355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Волкова » Простых ремесел мастера (СИ) » Текст книги (страница 3)
Простых ремесел мастера (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:01

Текст книги "Простых ремесел мастера (СИ)"


Автор книги: Дарья Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Шестой отрезок пути. Гарруда преподносит сюрпризы.

Пеший доходит от Кната до Гарруды за пять дней – если не ленится. Они шли десять.

Сначала Гут повредила ногу – оступилась. Фард с Пэлто порадовались, что это случилось у порога постоялого двора – а то пришлось бы им травницу на своем горбу тащить. День Гут пролежала в постели, прикладывая к ноге какие-то примочки. Обман раскрыл на следующий день Пэлто, который застукал травницу ранним утром, чуть ли не вприпрыжку скачущей по двору до отхожего места. «Все прошло» – ответила она мрачно на возмущенные вопросы Фарда и Пэлто. И они снова двинулись в путь.

Попутных обозов им не попадалось – как назло. Только встречные. А в следующем постоялом дворе Гут решила, что у Пэлто раны дурны стали, и кулак распух, и у самого мельника горячка – сколь бы тот не утверждал противное. Уложила Пэлто в постель и принялась лечить отварами и примочками. Тот и спорить-то сильно не стал. А вот Фард – стал. И вечером того же дня они снова вышли в путь.

В следующем постоялом дворе Гут взялась врачевать служанку от болотного лишая, из-за которого бедная девушка смахивала на помесь лешака и жабы. Когда Фард попытался ее образумить, Гут зыркнула своими зелеными глазищами и объявила, что они – лбы твердокаменные и бессердечные, и не понимают, каково это девице, если от ее вида парни шарахаются. Фард вздохнул и смирился. Но когда травница решила лечить хозяину постоялого двора застарелый почечуй – тут у Фарда терпение лопнуло. И он пригрозил, что они уйдут вдвоем с Пэлто. Без Гут. Здесь уж пришел черед травницы соглашаться. Но на прощание все-таки она состряпала на скорую руку какую-то помазуку для хозяина и его хвори. Тот долго кланялся им вслед. И денег, между прочим, за постой не взял.

К концу пути и Фарду, и Пэлто ясно стало, как светлый день, что в столицу Гут не хочет. Но они туда все-таки дошли.

Гарруда к вечеру укуталась в меха туманов. Весной и осенью туманы были тут часты, их щедро дарили горы – синие, застилавшие горизонт. Оттуда, по легендам и поверьям, и пришли люди в Полесье. Сказывали, что это были изгнанники – из-за гор. Что на перевалах половина тех, кто шел – погибли. А те, кто добрался – от них и началось Полесье.

Люди быстро забыли места, откуда пришли. В укрытом горами со всех сторон Полесье было все – чистые реки, богатые леса, тучные пашни и пастбища. Чтобы не жить? И зажили люди. А потом из вечернего тумана прилетел ястреб с мечом в когтистых лапах. И выронил он меч, пролетая низко. Человек поднял меч. Так пошел род правителей Полесья – князей Гневичей Полесских.

Горные обвалы засыпали и без того трудно проходимые перевалы. И много-много сотен лет Полесье жило само по себе. Хорошо жило, мирно, сытно, вольготно. Со временем камни осыпались, и в завале образовался проход – в него могли пройти плечом к плечу двое пеших или один конный. Полесье понемногу стало узнавать тот, за-горный мир. Но, имея одну тропку – много ли узнаешь?

Говорили, что в горах есть проходы. Что именно так и пришли в Полесье гномы. Пришли и поселились мирно рядом с людьми. Может, и были ходы в горах. Да только никто про них не знал – кроме самих господ предгорных гномов. А те не сказывали своих секретов никому. А со стороны Полесья Синие горы ощерились неприступными склонами, с одним-единственным проходным перевалом, который называли не мудрствуя – Узкий.

Трое путников стояли у раскрытых ворот столицы. Оттуда, словно дым из трубки, медленно спускался туман. Почти совсем стемнело.

– Пошли? – неуверенно спросил Пэлто.

Фард кивнул, Гут вздохнула. И они пошли.

В тумане все кажется иным. И вообще многое – кажется, мстится. Фарду чудились тени, шаги за спиной, недобрые взгляды в затылок. Гут тоже то и дело крутила головой, оглядываясь. Лишь мельник упорно и угрюмо смотрел прямо перед собой. Когда добрели до первого трактира – Фард обрадовался. Любое пристанище сейчас казалось лучше, чем улицы Гарруды.

_________

– Знаешь, Фард, – под Пэлто зашуршал соломенный тюфяк – комнаты им достались самые затрапезные, но иных не было предложено, а искать другой трактир на ночь глядя они не стали. Хоть Гут досталась каморка с кроватью. – Мы поиздержались в дороге. Монеты-то только тратим, не зарабатываем.

Фард смолчал сначала. Думами собирался.

– Я верну тебе все, Пэлто. Как доберусь до гномов – пойду к ним в найм, на работу. Им там руки лишними не будут, поди, в кузницах. И все возверну – обещаю.

– Не к тому сказано было, – спокойно ответил Пэлто. – Я с тебя долгов не требую. Да и монеты пока есть. Уж до Ущелья Железного моста хватит с лихвой. А вот если нам путь далее предстоит – тут думать надо. Как монет раздобыть. Или еще что.

Фард снова помолчал. Хмыкнул. Стало быть, нам путь предстоит? Фарду-то деваться некуда, все одно меч ему теперь поперек жизни встал. И Пэлто туда же?

– А ты лихой парень, мельник.

– Ты тоже не лелея первоцветная, кузнец, – донеслось из темноты.

Фард хохотнул.

– Ладно, спать давай. Утро вечера мудренее.

_____________

Утро в Гарруде встало ясным и немного холодным – все из-за тех же гор. А еще утром обнаружилась пропажа Гут.

Фард рычал на хозяина, тот огрызался в ответ тем, что за чужих девиц отвечать не намерен, и ведать ничего не ведает. А Пэлто меж тем поймал за шиворот мальчишку-поломойку и выспросил все. Тот охотно за медную монетку рассказал, что красивая девушка с красными волосами ушла ночью, еще до того, как часы на дворцовой башне пробили полночь.

____________

– Что делать будем?

– Баба с возу – кобыле легче, – Фард зло толкал пожитки в мешок. – Оно все к тому и шло.

– То да, – согласился Пэлто. – Не хотела она сюда идти. Почему?

– Я почем знаю, – угрюмо огрызнулся Фард, продолжая свое дело. – Может, она разбойница. Воровка. Душегубка. И ее тут ищут. Не знаю. И знать не хочу. Ты со мной идешь?

– Иду.

______________

По дороге, уходившей в сторону Ущелья Железного моста, они успели пройти немало. И поэтому зычный голос труб с городских стен долетел до них тонким, едва слышным звоном. Кузнец и мельник остановились.

– Трубят? Беда, что ли, какая?

– Вряд ли, – Фард поправил мешок. – Праздник, наверное.

И они пошли дальше. А в это время на стенах Гарруды действительно трубили во все трубы. И глашатаи надрывались на площадях. Праздник пришел в столицу. Чудо снизошло на город. Спустя два года во дворец вернулась пропавшая сестра правителя Гаттара Отважного – Гуттияра Золотоволосая.

Седьмой отрезок пути. Мастера приходят в Ущелье Железного моста, и выясняется, что они пришли не зря.

– Как – по золотому с человека?! – у Пэлто даже голос осел. – Это же… это же…

– Не нравится – не ходи, – меланхолично ответствовал рыжебородый здоровяк-гном. Хотя макушкой едва доставал он до середины груди мельника, но в плечах не уступал нисколько.

– А ежели у нас нету монет?! – упорствовал Пэлто.

– На нет и суда нет, – все так же спокойно ответил рыжий. Потрогал лезвие боевой секиры, древко которой упиралось в землю рядом с его левым сапогом. – Нет монет – нет дороги на мост. Коли желание есть – можете сами спуститься в ущелье. Мимо моста. Бесплатно.

– Как?

– А вон там, – гном махнул секирой в сторону ближайшего края Ущелья. Мельник и кузнец дружно отступили на шаг и посмотрели туда, куда указывали. Ближний край Ущелья Железного Моста обрывался вниз отвесными склонами, кое-где поросшими чахлыми деревьями. Спуститься там, не имея крыльев или когтей – невозможно. Фард и Пэлто дружно переглянулись и отчего-то вспомнили Гут и ее отвар из веретяг. Сейчас бы пригодился.

А вот в противоположной стене Ущелья была прорублена в камне добротная лестница. Но до нее можно добраться только по мосту.

– Ну, так что – проходить будете? – поинтересовался рыжебородый, почесывая крепкое волосатое колено. Досужие россказни про гномов нежданно обернулись правдой. В города гномы прибывали в штанах – как и положено каждому почтенному полесскому мужику. Но поговаривали, что у себя в Ущелье господа предгорные гномы ходят, как бабы, в юбках. Так оно в точности и оказалось. Да еще и короткие – до колена только. Но гномья одежда Пэлто с Фардом сейчас волновала всего менее – мало ли каких чудин на свете не бывает. В Гарруде, сказывают, некоторые мужики и вовсе бороду клинками с рож срезают – вот где срам-то.

– Кровопийца! – проворчал Пэлто и полез за монетами. – Обратно-то хоть за так выпустите?

– Проход в обе стороны платный, – добросердечно сообщил гном.

Пэлто охнул.

– А если у нас на обратный проход не будет монет?! Что, навечно нам у вас тут оставаться?

– Зачем навечно? – пожал здоровенными плечами рыжебородый. – На рудниках руки всегда нужны. Заработаете деньжат – и идите себе с миром. Кто ж вас насильно держать будет?

Пэлто набрал в грудь воздуха поболее. Гном смотрел с любопытством и усмешкой. Но Фард зарождавшуюся где-то в груди мельника гневную отповедь пресек. Руку на плечо товарищу положил.

– Полно. Чужой дом – чужие законы.

Мельник выдохнул так, что борода у рыжего на две части разделилась.

– И кто вас научил только такие пошлины лупить? – проворчал Пэлто и шлепнул рыжего по ладони. Монеты перешли из рук в руки.

– Сами с усами. И добро пожаловать в Ущелье Железного Моста, – разом подобревший гном убирал монеты в кошель. Секиру прислонил к перилам моста. – Непременно зайдите в заведение Корри. Там лучший в Ущелье горгл.

Что такое «горгл», путники решили не спрашивать. На месте разберутся.

____________

Где-то на середине моста, не сговариваясь, мельник с кузнецом остановились. Да как не остановиться-то было? Не видали никогда ранее землю, пусть и чужую, пусть и ущелье, с такой высоты. Так высоко птицы только летают.

Ущелье уходило длинной змеей огоньков домов и кузен в темнеющую даль. Гномы жили по всему Ущелью, но люди редко бывали далее первых трактиров и гостеприимных домов, что располагались почти под самым мостом, у окончания лестницы. Там велись переговоры и заключались сделки. Что творилось дальше, куда уходили огни Ущелья – кроме самих хозяев, не знал никто.

– Как ты думаешь, что такое «горгл»? – спросил вдруг Пэлто.

– Да что тут думать-то? – усмехнулся Фард.

– Никак, пойло?

– Оно самое.

____________

Их догадка о «горгле» подтвердилась быстро – Пэлто с Фардом даже осмотреться толком еще не успели, пройдя мимо первых нескольких приземистых каменных домов под странным круглыми крышами. Подтвердилась как раз у одного из домов, по внешнему виду которого они безошибочно определили заведение, где наливают. Было ли это заведение Корри или какое другое – трудно было сказать, вывеска понуро висела на одной цепи, раскачиваясь на гуляющем по Ущелью ветру. Но как раз оттуда, прямо под ноги путниками выкинули тело. Тело тяжело шлепнулось на камни дороги и заругалось хриплым голосом. Слов было не разобрать. Пэлто и Фард остановились. Тело заворочалось, приняло сидячее положение и оказалось… конечно, гномом. Кто же это еще мог быть? Лысина его поблескивала в свете взошедшей на Ущельем почти полной луны. И наливающуюся на лбу шишку луна тоже озаряла прекрасно.

– Чего уставились, верзилы? – гаркнул гном. – Встать помогите.

Фард с Пэлто переглянулись. И протянули по одной руке сидящему на мостовой гному. Оказалось, что только в две руки его и было можно поднять – господин гном был тяжел, словно из камней сделан. Впрочем, и такие сказки ходили про гномов.

– Воз, – буркнул тот, одергивая юбку.

– Воз чего?

– Дерьма драконьего воз! – рявкнул лысый. – Имя это мое. Воз из рода Камнеголовов.

Шишка на лбу гнома подтверждала, что он достойный сын своего рода.

– Фард, – коротко ответил кузнец. И, подумав, добавил: – Кузнец.

– Пэлто. Мельник, – последовал примеру товарища Пэлто.

– А не желают ли господа Пард и Фэлто выпить по кружечке горгла за знакомство? И за прибытие в Ущелье Железного Моста?

Пэлто хотел было возмутиться таким непочтительным отношением к их именам. Но Фард успел раньше.

– Премного будем благодарны. Наслышаны о гномьем гостеприимстве.

Пэлто снова рот раскрыл – два золотых, отданных на мосту, до сих пор отдавались болью в кармане. И закрыл под взглядом Фарда.

– В заведение пойдем? – деловито продолжил кузнец.

– Да ну их! – фыркнул Воз. – Скучные они. Ко мне пошли. Тут недалече.

До «недалече» они шли долго и, как показалось Фарду с Пэлто, кругами. Вряд ли можно было заподозрить Воза из рода Камнеголовых в злом умысле. Скорее всего, все дело было в горгле.

Но они все же дошли. Пэлто и Фарду пришлось нагибаться, проходя в низкую дверь. Внутри было просторно, но они все же поспешили сесть за стол – потолок так и норовил погладить их по макушкам.

– Так, где же это у меня тут… – хозяин гремел шкафами и ларями. – Куда же я поставил-то…

Явственно было, что хозяйки в доме нет. Да и есть ли у гномов женщины? В городах Полесья их никогда не видели.

На стол с грохотом ухнул видавший виды бочонок.

– Вот он, – любовно погладил его по крутому боку Воз. – Спрятался. Но у меня не забалуешь! – пригрозил пальцем.

Потом на стол жахнули три жбана – вполне человеческих размеров, не на один глоток, одно за одним появились: полоски вяленого мяса, надкушенный с одного края и подсохший в том месте каравай и горсть чего-то, что отдаленно напоминало высушенные бобы.

– Ну, за знакомство, Пард и Фэлто, – Воз поднял свой жбан.

– Фард и Пэлто, – солидно поправил Пэлто. – Будь здрав, хозяин.

После чего сделал добрый глоток. А затем вытаращил глаза и пошел весь алыми пятнами. Задышал часто ртом, жбан от себя подалее отодвинул. В общем, похож стал на рыбу, вытащенную из воды. Глядя на это, Фард пригубил осторожно. И правильно сделал. Если смешать вместе деготь, скипидар и квасцы, добавить к ним для запаха – полыни, а для вкуса – куриного помета, то полученное будет отдаленно напоминать горгл. Гномье пиво, иначе.

А гном жбан свой ополовинил. Привычный – что ему?

– Эх, хорош! – крякнул Воз, отер усы. – Ему б еще настояться – совсем бы до слезы стал.

Фарду с Пэлто только радоваться оставалось – что они пришли раньше, чем горгл набрал полную силу.

– А вы по каким надобностям тут? – хозяин отломил от каравая, одобрительно понюхал хлеб. – В подмастерья наниматься али как?

– Да где же это видано – чтобы взрослые мужики в подмастерья нанимались? – к мельнику вернулось дыхание. – Фард и сам мастер, не хуже вашего. Вон какой меч выковал!

Правый сапог кузнеца припечатал под столом левый сапог мельника. Да слова все одно уже были сказаны.

– Меч? – сморкнулся в рукав Воз. – Ну, давай, показывай свой меч. Повесели гнома из рода лучших мастеров кузнечных дел.

Гордыня головы с плеч снимает – так учил Фарда его отец, тоже кузнец. Но не за тем ли пришел Фард сюда? Не чтобы совета испросить? И, не раздумывая более, выложил оружие на стол.

– Ножны – дрянь, – Воз снова приложился к горглу. – Содержимое таково же?

Меч скользнул из ножен будто сам собой. И словно посветлело вдруг в комнате. Или это заглянула в окно любопытная луна?

Воз из рода лучших кузнечных дел мастеров смотрел на меч долго. Не моргая. А потом встал, качнулся, ухватился за край стола. Да и вышел вон, в другую дверь.

Пэлто с Фардом переглянулись. И двинулись следом.

Дверь выходила на задний двор. И там хозяин дома поливал себя из кадушки, отфыркиваясь и разбрызгивая капли, как конь на реке. За одной кадушкой последовала вторая, потом третья. А потом гном посмотрел на гостей совершенно трезвым взглядом. И молча двинулся обратно в дом.

Там он стал у стола, упершись в края столешницы руками. Тряхнул головой, капли с бороды полетели в разные стороны.

– Думал, причудилсь, – гном почесал лысый затылок. – Нет, не пропил еще глаза. Ну, так сказывай, кузнец Фард, – Воз тяжело осел на колченогий табурет. – Как у тебя оказался меч князей Полесских?

Пэлто тихонько охнул. И, не поморщившись, приложился к жбану с горглом. Лоб кузнеца прорезала глубокая морщина. Немыслимое сказал гном. Но удивления не было.

– А точно ли ты это знаешь? Откуда тебе ведать, какой из себя меч княжеский?

– Мне ли не знать Гневинг! – фыркнул Воз. Собрал бороду в горсть, отжал воду на пол.

– Фардгрир, – негромко поправил Фард. – Имя мечу – Фардгрир.

– Фард-грир? – переспросил недоверчиво гном. – А ты непрост, человеческий кузнец. Откель тебе ведом горный язык?

– Чего?

– Того! «Грир» – клинок на языке гор.

– Что за язык гор? – встрял Пэлто. – Ваш гномий язык, так, что ли?

– Вот тебе гномий язык! – Воз высунул язык изо рта. Был он у гнома, вопреки россказням, не черный, а нормальный, розовый. – А язык гор – это язык гор! На нем говорят горы! А мы, гномы, иногда его понимаем. Когда горы позволяют нам.

На это мельнику не нашлось, что сказать. А тут собрался с мыслями Фард.

– Точно ли ты знаешь, что это меч князей? Тот… самый меч? Что принес туманный ястреб?

– Уж будь уверен, кузнец Фард! Тот самый меч, как он есть. Видел я его, и не раз.

– Это по какому ж такому случаю гномам позволяли видеть меч княжеский?

Воз раскатисто захохотал.

– Ох, и смешные вы, люди! Не столичные, чай?

– Ну и что, что не столичные?

– А то, мил человек, что в столице знают – никого владыки Гарруды, князья Полесские не подпускают к своему мечу, к символу их власти княжеской. Никого, кроме гномов предгорных. Только нам дозволено меч обихаживать – точить, полировать. Клинок такой – он же как женщина. Обихаживания требует. Брат мой старший как раз и делает то – по уговору еще с правителем Годвином. И меня с собой не раз брал. Да только после смерти старого князя Гневинг… то есть, меч княжеский никто не видал. Так брат сказывал. Он каждый год наезжает в Гарруду – обиходить меч. Спустя год после смерти Годвина приехал в столицу, а сын его, Гаттар, от ворот поворот ему дал – дескать, не нуждаются в наших услугах. Слухи по столице ходят… что меч исчез. И сестра правителя пропала – Гуттияра. Но это уж точно так.

У Пэлто мысли в голове ворочались, что те мельничные жернова. Что-то ему это все напоминало. Фард хмурился все больше.

– Стало быть, пропал меч? И сестра правителя пропала?

– Так было два года назад, – кивнул Воз. – Вот брат мой как раз скоро возвернуться должен из столицы. Может, свежих вестей привезет. Он ведь поехал уговор исполнять. Мыслил так, что, может, одумается Гаттар. Даст меч проверить – коли у него меч. Вот смех-то, – Воз вдруг снова расхохотался. – А меч тут. Гневинг тут, а Барк – там.

– Барк тоже тут, – раздался вдруг низкий, словно гудение шмеля, пойманного в горсть, голос.

Троица, сидевшая за столом, обернулась. В дверях стоял еще один гном – с черной, с проседью, копной нечесаных волос и такой же бородой. Был он еще ниже Воза. И еще шире в плечах.

– Здорово, братец, – приветствовал вошедшего Воз. – Ты, как всегда, к столу.

Восьмой отрезок пути. Ущелье Железного моста тоже может преподнести сюрпризы. И оно их преподносит.

Едва старший из гномов шагнул в комнату, Фарду захотелось прикрыть меч. Чем угодно – котомкой, рукой, всем телом. Да поздно уже стало – Барк меч увидел. Не только увидел – узнал.

«Смотрящий за мечом» брать клинок в руки сразу не стал – смотрел только.

– Свету совсем нет, – проворчал Барк недовольно. – Воз, дай шар.

Мельнику с кузнецом оставалось только с изумлением наблюдать за тем, как из большого ларя добыл Воз стеклянный шар, как наполнил его водой. После чего шар поднесли к тусклой лампе. И свет от лампы собрался за шаром с водой в один яркий луч. Именно под этот луч Барк и поднес меч. Крутил так и эдак, поворачивая клинок. Вздохнул – точно меха ухнули.

– Это Гневинг.

– У меча теперь новое имя, – хмыкнул Воз, убирая в сторону стеклянный шар.

– Кто так решил? – старший из братьев сдвинул клинок от края, сел за стол.

– Вон, – младший кивнул на Фарда. – Господин кузнец так решил.

В сторону Фарда стрельнули темные глаза из-под насупленных бровей.

– Ну так сказывай, господин кузнец – кто таков? И откуда у тебя княжеский меч.

Фард вздохнул. Ну и рассказал – ему скрывать было нечего.

___________

Давно опустел бочонок с горглом – а Барк все выспрашивал, да кивал головой недоверчиво.

– Одного не пойму, – Воз ногой толкнул бочонок, и тот, пустой, откатился в угол. – Как так вышло-то – что выковал Фард то, что уже было. Нельзя создать то… то, что уже есть. Или врет-таки господин кузнец?

– Ты говори – да не заговаривайся! – грохнул по столу кулаком Пэлто. – Фард не врет! На все вопросы твоего брата ответил! Как ковал, как творил меч.

– Не шуми, – осадил непривычного к гномьему пиву мельника Барк. – Верю я товарищу твоему. Такого придумать никому не дано. Такие секреты кузнец знает, что и не всякому гному ведомы. То меч ему их открыл, видимо.

– Так, может, два меча-то?

– Это в глазах у тебя от горгла двоится! – рявкнул на младшего Барк. – Меч один. И это он. Меч княжеский. Фардгрир или Гневинг – то сейчас не самое первое.

– Но как же…

– Меч волшебный. Изначальный. Что мечу волшебному в одном месте исчезнуть, а в другом появиться? Стало быть, надо так было. Хотя отродясь не слыхали о таком в роду Гневичей – чтобы пропадал меч. Всегда переходил к наследнику. А вот ведь! – тут Барк хлопнул ладонью по столу, так что жбаны подскочили. – И меч нашелся. И сестра Правителя нашлась. Чего ж это теперь будет… – Барк почесал пятерней в лохматом затылке.

Воз озадаченно смотрел на брата. И не Воз один.

– А чего будет-то? Что сестра нашлась – хорошо. Где же она два года пропадала-то?

– Не сказали нам, – вздохнул Барк. – Только почтение засвидетельствовать дозволили. Хороша все так же княжна Гуттияра Златовласая, даже еще лучше стала.

– А какова из себя… – спросил вдруг Фард тихо. – Княжна Гуттияра Златовласая?

– Вот вы люди! – фыркнул Воз. – Княжна ваша, а у нас спрашиваете!

– Издалече мы, – сурово ответил за Фарда Пэлто. – Чай не велик труд ответить, коли знаете.

– Не велик, – кивнул согласно Барк. – Статна княжна, величава. Волосы – золото напополам с медью, потому и зовут «Златовласой».

– Глаза какие? – резко спросил Фард. – Цвет?!

– Зеленые, – Барк огладил бороду. – Гневичи все зеленоглазые.

– И пропала два года назад… – словно сам себе негромко сказал Фард.

– В точности так.

– И нашлась недавно…

– Пяток дней назад как.

Кузнец с мельником переглянулась. И дружно охнули.

– Это что же это… – Пэлто совсем с лица спал. – Это что же я… Получается, это я… за княжной… на речке подглядывал?!

Крепкая доска стола отозвалась негромким стуком на соприкосновение с лбом мельника. А тот ладонями обхватил затылок и продолжал стучать лбом об стол, приговаривая:

– Отрубят нам головы… мне так точно… и еще хорошо, если сразу отрубят…

– Веселые вы ребята, как я погляжу, – усмехнулся в усы Барк. – Может, все уж поведаете? За что вам голову должно рубить?

Фард только рукой махнул, запив вести остатками горгла. А Пэлто все глухо подвывал:

– И чего мне на мельнице не сиделось… И чего с вами подался…

А потом мельник с кузнецом и вправду поведали гномам все – начиная с того дня, как спалили их деревню.

__________

В Ущелье Железного моста уже потихоньку заглядывало утро – пока еще робко и нерешительно. А в доме Воза из рода Камнеголовов спать так и не ложились.

– Стало быть, и вправду дело нечисто, – подвел черту Барк. – С наследником старого князя.

– А что там было? – устало выдохнул Фард. Глаза уже слипались.

– Говорили некоторые… – начал Барк неохотно. – Сам не знаю – вранье или правда, но были разговоры… Что после Годвина наследовать должен был не Гаттар.

– Ужели княжна? – ахнул Пэлто.

Барк поморщился.

– Вроде так говорили. Хотя не было еще в Полесье Правительницы – всегда мужчины правили, то вы и без меня знаете. Но все одно к одному выходило – после смерти Годвина меч никто не видел. Гаттара объявили Правителем. А Гуттияра пропала. Наше дело маленькое – за мечом смотреть. Но кое-что слыхали и гномы… – Барк вздохнул. – Ох, голова трещит. Передохнуть бы надо.

– Прекрати!

Вздрогнули и уставились на кузнеца все трое: оба гнома и Пэлто. А сам Фард смотрел на меч, так и лежащий на столе.

– Прекрати! – в полный голос закричал Фард. А клинок вдруг вспыхнул – словно на него снова упал луч от стеклянного шара. Да только сам шар уже был убран обратно в ларь.

Словно нехотя кузнец протянул руку и положил ладонь на рукоять, глаза прикрыл. И выдохнул теперь шепотом:

– В беде она. В беде княжна. Меч так говорит.

– Ну вот и ответы, – кивнул Барк. – Стало быть, после смерти Годвина меч хозяйкой признал княжну. А коли все считают Правителем Полесья ее брата – то и верно все. В беде княжна – потому что мешает Гаттару… – и, после паузы добавил с явной насмешкой: – Отважному.

– Все так, – кивнул согласно Фард.– Назад нам надо. В столицу.

– С места не сойду! – уперся Пэлто. – Нас там, кроме доброй виселицы или еще более доброй плахи ничего не ждет. Не хочу я знакомиться с мастером палачом. Не велика честь такого знакомства.

– Значит, один пойду, – нежданно не стал спорить кузнец. – Вот прямо сейчас и пойду.

– Да куда ты пойдешь! – Барк взял сторону Пэлто. – Только с дороги, не отдохнул. Ноги будто не свои. Хоть поспи.

– Нет, – пальцы кузнеца снова сжались на рукояти. – В большой беде княжна. Можно не успеть. – А потом его лицо потемнело. – И не успею ведь. Но и сидеть на месте не смогу. Житья он мне не даст! – неожиданно резко закончил Фард. И так же резко поднял меч, поднес к лицу. Они будто говорили друг с другом – человек и клинок. Человек прищурил глаза. Меч отражал блики первых солнечных лучей.

После меч в один взмах руки отправился в ножны и за спину. А человек уронил голову на руки.

– Не успею, – глухо донеслось из-под руки кузнецовой. – Не сегодня-завтра судьба княжны решится. Никак не успеть. Только птица за день долетит до Гарруды. Человеку никак не поспеть.

Фард, уронивший голову на руки, не видел. А вот Пэлто заприметил. Как обменялись взглядами братья гномы.

– Айда до Корри? – спросил младший.

– Айда до Корри! – подтвердил старший.

– Вы и с утра только о горгле можете думать? – возмутился Пэлто.

– Это вы о горгле думаете, – осадил мельника старший из братьев. А потом легко за шиворот вздернул кузнеца. – Пошли до Корри. Будет тебе птица. Всем птицам птица. Если уговорим, конечно.

__________

В заведении «У Корри» хозяйничала внучка того самого Корри – Коррита. Тут же и открылась правда о гномьих женщинах. У гномов женщины были. Да еще какие! Слухи и небылицы разные ходили – что нет у гномов женщин, что рождаются гномы из камня. А самые смелые выдумщики утверждали, что гномы у женщин есть – но бородатые. Все это оказалось сплошь вранье и домыслы. И хозяйка заведения «У Корри» тому являла прекрасный образчик. Ладная да пригожая, ясноглаза, румяна, с округлыми руками, и не только руками. Одна беда – ростом невеличка. По человеческим меркам. А гномам – в самый раз, судя по тому, как приосанились братья из рода Камнеголовов.

Подали им, вопреки опасениям Пэлто, отнюдь не горгл, а горячий пряный отвар в глиняном чайнике. «Трухавник это» – коротко объяснил Барк. К отвару трухавника прилагалось печенье. Повсюду в Полесье оно называлось «Гномьи уши», а сами гномы звали его коротко: «по». Вкусное было «по» до хруста за ушами – потому, наверное, так и звали его в Полесье. А вовсе не из-за формы.

Какое-то время компания занималась только завтраком. В заведении было по-утреннему тихо и пустынно, госпожа Коррита ушла по своим делам хозяйским, чем немало огорчила не только братьев гномов, но и даже Фарда с Пэлто – уж больно пригожа была внучка того самого Корри. В зале, кроме двух гномов и двух людей, обретался еще худосочный парнишка с метлой. Уныло шаркал в дальнем углу и бормотал что-то себе под нос.

– Галь! – Барк отставил чашу с остатками отвара. Фард с Пэлто переглянулись. Кому это гном?

Парнишка в углу зашаркал метлой быстрее.

– Галь! – метла зашуршала совсем часто. – Галь! Борзенгаль, к тебе обращаюсь!

Шуршание прекратились. Сунув метлу под мышку, паренек не спеша направился к столу, где сидели единственные в этот ранний час посетители.

– Чего господа изволят? – и ножкой шаркнул, и глазами стрельнул. А глаза… ой, непростые глаза.

– Этим людям, – Барк кивнул на Фарда и Пэлто. – Спешная надобность до Гарруды. Очень важное дело у них там. Важное и срочное.

– Так вот там столица, – услужливо махнул метлой куда-то вбок парнишка. – В ту сторону господам надо.

– А ну прекрати! – рявкнул Барк. – Ведаешь, о чем я! Им нужно туда скоро. Так скоро, как только ты можешь!

– Вот за что мне такая судьба злая! – неожиданно запричитал паренек, и даже носом шмыгнул. – Что я вам – лошадь, что ли? Да еще двух на себе тащить! Да таких мордатых! Ишь, нашли себе ездового дракона! Да где это видано – чтоб люди на драконах летали!

– Эээ… – осторожно начал Фард, видя, как багровеет лицом Барк. – Дракон? Где… дракон?

Воз только рукой махнул.

– Ну, так вот же он, – парнишка развел руки в стороны, едва не обронив метлу. – Мы дракон. Борзенгаль Огнехвост из племени Ржавых драконов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю