Текст книги "Не говори мне о любви"
Автор книги: Даяна Тейт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Эмма чуть не вскрикнула, сообразив вдруг, на что устремлен ее взгляд, и подняла голову. Брент уже выпил чай и тоже смотрел на нее, прикрыв глаза необыкновенно длинными ресницами. Он явно развлекался, а она растерялась.
– Спасибо, – поблагодарил он, возвращая стакан.
Он наклонился, чтобы вновь взяться за пилу, но Эмма движением руки остановила его.
– Мы можем поговорить? – торопливо спросила она, стараясь побороть смущение.
– О чем? – Он поднял голову.
– Об этом, например. – Она показала на яблоню. – Я бы хотела посадить другую.
Он кивнул, и солнце вспыхнуло в его каштановых волосах.
– Хорошо. Вы ведь ее сломали, так что это будет справедливо.
Он не собирался облегчать ей разговор.
– Еще я хотела бы кое о чем спросить вас. О моей тете. Почему все-таки она именно вас сделала своим душеприказчиком?
– А я-то все ждал, когда вы зададите мне этот вопрос, – пробурчал он.
– Лучшего времени мне не найти…
Эмма замолчала, услышав истеричный вопль кота и лай собаки, нарушивших утреннюю тишину. К ним присоединились другие коты и кошки. Шум доносился с ее собственного заднего двора.
– Что это?..
Брент бросил пилу и побежал на шум. Эмма последовала за ним.
Когда они распахнули калитку и ворвались внутрь, то их глазам предстало нечто невероятное. Кошки бегали по двору по кругу, подгоняемые крупной рыжевато-коричневой собакой, грозно лаявшей на них; Эмма сразу поняла, что это не взрослая собака, однако кошкам от этого было, по-видимому, не легче. Где-то неподалеку залаяли другие псы, давая знать о своем желании присоединиться к забаве.
– Прочь, паршивый пес! – воскликнула Эмма, включаясь в погоню.
Брент тоже что-то крикнул, но она не обратила на него внимания, собираясь собственными силами справиться со щенком.
Семейство кошачьих рыже-серо-черным клубком металось по двору, преследуемое лающим мучителем. В конце концов кошки, прижав уши и вытянувшись в струнку, все как одна взлетели на стол, а затем оказались на дереве.
Эмма побежала за ними, и, когда щенок стал носиться вокруг дерева, задрав морду и не переставая лаять, словно от его лая кошки должны были спуститься вниз, ей удалось поймать его, крепко ухватив за ошейник.
– Несчастное отродье, какого черта ты явилось сюда и пугаешь моих кошек?
Если бы Эмма не забыла о здравом смысле, она бы ни за что не стала носиться за щенком по двору и тем более хватать его за ошейник.
А пес тем временем, помедлив с минуту, вновь помчался вокруг дерева, таща за собой девушку, у которой подкашивались ноги и подошвы босоножек скользили по траве.
– Подождите, Эмма! – кричал Брент, бежавший рядом с ней.
Она уничижительно посмотрела на него, словно спрашивая, как такое могло прийти ему в голову. Разве она может ждать?
Впереди бежала несчастная старушка Кларисса, которая уже не могла, как остальные, залезть на дерево и искала укромное местечко, где бы спрятаться от шумного нарушителя спокойствия.
– О нет! – крикнула Эмма и дернула пса за ошейник, так что он на секунду потерял равновесие.
Наконец она отпустила его, чтобы броситься к Клариссе и подхватить ее на руки. Испуганная кошка выпустила когти, но Эмма была готова к этому и крепко зажала в кулаке все четыре лапы.
Прижав к себе перепуганную кошку, она повернулась к щенку и едва удержалась, чтобы не пнуть его ногой.
Брент, видно, угадал ее желание, потому что немедленно оказался рядом и схватил пса за ошейник, после чего встал между нею и собакой.
– Эмма, не надо!
Она покачала головой.
– Не глупите, Брент. Я еще ни разу в жизни не ударила ни одно животное, как бы ни злилась. За кого вы меня принимаете?
– Сами знаете! – Поджав губы, он опустился на колени возле собаки и, приподняв ей голову, потрепал по уху. – Сидеть! – скомандовал он.
Ему пришлось дважды повторить команду, прежде чем щенок послушался и, повизгивая, уставился на Брента.
Эмма с облегчением вздохнула и поглядела на кошку, уютно устроившуюся у нее на руках.
– Ну как дела, старушка? – шепотом спросила она, почесав ее за ушком и погладив шерстку на спине.
– Она не пострадала?
– Нет.
Брент, все еще не поднимаясь с колен, гладил и успокаивал собаку, а сам оглядывался в поисках кошек, мирно расположившихся на дереве, словно им часто приходилось искать там убежище.
– Давно они так не бегали. Интересно, как им удалось вырваться из комнаты?
– Это я их выпустила.
Брент тряхнул головой, и в глазах у него вспыхнул огонь.
– Вы? Ничего умнее не придумали?
Эмма возмущенно уставилась на него.
– Прошу прощения. Это их двор, и они имеют право в нем гулять.
– Мэгги никогда их не выпускала.
– Я не Мэгги!
– Жаль, – пробормотал он, поднимаясь.
От ярости Эмма побледнела так, что веснушки выступили у нее на лице.
– Здесь никогда не было беспризорных собак, и, более того, я…
– Он не беспризорный. Он мой.
– Ваш? И вы разрешаете ему бегать без поводка?
Брент нахмурился.
– Он всего лишь щенок, поэтому иногда действует, а потом только соображает. Мы с ним работаем, но его еще надо дрессировать и дрессировать.
– Каков отец, таков и сын, – язвительно проговорила Эмма, переведя взгляд с Брента на уставившегося на него с обожанием пса.
– Я уже сказал, он еще маленький, – медленно и отчетливо произнес Брент. – А вам бы следовало подумать, прежде чем выпускать кошек. Мэгги всегда держала их в доме. Поэтому-то им и построили солнечную комнату.
– Это мой двор, и им надо где-то гулять. Они слишком растолстели, и я решила дать им возможность побегать. Единственно, чего я никак не ожидала, что на них бросится ваш любимец.
Она толкнула его в голую грудь, и тут же отдернула руку, словно ее обожгло огнем, но ноготь, скользнув по влажной коже, оставил длинный красный след.
– Ох!
Брент отпрянул и опустил голову, рассматривая царапину.
Эмма смутилась, увидав, что наделала.
– Ой!.. Прошу прощения. Хотите, я сейчас принесу…
– Я ничего от вас не хочу, – заявил он и поднял руки, словно защищаясь от нее. – Надо вернуть кошек на место.
– Мне кажется, вы забываетесь. – Эмма крепче прижала к себе Клариссу. – Ваш пес не имеет права находиться на моем дворе.
Брент с нарочитой медлительностью провел рукой по царапине на груди.
– Он имеет право спать рядом с изгородью, ведь она наша общая собственность.
– Прекрасно. Пусть и спит там. – Она с вызовом вздернула подбородок. – Но если он еще раз погонится за моими кошками, я вызову соответствующую службу.
– Вам это не поможет. Они отдадут его мне. – На лице Брента появилось довольное выражение.
– То есть?
– То есть в этом городе нет приюта для бродячих собак, поэтому их всех привозят ко мне, а я пристраиваю их, если могу.
Ей очень хотелось выпустить пар, но после его слов она успокоилась, словно по волшебству.
– Вы?! – воскликнула она пораженная.
– Я. Я – владелец питомника, и все бродячие собаки рано или поздно попадают ко мне.
– Надо было раньше сказать!
Эмма направилась к изгороди и, встав на цыпочки, стала смотреть поверх нее. Металлическая сетка ограждала территорию, на которой гуляли собаки. Позади были устроены конуры для животных.
Вот почему здесь лаяли собаки. Странно, как это она не догадалась раньше. А как ей было догадаться? Чего еще она не знает? Интересно, почему Мэгги ни разу не упомянула о питомнике Брента?
– Значит, говорите, это ваш питомник? – Эмма снова повернулась к нему.
Брент кивнул.
– Здесь продают, покупают и дрессируют собак, – с гордостью добавил он, словно цитируя рекламное объявление.
Порыв ветра растрепал волосы Эммы. Она одной рукой попыталась откинуть их назад, а другой продолжала держать Клариссу.
– Хорошо. Но почему тогда все собаки надежно заперты, а этот гуляет на свободе?
– Он у меня совсем недавно, и я только начал с ним работать. – Брент ласково погладил щенка, и тот радостно лизнул его руку. – Он отличный охотник и очень любит детей, но плохо поддается дрессировке, потому что немного упрям…
– Вы шутите!
– Нет.
– Значит, он только кошек не любит? – спросила Эмма со всей нежностью, на какую только была способна.
– Не изображайте из себя дуру. – Брент выпрямился и вздохнул. – Почему не любит? Он просто играл с ними.
– Она так не думает. – Девушка показала на Клариссу.
А затем посмотрела наверх и увидела, что остальные кошки потихоньку потянулись вниз. Она направилась к двери и широко распахнула ее для своих четвероногих подопечных. Едва все оказались на месте, она закрыла дверь.
– Если вы хотите их выпускать, то надо соорудить вольер. – Брент насмешливо посмотрел на нее. – Вам нужны деньги?
– Не понимаю, почему я должна сооружать вольер от вашей собаки? – процедила она сквозь зубы.
В его глазах сверкнул вызов.
– Потому что это связано с заботой о кошках. Если вы окажетесь им плохой хозяйкой, то не получите наследства.
Она чуть не задохнулась от ярости, и в глазах вспыхнули гневные искорки.
– И вы будете счастливы. Однако ставлю вас в известность, что я собираюсь стать им хорошей хозяйкой.
Брент долго смотрел на нее, словно ища подтверждения в ее глазах.
– Значит, вы остаетесь?
Эмма спустилась с крыльца и подошла к нему совсем близко. Они чуть не касались друг друга носами. Она даже ощущала исходивший от него здоровый мужской запах.
– Я отсюда не уеду, даже если вы попытаетесь воспользоваться динамитом, мистер Форрест.
– Надеюсь, до этого не дойдет. Но, Эмма, как вы будете обходиться тут без ваших высоких сфер? Вам ведь нужны большие города, большие магазины. Нет, вам лучше вернуться в Вашингтон.
– Повторяю, вы ничего обо мне не знаете и не вправе судить о том, без чего я могу или не могу обходиться. – Она помедлила, не желая терять над собой контроль. Голос ее, как ей казалось, звучал ровно. – Я пошла к вам сегодня, чтобы заключить мир. Я подумала, что уж коли мы соседи… и вы все равно будете вести дела тети, то нам надо поладить. Конечно же, я была не права, потому что с вами ладить нельзя. Вам, видимо, доставляет удовольствие рассуждать о вещах, о которых вы и понятия не имеете.
– Если вы хотите регулярно питаться, то нам придется ладить. – В его взгляде не было и тени насмешки. – Впрочем, может, вы собираетесь сидеть на голодной диете, как, например, вчера.
Ее глаза буквально метали искры.
– Вам не удастся держать меня без денег только потому, что я считаю вас бесчувственным бревном.
– Ага, – проговорил он, прищелкивая языком. – По-моему, вы сейчас взорветесь от ярости.
– Возможно, поэтому вам лучше уйти, – тихо, но с угрозой в голосе проговорила она. – Наверное, мне придется зависеть от вас в финансовом отношении, хотя это отвратительно, но я не должна по этому поводу еще и любить вас… И я не буду! Через пару дней я отправлюсь в Вашингтон. Продам квартиру и перевезу вещи. Когда мне будут нужны деньги, вам придется переводить их на мой счет в банке, так что нам совсем не обязательно видеться друг с другом. – Она изящно, не хуже балерины, развернулась и с высоко поднятой головой взошла на крыльцо, ухитрившись не потерять над собой контроль. Однако на прощание она не смогла отказаться от еще одного выпада: – Не попадайтесь мне на глаза и держите подальше вашего пса.
Брент приказал псу сидеть, а сам подошел к крыльцу, на котором стояла Эмма.
– Значит, война объявлена, так? Хорошо. Только помните, на будущий год это должны быть самые ухоженные кошки в Южной Каролине, не то вы не получите наследства.
Эмма не могла придумать более или менее достойного ответа на подобное заявление, поэтому молча развернулась и вошла в дом. Ей хотелось с силой захлопнуть за собой дверь, чтобы дать выход злости, но она сдержалась и неслышно закрыла ее. Итак, она дала ему ясно понять, что не потерпит его вмешательства в свою жизнь.
Торопливо направляясь к лестнице, Эмма подумала, что теперь, по крайней мере, понятно, почему Мэгги не оставила кошек Бренту. Будь остальные собаки такие же, как этот «маленький» песик, бедные кошки не дожили бы и до ланча.
5
Через несколько минут, когда Эмма убирала постель, она услышала дикий вопль несчастного водителя грузовика, потерявшего возлюбленную. Она бросилась к окну. Брент Форрест пилил яблоню и подпевал приемнику, который повесил на ветку.
Эмма закрыла окно и села на подоконник. Мало того что она вынуждена жить с ним по соседству, так еще должна и слушать его пение. Это нечестно. Эмма оглядела комнату и ехидно улыбнулась мысли, неожиданно пришедшей ей в голову.
Спрыгнув с подоконника, девушка пересекла комнату, открыла дверцу шкафа, отыскала старый проигрыватель и пластинки с записями Верди, которые сунула сюда, когда в последний раз приезжала в Уэбстер. Все это она купила, когда еще училась в колледже.
Эмма вернулась к окну, открыла его, после чего включила запись «Риголетто». Увертюра, исполняемая оркестром, с шипением с скрежетом вырвалась на улицу. Что ж, война так война. Огонь можно погасить только огнем. По крайней мере, в данном случае.
Тряхнув головой, Эмма врубила проигрыватель на полную мощность и отправилась вниз убирать кошачью комнату.
Весь день она провела строя планы на предстоящий год. В одном из кухонных ящиков со всякой всячиной она отыскала толстый блокнот и стала записывать в него все, что предстояло со временем сделать. Прикинув, сколько переделок требуется в доме и сколько на это понадобится денег, она решила продать его. Нет смысла оставаться в Уэбстере, раз здесь нет Мэгги.
В конце года ей придется подыскать себе квартиру в Вашингтоне поближе к работе, естественно, когда она ее найдет. Ей вновь стало жалко уплывающего от нее места, но она подавила в себе это чувство. Не все потеряно. У нее еще будет хорошая работа.
Однако это не самое важное. Тяжело на сердце у нее не из-за этого. Так или иначе, но в словах Брента, в его обвинениях она услышала отголоски собственных мыслей. Конечно, она виновата перед Мэгги. Если бы она постаралась и получше все организовала, то могла бы приехать раньше. Теперь, увы, уже ничего не исправить.
Слезы катились по щекам… Наконец Эмма решительно одернула себя и вновь вернулась к делам насущным. Сначала надо все привести в порядок. А потом выставить дом на продажу. Она откинулась на спинку крепкого дубового стула и оглядела кухню. Кто-то уже начал тут работать. Несколько дверок на шкафах очищены от старой краски. Хорошо бы узнать, кто этим занимался.
Многие вещи ей хотелось сохранить для себя и для матери. Эмма знала, что ни за что не расстанется с семейными реликвиями. Мэгги когда-то привезла эти вещи, чтобы отец Эммы чувствовал себя у нее как дома после гибели его родителей в железнодорожной катастрофе.
Но тут много и ерунды, с которой тоже нужно что-то делать. На чердаке места нет. Это Эмма знала точно. В спальне Мэгги, в которую она не решалась заходить, наверняка тоже.
Если заняться домом и уходом за кошками, время пролетит незаметно. И ей совсем не обязательно видеться с Брентом Форрестом. Эмма злилась на себя за то, что никак не может заставить себя не думать о нем. Он сказал, что ей надо как следует заботиться о кошках. Лучше всего отнести их к ветеринару и стерилизовать, чтобы они больше не плодились. В завещании Мэгги сказано, что она должна ухаживать за ними до их смерти. Прекрасно! Но это не значит, что и за их детьми и внуками тоже!
Словом, планы, рождавшиеся в голове Эммы, были трудно выполнимы, и она это понимала. Но с чего-то надо начинать. И она решила начать с разборки чердака и постепенно продвигаться вниз. Эмма встала и направилась наверх.
Первым, что ей попалось на глаза, оказался сервиз, которым она играла девочкой. И она долго сидела с чашечкой в руках, вспоминая приемы, которые они с Мэгги устраивали для кошек, убегавших от них, едва представлялась такая возможность. У Эммы защипало в носу, стоило ей припомнить разговоры, которые они вели с бабушкой за чайным столом.
Эмма положила чашку обратно и встала. Нет, она займется этим позже, когда вернется из Вашингтона. Она спустилась вниз и пошла к кошкам, чтобы успокоиться.
Ночью налетела буря, до утра лил дождь, щедро напоив табачные и хлопковые плантации. В Уэбстере тоже гремел гром и сверкали молнии. Эмма почти не спала. К тому же ее мучила духота, от которой ломило виски. Она проснулась невыспавшаяся и опять услышала грохот.
Недовольно взглянув на потолок, Эмма нахмурилась. На гром это не походило. Отбойный молоток? Дрель?
Она резко села на кровати, и у нее перехватило дыхание от боли, пронзившей виски. Прижав к ним ладони, Эмма тихо застонала и стала раскачиваться из стороны в сторону, пока боль немного не утихла. Затем встала и, накинув халат, спустилась вниз.
На полпути она услышала веселое и фальшивое пение Брента. Он подпевал песне, звучавшей по радио, только в его сольном исполнении она мало походила на оригинал. Он стоял в гостиной на коленях и что-то делал с плинтусом. Эмма не узнала комнату без занавесок, со снятыми и уложенными на софу картинами и сдвинутой мебелью.
В ужасе она опустилась на ступеньку и закрыла глаза. Уже второй день Брент не дает ей выспаться, и она не знает, как с ним бороться.
– Форрест, вы хотите меня угробить? – спросила Эмма.
Он не ответил, поэтому ей пришлось повысить голос и повторить свой вопрос. От этого у нее опять разболелась голова, и Эмма присела на ступеньку.
Брент, усмехнувшись, повернулся к ней, не выпуская из рук молоток.
– Да, в общем-то, нет. – Он смерил ее оценивающим взглядом. – Плохое настроение с утра?
Она поставила локти на колени и, не отрывая ладони от висков, принялась медленно раскачиваться из стороны в сторону, словно ожившее воплощение мировой скорби.
– Вы когда-нибудь спите? – не глядя на него, спросила она. – Ну зачем вам вставать ни свет ни заря и сразу поднимать такой шум? – Она открыла один глаз и зло посмотрела на него. – Я понимаю, вам не надо ходить на службу, но у вас что, других дел нет, как только стучать? И вообще, что вам надо в моем доме?
Брент направился к ней, по дороге сунув молоток за пояс. На нем была старая майка с надписью «ГАРВАРД». Буквы уже сильно выцвели.
– Знаете, есть люди, которые спят до полудня, – ответил он и махнул головой в сторону старинных часов, показывающих девять. – А в вашем доме я потому, что обещал Мэгги кое-что тут починить.
Эмма недовольно завела вверх глаза.
– Как это я не подумала, – прошипела она. –Значит, беспорядок на кухне – ваших рук дело?
На его губах вновь промелькнула кривая улыбка.
– Беспорядок? Ничего! Скоро от него и следа не останется. Пусть только в магазин завезут краску, о которой мечтала Мэгги. А пока я решил заняться гостиной. Ведь это я, между прочим, пристроил солнечную комнату и покрасил дом.
– Но почему вы? – удивилась Эмма.
– Потому что я умею.
– И у вас есть инструменты, – пробормотала она, переводя взгляд на его пояс, за которым чего только не было. Поймав себя на том, что, скользнув по шортам, ее взгляд остановился на его ногах, она смутилась. – Я не хочу, чтобы вы здесь этим занимались. Пожалуйста, уходите, – твердо проговорила она. – Если мне что-нибудь понадобится, я найму мастера.
– Да? – Он наморщил лоб, и в его глазах сверкнули веселые огоньки. – Вы так бездарно хотите использовать деньги? Увы, я не могу вам это позволить, поскольку сам в состоянии закончить ремонт. К тому же я обещал.
Он явно был настроен решительно, и Эмме ужасно захотелось поставить его на место. Она ухватилась за перила и встала.
– Послушайте, Форрест, нам лучше с самого начала выяснить…
Тут зазвонил телефон.
Давая взглядом ему понять, что разговор не закончен, Эмма спустилась пониже и потянулась к телефонному аппарату, стоявшему на столике рядом с лестницей.
Брент ухмыльнулся и принялся вытаскивать из стены гвозди, на которых висели картины.
Эмма поднесла трубку к уху и услышала далекий голос, прорывавшийся к ней через множество помех.
– Алло!
– Эмма? Это ты?
Она узнала голос Дэниела Кендола.
– Да, Дэниел, это я! Как ты? – крепче прижимая к уху трубку, обрадованно закричала Эмма.
– Что ты делаешь в Южной Каролине? Чтобы тебя найти, надо быть миллионером!
От напряжения у Эммы еще сильнее разболелась голова, но тем не менее она принялась рассказывать ему о смерти Мэгги. Он прервал ее.
– Знаю. Твоя мама сообщила мне, ведь это она дала мне твой телефон. Но похороны уже состоялись, правильно? Почему ты не в Вашингтоне?
Эмма с грустью отметила, что он не сказал ей ни одного слова сочувствия по поводу смерти Мэгги, но решила не обижаться. Наверное, он очень расстроился, что она так внезапно исчезла, а когда он расстраивался, то всегда становился нетерпеливым.
– Пока не могу. Надо еще кое-что сделать.
Брент недовольно посмотрел на нее, оторвавшись от банки с краской, которую собирался открывать, и Эмма с трудом отвела взгляд от натянувшейся на его мощных мускулах рубашки. Она поймала себя на том, что рассеянно слушает Дэниела и не понимает, о чем он говорит.
– Ты еще долго там пробудешь? Смотри, потеряешь место! Я использовал все свои связи, чтобы получить его для тебя, но не в моих силах повлиять, чтобы его держали слишком долго.
Его связи? Стараясь сообразить что к чему, она посмотрела на трубку. Он ведь только вскользь упомянул о том, что один из его знакомых ищет помощника, а дальше она сама взялась за дело и добилась этого места.
Эмма недовольно наморщила нос. Не слишком ли много он берет на себя, с досадой подумала она. Однако сейчас не время вступать в споры, тем более в присутствии Брента Форреста.
С трудом подавив недовольство, она посмотрела в его сторону, но он, казалось, ничего не замечал, занимаясь банкой, однако его видимое безразличие не обмануло ее. Он, несомненно, слышал каждое слово. Надо быть осторожнее. И Эмма повернулась к нему спиной.
– Дэниел, я, видимо, откажусь от работы.
– Что? – переспросил он не своим голосом. – Ты шутишь?
Тяжело вздохнув, Эмма принялась громко пересказывать условия завещания Мэгги, особенно напирая на те пункты, где говорилось о том, что она должна прожить в доме год, прежде чем получит право его продать.
– Ну, тогда, конечно, тебе лучше остаться, – поспешно согласился Дэниел. – В конце концов, это тоже шанс для… ну… для тебя. С такими деньгами не пропадешь.
Эмма перевела взгляд на Брента, который уже не притворялся, что весь поглощен работой, и внимательно прислушивался к ее словам. Интересно, что он думает? Наверное, ей лучше этого не знать.
– Ты прав, но деньги не…
– Еще не твои? – перебил ее Дэниел. – Это, конечно, плохо. Но, в сущности, если подумать, не так уж страшно. Год пролетит незаметно, а потом ты сможешь уехать куда захочешь.
У Эммы бешено заколотилось сердце. Она почувствовала неладное. Дэниел, как всегда, говорил спокойно и доверительно, но что-то в его голосе появилось такое, что насторожило ее. Тем не менее она не могла сейчас ничего ему объяснить. Не говорить же, в самом деле о братьях и сестрах в присутствии постороннего.
– У меня еще есть время подумать, – неуверенно начала она и вдруг поймала себя на том, что вновь перебирает в уме все те положительные качества Дэниела, за которые она любила его, словно старалась убедить себя в этом. Он, несомненно, красив и честолюбив, к тому же они во многом схожи, например, в своей любви к живописи и музыке. Правда, он слишком большое значение придает деньгам, однако это вполне понятно, ведь его растила одна мать и в доме не было особого достатка. Все, чего он добился, он добился сам.
Эмма вспомнила, как три года назад, в Париже, познакомила его с Мэгги. Мэгги тогда только и сказала, что он весьма честолюбив. Эмма немного расстроилась, что бабушка ограничилась столь лаконичным замечанием, но потом подумала, что у Мэгги еще будет время узнать его получше и полюбить.
– Ладно, я отключаюсь, – сказал Дэниел. – Эти международные разговоры ужасно дорого стоят. Оставайся и как следует заботься о кошках. Не упускай такую возможность.
– Хорошо, дорогой, – проговорила она, не задумываясь о смысле сказанных ею слов, и посмотрела на Брента, который не сводил с нее любопытных глаз.
Она положила трубку и мысленно уже приготовилась отвечать на неизбежные вопросы, хотя вовсе не обязана была этого делать. Эмма нервно провела рукой по волосам и отвела взгляд.
– Это был важный разговор? – спросил Брент.
– Да. Дэниел Кендол… Он мой друг, – неуверенно проговорила она.
– Похоже, больше чем друг. Вы собираетесь за него замуж? Держу пари, он не меньше вас заинтересован в деньгах Мэгги. Я прав?
Эмма вспыхнула.
– Послушайте, Форрест! Вы не имеете права осуждать меня.
Она встала и с трудом начала подниматься по лестнице. Голова у нее закружилась и в глазах потемнело…
Эмма пришла в себя от едкого запаха нашатыря и закашлялась. Открыв глаза, она увидела Брента, склонившегося над ней и совавшего ей в нос флакон.
На какой-то момент Эмме даже пришло на ум, что он хочет воспользоваться ее беспомощностью. К счастью, она быстро взяла себя в руки, отогнав эти абсурдные мысли.
– Хватит, – прошептала она, отстраняясь и вытирая рукой выступившие от резкого запаха нашатыря слезы. – Уже прошло.
Брент отодвинулся, все еще держа флакон наготове и не отводя от Эммы раздраженного взгляда.
– Надо же так напугать человека! Почему женщины не носят с собой нюхательную соль, как сто лет назад? – спросил он машинально. – Мне пришлось бегать за этим пузырьком к себе.
Он помахал флаконом, отчего Эмма едва не закашлялась.
– Брент, – с трудом проговорила она, – уберите эту гадость, пока я не задохнулась.
– Вовремя сказано. – Он поспешно спрятал флакон.
У него был такой обеспокоенный вид, что Эмма не могла не улыбнуться.
– Откройте глаза пошире, мне надо видеть ваши зрачки.
– Ничего особенного. У меня просто лихорадка.
– Откройте!
Она знала, что спорить с ним бесполезно, он все равно настоит на своем, поэтому, ничего не говоря, подчинилась. Он склонился над ней с озабоченным видом.
Проверив зрачки, Брент коснулся рукой ее носа, и Эмма возмутилась.
– Это у собак щупают нос, а у людей – щеки.
– Знаю. Не забыли, что у меня питомник? – хрипло проговорил он. – Вам давно стало плохо?
– Еще ночью. Дикая головная боль…
– Думаете, грипп?
– Нет. Похоже на малярию.
– Малярия? Вы шутите!
– Нет. В Сенегале почти все болеют ею. Я тоже болела. Мне пришлось жить не на территории посольства. Я всего-навсего секретарша, поэтому снимала маленькую квартирку в Дакаре. К тому же мне часто приходилось уезжать из Дакара…
– Почему? – спросил он и ласково погладил ее по плечу, когда она замолчала.
Эмма помнила, что не должна рассказывать ему о себе, только не знала почему. Но у нее не было сил противиться ему, к тому же ей нравилось, как он нежно гладит ее, и даже захотелось выгнуться под его рукой, как это делают кошки.
– Я помогала Красному Кресту распределять благотворительную помощь по деревням. Из-за засухи там погиб весь урожай…
Она опять умолкла, не в силах больше говорить.
Брент перестал ее гладить.
– Надо показать вас врачу.
– Нет, – запротестовала она. – Мне нужно принять лекарство. Хину.
– Вы сможете сами одеться или мне вам помочь? – не обращая внимания на ее протест, спросил он.
Она открыла глаза и, повернувшись к нему, неожиданно уперлась рукой в его колено.
– Еще чего не хватало!
Он усмехнулся.
– Тогда одевайтесь, а я пока позвоню врачу и предупрежу о нашем визите.
Он встал и не оглядываясь пошел к двери. Если бы у нее хватило сил, она бы запустила ему вслед чем-нибудь тяжелым. Вся дрожа, Эмма встала и натянула на себя шорты и рубашку, в которых ходила накануне, а ноги сунула в босоножки. Потом добрела до ванной, плеснула водой в лицо и провела расческой по волосам. Когда вернулся Брент, она сидела на кровати, то дрожа от озноба, то покрываясь потом.
– Все в порядке. Доктор ждет вас.
Эмма подняла голову и посмотрела на него, не зная, за что она ненавидит его больше – за его энергию или за его властность.
– Вы бы лучше попросили его выписать лекарство – стараясь не раздражаться, сказала Эмма. – Вам бы следовало знать, что в Южной Каролине малярия тоже не такая уж редкость.
– У меня ее никогда не было, – возразил он самоуверенным тоном. – Кроме того, я не хочу чтобы вы потом говорили, будто я не позаботился о вас, когда вы заболели.
– Я вообще не хочу, чтобы вы заботились обо мне, здорова я или больна.
Не обращая внимания на ее слова, Брент подошел к ней и поднял ее на руки.
– Мэгги бы не простила мне этого, – сказал он, прижимая ее к груди.
Эмма подумала было воспротивиться, но почувствовала себя так уютно у него на руках, что не стала этого делать под предлогом, что у нее нет сил. Единственное, за что она возблагодарила Бога, так это за то, что на нем рубашка: неизвестно, чем бы кончилось, если бы он прижал ее к голой груди.
Брент быстро сбежал с лестницы и осторожно усадил ее на сиденье заново отремонтированной машины. Эмма удивленно заморгала, вспомнив, как зверски покорежила ее.
Взглянув еще раз на девушку, Брент ужаснулся ее виду и постарался побыстрее завести мотор.
– Положите голову мне на плечо. – Он ласково притянул ее к себе.
Он, наверное, шутит, подумала она.
– Спасибо. Мне и так удобно. Очевидно, он тоже решил, что идея не блестящая, и не стал настаивать.
– Прошу прощения, что вынужден везти вас в этой колымаге, но моя спортивная машина будет готова только на будущей неделе, – тихо проговорил он, взглянув на ее пылающее лицо.
У него в самом деле был виноватый вид, и он ничуть не сердился на нее из-за аварии.
– Ничего, – пробормотала Эмма, не поднимая головы.
Он так мягко тронулся с места, что, если бы у нее была чашка с чаем в руках, она бы не пролила ни капли. Рядом с Брентом она вдруг ощутила такую защищенность, как будто они давно знали друг друга.
Брент на руках внес ее в кабинет доктора Конвилля, словно она была двухлетним ребенком, и, положив ее на кушетку, сел рядом на стул.
Через несколько минут явился доктор. Маленький, подвижный, с шапкой седых волос, он был похож на доброго дедушку. Подтвердив диагноз, он предположил, что приступ случился из-за быстрой смены климата. Африка, Аляска, Вашингтон, Уэбстер. Через двадцать минут он уже проводил их до двери, вручив рецепт.
По дороге они заехали в аптеку, Брент купил лекарство и повез Эмму домой. Не больше часа потребовалось на все путешествие, но она была словно выжатый лимон и почти не помнила, как Брент совал ей в рот таблетки и укладывал в постель.
Через несколько минут ее потянуло в сон, но она еще почувствовала, как он коснулся ладонью ее лба. Ей не хотелось, чтобы он убирал руку, и она попыталась вырваться из тьмы, чтобы сказать это, но тут же провалилась в сон.
Этот день и следующий она провела в постели и была как в тумане. Брент все время оказывался рядом, когда ей хотелось пить или пора было принять таблетки, которые ей совсем не хотелось принимать, и настаивал на своем.