355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебора Бладон » Мгла (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Мгла (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 16:01

Текст книги "Мгла (ЛП)"


Автор книги: Дебора Бладон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Как он выглядел? – спрашиваю я, даже прежде чем осознаю, что сформировал этот вопрос у себя в голове. Какая на хрен разница, как он выглядит? Важно лишь то, кто он, черт возьми, для Айлы.

– Он очень привлекательный. – вздыхает она. – Он высокий, темноволосый, с зелеными глазами. Был одет в хороший костюм. Не костюм из линии Berdine, сэр, но, вы знаете, в хорошо подогнанный костюм.

– Она сказала, куда собирается? – я смотрю через бутик, где один из продавцов помогает двум женщинам. – В какое время она планирует вернуться?

 Ее глаза устремляются к часам, висящим на стене позади нас.

– Она должна вернуться в любую минуту. То есть, если она снова не опоздает. Если так и будет, то я разберусь, сэр. Я могу об этом позаботиться.

 Я бросаю взгляд на окна, выходящие на Пятую авеню. И тогда вижу ее. Она одета в серое обтягивающее платье, а ее волосы собраны в безупречный хвостик. Когда она наклоняется, чтобы обнять мужчину, с которым обедала, меня затапливает мгновенное и неожиданное чувство облегчения.

Глава 25

Айла

– Вы друг друга знаете? – спрашиваю я с долей удивления в своем тоне.

– Гаррет – друг. – Габриэль похлопывает мистера Райана по плечу. – На самом деле он – кузен моего самого близкого друга. Мы общаемся в одних кругах.

Мне стоило об этом знать. Почти все, кого я встретила, когда переехала на Манхэттен, связаны со всеми остальными. Когда я связалась с Гарретом Райаном, чтобы он помог мне разобраться в кое–каких правовых вопросах, то понятия не имела, что он на самом деле был одним из самых востребованных во всем Нью–Йорке адвокатов, занимающихся завещаниями. Он гораздо более компетентен, чем адвокат, который у меня был в Чикаго. За последние два месяца мистер Райан сделал для меня больше, чем любой другой адвокат, которого я нанимала.

– Я на прошлой неделе видел Ванессу. – Габриэль запихивает свои руки в передние карманы брюк. – Моя мать была госпитализирована. Ванесса дежурила в ту ночь.

– Точно. – мистер Райан постукивает пальцем по своему подбородку. – Я был рад услышать, что с Джанной все в порядке.

Я могу не полностью следить за их разговором, но определенно знаю, кто такая Ванесса. Она – жена мистера Райана. На прошлой неделе он заходил, чтобы купить что–нибудь особенное на ее день рождения. Она также медсестра, которой очень гордится муж, и всецело ее любит.

– Я должна возвращаться к работе. – спокойно говорю я, потому что чувствую, что глаза Сесилии, практически прожгли отверстие в середине моей спины. – Мне много чем надо заняться после обеда.

– Я прикажу своей ассистентке подготовить те документы, о которых мы говорили, Айла. – рука мистера Райана потирает мое плечо. – Мы подготовим их к завтрашнему дню, и если это удобнее, то я могу зайти вместе с ней сюда, чтобы их подписать.

– Нет. – быстро выпаливаю я. – Я имею в виду, что у меня есть время после работы, чтобы заехать в ваш офис. Я могу быть там не позднее четырех часов.

– Я освобожу для вас это время. – Его глаза устремляются от моего лица к лицу Габриэля. – Было приятно тебя видеть, Габриэль. Позвони мне в ближайшее время, и мы встретимся, чтобы выпить.

– На следующей неделе. – отвечает Габриэль, когда протягивает руку. – И мы выберем время.

***

– Я думаю, что должна быть включена в эту встречу. – Сесилия​ скрещивает руки на груди, пока стоит в дверях офиса в задней части магазина. – Я – менеджер Айлы, сэр. Роуэн сказала мне взять на себя контроль над сотрудниками.

 Я знаю, что он собирается выпроводить ее, но предпочла бы, чтобы она осталась. До сих пор мой день был поганым. Когда я была готова покинуть отель, то проигнорировала его предложение вызвать водителя. Вместо этого я поехала на лифте вниз к тому входу, куда мы прибыли прошлой ночью. Я попросила одного из мужчин, стоящих у двери, поймать мне такси. Поездка назад к моей квартире была ухабистая и безрассудная. Мне пришлось отчаянно держаться за спинку сиденья передо мной.

 Когда я наконец–то вернулась домой, то у меня было всего пятнадцать минут, чтобы подготовиться к работе, все это время я пыталась обходить вопросы Кассии о том, где я провела ночь. Я надела последнюю чистую одежду, которая была у меня в шкафу, и завязала свои волосы в конский хвост. Наложив совсем немного макияжа, я поспешила обратно к двери и добралась до работы не более чем за минуту до начала рабочего дня. Я знаю это наверняка, потому что Сесилия взяла на себя обязанность указать мне на время.

 Мой ленч с мистером Райаном, возможно, был бы единственным ярким пятном за весь день, если бы он не передал мне письмо, которое моя мать отдала своему адвокату, чтобы оно попало ко мне. Несколько месяцев назад я бы плакала, читая его. Сегодня же, я просто чувствовала​ себя пустой, пока мои глаза сканировали слова, написанные от руки. Внешне, для незнакомца, они кажутся сердечным и трогательным. Хотя, я знаю лучше. Она беспокоится лишь о себе, а единственные слова, которые я жажду от своей матери, она мне никогда не скажет.

– Это личное дело. – говорит он, делает шаг к ней. – Выходите и закройте за собой дверь.

– Все, что касается бутика, должно включать меня. – и она на самом деле топает своей туфлей по полу. – Я остаюсь.

– Вы выходите, сейчас же. – он машет в воздухе кистью своей руки. – Закройте дверь. Вернитесь в переднюю часть магазина.

С ее  губ соскальзывает громкий вздох, когда она поворачивается на каблуках и уходит, хлопнув за собой дверью.

Сесилия занимает стервозную позицию. Кто знал? Ну, собственно, я знала.

 Я смотрю на мистера Фостера. Его волосы в порядке. Он более сдержанный, чем был прошлой ночью. Он выглядит почти так же, как в первый раз, когда я его увидела. Кроме того, теперь я на него смотрю совершенно по–другому, когда знаю, каково это, целовать его и кончить от ощущения его рта на моей киске.

– Айла, я хотел бы обсудить то, что случилось прошлой ночью.

Этот день уже ощущается гораздо тяжелее, чем я могу справиться​. Возможно, если бы я не прочитала слова саоей матери, желающей мне счастливого дня ​​рождения, то чувствовала бы себя более эмоционально стабильной для того, чтобы поговорить с ним. Письмо было наполнено сантиментами, хотелось бы, чтобы это было правдой, но, к сожалению, каждое слово было завуалированной попыткой манипулировать мной, чтобы я дала ей то, что она хочет. Это не имеет ничего общего к нашим с ней отношениям, все дело в деньгах.

 Я скрещиваю свои руки на груди. Может быть, это попытка оградить себя от дальнейших повреждений.

Может быть, это ничего больше, чем моя потребность оставаться непоколебимой, касательно тех решений, которые я приняла ранее, когда оставила в его гостиничном номере поздравительную открытку и билеты, которые он мне подарил.

– Нечего обсуждать, мистер Фостер. Это было ошибкой. Я сожалею, что это вообще произошло, и этого больше никогда не повторится.

Глава 26

Габриэль

И в этом месте я обычно прекращаю это «невыгодное дело» и ухожу. У меня нет таких дискуссий с женщинами, потому что я никогда не видел в них необходимости. Всякий раз, когда я был с женщиной, и оказывалось, что связь должна была сойти с намеченного курса, а я хотел, чтобы все оставалось на своих местах, то я все заканчивал. Инвестирование моего времени и энергии в кого–то, с кем, я точно знаю, что не буду видеться дольше нескольких недель, – это расточительно. В Манхэттене явно не наблюдается недостатка женщин. Однако, здесь лишь одна Айла Лейн.

– Это не правда. – Моя челюсть напрягается. – Это не было ошибкой, Айла. Это был один из самых незабываемых вечеров, которые у меня когда–либо были.

Она мигает.

– Ты не должен этого говорить. Я не собираюсь из–за этого разваливаться на части.

 Мне не нужно слышать эти слова, чтобы понять.

 Но, она не понимает того, что из–за ее слов я уже разваливаюсь на части.

– Я прошу прощения за то, что этим утром уехал в спешке. – я двигаюсь ближе, но она отступает к двери, сохраняя расстояние между нами. – Я столкнулся с проблемой, которая не могла ждать. С ней нужно было немедленно разобраться.

– Ты – занятой человек. – она пожимает плечами. – Я понимаю. Ты должен был уйти.

 Я не видел ее такой раньше. Она закрыта. Она построила вокруг себя барьер. Это видно в ее позе, а также в тоне ее голоса. Айла пренебрежительна, на грани с холодом.

– Я тебя расстроил. – предлагаю я с протянутой рукой. – Скажи мне, в чем дело, Айла. Дай мне шанс это исправить.

 Ее голова качается из стороны в сторону.

– В этом нет необходимости. Мне жаль, что я пришла в твой гостиничный номер.

Меня незамедлительно поражает осознание. Я говорю то, о чем думал с тех пор, как увидел ее обнаженной, стоящей у окна прошлой ночью:

– Я сожалею, что привел тебя в тот гостиничный номер​.

 Ее нижняя губа слегка вздрагивает, но она поспешно останавливает это движение, медленно пройдясь по ней своими верхними зубами. Это действие не должно быть настолько чувственным, каким является, но пересиливает то, как я на нее реагирую.

– Ты согласен с тем, что это была ошибка? – Несмотря на то, что она очень старается сдержать эмоции в своем голосе, у нее ничего не получается. Я слышу в нем дрожь, болезненную реакцию.

 Делаю шаг в ее сторону, и на этот раз с ее стороны нет вообще никакого движения.

– Я согласен с тем, что это место не для тебя. Я согласен с тем, что должен был привести тебя в свой пентхаус.

Ее рука перескакивает к ее груди, эта мягкая плоть, видна в вырезе ее платья.

– Это ничего бы не изменило. Все те вещи, которые произошли, не изменились бы.

– Вещи? – протягиваю вперед свою руку, чтобы коснуться ее локтя. Она слегка напрягается. – Какие вещи? Я не понимаю.

 Я вижу мольбу в ее глазах в ту секунду, когда они встречаются с моими. Ее губы слабо шевелятся, словно она пытается найти нужные слова. Я изучаю ее лицо. Оно такое уязвимое. В ее потрясающих голубых глазах есть что–то, что должно быть сказано. Это что–то находится прямо там, погребенное под слоем боли.

– Мне нужно понять, что я сделал. – облизываю свою нижнюю губу. – Я вижу, что тебя расстроил. Пожалуйста, Айла, объясните мне, в чем дело.

 Она сглатывает так сильно, что этот звук слышен в тишине комнаты.

– Я просто... Я очень смущена, сэр.

– Смущена? – я пробегаюсь рукой по волосам. Я знал, что мне стоило притормозить, чтобы загладить свой уход в такой спешке, но это что–то другое. Я смутил ее. Каким–то образом я заставил ее чувствовать себя как–то незначительной.

– Я просила тебя сделать те вещи, – говорит она дрожащим голосом, когда закрывает глаза. – мне очень жаль, но я хотела тех вещей, поэтому и просила о них. А ты их не хотел. Я так унижена.

 Я хватаю ее за бицепс и притягиваю к своей груди, прижимая своей рукой ее голову.

– Господи, Айла. Нет, я так не думаю.

 Она пытается отступить, но я ее крепко держу.

– Я просто так сильно этого хотела.

 Моя грудь сжимается от этих слов. Она просила меня ее трахнуть. Она хотела сделать мне минет. А я от этого отказался. Я ее отверг. Вот что ее угнетает. Мой резкий отказ.

– Айла. – я слегка ее отстранил, чтобы иметь возможность посмотреть на ее лицо. – Прекрасная, прекрасная Айла.

 Выражение ее лица слегка смещается.

– Мы не обязаны об этом говорить. Мы можем просто забыть о прошлой ночи. Иногда вещи не должны случаться.

– Мы с тобой должны были случиться. – произношу я слова без каких–либо колебаний. – Я не правильно себя повел прошлой ночью.

– Я не хочу, чтобы ты говорил мне эти вещи. – Она выдергивается из моих рук, и я ей это позволяю. – Ты не должен быть добр ко мне. Я не одна из тех девушек, которые в этом нуждаются. Просто я не такая.

– Тебе нравится проводить со мной время? – четко и лаконично спрашиваю я.

– Не в этом дело, Габриэль.

– Это единственное, что имеет значение, Айла. Ответь на вопрос. Тебе нравится проводить со мной время?

– Да, – выплевывает она в ответ. – Ты знаешь, что нравится.

 Я слегка улыбаюсь этой уступке.

– Ты хочешь проводить со мной больше времени?

 Ее рот слегка кривится.

– Это глупый вопрос. Я имею в виду, после того как я повела себя прошлой ночью, почему ты вообще меня об этом спрашиваешь?

 Я выгибаю бровь.

– Ты очень скоро об это узнаешь, Айла, и то, что я у тебя спросил – не глупо. У меня для всего есть причина.

– Тогда в чем причина? – ее вопрос пронизан вызовом. – Скажи мне причину того, почему прошлая ночь прошла, именно таким образом?

 Я на ней, прежде чем у нее появляется шанс на это отреагировать, толкаю ее назад, прижимая к стене. У Айлы перехватывает дыхание, когда я прижимаюсь к ней своим телом.

– Посмотри на меня, Айла. – подталкиваю ее щеку своим подбородком. – Подними глаза, сейчас же.

– Да, сэр. – ее голос никак не скрывает ее возбуждения, когда ее глаза захватывают мои.

 Я пробегаюсь своими губами по ее щеке, прежде чем скользнуть ко рту, вовлекая ее в глубокий, интенсивный поцелуй. Низкий стон, перетекающий из ее рта в мой, посылает сквозь меня волну тепла.

– Один лишь твой вкус заставляет меня распадаться на части, Айла. – рычу я в мягкую кожу ее шеи. – Я не мог тебя там трахнуть. Это место не для тебя.

– А где мое место? – спрашивает она, шепча чуть громче.

– В моей постели. Это единственное место, где ты должна быть.

Глава 27

Айла

Я достаточно уверена, что Сесилия, наконец–то, поняла то, что происходит, когда я вышла из кабинета, а моя помада была размазана по всему моему рту и по рту Габриэля. Если не это, то все прояснил бы стояк, который он пытался замаскировать, осторожно положив на него свою правую руку. Он глубоко меня поцеловал после того, как сказал мне, что он хочет меня в своей постели. А его постель, не используется, как «номер для траха». Не смотря на то, что у меня было искушение спросить его об этом месте и о том, сколько других женщин заказывали завтрак в обслуживании номеров, я этого не сделала. Его прошлое – это его прошлое, а прямо сейчас я – его настоящее. Это единственное, что имеет для меня значение.

– Вы с мистером Фостером кувыркаетесь?

Кувыркаемся? Это выражение еще актуально?

 Я продолжаю развешивать новую одежду, которая прибыла сегодня, с надеждой на то, что Сесилия исчезнет вместе с этим вопросом. Кто вообще все еще называет это «кувыркаться»?

– Айла, я задала тебе вопрос. – она стучит меня по плечу. – Я хочу знать о тебе и мистере Фостере.

 Я поворачиваться на каблуках к ней лицом. До сих пор я не замечала, чтобы она носила эту ярко–красную ленту. На самом деле она идеально сочетается с платьем. Она никоим образом не отвлекает внимания от большого банта из ткани на ее левом плече.

– Что? Я сейчас очень занята, Сесилия.

– Ты и мистер Фостер занимаетесь такими вещами? Вы с ним занимаетесь сексом, да?

 До сих пор был только действительно захватывающий оральный секс, спасибо. Ну, технически, за это стоит благодарить мистера Фостера.

– Моя личная жизнь – не твое дело. – я кладу руки на талию. – Что я делаю после работы – тебя не касается, Сесилия.

– Вы только что занимались этим в офисе? Если да, то это – мое дело.

– Я никогда не занималась сексом в этом здании. – Я машу рукой в ​​воздухе. – А ты?

– Однажды.

 У меня буквально отваливается челюсть. Я это чувствую и ничего не могу сделать, чтобы остановить.

– У тебя был секс в магазине?

– Это было после закрытия. – Она указывает на стол, покрытый кружевными трусиками. – Это было там, на том столе.

 Я прижимаю ко лбу кончики своих пальцев. Как меня вовлекли в этот разговор и во что–то большее, есть ли способ вытеснить этот мысленный образ из моей головы?

– Не беги к мистеру Фостеру, чтобы рассказать ему об этом. – Она указывает пальцем на меня. – Я буду все отрицать, а ты будешь выглядеть дурой.

 Мои губы кривятся.

– Я не скажу ни единой душе, Сесилия. Твоя тайна со мной в безопасности.

 Я не шучу! Я даже не уверена в том, что смогла бы сформировать слова, чтобы кому–нибудь сказать о сексуальной жизни Сесилии, не говоря уже о Габриэле.

***

– Айла, вы когда–нибудь были в Skyn?

 Я закрываю дверь примерочной легким толчком своего плеча. Я чувствую мгновенное облегчение, когда слышу, как щелкает замок.

– Я ходила туда однажды. – признаю я. – Не могу сказать, что это был лучший опыт, который у меня когда–либо был.

 Она поправляет кружевной бюстгальтер, который примеряет.

– Мне нравится, как он сидит. Он есть в разных цветах?

 Я медленно киваю.

– Черный, фиолетовый, думаю, что есть еще и красный, но мне придется перепроверить, есть ли он у нас на складе.

– У вас ведь нет ошейников?

Она не первый клиент, который спрашивает меня об этом. Однако, первый и единственный клиент, который когда–либо говорил о Skyn, о том клубе в нижнем Манхэттене, куда я ходила несколько недель назад.

– Мне очень жаль, Тиффани, у нас этого нет.

Она любит, чтобы ее так называли. Я не уверена​, является ли это частью ее воображаемой жизни, но не это имя значится на ее кредитной карте или на водительских правах, которые она должна была показать мне, чтобы проверить свою личность, когда открыла у нас счет.

 Если бы мне пришлось гадать, то я бы сказала, что она, по крайней мере, на пятнадцать лет старше меня. Первый раз, когда она пришла, то попросила меня помочь ей примерить дюжину различных бюстгальтеров. В течение часа, что я с ней провела, она болтала о своей склонности к тому, чтобы ее связывали. Это сразу же вызвало мой интерес, и, когда она говорила о мужчинах, которых встретила в Skyn, я совершила ошибку, спросив у нее, где находится клуб.

– Я знаю место, где смогу его достать. – она указывает на спину в попытке заставить меня расстегнуть ее бюстгальтер. – Хотите когда–нибудь пойти туда со мной после работы? Это может быть интересно.

 Нет никакого фактического протокола, который гласит, что мы не можем общаться с клиентами, особенно с теми, которые разделяют те же интересы, что и мы. Я не могу рассказать Кассии о том, что мне нравится в постели. Я пробовала однажды, два или три года назад, когда спросила у нее, хочет ли она, чтобы ее парень ее отшлепал.

 Реакция Кассии сказала «нет», не только словами, которые она использовала, но и языком своего тела. Она неудержимо рассмеялась, прежде чем объявить, что она пнет в пах любого парня, который попытается это сделать.

После того раза я больше никогда об этом не говорила, несмотря на то, что это было тем, чего я жаждала, с моего первого года в колледже, когда парень помог мне понять то удовольствие, которое я могла бы найти в боли.

 Его опыт был так же ограничен, как и мой, но мы экспериментировали вместе и, когда мы расстались, то я чувствовала пустоту, которая не может быть заполнена только хорошим трахом. Я жаждала большего, и до сих пор испытываю жажду.

Прошлой ночью был первый раз, когда я чувствовала себя такой возбужденной под прикосновениями мужчины. Когда Габриэль притянул за спину мои руки и связал их поясом, то я чуть не потеряла равновесие. Я практически кончила, когда он шлепал меня по попке. Это было слишком, но я хотела даже большего.

– Думаю, что возьму эти два. – она жестом указывает на два бюстгальтера на скамейке рядом с нами. – Вы подумаете о моем предложении, так ведь?

– Подумаю. – Я бы могла. Но опять же, Габриэль может дать мне все, что нужно.

Глава 28

Габриэль

– Расскажи мне о «мгле».

 Ее голова подскакивает, пока глаза скользят по периметру ресторана.

– Ты хочешь поговорить об этом здесь?

– Есть ли причина, по которой нам не стоит этого делать? – Я делаю маленький глоток вина из бокала, который заказал после того, как мы уселись. Айла снова предпочла газированную воду. Я мог бы присоединился к ней, но не после того, как увидел платье, в которое она была одета. На ней то же самое платье, в котором она была в Skyn, когда я увидел ее там через стекло. Почти все ее великолепное тело находится на обозрении, и если бы мы прямо сейчас не находились в центре ресторана «Аксель НЙ», наслаждаясь тем, что я надеюсь, будет быстрым ужином, я бы уже ее трахал.

– Это общественное место. – Она проводит рукой по затылку, из–за чего ее набухшие соски выпирают под тонкой тканью платья. Что бы я ни отдал, чтобы всосать в рот один из них прямо сейчас.

 Я машу официанту, чтобы он ушел прочь, когда тот приближается, чтобы взять наш заказ на ужин.

– Почему «мгла»? Скажи мне, что это для тебя значит.

– А какое стоп–слово у тебя?

 Тонкая попытка сменить объект разговора, вызывает улыбку на моих губах.

– Мы сейчас обсуждаем твое стоп–слово.

– Я не знаю. – Она тянется к маленькой корзине с хлебом, расположенной в центре стола, затем кладет руку обратно. – Это просто слово. Слово, которое я обычно не говорю, когда меня трахают.

 То, как она произнесла это слово, привлекло немедленное и полное внимание моего члена.

– А что ты обычно говоришь, когда тебя трахают?

– Если ты позволишь мне сделать заказ, мы могли бы поесть, а после этого ты мог бы выяснить это на личном опыте.

 Я громко фыркаю от смеха.

– Туше, мисс Лейн. Ваше желание для меня закон.

***

– Я знала, что здесь будет красиво, – говорит она, осматривая вид. – Я предполагала, что это будет прекрасно, потому что ты – Габриэль Фостер, но в действительности это невероятно.

 Я тянусь к ее руке.

– Я проведу для тебя экскурсию.

 Она смотрит на мое лицо.

– Сначала мне нужно проверить телефон. Я жду важное сообщение.

Ее слова должны бы нарушить момент, но этого не происходит. Я слышал, как она во время обеда говорила с Гарретом Райаном. Звонок закончился ее обещанием просмотреть документ, который он ей пришлет.

 Наружу вырывается мой естественный инстинкт понять все, что происходит в моем мире, но это дело Айлы, и когда она будет готова поделиться, то я буду более чем готов ее выслушать, и помочь, если это будет необходимо. Я не спрашивал о ее делах с Гарретом, и не буду этого делать. Я полагаю, что она поделится этим, когда, и если почувствует потребность это сделать.

 Айла пересекает комнату, направляясь в сторону маленького столика в коридоре, где кинула свой клатч. Я наблюдаю за тем, как с каждым шагом движется ее попка. Не знаю, как я продержался до сих пор. Мне нужно, чтобы она была голой подо мной не позднее, чем через десять минут.

– Думаю, я забыл свой телефон. – Я слышу панику в ее голосе. – Я оставила его в ресторане. Или, может быть, в машине. Мне он нужен.

 Я лезу в карман, чтобы вытащить свой собственный телефон. Провожу пальцем по экрану, прежде чем набрать номер.

 Он отвечает после первого гудка, как и всегда.

– Чарльз, осмотри машину. Мисс Лейн потеряла свой телефон. Если в машине его нет, то возвращайся в ресторан и найди его.

 Он говорит что–то в ответ, но я не слышу эти слова и все остальное, так как наблюдаю за Айлой, кидающей клатч на стол, и за ее руками, лихорадочно перебирающими содержимое.

Все это находилось в ее сумочке в тот день, когда она уронила ее в клубе. Два презерватива, двадцать долларов, ее водительское удостоверение, на этот раз неподдельное, и наручники. Такие же блестящие, новые золотые наручники лежат на столе в моем фойе.

Я подхожу к ней, останавливаюсь позади нее, протягиваю руку и беру их в тот момент, когда у меня звонит телефон.

Немедленно отвечаю на звонок.

– Спасибо, Чарльз. Я позвоню, когда захочу, чтобы ты принес телефон.

 Она медленно поворачивается, ее нежная рука тянется к наручникам, осторожно за них тянет.

– Сними платье.

– Габриэль, – говорит она слабым шепотом. – Я хочу, чтобы ты их отдал.

– Платье, Айла. – Я провожу холодным металлом наручников по ее подбородку. – Разденься для меня, сейчас.

 Она медленно кивает, когда ее руки тянутся вверх за шею, чтобы развязать завязку, на которой держится платье. Когда она тянет, узел развязывается, платье падает на пол, а ее прекрасные полные груди теперь оказываются на моем полном обозрении.

– Твои трусики. – Я киваю подбородком. – Сними их.

 Она сбрасывает одну туфлю, затем другую, прежде чем наклониться вперед, медленно стягивая вниз прозрачные черные трусики, одетые на ней.

 Вот так, без обуви, Айла, по крайней мере, на фут ниже меня. Она миниатюрная и соблазнительная. Ее тело чувственное и спелое.

– Ты этим пользовалась? – Наручники свисают с моего указательного пальца.

– Нет, – тихо говорит она. – Я купила их перед тем... Я купила их, когда переехала сюда.

 Я крепко их сжимаю, пока скидываю свой пиджак и бросаю его на стол, поверх ее вещей.

– Ты специально принесла их с собой сегодня вечером?

 Она не отвечает. Единственным ответом является ее учащенное дыхание, пока она смотрит, как я развязываю галстук, прежде чем дернуть за него и бросить на мой пиджак.

– Ты наслаждалась тем, как я связал твои запястья прошлым вечером?

– Да, сэр.

Мой член твердеет от этих слов. Вытаскиваю обе запонки, затем начинаю расстегивать рубашку.

– Ты так сильно кончила, когда я лизал твою сладкую киску.

У нее перехватывает дыхание, а руки направляются к киске.

– Ты медленно обучаешься, Айла. – Я скидываю рубашку, обнажая свое тело. – Твое тело – мое, только я могу к нему прикасаться.

  Ее глаза бродят по моей широкой груди, останавливаясь на моем твердом животе.

– А это мое? Я могу тебя трогать?

  Я не могу скрыть улыбку, которая дрейфует по моим губам, пока я расстегиваю свой ремень.

– Это все твое, ты можешь этого касаться, но только тогда, когда я скажу. Поняла?

  Ее глаза следят за моими руками, когда я расстегиваю молнию.

– Я понимаю. Это все мое.

Глава 29

Айла

– Мгла. – повторяю я слово, когда мягко тяну наручники, застегнутые вокруг моего запястья. – Я помню, но не скажу его. Я не нужно будет его говорить. Он снова меня целует, на этот раз его губы задерживаются дольше.

После того, как Габриэль поднял мои ноги и обвил их вокруг своей талии, он отнес меня в свою постель. Эта комната отличается от той, в которой мы были прошлой ночью. Она тепло украшена прекрасной картиной и изысканной мебелью.

После того, как он уложил меня на спину, то взял наручники и застегнул одно металлическое кольцо вокруг моего правого запястья. Я хныкала, но это было не из–за страха. Это вырывалось изнутри, я не могла это контролировать. Это волнение, сдобренное нуждой и похотью.

 Он продел короткую золотую цепочку через один из прутьев в изголовье кровати из кованого железа. Габриэль поцеловал мою левую ладонь, а затем запястье, после чего застегнул вокруг него второе металлическое кольцо.

– Ты принимаешь какие–нибудь противозачаточные? – Его голос низкий, очень низкий.

 Я смотрю на окна слева от себя, которые выходят на Центральный парк. Знаю, что здесь нас никто не может видеть, но чувствую себя выставленной на всеобщее обозрение, и его вопрос не помогает.

– Я принимаю таблетки, – признаюсь я. – Делаю это на протяжении многих лет. Почему ты спрашиваешь?

– Я бы хотел трахнуть тебя без презерватива. – Он лезет в карман брюк, по–прежнему надетых на нем, чтобы вытащить пакетик из фольги. – Сегодня вечером мы будем его использовать, но если ты проверилась и чиста, то я предпочел бы больше его не использовать.

– «Мгла».

 Его губы раскрываются в хитрой улыбке.

– В чем проблема, Айла?

– Ты безумно горячий. – Я опускаю свой подбородок, указывая на его рельефный пресс. – Ты должно быть очень часто таким занимаешься. Я предпочла бы использовать презерватив.

– Я не так часто этим занимаюсь, как ты думаешь. – Он прижимает свои губы к моему виску. – Я ежемесячно проверяюсь, и я чист.

 Я двигаю головой в попытке захватить его губы своими, но он отодвигается.

– Я хочу, чтобы ты использовал презерватив сегодня и завтра, и через месяц, если ты все еще будешь меня трахать.

– У меня есть запас жизненных сил, Айла. – Он проводит своим указательным пальцем по моему левому соску. – Хотя, не путай меня с машиной. Я не смогу трахать тебя в течение всего месяца. Мне понадобится несколько перерывов, чтобы поесть и поспать.

Мне нравится эта его сторона. Это сторона, не ограничивается лишь сшитым на заказ костюмом и нахождением в офисе на самом верху небоскреба.

– Мы проведем переговоры, мистер Фостер.

– Возможно, – говорит он, наклоняясь вперед, его левая рука сжимает изголовье кровати. – Сегодня ты будешь меня слушать, да?

– Да.

 Он проводит по моей брови кончиками пальцев, пока смотрит мне в глаза.

– У тебя самые красивые губы, которые я когда–либо видел. Я жаждал того, чтобы они были обернуты вокруг моего члена.

Мой язык высовывается при упоминании этого.

– Пожалуйста, сейчас?

В тишине я наблюдаю за тем, как его руки стягивают штаны, затем следуют его боксеры. Смотря на него без одежды в приглушенном свете этой комнаты, я понимаю, что любой другой мужчина, которого я когда–либо видела, должен был покраснеть со стыда. Его член – совершенный: толстый и длинный.

 Его пальцы скользят по всей длине, останавливаясь, чтобы ненадолго обхватить яйца, прежде чем он медленно движется на кровать. Он глубоко меня целует, прежде чем стать над моей грудью.

– Скажи «мгла», если будет слишком, Айла. «Мгла».

 Я стону в тот момент, когда бархатная головка его члена касается моей нижней губы и, когда она проскальзывает в мой рот и касается моего языка, то я наблюдаю за тем, как его голова откидывается назад, а глаза закрываются.

Он шипит, когда я поднимаю голову, чтобы вобрать в себя больше и, когда его руки хватают меня за волосы, чтобы синхронизировать мои движения с ритмом его толчков, я стону вокруг его толщины. Его вкус, и звук его голоса, призывающий принять всего его, заставляют меня стать мокрой, настолько мокрой, что все, чего я хочу, это протянуть руку вниз и трогать пальцами клитор, чтобы я могла кончить.

– Бля. – это слово вырывается с низким шероховатым стоном, пока он движется с большей силой, быстрее и глубже, пока я не чувствую вкус потока его освобождения, когда он держит мою голову на месте, чтобы я могла взять все это.

 Я смотрю вверх прямо на него, когда он идет обратно в спальню, на нем лишь пара спортивных штанов.

 После того, как Габлиэль кончил в мой рот, он соскользнул с моего тела. Я хныкала из–за потери прикосновений его члена, но он почувствовал и мою потребность кончить.

И через несколько минут после того, как его пальцы начали касаться моего клитора, я выгибалась на кровати, после того как перешла через край и упала из–за очень интенсивного оргазма. Его рот нашел мой, и именно в тот момент я застонала в его губы, он опять шевельнул пальцами, на этот раз проскользнул двумя внутрь меня, терпеливо добиваясь еще одного моего оргазма.

 Затем он крепко прижимал меня к себе, наши обнаженные тела вжимались друг в друга, пока его губы покоилась на моем плече. Я слегка дернула за наручники и, не говоря ни слова, Габриэль быстро двинулся, чтобы расстегнуть их, но не спешил, целуя мои руки и оба моих запястья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю