Текст книги "Магическая тройня (СИ)"
Автор книги: Дарья Перфильева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Глава 23
Лучшее, что я сейчас могла придумать, это попроситься личной служанкой к графине Дебой. Это был единственный шанс снова оказаться в покоях императрицы. Хотя был еще один вариант, это пробраться под прикрытием уборки. Но здесь была проблема, что я снова не смогу открыть нишу в стене. Остается только вариант, что императрица сама его откроет, и в этот момент я разобью флакон.
На кухне было малолюдно и я присела за стол, чтобы поесть. Кухарка, как всегда побаловала меня вкусностями, которые остались с императорского завтрака.
Кушай, кушай, сил набирайся, а то совсем бледная, еще исхудаешь! – приговаривала женщина.
Честно говоря, похудеть бы мне не помешало, а то после родов я прибавила ощутимо много. Да еще и живот уходил не так быстро, как бы мне хотелось. Я уже и по лестницам старалась скакать, как можно больше, но дело двигалось, все таки, очень медленно. И что, спрашивается, Дерек во мне разглядел, не иначе срабатывает шестое чувство.
Я конечно съела все, что было менее опасно для фигуры, остальное предпочла вернуть. Кухарка неодобрительно покачала головой. Ее мечтой было, откормить всех тощих служанок до своих размеров.
Опять расселась здесь! – это уже экономка подоспела, – Графиня Дебой осталось тобой крайне недовольна, поэтому я отправляю тебя к старой тетке императора.
Я удивленно на нее посмотрела. Честно говоря, я впервые слышала о наличие у императора престарелой тетушки. Я оглянулась на кухарку, та неодобрительно покачала головой. Видимо, здесь никто не любил эту старушку. Несколько служанок, которые слышали приказ экономки, сочувственно на меня посмотрели.
Теперь ты будешь закреплена за ней на ближайшую неделю! – ехидно проговорила моя непосредственная начальница.
Далее последовали инструкции, как найти место обитание данной старушки. Я с тяжелым сердцем последовала по указанному адресу. Мои планы пошли крахом. Я все дальше была от своей цели. У меня чуть слезы из глаз не покатились, когда я поняла, что теперь буду привязана к определенному человеку, теперь я практически не смогу свободно передвигаться по дворцу, а мне это было очень важно.
Отправили меня в далекое восточное крыло, которое было практически необитаемым. Там убирались, но проходя по коридорам, я почувствовала затхлый запах, портьеры были в пыли. Некоторые растения уже засохли, и теперь длинные проходы походили на заброшенный парк.
Пока я передвигалась по этой части замка, я не встретила ни одного человека. Интересно, а эта тетушка вообще еще жива? Добравшись до нужной двери, я легонько постучала:
Кого еще нелегкая принесла? – прокряхтели из-за двери.
Меня прислали к вам на помощь! – не решилась я открывать комнату без разрешения.
Мне помощь не нужна! – крикнула старушка.
Я бы с удовольствием развернулась и пошла обратно, но своим взглядом экономка дала мне понять, что предвидит эту ситуацию. Вернувшись сейчас на кухню, ничего кроме смешков и оров я не получу. Поэтому придется налаживать с этой нелюдимой женщиной контакт.
Тогда, пожалуйста, помогите мне! – взмолилась я.
За дверью наступила сначала полнейшая тишина. Затем появились звуки, похожие на передвижения по комнате. Наконец щелкнул замок и на пороге появилась маленькая, сухонькая старушка. Она была мне по грудь. Но, что было удивительным, это живые глаза, незамутненные, а яркие и задорные когда-то, сейчас они выражали лишь скуку и раздражение. На голове была копна растрепанных волос. Довершало образ мятое платье. Меня стало разрывать от несправедливости. Как могли оставить здесь эту старушку! Было видно, что у нее давно не появлялась горничная.
Ну и что ты уставилась на меня, мне твоя жалость не нужна, говори, что хочешь и проваливай отсюда! – набросился на меня это “одуванчик”.
Нет, я понимаю, что с ее характером, горничные долго не могли уживаться. Но почему ее поселили в самый дальний угол замка, предпочли вообще забыть о ее существовании, выкинули из памяти? Интересно, а помнит ли император о своей престарелой родственнице? Сомневалась я в этом.
Я вам признаюсь честно, меня отправили к вам в качестве наказания! Если я вы меня выгоните, мне найдут другое место для перевоспитания, может даже и уволят, потому что, по факту, с заданием я не справилась.
Не решилась я врать этой старой леди, казалось, что она видит меня насквозь. И мои опасения были не напрасны, она кивнула в подтверждении того, что была сказана правда..
Что натворила? Если что-то украла, то мигом вылетишь отсюда! – пригрозила она мне.
Нет! Нет! – постаралась я оправдаться, – Одной леди показалось, что я слишком медлительно мыла ее в ванне.
Слова “леди” я намеренно выделила голосом. Старушка внимательно посмотрела мне в глаза, а затем снова кивнула. Показалось, что она не так проста, как все считают. Могу ошибаться, но у нее явные способности. Возможно, что она может на интуитивном уровне отличать ложь от правды.
Ладно! – сжалилась она, – Проходи!
Ступив на порог апартаментов, я была поражена беспорядком, запахом и ветхостью мебели. Неужели эта комната тетки императора? Она больше походила на склад старьевщика, который уже лет десять никто не мог разобрать.
Вы не возражаете, если я начну с уборки? – осторожно поинтересовалась я.
А зачем ты тогда мне здесь нужна, работай, коль пришла! – проворчала я.
Я старалась не обращать внимания на ее замечания. А за четыре часа, которые я без устали провела за правым делом наведения порядка, их было немало.
Куда ты это потащила? Ты что не видишь, что это ваза стоит больше, чем твоя жизнь? А это что такое? Ты что там мышь откопала?
Я бы не удивилась ее наличию! – себе под нос пробурчала я.
Что ты там такое болтаешь, думаешь, если я старуха, так плохо слышу! А вот и нет! – и тут же в меня полетела подушка. Я смогла увернуться в этот раз, но зато теперь из поля зрения эту дамочку не выпускала, а то еще и ваза в голову могла прилететь.
После уборки, я решила проветрить комнату и запустить в нее побольше солнца. Но на мои попытки открыть портьеры женщина только раскричалась:
Не смей мне тут ничего трогать, вишь раскомандовалась!
Но нужно наполнить комнату свежим воздухом запах уйдет! – попыталась я вразумить ее.
Я уже пятнадцать лет в этой комнате без свежего воздуха, да еще столько же просижу! – продолжала гнуть свою линию женщина.
Да почему же? – возмутилась я.
Потому что Астрида его отравила! – оборачиваясь по сторонам, заговорчески проговорила женщина.
А вот и причина затворничества этой леди! И опять без императрицы тут не обошлось.
Глава 24
Леди… – я замялась, понимая, что не знаю даже как ее зовут.
Дожили, какая-то мелкая шавка не знает, как зовут тетку императора! – начала причитать старушка
Я сочувственно на нее посмотрела. Неудивительно, что все просто забыли о ее существовании, если пятнадцать лет она сидит здесь.
Опять ты на меня смотришь этим сочувствующим взглядом? – разозлилась бабушка.
Простите леди, но я не знаю с чего вы решили, что воздух там отравлен! – у меня против воли вырвался смешок.
Так ты еще и смеяться надо мной вздумала! – вскричала дама и кинула в меня на сей раз все таки вазой.
Я успела увернуться. Почему-то все крики “милой” старушки вызывали у меня лишь умиление. Хотя надо сказать, что голос и интонации у нее были достаточно грозными. Наверное время, проведенное в обществе Дерека наложило на меня отпечаток, и после него, такие вот экземпляры не казались мне страшными. Но она вполне могла напугать пяток “зеленых” служанок до дрожи в коленках.
Пошла вон! – завопила женщина.
Я тоже считала, что мне пора сходить за ужином. Кстати, кто его должен приносить? Разве не лакей, которому положено стоять около ее двери и исполнять просьбы? Тогда где он? Чем она вообще питается? На эти вопросы я получила ответы у кухарки, которая накладывала старой даме целый поднос вкусностей.
Оказывается, зовут мою подопечную герцогиня Армалия де Кастолио. Она прибыла в страну вместе с сестрой, будущей императрицей Неольской империи. Красивая, миниатюрная, задорная с “огоньком” в глазах, она блистала на балах, покоряла мужские сердца. Герцог де Кастолио не устоял и пал к ее ногам. Она прожила замечательную жизнь, полную ярких впечатлений, мимолетных романов, блистательных балов. Своих детей ей Богиня не дала, поэтому сын ее сестры, нынешний император был для нее все равно, что свой. Она не одобряла его брак с Астридой, но ничего поделать не могла, а после рождения детей, тем более наследника и вовсе успокоилась. Но приблизительно семнадцать лет назад она внезапно начала терять разум, ее муж трагически и нелепо погиб на охоте, все решили, что она не смогла принять его смерть. Она стала настаивать, что во дворце заговор, что Астриду подменили. А затем и вовсе заперлась в восточном крыле дворца и больше оттуда так и не выходила.
Я слушала этот рассказ внимательно и сопоставляла с теми данными и умозаключениями, которые были у меня. И выходило следующее. Около семнадцати лет назад место Астриды заняла Моника. Герцогиня с ее даром, могла почувствовать неладное и рассказать мужу. Тот мог начать свое расследование, за что поплатился жизнью. Саму же герцогиню Моника запугала. К тому времени женщину уже считали сумасшедшей, поэтому для заговорщиков она не представляла.
Размышляя об этом, я снова оказалась у двери старой леди. Увидев меня с подносом, она было открыла рот, выругаться и излить на меня весь свой поток праведного гнева, но тут же его закрыла и поджала губы. Несмотря на неприязнь, которую женщина испытывала ко всем и всему, она все же была голодна и с жадностью смотрела на поднос.
Попробуй сперва сама! – подозрительно посмотрела герцогиня на меня.
Я демонстративно съела кусочек от каждого блюда. Только после этого за дело взялась Армалия. Она набросилась на еду, как после недельной голодовки.
Леди, не усердствуйте так, желудок должен привыкнуть! – после моих слов женщина немного успокоилась.
Мне было ее безумно жалко. Она была одинока, всеми забыта. Она сходила с ума, нет, нет, тогда, пятнадцать лет назад она была вполне здорова. Но годы, проведенные в заточении, годы, проведенные в мыслях, в подозрениях сделали свое дело.
Пошла отсюда! – внезапно закричала женщина, – Мне твой жалостливый взгляд не нужен!
Я не знала, как реагировать. Можно было действительно уйти и снова бросить ее здесь одну, но сердце подсказывало, что это неправильно. Надо помочь ей! И лучшее, что я могу сделать, это доказать, что семнадцать лет назад эта женщина была права.
Спокойной ночи! – проговорила я.
Я тебя не хочу больше тут видеть! – проговорила в ответ женщина.
Я с утра вам завтрак принесу и интересную книгу! – пообещала я миролюбиво.
Женщина ничего не ответила, лишь поджала губы. Но мне было видно, что мои слова доставили ей удовольствие. Правда себе она не хотела в этом признаваться.
На улице был уже вечер на небе зажигались первые звезды. Как же давно я не гуляла. Просто пройтись по улице, просто вдохнуть ароматы сада, просто подумать. Казалось, что все это осталось в далеком прошлом, навсегда кануло в небытие. Сейчас моя жизнь походила на гонку, гонку в которой призом была моя жизнь и жизнь моих близких. Я верила, что все испытания даются не напрасно и я должна с достоинством эти испытания пройти до конца, принять опыт и осознать ошибки.
В тени деревьев парка мелькнули два огонька. Первое, что пришло мне в голову: "Волк!". Я вжалась в ближайший дуб, надеясь, что зверь меня не заметит. Но думать так было глупо, обоняние хищника не подвело. Свет из окон дворца освещал небольшую часть аллеи. Это было единственное, что отделяло меня и животное, которое шумно дышало не более, чем в десятке метров от меня. Мысли лихорадочно носились в голове, самые бредовые идеи сменяли одна другую, а в это время горящие глаза становились все ближе. Сердце затрепетало в груди загнанной пташкой. Я уже готова была потерять сознание, но только чувство самосохранения и важности самой жизни заставило меня собраться и продолжить наблюдать за приближением волка. В том, что это был он, я не сомневалась. Держась в тени, обходя освещенные островки, животное становилось с каждой секундой ближе. "Бежать!" – мелькнуло в голове. Я дернулась и волк в один прыжок оказался рядом.
Глава 25
Я закрыла руками глаза в ожидании расправы, но ничего не происходило. Только тяжелое дыхание ощущалось возле самого уха. Почему он меня не ест? Только после этого вопроса, заданного самой себе, я вдруг все поняла.
Аларм? – пискнула я не открывая глаз.
Почувствовала, как зверь в подтверждении моих слов, лизнул ладонь. Тогда я открыла глаза и взглянула на своего друга. Он еле заметно вилял хвостом, как собака, это зрелище повеселило меня. Но он пришел ко мне не просто так, я видела в его глазах желание поговорить, он нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
Я не сразу поняла, почему он не оборачивается, видимо, напряжение последних дней сказалось на моих умственных способностях. Я сбегала до постирочной и сорвала простынь с веревки, на которой она сушилась. Превратившись в человека, Аларм завернулся в простыню. Мы стояли в тени деревьев, укрытые темной ночи, звуками засыпающего сада и совсем чуть-чуть магией молодого человека. После родов ко мне стало возвращаться магическое зрение. Сейчас я впервые за долго время увидела свет чужой силы.
Что ты тут делаешь? – шепотом спросила я.
Смешно поправляя все время сползающую простынь, молодой человек, протянул мне руку, на которой висела цепочка с подозрительно большим кулоном.
Носи его и не снимай, в нужный момент он тебе пригодиться! – сказал загадочно Аларм.
Что это? – подозрительно поинтересовалась я.
Если честно, я и сам не знаю, Грета передала со словами “Это поможет в нужный момент”! – пожал плечами мужчина.
Я отстегнула браслет от его руки, чтобы он занял место на моей. Я не сомневалась, что Грета передала его не просто так.
Что-то удалось узнать? – после моих манипуляций спросил мужчина.
Я рассказала ему про пожилую герцогиню, про графиню Дебой и про панибратские отношения последней и императрицы.
Аларм долго молчал, я наблюдала за ним. Он устал, и это было видно по его опущенным плечам, по синякам под глазами, по его тревожному взгляду. Неужели и в нашем герцогстве не все так гладко, как мне виделось? Что происходит там, пока я строю из себя спасительницу?
Я не буду скрывать от тебя реальное положение дел. но мы с Синклером как можем защищаем наши границы! Орки регулярно нападают на нас, в последние пару дней, они стали более наглыми!
Я думаю, что это связано с тем, что Дерек у них под контролем! Они чувствуют, что в одиночку тебе не справиться! – предположила я.
Аларм со мной согласился. Да и предположений-то было не так много, и мы оба это прекрасно понимали. А еще было очевидно, что если мы не вернем Дерека, то мы можем потерять не только наши земли, но и жизни. Как не прискорбно было признавать это Аларму, но брат все же был магически сильнее.
Как наши дети? – я не могла об этом спрашивать без слез на глазах. Они там без меня, я не могу взять их на руки, прижать к себе, покачать. Я не могу поцеловать их пухлые щечки.
Как бы я хотела сейчас оказаться далеко от дворца, в теплой уютной гостиной, около камина, смотреть на тлеющие угли, прижимать к груди своих детей и наслаждаться их запахом, слушать биение их сердца. Вместо этого, я втянута в интриги двора, в заговор против всей империи.
Они очень быстро растут, у них уже начинает проявляться сила. Они сильны, очень сильны! – с восхищением говорил о них отец.
Меня не на шутку это напугало. Слишком рано дети стали показывать свои магические способности. Слишком рано! Если следовать заветам предков, то их ранняя магическая зрелость чревата войной.
Я беспокоюсь! – озабоченно пробормотала я себе под нос.
Это может сыграть нам на руку! – возразил Аларм.
Наши дети – не оружие в войне! – резко ответила я.
Мужчина понял, что я не разделяю его восторгов и поспешил откланяться.
Я возвращалась к себе в комнату в тяжелых раздумьях. Все шло совершенно не так, как мне бы хотелось, но в то же время, Грета, которой открыто больше, чем каждому из нас, верила в благополучный исход. Маленькая, пустая комната, которая каждый день встречала меня безликой обстановкой стала для меня олицетворением отчаинья. Я частенько представляла себе, что в ней живет молодая девушка, которая работает с утра до ночи и совершенно не видит белого света. А что с ней было бы через двадцать лет? Неужели, ее встречали бы те же голые однотонные стены, та же пустынная узкая кровать. Мне же есть ради кого трудиться, ради кого рисковать!
Ночью мне снова снились дети. Они обнимали меня во сне, а я только плакала. Плакала от того, что не могу прижать их к груди, не могу погладить их по волосам.
Малыши мои, – всхлипывала я, – Зачем вы так быстро растете?
Мы защитим вас! – отвечали они хором.
Я хотела закричать, то что это я должна их защищать, а не они меня, но во сне я лишь раскрывала рот, как рыба.
Проснулась я ранним утром, подушка была вся в слезах. Чувствовала ли я разбитость? Скорее опустошенность от невозможности ничего изменить. Механически оделась и привела себя в порядок. Надо было собрать волю в кулак, чтобы продолжить идти в неизвестность, которая с каждым днем для меня становилась все ужаснее. Эта неизвестность пугала и вселяла надежду одновременно. Сейчас нужно было лелеять эту надежду, чтобы не потерять ее, чтобы не погрязнуть в пучине темноты, в которой я блуждаю уже столько времени.
Глава 26
Старая леди встретила меня так же дружелюбно, как и вчера, разве что вазой не кинула. Я принесла ей завтрак и, несмотря на ее сопротивление, открыла портьеры. В одно мгновение, под грозные крики и ругань, комната наполнилась ярким светом. Лучи теплого утреннего солнышка коснулись каждого уголка комнаты. Теперь еще ярче стала разница между мебелью в комнате графини Дебой и герцогини де Кастолио. Потрескавшийся лак, вытертая обивка, все казалось старым и потрепанным. Я недовольно покачала головой.
Что ты такая недовольная? – проворчала женщина, – Сама вижу, что живу, как в антикварном магазине!
Но это неправильно! – снова возмутилась я.
Она ничего не ответила, только снова уткнулась в тарелку с завтраком. Но я это так оставлять не хотела. Мне срочно нужна была нужна экономка. Нашла ее за утренним приемом пищи на кухне. Она удивленно посмотрела на меня, потом коварно улыбнулась и спросила:
Неужели эта старая грымза тебя выгнала?
Нет! – самодовольно ответила я, – Просто хотелось бы узнать, кто отвечает за состояние мебели во дворце? Герцогиня де Кастолио решила сменить обстановку в комнате.
Экономка нахмурилась, ей явно не нравились мои неудобные вопросы. Она посмотрела по сторонам, будто искала, кому переадресовать эту обязанность. Никого рядом не оказалось, поэтому ей пришлось отвечать за все самой.
А что, собственного говоря, ты хотела? – подбоченилась экономка.
Я бы хотела, чтобы в комнате герцогини сделали ремонт и поставили новую мебель! – сказала я.
Она встала и нависла надо мной каменной глыбой, я не испугалась ее грозного вида, отчего она немного растеряла свой пыл.
Ты не зарывайся, девочка! – рыкнула она, – Не воображай из себя личную помощницу герцогини, только в этом статусе ты можешь что-то просить. Сейчас же ты просто служанка, поэтому будь добра, просто выполняй мои приказы!
Я поджала губы, конечно же, моя начальница была абсолютно права. Сейчас, в глазах всего дворца, я была никем. Пришлось вернуться на свое рабочее место.
Герцогиня лежала на кровати и просто смотрела в потолок. Я взяла книгу, которую выбрала специально для этой дамы. Это был роман довольно известного современного писателя. Я его прочитала в замке де Крэйнер, и теперь хотела поделиться этой чудесной книгой с кем-то еще.
Давайте я вам почитаю! – подвинула стул к кровати женщины.
Делай что хочешь! – отмахнулась она.
Я сама не заметила, как вновь увлеклась сюжетом, а когда опомнилась, то уже пришло время обеда. Пришлось остановиться и закрыть книгу. Женщина мгновенно отреагировала.
Чего остановилась?
Я и так слишком долго читала, вам нужно пообедать!
Хорошо! – смягчилась женщина, – Но после обеда, ты мне снова почитаешь!
Я улыбнулась, было приятно, что в ней проснулся интерес хотя бы к чему-то. Но читать ей сегодня я больше не собиралась. На ее счет у меня были другие планы.
По пути в столовую, я начала по очереди открывать двери в комнаты. Пока не нашла то, что искала. Небольшая гостиная, с роялем, парой диванов, небольшим столиком с двумя креслами и книжными полками идеально подходила для моих вечерних замыслов.
Я раскрыла окна в комнате, а затем, встав посреди, запустила воздушный поток. Вся пыль, что годами копилась в этом забытом помещении отправилась на улицу. Затем к воздушному потоку я добавила немного воды и очень быстро провела влажную уборку. А затем подогретым воздушным потоком подсушила влажную мебель. Комната задышала свежестью и чистотой. Теперь здесь можно было проводить культурные вечера в приятной компании. Хотя герцогиню де Кастилио пока сложно было назвать приятной компанией, надеюсь, что все еще можно исправить.
Также я поступила и с коридором. Теперь, крыло уже не казалось заброшенным. По пути на кухню я про себя напевала песенку. То ли использование магии так на меня подействовало, то ли уборка, но на душе было приятно. Ровно до того момента, пока я не столкнулась со сладкой парочкой, которая шла на обед. Графиня Дебой собственнически повисла на руке Дерека. Они мило щебетали, обмениваясь любезностями. Графиня при каждом удобном случае, пыталась заглянуть моему муж в глаза, как ненормальная хлопая ресницами. Это она его гипнотизирует так что ли?
Внезапно мужчина заметил меня и встал, как вкопанный. Без его поддержки дамочка в нежно-персиковом платье оказалась бы на полу от неожиданности.
Опять ты! – зашипела девушка, потом спохватилась, что не одна и тут же защебетала, – Ах, я думала, что такую нерасторопную служанку уже выгнали!
Я стояла и наблюдала за реакцией ее спутника, он поднял бровь, выражая удивление такими эпитетами в мою сторону.
Нет, леди Дебой, меня только наказали! – постаралась я сказать максимально расстроенным голосом.
Это очень опрометчиво со стороны вашей начальницы! – покачала головой девушка.
Позвольте узнать, какое же наказание получила столь “нерасторопная” служанка? – слово “нерасторопная” он выделил интонацией, но графиня этого не заметила.
Я очень надеялась, что это не было намеком на мой затянувшийся ответ, ведь завтра истекал срок моих раздумий, а я по-прежнему старалась вообще об этом не думать.
Я теперь прислуживаю старой герцогине де Кастилио! – не стала я скрывать правду, хотя и не очень хотела, чтобы герцог знал о моем местоположении.
Графиня рассмеялась, эхо коридоров подхватило этот звук, и мне стало казаться, что отовсюду надо мной потешаются духи и Боги. Дерек нахмурился, глядя на девушку.
Что вас так позабавило, Кларинда? – поинтересовался он.
Ах, мой дорогой Дерек, это лучшее наказание, которое можно придумать для нерадивых слуг!
Значит ли это, что любое другое предложение они воспримут, как спасение? – он намеренно обратился к своей спутнице будто меня здесь нет, хотя вопрос был явно адресован мне.
Несомненно, дорогой! – они стали удаляться, но напоследок герцог все же обернулся и посмотрел на меня. Я поняла все, что он хотел мне передать глазами. Он ждет меня и готов спасти меня от страшной участи, в обмен на мое послушание.








