355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Пойманова » Проклятие дара » Текст книги (страница 4)
Проклятие дара
  • Текст добавлен: 24 мая 2021, 03:04

Текст книги "Проклятие дара"


Автор книги: Дарья Пойманова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 4

Утром я снова просыпаюсь довольно рано, а все из-за Ханы, которая влетела ко мне в комнату и начала помогать мне собираться. Я даже глаза толком не успела открыть, как меня за ноги стянули с кровати, и потащили в сторону умывальни, а затем быстро начали одевать. Я пыталась отмахиваться и уверять ее, что я сама прекрасно смогу переодеться, но девушка, будто специально игнорировала мои просьбы, и продолжала бороться со мной. Поняв, что сопротивляться бесполезно, я сдаюсь и даю ей позаботиться о моем внешнем виде. Хвала небесам, девушка не стала напяливать на меня свое любимое платье с рюшами, и разрешила надеть простую кремовую рубашку и темные штаны.

Хана быстро пролепетала что-то о том, чтобы я не задерживалась и быстро спускалась вниз позавтракать, так как уже нужно выдвигаться и выпорхнула из комнаты. Как только я осталась одна, мне стало немного страшно спускаться. Но я прошла слишком долгий путь и теперь поздно отступать. Да и не куда. Меня никто не ждет, у меня никого нет.

Набравшись решительности, наконец выхожу из комнаты.

***

Завтрак прошел в тишине и одиночестве. Поэтому быстро покончив с едой, направляюсь к выходу. Возле двери уже стоит парадно одетый господин Бланш, Алана и Хана по доброму улыбаются, и мне становиться теплее от их (я очень надеюсь) искренности.

– Когда прибудешь в столице, тебя встретят в порту. Следуй всем указаниям, и не показывай свой характер. Всю дорогу тебя будет сопровождать мой человек. – По тону старика можно подумать, что мне сейчас читает нотации отец.

– Спасибо. – В это одно слово я постаралась вложить столько искренности, сколько могла. Потому что этот человек и правда помог мне, ведь если бы не происшествие на аукционе, (которое я почему-то уверена его рук дело) я бы сейчас гнила где-нибудь, или даже была бы мертва.

Старик молча кивнул и быстро развернулся, скрываясь из виду. Я попрощалась с Ханой и Аланой, к которым уже успела привязаться, и расправив плечи взяла сумки и направилась к выходу.

На улице меня уже ждала небольшая двуколка и когда я увидела, кто будет сопровождать меня, пожалела, что не прихватила с собой какого-нибудь оружия.

Главный перевозчик – Кайлер его имя кажется. Хоть я и плохо смогла разглядеть его тогда на корабле, но я абсолютно уверена, что это он.

– Какого… – как только хочу спросить, что здесь забыл этот разбойник, у меня из рук резко вырывают сумку, и меня перебивает грубый низкий голос.

– Садись, не то опоздаем.

Тихо выругавшись, вспоминаю слова старика, и все же следую за ним.

Всю дорогу старалась не смотреть в его сторону, потому что уверена, сейчас на моем лице большими буквами написано насколько сильно я хочу вцепиться в горло этому мерзавцу. Нужно было с самого начала понять, что они со стариком работают вместе. Но все же мне было немного любопытно, поэтому я украдкой поглядывала на него, когда он не смотрел в мою сторону. Мужчина был очень загорелым, волосы темными как уголь, на щеках небольшая щетина. У него довольно экзотическая внешность – раскосые глаза, острые скулы. По телосложению мужчина был довольно мускулистый и на голову или даже две выше меня. А взгляд жестокий и холодный.

– Знаю, я тебе не нравлюсь. Я и не собираюсь становиться твоим другом. – Мужчина неожиданно заговорил, что немного напугало меня. Поэтому я медленно повернула голову в его сторону. – Демиш оказал тебе большую услугу, устроив во дворец. Будь благодарна.

Я с минуту сижу, не проронив ни слова. Затем на моем лице появляется ухмылка.

– Не нравитесь, говорите? – Теперь я начинаю смеяться. – Не верно. Я вас презираю. – Мужчина нахмурился, он явно не ожидал, что я ему отвечу, да и еще в таком тоне. – Благодарна? Я не просила ни его, ни вас о помощи. Это вы решили, что можете решать за меня. Решать, жить мне или нет.

Внутри повозки наступила тишина, Кайлер хотел сразу что-то возразить, но я перебила его.

– Вы называете таких как я мусором, для вас мы ничто. Однако не мы похищаем детей и продаем их в рабство. Не мы похищаем девушек и проедаем их по борделям, где такие же монстры… – Мой голос начинает дрожать, и я чувствую, что если не замолчу, то уже не смогу себя сдерживать.

Я начинаю быстро моргать, качая головой.

– Вы ведь все равно не поймете… – тихо произношу я.

Мужчина очень внимательно смотрел на меня и на его скулах начали играть желваки, губы плотно сжаты – он злиться. Но ничего не говорит. Я быстро отворачиваюсь от него, потому что не могу продолжать говорить с ним на эту тему. Это бесполезно. Он никогда не поймет и не почувствует ту боль, что чувствую я.

До порта мы доехали в тишине. Никто из нас не проронил ни слова. Даже когда мы вышли наружу, и нужно было заходить на борт, мужчина просто молча взял мои сумки и так же ни слова не говоря направился на палубу корабля.

Добираться до столицы с острова примерно трое суток. Поэтому решаю не тратить время в пустую, и сажусь за книгой о травах, которую я одолжила (именно одолжила, а не украла, у меня все же есть немного гордости) у господина Бланша. Половину из представленных растений и трав я уже знаю, потому что некоторые встречала в нашей местности, а были и те, которые я в глаза никогда не видела. Так же у меня было немного времени, что бы пообщаться с рыбаками и купцами, которые направлялись в столицу.

Делес – это столица и одновременно название государства. В нем сосредоточены главные экономические потоки: торговля не только по суше, но и по морю. Так же в Делесе один из самых больших портов в государстве. На данный момент страной правит семья Аластеров. Но, к сожалению ни имени короля, ни королевы я не знаю.

За все время, что я провела на борту корабля, видела Кайлера всего несколько раз, и только во время ужина. Все остальное время он просто молча сидел в своей каюте, читая книгу. Не знаю, обиделся он на меня или просто не разговорчивый, но я решила оставить его в покое.

***

Путешествие пролетело незаметно, и вот я снова могу ступить на твердую землю. И меня тут же окутывает, словно ураган, шум и визг проходящих людей. Каждый что-то кричит в приветствии своих родных или друзей, прибывших в порт, кто-то просто проходит мимо, смеясь и рассказывая смешную историю, а кто-то просто пьет в ближайших тавернах. Я еще никогда не видела столько людей. И я с открытым ртом и восторгом в глазах осматриваю каждого вокруг.

Дома здесь выкрашены в разные цвета, так же как и имеют не похожую друг на друга форму. В некоторых, на небольших балкончиках высажены пестрые растения. А на каждом шагу к тебе подбегает мальчишка и пытается что-то продать. Но как только рядом со мной появляется Кайлер, от меня все начинают шарахаться, словно от огня. Мужчина и правда всем своим видом показывает насколько ему все здесь не нравиться.

Не дав мне толком осмотреться, как Кайлер с сумками в руках направился в сторону какого-то парня. Тот, увидев нас, радостно начал махать руками и выкрикивать непонятные мне слова. Когда мы подошли достаточно близко парень тут же кинулся обнимать Кайлера, и эта картина удивила меня не настолько сильно, как то, что мужчина даже не сопротивлялся. Это точно все тот же Кайлер? Но следующие слова убедили меня, что передо мной все же он.

– Если сейчас же не отпустишь, убью. – От тона, которым он произнес последнее слово, даже у меня пробежали мурашки. Но молодого парня совершенно это не смутило. Он только посмеялся и похлопав того по плечу отстранился и внимательно уставился на меня.

На его лице сразу заиграла лучезарная улыбка. Парень вышел вперед и стал вплотную ко мне.

– Мое имя Джошуа. – Парень мило склонил голову на бок, от чего его кучерявые золотые волосы, которые на солнце блестели ярче золота, упали ему на лицо.

– Таяна Вуд. – Тоже с улыбкой произнесла я.

– Таяна… – Мне показалось, или его выражение поменялось, когда он произнес мое имя? На секунду, всего на одно мгновение, но у него в глазах что-то изменилось, лицо дернулось, и ощущения от этого были жуткие. Однако парень тут же взял себя в руки и снова мило улыбнулся. – Добро пожаловать в Делес, Таяна Вуд.

Парень похлопал меня по плечу и рассмеявшись снова вернул свое внимание к Кайлеру. Они о чем-то быстро поговорили, и Кайлер молча взяв сумки, направился в сторону города. Джошуа повернулся ко мне и со своей лучезарной улыбкой сказал следовать за ними.

Мне безумно хотелось все здесь осмотреть. Для меня это был словно другой мир. Но я только и могла думать о том, как бы угнаться за мужчинами и не потеряться среди толпы людей. Пару раз чуть не сбила с ног нескольких женщин и мужчин, за что в мою сторону тут же полетели ругательства.

Ха! А вот теперь это точно тот мир, который я знаю!

Единственное, что смогла заметить это то, что здесь жизнь кипела и бурлила как водопад. Каждый что-то продавал или покупал, мы даже наткнулись на уличных музыкантов и танцоров. Я очень хотела остаться и посмотреть представление до конца, но Джошуа постоянно подталкивал меня за плечи, говоря, что у нас мало времени. Но одна из танцовщиц, которая к слову выглядела как спустившаяся с небес богиня – щеки розовые от того, что она долго танцевала, губы яркого алого оттенка, а волосы рыжие, словно огонь, успела положить мне на голову цветочный венок. Она улыбнулась широкой и доброй улыбкой, а затем быстро скрылась в толпе.

Через пару метров мы сворачиваем на тихую улочку, где главными хозяевами были коты. Причем все они были разных окрасок, и размеров тоже. И когда я немного затормаживаю, что бы погладить одного из этих пушистых комочков, Джошуа снова подходит ко мне и за локоть аккуратно подталкивает вперед.

И вот мы, наконец, пришли в пункт назначения. Дом, перед которым мы стояли ничем не отличался от всех остальных. Джошуа негромко постучал, и перед нами появилась пожилая женщина. Она что-то угрюмо проговорила и впустила нас внутрь. Мы оказались в маленькой светлой прихожей. Места здесь катастрофически не хватало, поэтому внутри поместились только я, старушка и Джошуа. Кайлер, сложив мои сумки, сразу же направился в соседнюю комнату.

Ростом, женщина была маленькая, и доходила мне только до плеча. Да и выглядела она, как приятная милая бабушка. Вот только эта картина рушиться, как карточный домик, стоит ей открыть рот. Ее холодный и уж очень низкий голос заставляет почувствовать мороз, даже в самый теплый день. Ее орлиные глаза тут же поймали мои испуганные, но ее это ничуть не удивило. Бабушка осмотрела меня с ног до головы, и призвала к себе девушку, по имени Энн. Сухим и холодным тоном, она приказала ей забрать мои вещи и проводить в комнату. Девушка, не выказав абсолютно никаких эмоций при виде меня, молча кивнула и забрав вещи направилась на второй этаж. Я стояла немного в растерянности, но снова встретившись с глазами старухи, мурашки пробежали по моему телу, и мне больше не хотелось находиться с ней в одном помещении. Поэтому моментально спохватившись, хватаю последнюю сумку и так быстро, как только могу, уношу свои ноги оттуда.

Второй этаж тоже оказался не таким просторным, как я думала. Узенький коридор, вдоль которого расположены несколько дверей, одна из которых была открыта. Я поспешила зайти внутрь и передо мной тут же появилась Энн. Она быстро и очень тихо проговорила что-то про одежду и еду. Хотя я не совсем уверена, что поняла ее правильно. Далее она так же кратко поклонилась и поспешила скрыться.

***

Как только за девушкой закрывается дверь, из меня вылетает облегченный выдох.

Вот это я понимаю, гостеприимство!

И я даже начинаю скучать по Хане и Алане. Те хотя бы улыбались, уж не знаю искренне или нет, но это лучше чем эта холодная безразличность.

Здесь настолько холодно и неуютно, что даже палящее солнце снаружи не способно отопить это место. И затем в моей голове всплывает образ старухи и меня бросает в дрожь. Мне кажется, что ее я боюсь даже больше чем тех теней на Кселесе.

Но решаю не забивать голову, потому что уже завтра меня здесь не будет.

– Завтра, да? – Почти шепотом проговариваю я, и до сих пор не могу поверить в происходящее.

Осмотревшись, принимаю решение немного ополоснуться, а затем спуститься вниз. Комната была настолько маленькой, что даже для меня одной здесь тесновато. А потолок настолько низкий, что я без проблем смогу до него дотронуться, если немного вытяну руку вверх. Поэтому инстинктивно немного нагибаюсь вперед, чтобы не удариться головой.

Внизу очень тихо, словно в доме никого нет. Я решаю проверить дверь, которая к слову здесь была единственная, и зайдя внутрь меня встречает светлая, в очень приятных тонах гостиная, которая, судя по большому круглому столу недалеко от дивана, служит еще и столовой.

За столом уже сидят знакомые мне лица. Старуха, имя которой мне так и не сказали, хмуро взглянула на меня и кивнув на стул, вернулась к своей еде. Джошуа снова улыбнулся мне свой лучезарной улыбкой, и теперь мне точно кажется, что если его волосы вырастут еще больше, то он даст фору любой девушке. Кайлер даже не соизволил взглянуть на меня. Я молча поклонилась и села за «любезно» предложенный стул. На моей тарелке уже лежало мясо, несколько кусочка хлеба, а рядом стояла небольшая миска с кашей. Я тут же принялась за еду, потому что не ела со вчерашнего вечера. А сейчас был уже почти полдень.

После еды в комнате воцарилась тишина, и первый кто нарушил ее, была старуха.

– Будь готова, – она подняла на меня свои глаза, которые уже почти потеряли свой блеск и цвет. – Через час отправление.

После ее слов, рядом тут же появилась Энн и помогла старухе встать, и та довольно бодрым шагом направилась к выходу.

– А я думала, я уезжаю завтра. – Я с вопросом в глазах уставилась на Кайлера, но тот даже не соизволил посмотреть на меня и проигнорировав мои слова направился к выходу.

– А что такое, сестренка? – Джошуа склонился надо мной, уперев свои руки на стол по обе стороны от меня, тем самым не давая шанса уйти. – Хочешь остаться здесь подольше?

– Не горю сильным желанием.

Златовласка улыбнулся мне и подмигнув быстро отстранился и направился к выходу.

Да что не так с этим парнем?

Он вроде бы и улыбается и ведет себя приветливо, вот только когда ты с ним говоришь, ощущение, будто на охоте, и в качестве жертвы выступаешь именно ты. Поэтому новость о том, что мне не придётся задерживаться надолго в этом месте, воодушевляет и радует меня, и в приподнятом настроении уже направляюсь к себе в комнату, но на лестнице меня останавливает Энн. Она тихо говорит, что ее госпожа (старуха?) хочет видеть меня.

Мать моя женщина, да что ей нужно от меня?

Энн разворачивается и ведет меня через гостиную-столовую в кабинет старухи. Когда меня заводят в это маленькое и пыльное помещение, Энн тут же испаряется, будто ее и не было здесь, а старуха указывает мне на стул напротив.

Что-то мне это напоминает!

Но я так же послушно сажусь на указанное мне место и поднимаю голову, что бы встретиться с холодными, словно лед глазами.

В комнате стоит тишина, и никто не начинает разговор. Я уж было хотела сама спросить, зачем она меня позвала, но старуха опережает меня.

– Надеюсь, ты понимаешь, куда тебя отправляют. – Это был скорее не вопрос, поэтому я молча кивнула.

Между нами вновь возникла пауза длиною в вечность, хотя прошло скорее не больше минуты. Но ее глаза продолжают изучать мое лицо. А я не отвожу взгляда, потому что не вижу причин ее бояться.

– Молчание – лучший друг, Таяна. Из всех усилий самое трудное – держать язык за зубами. Но оно же и самое необходимое.

Кажется, теперь я начинаю понимать, куда идет этот разговор. Это предупреждения, что бы я молчала? Или же угроза? Но проверять это мне как-то не хотелось, поэтому просто молча киваю, а старуха довольно улыбнувшись жестом руки, указывает мне на дверь.

Поднимаясь в комнату, я встретила Энн и она сказала, что мои вещи уже отнесли в экипаж и скоро мы выезжаем. Я молча кивнула и направилась наверх.

Оставшись одна я, наконец, осознала все, что со мной сейчас происходит и куда именно я еду. Предупреждение старухи никак не выходит у меня из головы. Чем больше я думаю про это, тем сильнее переживаю.

Я откидываю голову назад, чувствуя как капли пота скатываются по лицу, и шее. Я оттягиваю ворот рубашки в надежде, что станет хоть немного прохладнее. Но в комнате становиться только жарче. И поднеся руку к лицу, чтобы вытереть пот, я чувствую, что тепло исходит именно из моих рук. С каждой секундой жар только усиливается, поэтому я быстро сбрасываю перчатки на пол. Но руки выглядят как обычно, за исключением того, что они горят, словно в огне. По всему моему телу чувствую невероятный прилив сил. Руки и все тело начинает дрожать. Дыхание становиться прерывистым, и поэтому я начинаю дышать чаще и глубже. От ладоней исходит невероятный жар, будто они горят изнутри. У меня начинается паника, и я лихорадочно осматриваю всю комнату в надежде найти что-то, что поможет мне. Мои глаза натыкаются на кувшин с водой, который мне принесла Энн. Я тут же подрываюсь с места и вылив все в небольшой таз окунаю туда руки. Вода тут же издает шипящие звуки, и через мгновение, я уже чувствую приятную прохладу. Я, стою так еще минут пять, боясь вынуть руки из воды.

Какого черта?!

За дверью уже слышу шаги и через секунду, кто-то начинает стучаться.

– Экипаж готов, – это была Энн. И сейчас я молила всех богов этого мира, чтобы она не зашла в комнату. – Тебя все ждут внизу.

– Иду. – Я постаралась сделать свой голос как можно спокойней, но не уверена, получилось ли. Еще с минуту девушка стоит перед дверью, видимо думая входить или нет, но затем я слышу удаляющиеся шаги.

Облегченно выдыхаю и наконец, набираюсь смелости, чтобы достать руки из воды. Внимательно осматриваю каждый сантиметр, но ничего не вижу. Ни одного ожога или даже покраснения. Меня охватывает ужас. Я стараюсь перебрать в голове все болезни, которые знаю, но не могу вспомнить ни единой, чьи симптомы были бы схожи с тем, что я только что почувствовала. Но времени у меня нет, поэтому быстро надеваю перчатки и выхожу из комнаты.

***

Как и сказала Энн, внизу меня уже ждали старуха, Джошуа и Кайлер. Руки еще немного дрожали, но я продолжала сохранять невозмутимое лицо, будто мои руки только что не горели, как в аду. Старуха еще что-то говорит мне, но я не особо вслушиваюсь в ее слова, а просто молча киваю. Скорее всего, это очередной бред пор молчание, и то, что я должна держать рот на замке, если хочу жить. Бла, бла, бла. Проходили уже и не один раз. И если честно, то теперь меня это совершенно не волнует. Голова начинает пульсировать, и уверена, что выгляжу я сейчас очень бледной и испуганной. Но судя по тому, что мне никто ничего не говорит, все списали это на мой страх перед отъездом во дворец.

Покончив со всеми формальностями, мы, наконец, выходим из дома. Поклонившись, разворачиваюсь и иду следом за Кайлером. Я иду почти рядом с ним и иногда чувствую на себе его взгляд, но сама не поворачиваю голову.

Мы вышли на дорогу, где нас уже ждал экипаж. Дорога до дворца казалось была ну очень долгой, а все из-за того, что никто из нас не проронил ни слова. Хотя мужчина все так же иногда мельком посматривал в мою сторону. Уверена, что хоть и немного, но на моем лице читалось тревога и страх. И это абсолютно не, потому что я еду во дворец. Всю дорогу я молча смотрела на свои руки, будто могла увидеть там что-то новое.

Пару раз попыталась сжать их, но не почувствовала никакой боли. Что-то подобное я чувствовала всего лишь раз – когда моя мать пыталась сжечь мои руки. Вот только тогда все было по настоящему, но сейчас… Все же было нормально, так в чем проблема? Может мне просто показалось? Игра моего воображения? Но боль была слишком реальной. Этому должно быть разумное объяснение.

Из моих мыслей меня вывел голос Кайлера, оповещающий, что мы уже прибыли.

Я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. Сжав руки в кулак, выхожу наружу.

Глава 5

На улице нас уже ждала женщина средних лет, а рядом с ней еще несколько молоденьких девушек. Я сразу же поклонилась, и стала стоять, потому что совершенно не представляла, что должна делать или говорить. Я стояла в паре метров от нее, и старалась не слишком сильно разглядывать ее, но интерес взял свое. Передо мной стояла пухлая женщина, ее щеки были розовые, словно она только отошла от печи или пробежала несколько километров. На ней было свободное легкое серое платье, достающее ей почти по щиколотки. Сверху был надет белоснежный фартук с рюшами на груди, который делал ее похожую на пышную булочку. Редкие темные волосы были туго заплетены сзади. Лицо было добрым и приятным, и мне кажется, что даже если она начнет сердиться, это все равно будет выглядеть мило. Ее глаза быстро и внимательно прошлись по мне, а затем снова повернулись в сторону моего попутчика.

Кайлер молча вынес мои вещи, затем поклонился и сел обратно в экипаж. Не успела я и слово сказать, как он двинулся с места и уже через секунду скрылся за поворотом.

Вот ведь бессердечный пень!

Я возвращаю свое внимание на женщину. Она подошла ко мне и улыбнувшись легонько постучала по плечу.

– Тебя звать то как?

– Таяна, – немного неуверенным голосом произнесла я. – Таяна Вуд.

– Ну, что ж Таяна Вуд, пошли. – Женщина повернулась к остальным девушкам и велела им идти продолжать работать, а сама сказала мне следовать за ней.

Я толком и не успела рассмотреть, куда же меня все-таки привезли. Судя по всему, я нахожусь на заднем дворе. Не успеваю ничего изучить, как женщина тут же срывается с места. Не теряя времени, хватаю свои сумки и бегу следом за ней. Мы заходим внутрь здания через небольшую деревянную дверцу и тут же попадаем в темноту. Но женщину никоим образом это не сбило с пути, и она резво прошмыгнула мимо меня налево. Я тут же стала ориентироваться по шуму и чуть не упала, потому что слева нас встречает узенькая деревянная лестница. Наверху было не так темно как на первом этаже, но все равно атмосфера не очень радостная. Женщина пошла направо, а я последовала следом за ней. Пройдя пару метро вперед, она остановилась перед белой дверью, коих тут было с десяток, и начала перебирать связку железных ключей, которые к слову очень гремят при ее ходьбе, что отлично мне помогло сейчас следовать за ней.

Когда женщина, наконец нашла нужный ключ и открыла дверь, меня встретила маленькая комнатушка, где мог поместиться только один человек. И она мне очень напомнила ту, что была в доме старухи. Не дав мне толком осознать, где я и что мне делать, женщина велела мне поставить вещи и следовать за ней. Поэтому, даже хорошенько не осмотревшись, скидываю сумки на пыльный пол, и бегу следом.

Выйдя на улицу, жмурю глаза и ненадолго останавливаюсь. Уж слишком резкий контраст темноты и света. Как только вновь могу видеть, замечаю, что женщина уже отошла от меня на приличное расстояние. Поэтому быстро срываюсь с места и бегу за ней.

Бог ты мой, она точно на своих двоих перемещается?

Но теперь мы шли по узенькой тропинке, справа и слева расстилался красивый и ухоженный сад. Я все время подпрыгивала, пытаясь рассмотреть, куда именно мы идем. Пройдя чуть вперед, мы вышли на просторную поляну, с ровно подстриженным газоном. Чуть дальше я заметила небольшой укромный сад с яблонями. А какой здесь витает аромат! Все настолько яркое и притягательное, что мне приходиться прикладывать немалые усилия, чтобы не останавливаться на каждом шагу. По дороге нам повстречался мальчик, на нем была растянутая рубашка, и грязные штаны. В руках он нес несколько мешков с песком. По виду ему не больше двенадцати лет.

– Эй! – Женщина, помахав перед собой рукой, подозвала к себе мальчика. – Где Райан?

– В первой оранжереи, миссис Беркли. – Парень быстро поклонился и поспешил скрыться.

Миссис Беркли (судя по всему, так зовут женщину, которая устроила мне марафон по королевскому саду) тут же повернулась ко мне и со словами «Идем, идем» снова рванула с места, а я только и успевала, что снова бежать за ней.

Наконец дойдя, но в моем случае добежав до оранжереи номер один, я могу немного перевести дыхание. Внутри меня встретил запах свежего мокрого грунта, и духота. Оранжерея была наполнена светом, потому что ее стены и крыша были полностью сделаны из стекла. А сама крыша сходилась в середине, образовывая купол. Так же улавливаю нотки запаха некоторых лечебных трав – справа замечаю цветы душицы и зверобоя. Чуть дальше – ромашка, а в паре метров от нее растет мята, и ее запах я могу почувствовать даже при входе. Быстро осмотрев все вокруг, замечаю еще пару трав, которых знаю. Скорее всего, это оранжерея полностью оборудована для выращивания лечебных растений.

– Райан! – миссис Беркли настолько сильно закричала имя мужчины, что я даже подпрыгнула на месте. И мне кажется, что если бы этот Райан жил на другом конце света, он бы все равно ее услышал.

– Да здесь я. – Над своим ухом я услышала низкий мужской голос, и не ожидав, что кто-то появиться за моей спиной да еще так близко, уже хотела заехать мужчине кулаком по лицу, но у Райана оказались хорошие рефлексы. Он тут же поймал мой кулак, который не долетел до его загорелого лица и застыл всего в несколько сантиметров.

Мужчина сначала смотрел на меня с серьезным выражением, но затем хмыкнул, склонив голову набок.

– А ты еще кто? – В его голосе прозвучали нотки насмешки и удивления.

– Как кто? – миссис Беркли начала возмущаться и пыхтеть, словно Райан только что оскорбил ее. – Ты ведь сам постоянно жалуешься, что мол работы много, а ты один, – женщина сложила руки в боки, и гордо подняв подбородок, указала в мою сторону. – Вот!

Передо мной стоял высокий смуглый мужчина. Его темные волнистые волосы были заплетены в неаккуратный хвост сзади. По телосложению он выглядел худощавым, но вот силы ему не занимать. Я все еще не опустила руку, и его ладони продолжают крепко сжимают мой кулак. Глаза небольшие и красивого темно – коричневого оттенка, на лице четко выделены скулы. И сейчас немного в неопрятном виде, с несколькими выпавшими прядями, он выглядел безумно привлекательно. Вот только все волшебство от его красоты испарилось, как только он открыл свой рот.

После слов миссис Беркли Райан в ту же секунду помрачнел, а я резко вырвала свою руку.

– Я просил нормальную помощь, а не это! – Мужчина обвел меня пальцем, и уставился на миссис Беркли.

О, еще один петух! Иногда я задумываюсь, что же я могла такого сотворить в прошлой жизни, что сейчас мне приходиться сталкиваться с такими людьми. Стою, и слушаю, как Райан и миссис Беркли бурно спорят о том, отправлять меня назад или нет. Ну уж нет! Я не вещь и только я вправе решать уезжать мне обратно или нет! И пока мой мозг усердно пытался придумать план, при котором мне все же удастся убедить этого (и я осмелюсь заметить довольно привлекательного) питуха оставить меня здесь, мои глаза наткнулись на кучу мешков с землей, которые валялись рядом со входом в оранжерею.

– Ты уже второй день не можешь разобраться с этими чертовыми мешками! – миссис Беркли уже была похожа на перезревший помидор. А вот Райан наоборот оставался непоколебимым как стена.

– Я ведь говорил, что занесу их, когда появиться время.

– А что, если … – настолько громко насколько могу, произношу я, и эти двое тут же оборачиваться в мою сторону. Райан хмуриться еще сильнее а миссис Беркли может, наконец сделать передышку, – я перенесу все эти мешки?

Женщина тут же хлопает в ладоши и начинает смеяться.

– Ты хоть один мешок сможешь поднять? – Райан начинает смеяться, вот только эта улыбка появилась совершенно не потому что ему весело.

– Если я перенесу все мешки, вы примете меня на работу, и мы больше не вернемся к этой теме. – С вызовом, не сводя с него глаз, произношу я.

– А если не получиться?

– Если не получиться, я тут же собираю вещи и ухожу.

На лице мужчины появляется оскал, и он довольно кивает в сторону мешков.

Я закатываю рукава на рубашке и направляюсь к выходу. Мешков было около десяти или двадцати. Подняв один – понимаю, что лежавшие на земле они казались куда легче. Но это не первый раз, когда мне приходиться заниматься подобным. Поэтому даже с неким энтузиазмом беру первый мешок и несу в указанное мне место. Да и потом, я примерно это и представляла, когда меня предупреждал старик, что эта работа не из легких.

Справившись со всеми мешками, довольная подхожу туда, где уже стоит радостная миссис Беркли, и еще сильнее нахмуренный Райан.

– Одна оплошность с твоей стороны, и ты вылетишь. – Резко бросает мне мужчина, а миссис Беркли тут же дает ему подзатыльник.

– А вот это не тебе решать!

Я не могу сдержать улыбки, но увидев злобный взгляд Райана в мою сторону, тут же закусываю губу, чтобы не засмеяться еще сильнее.

– Ты молодец, детка. – Женщина подошла ко мне и легонько похлопала по плечу. – Пойдем за мной, я выдам тебе одежду.

И довольная, следую, словно хвостик, за миссис Беркли, которая одновременно пыталась показать мне территорию. Но эта женщина настолько активная, что мне приходиться бегать за ней, чтобы не потерять ее из виду. А здесь сделать это проще простого. Один неверный шаг, поворот не в ту сторону, и теперь будешь плутать по лабиринтам из садов остаток своих дней.

И мне снова не удалось хорошо рассмотреть территорию вокруг дворца, но то, что я уже успела увидеть, впечатлило и даже немного напугало меня. Меня изумили неописуемые размеры сада. И я никогда не поверю, что Райан один за всем этим смотрит. Возможно, он один отвечает за оранжереи, которых тоже не мало. А значит, меня поставили в услужение не просто садовнику, а травнику.

После того, как мне выдали одежду, я прослушала часовую лекцию о том, что я могу делать, а что нет, куда мне разрешено ходить, а куда нет. Оказывается, у меня даже выходные будут и небольшой заработок. Но потом женщина быстро добавила, что это будет завесить от Райана. Ох, ну конечно! Мистер «я справлюсь сам и мне не нужна помощь от какой-то девчонки»! Затем мне разрешили подняться к себе и переодеться, а после я должна была немедленно приступить к работе.

Форма, которую мне выдали, была довольно удобной. Это был простой комбинезон коричневого цвета, белая рубашка и пара черных тяжелых сапог. Однако комбинезон оказался на несколько размеров больше, и мне пришлось снять лямки и подвязать его на талии. Миссис Беркли объяснила это тем, что они и правда ожидали увидеть парня, поэтому формы моих размеров у них сейчас нет. Но она пообещала, что отправит мои мерки портнихе, и она сошьет мне новый.

Как только я вернулась обратно, мужчина поначалу полностью игнорировал мое присутствие, словно меня здесь и нет вовсе. Но я ходила за ним по пятам, не на секунду не отставая, каждый раз спрашивая, что мне сделать. И после часа он все же сдался и дал задание, подготовить землю (да, да, ту самую, которую я таскала утром) для пересадки растений. А для этого мне нужно было перенести мешки в оранжерею. Но после того, как я закончила, Райану, видите ли, не понравилось, что они теперь мешаются на проходе, поэтому со словами «Раз тебе так нравиться носить мешки» приказал мне перенести их на новое место. А затем это повторилось еще пару раз, причем на этот раз травник аргументировал это так: «Здесь плохая аура». И кажется в этот день я познала, что значит истинное терпение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю