что им нравится, но он не подонок.

И все-таки Стефани затронула его сердце. Он решил взять ее с собой в Испанию.

Проснувшись утром, Мигель сразу же позвонил в «Варьедадес» и договорился об интервью, выдвинув свое условие: корреспондента выбирает он сам. Его выбор был встречен без особого восторга, но он проявил твердость и в конце концов добился своего.

– Постарайся не волноваться, Галлео, – небрежно бросил Мигель. – Ты же знаешь, что я лучше всех, и Франкосису со мной не тягаться. Мы едем домой… но не одни.

На бронзовом от загара лице Галлео отразилась досада.

– Что значит «не одни»?

– Я приготовил маленький сюрприз.

– Сейчас не время для сюрпризов, матадор.

– Я получил весточку от Бога. Не могу же я спорить с самим Господом! – Зайдя в ванную, Мигель хлопнул дверью и тут же схватился за болевшую голову.

Стефани дала на чай служащему отеля «Хайатт-Ньюпортер» и спросила, как пройти в дамскую комнату. Взглянув в зеркало, она убедилась, что выглядит вполне прилично, несмотря на похмелье. Прошлой ночью она вела себя как последняя распутница. Это все из-за текилы! Впрочем, пила она ради дела: ей ведь надо раздобыть материал для статьи. Вся ее постель была скомкана, но доказательств бурного секса не обнаружилось.

Мигель опять, сам того не подозревая, заставил ее разориться на шикарную обновку. Она приобрела желтовато-коричневый льняной костюм и такого же цвета туфли, убедив себя в том, что перед визитом в «Хайатт-Ньюпортер» следует принарядиться и что ее желание хорошо выглядеть не имеет никакого отношения к матадору.

Стефани подошла к гостиничной стойке, расположенной в просторном вестибюле и окруженной фонтанами и живыми растениями. Щуплый клерк повесил телефонную трубку и сообщил, что мистер Рафаэль встретится с ней в гостиничном баре.

Она прождала целых полчаса. Наконец появившись, Мигель бросил на пустой стул свой черный льняной пиджак. Стефани ощутила знакомый аромат мужского одеколона и вспомнила прошлую ночь.

Он сел за столик и взглянул на нее томным взглядом зеленых глаз.

– Простите, что заставил вас ждать, – сказал он, одергивая манжеты белой шелковой рубашки. – Меня задержал брат, Галлео. По его просьбе я звонил своему менеджеру Доминго. Галлео знает, что с Доминго лучше не шутить.

Мигель жестом подозвал официантку и заказал два бокала вина.

– Я рад вас видеть.

– Я не хочу вина! – раздраженно бросила она. Кто его просит все решать за нее?

Он вскинул бровь.

– А чего вы хотите?

– Чая со льдом.

Он вернул официантку и изменил заказ.

– Послушайте, что вы затеяли? – тихо спросила она, пряча свое негодование. – Вам хочется загубить мою карьеру?

– Загубить? – Его взгляд остановился на низком вырезе ее костюма. – Вы имеете в виду оплаченную поездку в Испанию для вас и фотографа с проживанием на моей шикарной мадридской вилле и лучшие места на корриду, билеты на которую были проданы еще неделю назад? Вы имеете в виду эксклюзивный репортаж о величайшем матадоре нашего времени и о его бое – возможно, последнем? Да это интервью будет стоить больше, чем вы зарабатываете за год!

– Я выполняю задание редакции и получу столько, сколько мне заплатят.

– Вы ошибаетесь, сеньорита, – сказал он, довольно улыбаясь. – Я лично проверил: у «Варьедадеса» нет эксклюзивных прав на этот репортаж.

Жестокий, самовлюбленный, испорченный человек! Он заранее знал все ответы и хотел посмотреть, как она будет выкручиваться. А может, он вовсе не собирается везти ее в Испанию, а просто пытается ее унизить? Ему что, мало вчерашней ночи?

– Я никуда не поеду, – спокойно заявила она. – Мне нет дела до того, что произошло между нами ночью.

Мигель громко расхохотался.

– А ничего и не произошло! Вы просто заснули… иначе сегодня утром мы бы встретились в постели.

Она молчала, пораженная его словами.

Официантка принесла напитки. Мигель взял свой бокал и оглядел темную жидкость. В его глазах блеснул лукавый огонек.

– Редактор «Варьедадеса» сказал, что вы не возьметесь за это задание.

Стефани удивленно раскрыла рот.

– Вот как?

– Мол, вы не говорите по-испански и не справитесь со статьей.

Она вцепилась пальцами в край стола.

– Он так сказал?

– Я ему не поверил. – Мигель небрежно махнул рукой. – И назвал его обманщиком.

– Неужели? – С губ Стефани слетел нервный смешок. Ее удивило, что Мигель поверил ей, а не редактору. Но тут же удивление сменилось праведным гневом. В последние годы она не раз доказывала, что ей по плечу трудные репортажи на самые разные темы!

Матадор выпил вино и облизнул нижнюю губу.

– Он хочет поручить это другому корреспонденту. Наверное, мне придется подумать над его предложением.

– То, что я не говорю по-испански, еще не значит, что я не справлюсь со статьей! Может быть, мне просто не хочется описывать смерть невинных животных!

– Пожалуй, я с ним согласен: вы не справитесь…

– Послушайте, если понадобится, я напишу статью даже на санскрите!

Не успели эти слова слететь с ее губ, как она тут же о них пожалела. Что она несет? Ведь она отказалась ехать!

Мигель потянулся через стол и накрыл ее руку своей. Эта неожиданная ласка вызвала в ней бурный всплеск желания, неуместный в гостиничном баре. Она попыталась высвободить руку, но его пальцы крепко сомкнулись на ее запястье.

– Так напишите! Докажите всем, на что вы способны.

Он так на нее смотрел, что она чуть не потеряла сознание.

Решительно отдернув руку, Стефани со скрипом отодвинула стул и поспешно вышла из бара, провожаемая любопытными взглядами других посетителей. Выскочив из дверей отеля, она жадно глотнула свежий воздух, пахнущий близким дождем. С океана наползали грозовые тучи, невидимые из гостиничных окон.

Стефани торопливо пошла по дорожке и очутилась в парке. Какой-то мужчина играл с собакой в мяч. В какую сторону идти? И вообще, почему она убегает? За двадцать четыре часа ее жизнь превратилась в хаос, а она не любила и не хотела чувствовать себя растерянной. Что она скажет Ричарду и Эйдрии?

На плечо ей легла теплая рука Мигеля. Стефани вздрогнула. Желание бежать пропало.

– Стефани, – прошептал он и привлек ее к себе. Она ощутила тепло его тела. – Перестань упрямиться и поедем в Испанию. – Его страстный голос завораживал. – Сначала мы посетим Мадрид. У меня там вилла, на которой хозяйничает моя сестра. А после боя, если я… – Он вдруг замолчал.

– Если – что? – спросила она и повернулась к нему.

– Если все закончится хорошо, мы отправимся в Менорку на Балеарские острова. У меня там есть дом на побережье.

Она таяла, чувствуя на своей щеке его теплое влажное дыхание.

– Это безумие.

– Любовь – всегда немного безумие. – Он коснулся губами ее щеки.

Все мысли разом вылетели из ее головы. В этот момент из-за туч проглянуло солнце. Стефани закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь прояснить голову. Однако его манящий аромат лишь усилил ее смятение.

– Любовь? – прошептала она. – Я уже никогда никого не полюблю.

Мигель слегка отстранился и заглянул ей в глаза.

– Посмотрим, querida.

Эти бездонные зеленые омуты обещали экзотические ощущения и сладкие муки. Она снова закрыла глаза и опустила голову ему на плечо, отдавшись во власть минутного блаженства.

– Хорошо, я поеду, – проговорила она чуть слышно, – но только ради статьи. Лишние деньги мне не помешают. И не ждите ничего другого!

Какое глупое заявление! В следующее мгновение Стефани уже охотно отвечала на его пылкий поцелуй. Целуя Мигеля, она представляла себе чудесные вина, песчаные пляжи, вековые дубы и лавровые рощи Испании.

– Я никогда ничего не жду, – выдохнул он ей в тубы.

Она уперлась руками в грудь матадора и нежно оттолкнула его от себя.

Стефани решила расквитаться с Мигелем за то, что он взбаламутил ее уютную размеренную жизнь. На следующее утро она обдумывала план мести в международном аэропорту Лос-Анджелеса. Рей Джонсон, штатный фотограф и добрый друг, пошел узнавать насчет их рейса. Стефани сидела на оранжевом пластиковом стуле, упершись локтями в футляр портативного компьютера, и смотрела в окно на дождь, пытаясь осмыслить события последних двух дней. Очень хотелось кофе. Всю ночь она собирала вещи и почти не успела поспать.

Достав из сумочки путеводитель по Испании, купленный по дороге в аэропорт, Стефани полистала страницы и убрала книгу, не в силах сосредоточиться. Все ее мысли занимал разговор с Ричардом.

При воспоминании об этом телефонном звонке она протяжно вздохнула. Эйдрия назвала ее поездку с Мигелем «жутко романтичной», зато Ричард замучил вопросами. Почему его сестра едет в Испанию вместе с его клиентом? Стефани объяснила, что хочет написать статью о Мигеле, что Мигель нанял ее и Рея через «Варьедадес», заплатив непомерную сумму. Ричард не поверил и попросил ее не ставить под угрозу его отношения с Мигелем.

Стефани взглянула на свое отражение в оконном стекле. Волосы курчавились после ливня, который застал их на стоянке в аэропорту, тушь растеклась. Бежевые легкие брюки стоимостью в семьдесят долларов и свитер из черной ангорской шерсти, который Эйдрия подарила ей на день рождения, помялись. Она убрала пальцами черные разводы под глазами и стала рыться в сумочке в поисках губной помады и расчески.

Мигель предлагал ей поехать в аэропорт на его лимузине, но она отказалась – из гордости. Они с Реем прибыли на служебной машине и теперь ждали испанца.

Вернулся запыхавшийся Рей. Его долговязая фигура сгибалась под тяжестью фотоаппаратуры, длинные и мокрые каштановые волосы были собраны в хвост резинкой. Спортивный джемпер и синие джинсы фотографа тоже намокли под дождем.

– Самолет отправляется вовремя, – сообщил он. – Слава Богу! Хуже нет, чем томиться в аэропортах! Я полжизни провел в ожидании вылета.

– Даже не верится, что мы сделаем эту статью! – сказала Стефани, прихватывая волосы найденной в сумочке заколкой.

– Мне тоже не верится. Мигель Рафаэль редко идет на контакт с прессой.

– Ты про него что-нибудь знаешь?

– Немного. – Рей внимательно посмотрел ей в глаза. – Он никогда не был женат.

– Я не об этом спрашивала! – Стефани почувствовала, что краснеет.

– Да, но я уловил в твоем голосе намек. Он ухлестывает за тобой, Стефани, но он тебе не пара.

– Вот как? С каких это пор ты начал решать, кто мне пара, а кто нет?

Рей пожал плечами:

– Мигель – международный плейбой.

– Тогда что ему от меня нужно?

Она вспомнила красавицу Дженну Старр.

– Вот уж не знаю. Тебе виднее.

Стефани фыркнула:

– Отстань! Мы познакомились всего два дня назад!

«Да, я раздевалась при нем догола, но это не в счет. Да, при первой возможности он пытается меня поцеловать, но и это тоже ничего не значит!»

Стефани вскочила и ушла в туалет, чтобы как-то отвлечься. Там она еще раз пригладила непослушные волосы и слегка подкрасила губы. Вернувшись к Рею, она увидела, что он копается в одной из своих сумок с аппаратурой.

– Ты знаешь, откуда у него этот шрам на лице? – неожиданно спросил фотограф.

– Нет. Откуда?

Она вспомнила, как провела пальцем по этому шраму, и Мигель сказал, что бык здесь ни при чем – мол, случилось нечто менее предсказуемое.

– Десять лет назад он был помолвлен с одной испанкой и застал ее на вечеринке с Хуаном Агиларом – испанским матадором, любимцем публики. Он попытался ее оттащить, и она расцарапала ему лицо.

Стефани пришла в ужас.

– Как ты это узнал?

– Вообще-то я страстный любитель корриды. Я даже смотрел выступление Мигеля в Мексике. Но погоди, это еще не все.

– Зачем ты мне все это рассказываешь?

– Ведь ты хочешь написать статью об этом парне.

Стефани хмуро взглянула на Рея. Она подозревала, что неожиданный поток информации об Эль Пелигро никак не связан с ее будущей статьей.

– Ладно, выкладывай.

– Мигель вызвал Хуана на бой. К тому времени Хуан уже несколько месяцев не занимался корридой и был слишком стар, чтобы драться с теми же быками, с которыми дрался молодой матадор. Он получил удар рогом и погиб. Публика ополчилась на Мигеля. – Рей достал из футляра фотоаппарат, приложил глаз к видоискателю и навел объектив на Стефани. Она подняла кверху средний палец. – Мигель знал, как его примут зрители на следующем выступлении. – Рей щелкал фотоаппаратом, не обращая внимания на ее жест. – Он вышел на арену пьяный. Толпа свистела, улюлюкала и забрасывала его гнилыми фруктами. Бык ударил его рогом в бедро, чуть не убив Мигеля.

– Кошмар! Но он все-таки выжил и стал матадором номер один.

– Да, теперь он один из величайших испанских матадоров, но публика его не слишком жалует. Хуан Агилар был не просто национальным героем, он был наставником Мигеля. А тот вызвал его на состязание и погубил.

Стефани откинулась на спинку стула и закинула ногу на ногу. Интересно, как эти сведения повлияют на ее отношения с Мигелем? И какие вообще у них отношения?

– Все это случилось в «Лас-Вентас». С тех пор он там не выступал. Предстоящий бой всколыхнет неприятные воспоминания. А Мигель потратил немало сил и денег на то, чтобы люди забыли прошлое.

– Значит, слухи о предстоящем бое верны? – У нее пересохло во рту.

Рей, который возился со своим фотоаппаратом, пожал плечами:

– Тореадоры – народ мнительный. Если он думает, что умрет, то это вполне может случиться. – Он направил объектив на какой-то дальний объект.

Стефани обернулась и увидела Мигеля. Матадор стоял возле билетной кассы и разговаривал с хорошенькой рыжеволосой девушкой, которой явно доставляло удовольствие общение с новым клиентом. Белый свободный хлопковый свитер оттенял его темные волосы, узкие джинсы плотно обтягивали крепкие бедра.

Мигель наклонился над стойкой, и густые блестящие волосы упали ему на глаза. Отведя их рукой, он откинул голову и засмеялся над тем, что сказала девушка. Она тоже засмеялась и доверительно тронула его за руку.

Плейбой!

Стефани уперлась локтями в колени, обхватив подбородок ладонями. Интересно, что их так развеселило?

– Я рассказал тебе все это вовсе не для того, чтобы ты пожалела парня. – Рей опустил фотоаппарат. – Я хочу, чтобы ты поняла: он имеет опыт в таких вещах, в которых мы с тобой ничего не смыслим. Он пойдет на все, лишь бы удержаться на гребне славы. Зачем он пригласил тебя в Испанию? Здесь явно какой-то подвох, ведь он терпеть не может прессу.

– Рей! – Стефани ткнула его кулаком в плечо. – Может быть, его впечатлили мои фантастические журналистские способности?

– Он хочет использовать тебя в своих интересах. Будь осторожна!

Она поправила выбившуюся прядь волос, глубоко вздохнула и опять обернулась к Мигелю. В нескольких шагах от нее малыш шлепнулся на мягкое место и протянул ручонки к маме, которая с трудом удерживала чемоданы.

Стефани помогла женщине с багажом и вернулась на место. Мигель все еще был занят, но махнул ей рукой, когда она опять посмотрела в его сторону. Она махнула в ответ.

– Не представляю, как я буду изъясняться в Испании, – сказала она Рею. – И про корриду мне ничего не известно.

Он протянул ей тяжелую брезентовую сумку.

– Я захватил для тебя кое-какие материалы. Решил, что в таком состоянии сама ты вряд ли об этом подумаешь. Ну ничего, со мной не пропадешь!

Она строго взглянула на него.

– В каком еще состоянии?

– Ты ведешь себя так, словно готовишься к расстрелу, а не к поездке в Мадрид. Или тебя пугает мысль о посещении корриды?

– Бой быков – это варварство.

– Футбол тоже.

– Я не люблю и футбол.

Рей вздохнул.

Мигель наконец закончил беседовать с рыжеволосой девушкой, подошел к Стефани и представил ей своего брата Галлео. Здоровенный мрачный парень весом в двести двадцать фунтов, Галлео смотрел на Стефани, недовольно сощурив карие глаза.

– Вы промокли, – заметил Мигель, подавая ей руку.

– А вы нет, – язвительно отозвалась она, натянуто улыбнувшись.

Он обнял ее за талию и повел к самолету.

– Я достаточно благоразумен, чтобы не лезть под дождь.

Она увернулась от его руки.

– Но вашего благоразумия не хватает на то, чтобы не драться с быками! – Это было сказано в шутку, но, судя по тому, как изменилось лицо Мигеля, она задела его за живое. Прекрасно!

Они разместились в салоне первого класса. Галлео сел с Реем, а Мигель забросил свои дорожные сумки наверх и занял место рядом со Стефани. Когда самолет набрал высоту, она раскрыла сумку, которую дал ей Рей, и постаралась не обращать внимания на Мигеля, читавшего «Лос-Анджелес таймс».

Некоторые материалы оказались на испанском языке. Странно, зачем Рей принес ей то, что она все равно не сможет прочесть? Она развернулась, чтобы спросить об этом фотографа, но тот сидел к ней вполоборота и что-то оживленно обсуждал с Галлео.

Стефани опять села прямо и тут заметила, что Мигель смотрит на нее поверх газеты.

– Испанские журналы? Практикуетесь в языке?

– Нет! – отрезала Стефани и сунула журнал в сумку, потом достала биографию Мигеля на английском, озаглавленную просто – «Опасность». – Как вы думаете, из этой книжицы я узнаю что-нибудь интересное о своем похитителе? – спросила она.

Он рассмеялся:

– Какой же я похититель? Насколько я вижу, на вас нет цепей. – Он взглянул на книжку. – Это неофициальная биография. Я ее не читал.

Стефани пролистала страницы.

«Великий матадор современности… вышел ниоткуда… толпа дралась за билеты… пришел в чувство… из его левого бедра хлестал фонтан крови, заливая блестящий костюм…»

Стефани резко захлопнула брошюру и достала свой собственный журнал, но усталость мешала ей сосредоточиться. Откинув голову назад, она закрыла глаза. И быстро их открыла: Мигель взял ее руку и поднес к губам.

– Вы рады этой поездке?

– Я буду рада, когда пойму, зачем я вам понадобилась. – Она не могла забыть предостережения Рея.

– Я хочу, чтобы вы написали статью.

Как бы не так! Стефани отвернулась к окну, но вместо неба увидела скопление мрачных туч. Внизу бушевала гроза.

Она опять взглянула на Мигеля и невольно обратила внимание на шрам.

«Зачем он пригласил тебя в Испанию? Здесь явно какой-то подвох».

Он наклонился и поцеловал ее в губы. Пальцы Стефани запутались в его прохладных волосах.

Однако металлический стук вырвал ее из блаженного забытья. Оторвавшись от губ Мигеля, она заметила в соседнем ряду маму с малышом, которых видела в аэропорту. Ребенок стучал ложкой по подносу, на котором стояли баночки с детским питанием.

Стефани резко обернулась и наткнулась на внимательный взгляд Рея. Он видел, как они целовались! Мигель отпустил ее руку и поднял упавшую в проход газету.

Охваченная странным томлением, она еще долго ощущала на губах сладкий поцелуй Мигеля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю