Текст книги "Путешествие маленькой лягушки, или как правильно встретить новый год"
Автор книги: Дарья Чернышева
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Когда мы спускались обратно, мы заметили дверь на небольшой балкончик. Здесь висел большой гонг, и чтобы в него бить, на цепях висело большое бревно.
– Хочешь ударить? – Спросил Хидемаса.
– А можно?
– Попробуй.
Я, недолго думая, раскачала бревно и что есть мочи ударила в этот самый гонг. Оглушительный звук удара, казалось, разлетелся по всей округе на много километров.
– А теперь бежим! – Крикнул Хидемаса, уже рванув с места.
Я, матерясь и хихикая, ринулась за ним. Выбежав на улицу, мы оглянулись – никто нас не преследовал. Хохоча, мы кое-как перевели дыхание, пофотографировали окрестности и двинулись дальше.
Вскоре мы увидели прудик, через который был перекинут мост до беседки и большого странного дерева, состоящего как бы из множества маленьких ветвей, которые, как волосы, свисали вместе с листвой почти до самой земли, так что можно было в них спрятаться. Мне сразу вспомнился мультик про аленький цветочек, где чудище так же скрывалось в похожих деревьях, чтобы не пугать Настеньку. По аналогии я стала прятаться от Хидемасы в ветвях и вешать веточки на голову вместо волос. Потом я увидела, что вокруг очень много интересных птиц. Они сидели на деревьях, плавали в пруду, бегали от детей по кустам. По виду они похожи на уток, только крупнее, а по характеру напоминали наших голубей – откормленных, наглых, привыкших к людям и надменных. Заметив одного, примостившегося на заборе, я нацелилась его поймать. Подойдя вплотную, я протянула руки, но, покрякивая, птица неуклюже поторопилась отойти подальше. Я подкралась опять, и мне почти удалось схватить её, но я побоялась оторвать ей хвост, и в руке у меня осталось только перо на память. А недовольная птица предпочла перелететь на воду, где её точно никакие люди не посмеют достать.
В этом пруду плавали карпы. Жирненькие такие, разных оттенков – белые, красные и чёрные. Их можно было достать руками, но Хидемаса сказал, что нельзя, потому что их здесь специально разводят для поддержания вида, иначе бы они уже вымерли. А ещё здесь было озерцо, вокруг которого надписи гласили «На эту сторону пруда не ходить – опасная черепаха».
– Разве черепахи опасны? – Спросила я Хидемасу.
– Эти да. Они большие и могут напасть и больно покусать за ногу.
– Вот это да!
Но я-то уж, конечно, успела подумать, что тут обитают черепахи-каннибалы или ядовитые маленькие черепашки, плюющиеся ядом…Хотя вдруг и правда больно кусают, проверять я не рискнула.
Пройдя по тропинке через лесок, мы внезапно вышли к выходу из парка и всей территории замка тоже. Тут была карта, показывающая наш путь, и где нам надо было свернуть, чтоб выйти на сам замок. Пришлось обходить с другой стороны, обратно же идти не интересно.
Новая дорога вывела нас прямо на вход, охраняемый, естественно, сисами. Вход был свободным, к тому же в связи с новогодними праздниками в этот день на территории проходила культурная программа, которая состояла из уличных перфомансов. Внутрь самого замка вход был платный, но оказалось, что замок – это вовсе и не замок в нашем представлении, а обычная пагода, которая ничем особенно и не отличается от китайских. А представление, проводимое за стенами и состоящее из выхода императора и императрицы, мы посмотрели через проём ограждения.
Зато мы вовремя подоспели на представление небольшого открытого театра. Оно состояло из трёх танцев, сопровождавшихся традиционной музыкой. Первый танец исполнялся под очень медленную мелодию, почти без слов. Танцоры вышли в шёлковых халатах, половина в чёрно-золотых, половина в красно-белых. Шли они в такт музыке очень медленно, акцентируя точность каждого шага. В руках у них были белые веера, которые они так же медленно разворачивали. Сделав какое-либо движение, они застывали в определенной позе, ожидая следующего звука. Всё очень точно и синхронно, ничего лишнего, танец как бы говорил, что торопиться не следует, все идёт, как надо, и ты увидишь это, если замедлишь ход своей жизни и своего сердца.
Второй танец был немного оживлённей. Помимо струнных инструментов, зазвучали барабаны, а танцоры вышли, стуча на каждый второй такт кастаньетами. Одеты танцоры были в причудливые голубые халаты с огромными рукавами, на головах у них были огромные шляпы с завязками на подбородке. Шляпы напоминали цветные гигантские грибы или перевёрнутые венчики цветов. Даже несмотря на повязки, было абсолютно непонятно, как такие огромные шляпы могут держаться на голове. Позже выяснилось, что танцоры не только ходят, а ещё и поют, то есть выкрикивают что-то при определенных поворотах. Это зрелище было очень завораживающим, но покружившись и поменявшись местами, артисты ушли один за другим со сцены. И тут началось самое интересное.
Третий номер начался с того, что на сцену выбежала девушка, одетая в обычное крестьянское платье, в руках у нее была метла, а так как бежала она босиком, я заметила, что не только её лицо, но и руки с ногами были чем-то выбелены. Я знаю, что у японцев всегда было принято выбеливать лицо, за что, собственно, они и любят русских девушек и очень завидуют бледности их кожи. Но чтоб были забелены руки и ноги, я видела впервые.
Пританцовывая с метлой, девушка стала петь о проблемах крестьянской тяжелой жизни (как я думаю), зато под очень веселую и задорную музыку: музыканты рвали струны, как могли, что придало этому инструменту ещё больше сходства с балалайкой. Девушка повизгивала и покрикивала, не забывая кружить по сцене и изображая трудовые будни. Тут к ней присоединилась вторая танцовщица, но с корзинкой. Они стали вторить друг другу и кружить вдвоём, пока, видать, не высказали всё, что накипело. Потом вышли остальные танцоры, одетые как обычные горожане столетия этак десятого, и стали кружить, прыгать, выделывать акробатические приёмы, при этом помогая девушкам петь о своих трудностях городской жизни и будучи очень довольными, что они в этом городе всё-таки живут.
Всё это так меня заворожило, что я просто не могла оторвать взгляд, мне кажется, что я даже сидела с открытым ртом, уже и не помню. Они меня так увлекли и вдохновили, что я потом весь день напевала их песенки и повторяла что-то типа: «А-тото-сои-сои, а-тото сои-сои. Аиса! Аиса!» Ух! Вот это энергетика!
Немного одурманенную меня Хидемаса после окончания перфоманса повёл на обед. До следующего представления был еще целый час, а времени после завтрака прошло уже немало, и мы успели нагулять хороший аппетит.
Прошатавшись ещё с полчаса в округе в поисках ресторанчика, я успела оценить красоту ландшафтов и жилых домиков. У меня было ощущение, что я попала в какую-то сказку: всё вокруг было такое нереальное. Будто и меня здесь быть не должно, как монтаж обложки журнала: на красивую картинку поместили человека совсем из другого мира, просто вырезали и вставили. Я не верила своим глазам, да разве ж можно так жить? Разве бывает так красиво? Чтобы окончательно меня добить, погода разъяснилась, показалось солнце, и сразу стало жарко (а Хидемаса был так же, как и вчера, – в чёрном пальто и куче кофт). Вся местность тоже преобразилась: всё стало ещё ярче, трава и деревья стали зеленее, цветы – насыщеннее и разнообразнее, ручьи заискрились, крыши засверкали, а сисы заулыбались.
Я с огромным трудом сдержалась, чтоб не разрыдаться, как мы пришли в нужное место и сели за столик. Конечно, не просто взяли и сели. Сначала на пороге надо разуться, убрать обувь в шкафчики, пройти в отдельную комнату со свободным столиком. Сам столик расположен очень низко, и я испугалась, что придется есть, сидя на коленях, но оказалось, что под столиком есть специальное углубление, чтобы вытянуть ноги. Это, конечно, сильно упростило квест. Дальше надо было опять выбирать еду. Коротко перечислив, что есть в меню, Хидемаса посоветовал мне попробовать традиционный окинавский суп. Я, как я уже и говорила, противиться не стала. Суп так суп, я бы на тот момент и слона слопала, если бы был. А сам Хидемаса заказал себе какой-то стейк. Пока нам готовили еду, мы пошли прогуляться по округе. При ресторанчике была терраса, тут тоже был столик, но он был занят семьёй, причём пока родители беседовали, дети носились вокруг маленького прудика по деревянному настилу, их даже развлекать больше ничем не надо было. Какие игрушки? Там же рыбки плещутся!
Пока мы гуляли, обед уже приготовили. Только мы сели за стол, нам принесли огромный поднос с заказом. Моя тарелка с супом была размером с маленькую кастрюльку, а к супу отдельно ещё принесли маленькие тарелочки с салатиками из крахмальной лапши. Суп состоял так же из лапши, кусочков свинины, яйца, салатных листьев и каких-то еще овощей. Попробовав подцепить лапшу палочками, я поняла, что обед затянется надолго. Одно дело есть палочками те же суши или отдельные кусочки, и совсем другое наматывать на них лапшу. Как я ни старалась, так и не смогла овладеть этим магическим приёмом. Может, в следующий раз с попытки эдак сотой у меня и получится, а пока я умаялась так, будто я не обедала, а мечом махала. Хидемаса к тому времени уже давно справился со своим стейком и картошкой и, хитро улыбаясь, наблюдал за моими мучениями.
Сытые, мы побрели обратно. Чтобы опять попасть в замок, нам пришлось взбираться по крутой дорожке на самый верх холма. Солнце уже жарило вовсю, и Хидемаса, наконец, расстался со своим пальто. Я шла в одной тонкой рубашке и брюках, и то я чувствовала, что можно было бы снять и их. Наверху мы спаслись в тени дома у дороги, посидели на бордюрчике, немного остыли и поспешили на следующий перфоманс.
На полянке уже готовились к представлению. Это были ребята лет по пятнадцать, может, даже меньше, одеты они были в одинаковые чёрные штаны, зауженные книзу, сверху были подпоясанные белые рубахи, на ногах – мягкие сапоги практически без подошвы. Я сразу вспомнила про ниндзя и всяческие дзюцу и подумала, что парни, наверное, сейчас будут показывать приёмы какого-нибудь боевого искусства. Но нет, они готовили огромный шест, метра четыре в высоту, наверху у которого были закрылки и круглый наконечник.
Двое – парень и девушка – стояли у края поляны, и когда время подошло, парень взял в руки небольшой барабан, а девушка – знакомый уже нам сансин. Под неспешный ритм парни вдруг схватили этот огромный шест за самый низ, подняли его и стали подбрасывать его вверх, заставляя те закрылки у наконечника взлетать вверх и вниз. Подбрасывая, ребята то вместе, то по очереди что-то выкрикивали, я так поняла, что это было: «Эх, ухнем!» Причём подбрасывали они его тоже по очереди и передавали после примерно пяти таких подбрасываний соседу, которому надо было не только не уронить шест, но и перемещаться по поляне, выкрикивая это самое «Эх, ухнем!». Зачем всё это надо, было непонятно. Я пристроилась на траву у края поляны и заворожено наблюдала за этим действием. Несколько парней поддерживали шест за натянутые веревки по периметру поляны, они выкрикивали какие-то свои особые слова, в моём воображении это было: «Эх, раз, ещё раз!». Они в перебрасывании шеста не участвовали, но когда он случайно начинал крениться у незадачливого артиста, парень мог за веревку натянуть шест в обратную сторону, а остальные помогали не уронить его совсем. Главной задачей, как я поняла, было ни в коем случае не уронить шест, передавая его из рук в руки, нельзя было допустить, чтоб он коснулся земли и перестал парить в воздухе. Наконечник ярко блестел в солнечных лучах, закрылки задорно подпрыгивали, инструменты монотонно отбивали ритм. Действие продолжалось довольно-таки долго, я уже успела опять войти в транс и отрешиться от всего вокруг, наблюдая только за происходящим на поляне, как музыка вдруг оборвалась, и парни с облегчением опустили шест на землю. Так я в очередной раз спустилась с небес на землю, и довольные, мы пошли в сторону дома.
– Мы здесь, – показал Хидемаса точку на Гугл-карте. – А дом мой вот здесь, – провел он пальцем вправо. – Мы можем вернуться на станцию, а можем пройтись пешком, это займет минут тридцать-сорок, если пойдём вдоль этого канала, ты же помнишь его? Он проходит совсем рядом с моим домом.
– Да, конечно, это он и есть?
– Да, это он. Попробуем?
– Конечно, куда нам торопиться?
Оказалось, что канал начинался от озера, расположенного как раз посреди большого парка. От него мы и двинулись прямо вдоль ограждения. Озеро было грязноватым из-за обилия растений, покрывающих дно. В одном месте мы даже встретили огромного карпа, который то ли сам выпрыгнул на берег и не смог вернуться обратно в воду, то ли его как-то выбросило. Браконьеры тут точно отпадали: там, где в Японии запрещено рыбачить, японцы на самом деле не рыбачат! Такие вот они законопослушные. Есть чему поучиться.
Поблуждав по тупиковым тропинкам, мы вышли на дорогу и пошли по обочине. Здесь меня поразило ещё одно чудо. Я уже заметила, что за всеми деревьями и растениями местные жители следят и ухаживают, ставят подпорки, подрезают сухие и торчащие веточки, огораживают от прохожих досками, подвязывают кустарники, чтоб не разрастались, подкармливают корни и многое другое. Но такого я ещё не встречала: вдоль каждого ствола дерева были привязаны мешочки с землей, в которых проклевывались бутоны самых разнообразных цветов. Те деревья, что уже «цвели», выглядели так красочно и шикарно, что слёзы умиления так и застревали в горле. Ну почему у нас всё не так? Разве ж это сложно? Почему у них нет вандалов, портящих всё, что создаётся для людей с таким трудом? Почему у них никому даже в голову не придёт сорвать и растоптать эту красоту? Почему у них никому не плевать на чей-то труд и старания? Почему им не всё равно, в каком городе они живут?
В таких мыслях я провела половину пути, пока мы не вышли на жилой квартал. Там мы свернули в переулок, и я отвлеклась на великолепные дома, многие из которых были затянуты вьющимися растениями, что придавало им загадочный и сказочный вид.
– А это дом очень богатого человека, – показал Хидемаса на двухэтажный коттедж, окруженный небольшим ограждением, затянутым листвой. Во дворе дома располагался садик с небольшим фонтанчиком, вокруг которого росли разнообразные карликовые деревья. Надо сказать, коттедж не выделялся особой роскошью – всё довольно скромно, на мой взгляд, но продумано до мелочей, и ни одного камушка не на своем месте. Однако одного взгляда хватило, чтобы представить себе живущих здесь людей. Вот муж с утра после семейного завтрака, дочитывая новости в утренней газете, выходит во двор, заводит машину, целует жену и отвозит детей в школу, после чего отправляется на какое-нибудь важное совещание директоров. Жена в это время, оставаясь дома, наводит порядок в комнатах, поливает цветы, а затем отправляется в город за покупками на своей маленькой машинке. К обеду приходит садовник, который тщательно подравнивает лужайку, подстригает кусты и подметает тропинки, выложенные белым кораллом. К вечеру хозяйка возвращается с покупками для любимой семьи, она выбрала мужу новый галстук, дочери прикупила новое платьице ко дню рождения, а сыну взяла доску для серфинга – он так давно её просил, правда, до лета еще далеко, но пусть пока привыкнет и освоит её в теории. Жена узнала сегодня от подруги новый рецепт, и ей не терпится порадовать домашних. Она отправляется на кухню, надев поверх шелкового кимоно белый фартук. Часам к восьми муж-бизнесмен, уладив свои дела на работе и заключив долгожданный многомиллионный контракт с инвестором, забирает сначала дочку с уроков музыки, потом они заезжают за сыном в бассейн, и он после тяжелой тренировки засыпает прямо на заднем сидении авто. Вместе они возвращаются домой уже затемно, где за большим круглым столом их уже ждёт готовый ужин, источая изысканный аромат. Счастливая жена принимает комплименты за свою стряпню и торопится ещё порадовать домочадцев подарками. Муж довольно целует жену в красивые губы. Дочь, радостная, кружит перед зеркалом в шикарном платье, подчеркивающем ее тоненькую фигуру. Сын носится по лестнице с доской в руках, в своих мечтах он уже покоряет самые высокие волны. Все счастливы. Занавес закрывается.
«Вот это жизнь!» – Вздохнула я, прогоняя сладкие фантазии.
Дальше мы прошли мимо большого здания, на входе которого было написано «Средняя школа».
– Сколько лет дети учатся в школе? – спросила я Хидемасу.
– Сначала дети поступают в начальную школу, где учатся с шести до тринадцати лет. Затем они переходят в среднюю школу и проводят там ещё два года, а потом идут в старшую школу ещё на три года. Всего двенадцать классов, но в старшей надо платить за обучение. После этого, если бюджет родителей позволяет, ребенка отправляют в университет на пять лет.
– У нас почти так же. Только школы не разделяются, но после девятого класса можно уйти в училище, это как ваш колледж, или вообще бросить учебу и пойти работать. Классов у нас всего одиннадцать, потом так же пять лет в институте.
– Кстати, я же предупреждал тебя, что со вторника мне надо выйти на работу? У нас заканчиваются выходные, и ты можешь найти новое жилье или кого-нибудь, с кем можно погулять днём.
– Да, я помню, придумаю что-нибудь ближе ко вторнику, ведь сегодня только пятница!
Тут я вспомнила, что Хидемаса работает в школе, и стала его расспрашивать:
– А ты в какой школе преподаешь? В средней или старшей?
– В иностранной. Это ни то и ни другое, но занятия проходят как в обычной школе, ученики занимаются с восьми утра до трех часов дня. Есть расписание занятий, несколько предметов. У меня, кстати, учатся двое русских студентов – Ольга и Николай.
– Сколько нужно времени, чтобы выучить японский язык?
– Если ты будешь учиться в моей школе, то три года.
– За эти три года я научусь только говорить или читать и писать тоже?
– Конечно, научишься, я же буду тебя учить, – опять по-лисьи улыбнулся Хидемаса.
– А можно будет прийти с тобой в школу во вторник, я очень хочу посмотреть?
Я просто внезапно вспомнила все пересмотренные мною аниме про японские школы и их бесподобную школьную форму, особенно у девочек, и мне страсть как захотелось увидеть это вживую.
– Ну, нет, – протянул, улыбаясь и пряча глаза, Хидемаса.
– Почему? – расстроилась я.
– Если я приду с тобой в школу, все подумают, что ты моя девушка, и будут долго расспрашивать меня о тебе.
«Подумаешь, беда какая, – ещё больше расстроилась я. – Что, мужик не может привезти подругу на работу? Да и какая им разница! Пусть завидуют, могу и девушкой побыть на время. Какие же мы стеснительные!»
– Ну и ладно, – ответила я, не посвящая его в своё негодование.
За разговором мы наконец-то вышли на нужную станцию и вернулись домой. Дома было хорошо, прохладно, мы выпили чая и отдохнули. Время летело с бешеной скоростью и, посмотрев на часы, я с удивлением обнаружила, что уже вечер.
– Я проголодался, пойдем искать ужин? – протянул Хидемаса.
Он вообще, как я узнала, хоть и выглядел маленьким и худеньким, но покушать любил, как настоящий мужик.
– Ты готовишь себе еду хоть иногда или всегда ходишь в кафе?
– Нет, я не готовлю.
– Почему?
– Это неправильно, и я не умею.
– Почему?
– Это так долго, мне нравится кушать где-нибудь, но не дома.
– У нас люди не могут позволить себе каждый день кушать в кафе и ресторанах, это очень дорого. Я вот всегда сама себе еду готовлю и на работу с собой беру.
– Странные вы, – засмеялся лис и повел меня на ужин.
Я так и не поняла, как можно ориентироваться в этих узеньких улочках. Вроде идёшь прямо, идёшь и бах! – тупик. Сворачиваешь в другой переулок, идёшь, идёшь, бах! – опять тупик! И так можно плутать до бесконечности, по крайней мере, я бы так и делала, если бы со мной не было проводника. Сам-то проводник тоже иногда путался, и приходилось ориентироваться по gps. Как-то даже одну и ту же дорогу мы переходили раз пять – трижды туда-сюда на одном перекрестке, а потом ещё дважды, пройдя чуть подальше и перебегая в неположенном (о, ужас) месте. Хорошо, что пешеходов у японцев давить не принято, как у нас, и даже если ты бежишь посреди дороги, они затормозят и пропустят. Дороги у них узкие и короткие, постоянно надо тормозить и поворачивать, поэтому и не разгонишься сильно. У меня сначала сердце замирало от такого экстрима, в Хабаровске меня бы уже в живых не было, а тут я вскоре и привыкла, и понаглела.
Перебежками мы нашли еще один малипусенький ресторанчик, в котором тоже было всего два больших столика и место у стойки бара. Один столик был занят, второй заняли мы. Здесь меня ждал неприятный сюрприз: отверстия под столом не было! Пришлось поджать ноги под себя и сидеть на коленях. Промучившись минут десять, я обратила внимание, что сидящие за соседним столом парень с девушкой не соблюдают правила приличия: они вытянули босые ноги вдоль стола, сидели полубоком друг другу и увлечённо о чем-то болтали.
«Значит, и мне можно расслабиться», – вздохнула я и вытянула свои уже затёкшие ноги.
Хидемаса тем временем был занят изучением меню и заказом блюд. Вчера я призналась, что люблю красное вино, и удивилась, когда девушка– официантка принесла мне бокал, который стоял на тарелочке. При мне же девушка принесла большую бутыль с вином, открыла её и наполнила бокал с верхом, так что излишек стёк в эту самую тарелочку.
– Зачем так наливать? – спросила я у Хидемасы.
– Не знаю, так принято, наверное, – шепнул он мне в ответ, глядя, как девушка уносит бутыль.
Хидемаса опять заказал себе кувшинчик водки.
– Попробуй, – протянул он мне рюмку.
Я отхлебнула глоток. На вкус это была настойка моей бабули на малине, очень мягкая и бодрящая.
– Ну как?
– Интересно, но я лучше, пожалуй, вина выпью.
Вино имело кисловатый привкус, но было очень приятным и бархатным.
Из еды нам принесли тосты, которые надо было намазывать каким-то странным паштетиком и сыром. Потом принесли обычный салат «Цезарь», которым нас, конечно, не удивишь, и тарелочку мяса, которое просто таяло во рту.
– Мы сегодня будем есть французскую еду, – объяснил мне Хидемаса, намазывая тост. – Давай представим, что мы французские аристократы и поговорим о высоком.
– Хорошо, что ты любишь из литературы? – поинтересовалась я.
– Я всё люблю из литературы, – засмеялся он. – Я закончил университет по специальности английской литературы, но читаю я не только её. Мне понравилась и русская классическая литература – Достоевский, Толстой.
– Это очень интересно. А что ты читал у Достоевского?
– «Идиот», «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы», – начал загибать пальцы Хидемаса.
Я чуть не поперхнулась:
– Ничего себе! Даже я не осилила «Братьев Карамазовых»! Мне теперь за это ужасно стыдно!
Я мысленно пообещала себе первым же делом, как вернусь домой, наверстать упущенное!
– Я тоже многое не понял из того, что прочитал, такой сложный сюжет и слишком много тонкостей и политических обстоятельств, о которых я не знаю. Кстати, у нас в Нахе есть русский ресторан «Перестройка». Что значит это слово?
– Ну, понимаешь, это такой период в России, когда произошёл распад СССР, и общество было вынуждено перейти на новый демократический режим с новой властью и новой рыночной экономикой. Это были очень тяжёлые времена для нас. Много людей остались без работы, появилось много бандитов, большинство из них захватывали власть и держали целые города в страхе.
– Но это изменило вашу жизнь к лучшему?
– Я бы так не сказала.
– У нас в Японии есть много фанатов Путина, мне тоже он нравится.
– Почему?
– Он сильный человек и сильный лидер.
– Ну ещё бы – столько лет у власти, – усмехнулась я.
– А тебе он не нравится?
– Нет.
– Почему?
– Именно потому, что мы как жили плохо, так плохо и живём, ничего не меняется к лучшему. Богатые богатеют, бедные беднеют. Конечно, это не только от власти зависит. В большей степени всё зависит от самих людей.
– Почему тогда вы не протестуете?
– А толку? Уйдёт один бандит, на его место придёт другой.
– Значит, у вас правят бандиты?
– Я не уверена на все сто и не буду уверять тебя в этом, но думаю, что это так, иначе всё бы было по-другому.
Мы с жаром беседовали, как вдруг Хидемаса наклонился ко мне и сказал:
– Давай уйдем отсюда.
– Конечно, как хочешь.
Мы расплатились и вышли на улицу, я не удержалась и спросила:
– Почему ты так внезапно предложил уйти?
– Не люблю такие маленькие ресторанчики, потому что все слушают, о чём мы говорим, тем более они прислушиваются, если говорят на английском. Ты разве не заметила, как все затихли, когда мы стали обсуждать политику?
– Нет, – удивилась я.
– А я сразу заметил, поэтому не стоит разговаривать о важных вещах в таких местах.
Мне и самой не очень хотелось продолжать политическую тему, всё это слишком запутанно для меня, а объяснить свои мысли по этому поводу японцу я бы и не смогла вовсе.
Мы вернулись в квартиру. Кстати, я ещё не говорила, что квартира располагалась в доме, этажи которого нумеровались не цифрами, а буквами. Мы жили на третьем, то есть на этаже С. Подъездов, у них нет, зато есть такой балкончик, на который поднимаешься на свой этаж по лестнице с улицы. Проходя вдоль этого балкончика, можно попасть в четыре квартиры на этаже. Мы жили в С6. Дверь открывалась с полпинка, так как держалась на хлипком замке. Когда заходишь домой, просто поворачиваешь защелку вертикально, а можно и не поворачивать: здесь воров нет, и без приглашения никто не войдет. Удивительная страна, но так, наверное, и должно быть. Человек в своём доме не должен бояться за свою жизнь и за своё имущество, не нужно устанавливать громоздкие двери, отгораживаться от всего мира еще десятью замками и сидеть в четырёх стенах, будто в неприступном замке.
Придя домой, мы ещё немного поболтали, проверили погоду на завтра. Синоптики обещали ясный, жаркий день, и мы решили, что с утра отправимся в порт за билетом на остров.
Утром мы наскоро позавтракали и собрали рюкзаки. Я упаковала свой спальник, Хидемаса утрамбовал палатку и одеяло. Хорошо, что, помимо легких осенних ботинок, я на всякий случай прихватила балетки! А передвигаться то по острову в сапогах было б не очень комфортно.
Порт был в получасе ходьбы от дома, и мы снова пошли пешком вдоль того же знаменитого канала, только теперь уже в другую сторону. По дороге Хидемаса рассказал, что списался с девушкой-каучсёрфером, которую он тоже уговорил поехать на острова, и что мы можем встретить её в порту. Однако в порту кроме нас почти никого и не было, а с рюкзаками были только мы одни. Оказалось, что эта девушка уже отбыла на теплоходе до дальнего острова, а мы решили пока изведать ближайший и самый большой. Путь на теплоходе занял два часа. Конечно, можно было бы переплатить и взять скорый, но куда нам спешить, здесь и так было на что посмотреть.
Зайдя на борт, мы поднялись на верхнюю палубу и заняли места. К моему удивлению, желающих отдохнуть на острове набралось порядка двадцати человек. На верхней палубе вместе с нами заняли места девушки, которые сразу же принялись фотографировать и снимать всё кругом на свои телефоны. Рядом находилась пара влюбленных. Девушка, очень красивая, как с обложки журнала, стройная, тонкая, в короткой юбке и наброшенной на плечи мужской куртке. Её длинные волосы были завиты в локоны и аккуратно уложены под шляпку. И парень – маленький, коренастый, далеко не красавец, зато с золотой цепью толщиной в палец. «Вот и у них то же самое, – с грустью подумала я. – Красавица и богатое чудовище». Девушка сразу же достала эту модную палку для селфи, чем уничтожила всю мою симпатию и сочувствие к ней. Я вообще думала, что такой палки на самом деле не существует, что это розыгрыш социальных сетей или что-то подобное, но оказалось, что она реальна. Поэтому я мигом потеряла интерес к этим модникам.
Ещё с нами путешествовали парочка иностранных туристов, я думаю, это были итальянцы – высокие, смуглые, с длинными лицами и носами и черными глазами. Они сидели в обнимку напротив меня, поэтому я невольно любовалась ими всю поездку.
Помимо них, был смешной модный юноша в больших и кривой формы очках, с длинной выкрашенной чёлкой набок. «Да это же Энди Уорхол!» – засмеялась я про себя. Парень был одет в майку-боксёрку, сверху была цветная курточка, на ногах свисающие до колен штаны, а изо рта он не вынимал сигарету. Вид он имел довольно надменный, развязано расположился на стуле, облокотясь на спинку и вытянув ноги чуть ли не в шпагат. Так он и просидел до конца – то ли спал, то ли замёрз.
Еще на палубе находилась странная семейка хиппи. Отец – молодой мужчина в заношенных джинсах, стёртых до дыр внизу, в растянутом свитере до колена, с длинными, всклокоченными волосами, собранными в мышиный хвостик сзади. Он был сильно худощав, немного горбился и курил самокрутку. Мать тоже в линялой майке и джинсах, я её видела только мельком, она спустилась вниз и всё время пробыла там, пока отец играл с сыном. Сынишка лет семи, непослушный и шумный, носился по всей палубе, радостно визжа, когда отец пытался поймать проказника. В итоге, как только закончилась самокрутка, мужчина схватил-таки сына за шиворот и попытался отвести его вниз, на что тот вцепился, как клещ, обеими руками за бортик и визжал что есть мочи. Отец, хохоча и уговаривая малыша, с трудом разжал ему пальцы, подбросил за ноги через плечо и поспешил по лестнице, пока малыш не успел схватиться за что-нибудь ещё.
А рядом расположилась пожилая пара, ничем особо не примечательная. Они тихонько просидели в уголочке, наблюдая за волнами. Ещё был странный тип потрепанного вида с огромным синяком на пол-лица. Он мрачно смотрел на всех исподлобья, сидя в месте для курящих.
Вот такая компания отправилась с нами на удивительный остров Такушики. Вдоволь понаблюдав за попутчиками, мы с Хидемасой спустились на среднюю палубу (всего их три). Здесь можно было зайти внутрь и растянуться в кресле перед телевизором, но мы пошли исследовать нос палубы, откуда понаблюдали за приближающимся островом, что довольно быстро вырисовывался на горизонте среди бескрайнего зелёного моря. И почему всегда говорят, что оно синее? Здесь, может, было неправильное море, но оно точно было зелёным. На носу парома было очень холодно, солнце здесь закрывала верхняя палуба, а навстречу дул сильный холодной ветер, поэтому, замерзнув, мы спустились на нижнюю палубу. Тут тоже можно было зайти в закрытую часть, где располагались отдельные комнаты, на полу были постелены мягкие коврики, благодаря чему в каждой комнате спал или просто лежал народ. В одной из комнат мы увидели старых знакомых – семью хиппи. Малыш продолжал баловаться, повиснув на отце и цепляя его за разные части тела. «Нелегко ему, наверное», – посочувствовала я.