Текст книги "Ключ к трону архангела. Рассвет персидской империи (СИ)"
Автор книги: Дарья Будилко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
– Давид не мой брат, – уже сомневаясь, сказала Лика.
– Не знаю, что наговорил тебе твой похотливый братец. Сама посмотри, как вы с ним похожи. А этот взгляд, жесты абсолютная копия Гавриила. Гавриил выгнал, Аврору из Эдема, узнав, что та осмелилась рожать четвертого ребенка. Бедняжка, чтобы защитить тебя, рискуя своей жизнью, сама повесила тебе на шею свой кулон.
– Давид, это правда? Ты же сказал, что кулон был утерян, – спросила Лика.
– Отец никогда бы не выгнал маму, зная, что она беременна. Да, и мама бы сказала, что ждёт ребёнка, если бы это было так. Я бы заметил.
– Сколько ты не общался с матерью после её изгнания? – спросил Мефистофель.
– Полгода, − стыдливо опустил глаза Давид.
– Полгода – это срок, когда у женщины видно живот, она могла спокойно выносить и родить ребёнка за это время. Амулет никогда не терялся, он был исключительно на Авроре и на тебе, Лика. Признайся, Давид, ты знал, что Лика − твоя сестра. Нужно быть слепым, чтобы не увидеть её сходства с родителями. Такая сила удара, как у неё, может быть только у самых близких родственников архангела, либо у серафимов. Второе исключено. А амулет Кастос на её шее – вообще прямое доказательство вашего родства.
– Давид, это правда? – отчаянно спросила Лика.
– По-видимому, да, – стыдливо, пряча глаза, ответил Давид.
– Зачем? Я верила тебе. Зачем ты меня обманул?
– Прости меня! Прости меня, девочка! Клянусь, я не знал ничего такого.
– Сразу может, и нет, а когда увидел у меня амулет, почему у тебя была такая реакция?
– Я даже подумать не мог, что ты моя сестра, я так люблю тебя, что даже боялся думать об этом.
– Ты не знал, что Лика твоя сестра? А то, что у тебя есть жена, тебя тоже не останавливало? – ухмыляясь, говорил Мефистофель.
– Понятно, − опустив глаза, сказала Лика.
– Лика, как ты не понимаешь, он специально ссорит нас, чтобы склонить тебя на свою сторону. Не слушай его.
– Знаешь, Давид, мне достаточно, что я тебя уже наслушалась. Я не хочу тебя больше знать.
– Думаю, ты уже сделала свои выводы, девочка. Мне пора. Думаю, мы ещё увидимся, – сказал Мефистофель и исчез.
Лика стремительно развернулась и пошла домой.
– Прошу Лика, прости меня, – крикнул Давид вслед Лике.
Он понял, что нужно дать ей время, чтобы она успокоилась и решил оставить её.
Глава 18: Лика переезжает
Прошло несколько дней. Лике хотелось забыть Давида, жить так, как она жила раньше, поэтому она решила переехать в другое место и предложила Джиу поехать вместе, но та отказалась. Джиу ничего не хотелось менять, так как она и без того, только привыкла к этому месту. Лика передала своих больных другому молодому лекарю и пошла домой собирать вещи. В то время в её доме появился Давид.
– Ты, что решила уехать? – спросил он.
– Да, – ответила Лика.
– Из-за меня.
– Я просто хочу жить, как раньше, не зная ни ангелов, ни демонов.
– Если ты вошла в этот мир, то назад уже дороги нет. Если демоны знают тебя в лицо, то амулет уже не защитит. Они тебе жить спокойно не дадут. Тебе нужна защита. Давай я заберу тебя в Эдем.
– Нет, я не хочу. Это не мой мир. Там я всегда буду чужая. Я раньше жила среди людей и дальше буду.
– Ты даже не знаешь, о чем говоришь. Они убьют тебя, либо будут тянуть на свою сторону.
– Давид, я доверяла тебе. А ты не просто воспользовался мной, но и спокойно занимался со мной любовью, зная, что я твоя сестра. Ты думаешь, что я после этого буду верить тебе дальше?
– Ты имеешь полное право не доверять мне. Лика, я действительно искренне люблю тебя. Я никогда так, никого не любил. Когда я увидел на тебе амулет, у меня промелькнула мысль, что ты можешь быть моей сестрой, но было уже поздно, я по уши втрескался в тебя. Я даже боялся признаться себе, что это правда и сам себе придумывал всяческие отговорки этому.
– Ты говорил, что вдовец.
– Отец заставил жениться меня, без моего согласия. Галина была дочерью одного влиятельного серафима, она имела очень большую силу. Я никогда не любил её. А с годами моя нелюбовь к ней только росла. У ангелов измена очень строго карается. Поэтому я почти никому не говорил о твоем существовании. Только своему лучшему другу.
– И не говори. Я никому никогда не скажу, что мы были любовниками, а ты не говори о моём существовании.
– Так нельзя, Лика. Отец должен знать о тебе. Он мне никогда не простит, если узнает, что я промолчал о знакомстве с тобой.
– Если ты скажешь ему, то и я расскажу, как ты со мной обошелся.
– Неужели ты сама не хочешь познакомиться со родным отцом?
– Моего отца звали Боджинг. Этот человек вырастил меня и отдал мне всю свою любовь. А Гавриил для меня никто. Был бы он отцом, он бы меня не бросил.
– Он может даже не знать о твоем существовании.
– Нет, Давид. С ангелами я больше знакомиться не хочу.
– Ты же сама ангел.
– Я не чувствую себя такой, как вы. Я всегда жила так, как хочу я. А под чужую дудку я плясать не буду. Я не хочу, чтобы мне рассказывали за кого выходить замуж. Я свободна и мне моя воля дороже, чем любопытство познакомится с отцом.
– Куда ты поедешь?
– Тебе я точно об этом не скажу. Не ищи меня, Давид.
– Если тебе будет нужна моя помощь: просто произнеси моё имя, и я приду. Ещё раз прошу − прости меня, если сможешь, – сказал Давид и исчез.
Глава 19: Гавриил предлагает Давиду жениться
Давид был словно в воду опущенный. Его расстройство заметили все. Ангелы перешептывались за спиной Давида, они подозревали, что проблема в женщине. На ближайшем вече, Давид сидел совершенно поникший, он не участвовал в дискуссии серафимов, и казалось, что его мысли были сейчас точно не о насущных проблемах жителей Эдема. Гавриил заметил, что с его сыном что-то не то и решил парня немного отвлечь своим вопросом.
– Давид, что ты об этом думаешь?
Давид даже не слышал вопроса, он сидел, молча, всматриваясь в стол.
– Давид, сынок, всё нормально? − переспросил Гавриил.
Давида дёрнул за руку Тор.
– Что? − удивлённо спросил Давид.
– О чем ты думаешь? − спросил Гавриил сына.
– Простите, я задумался. Ты о чём-то спрашивал?
– Давид сосредоточься, пожалуйста, на вече. Я не буду тебе пересказывать проблему с самого начала.
– Простите.
– Ладно, на сегодня все свободны. Давид, останься.
Серафимы все вышли.
– Что случилось? На тебе лица нет.
– Ничего. Всё нормально.
– Что-то с херувимами, с подчиненными проблема?
– Нет, всё хорошо.
– Женщина?
– Нет, − ответил Давид, будто выдавливая из себя неправдивый ответ.
– Кто она?
– Не важно.
– Я давно не видел тебя в таком состоянии. Сынок, ты всегда был жизнерадостным, в чём сейчас проблема?
– Я не хочу об этом говорить.
– Мне даже интересно, какая женщина так тебя зацепила.
Давид молчал. Гавриил понял, что для сына это больная тема.
– Ну, хорошо. Можешь идти.
Во время ближайшего боя Давид был совершенно растерян. Из-за своей несобранности, он получил серьёзные травмы и ранения.
Херувимы Давида принесли его окровавленного к лекарю Кириллу и уложили на койку. Кирилл принялся осматривать и обрабатывать раны парня.
– Ничего себе? С кем он бился?
– Простые дэвы. Ничего особенного. Сам Давид какой-то не внимательный. Он по своей ошибке там получил, − ответил один из воинов Давида.
– Я заметил, что он какой-то расстроенный был. Что-то случилось?
– Нам он не рассказывает. Если мы не нужны, мы тогда пойдем, чтобы не мешать.
– Идите.
Кирилл продолжил лечить Давида. Парень был в очень тяжелом состоянии. Его бросало в жар. Давид стал бредить и стонать от боли:
– Лика, Лика, прости меня. Не уходи, Лика, − повторял Давид.
– Через некоторое время навестить сына пришел сам Гавриил с Аврелием и Мельхиором.
– Как он? − спросил архангел.
– Тяжелое очень состояние, − ответил доктор.
– Он был какой-то поникший, ещё до боя. Из-за этого и битву, должно быть, проиграл. В ком причина? − спросил Гавриил у сыновей.
– Не знаю, − в два голоса сказали братья.
– Неужели и вам он ничего не говорил?
– Нет.
– Я не буду создавать ему проблем. В женщине причина? − снова спросил Гавриил.
– Мы не знаем. Нам и самим интересно, − ответил Аврелий.
– Это девушка. Давид бредил и повторял имя девушки. Я, правда, не помню какое, да и разобрать было тяжело. Видимо он провинился перед ней. В бреду, он просил у неё прощения, просил, чтобы она не уходила.
– Вспомни, как её зовут.
– Толи Мика, толи Мила... − перебирая, в памяти вспоминал Кирилл.
– Ладно, спрошу, когда очнётся. Как ты думаешь, Кирилл, когда он придёт в себя?
– В лучшем случае через сутки.
– Тогда завтра зайду, пусть отдыхает, − сказал Гавриил и ушел.
Давид пролежал без сознания почти два дня. Когда открыл глаза рядом с ним сидел Кирилл с Гавриилом.
– Очнулся, − обрадовался Гавриил.
– Хочу пить.
Кирилл принес чашу с водой и помог Давиду сесть, чтобы попить.
– Как ты? − спросил отец.
– Тело сильно болит.
– Только лишь тело?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты влюбился? В этом проблема? Ты совсем несобранный.
– Нет. Всё нормально.
– Сынок, тебя чуть не убили. Это не нормально. Что за девушка тебя так зацепила?
Давид молчал.
– Я позволю тебе жениться на ней. Это решит проблему?
Давид резко повернул голову в сторону отца.
– Ты позволишь мне развестись с Галиной?
– Да.
– Нет, не нужно.
– Что? Ты ведь так долго просил меня развода?
– А сейчас не хочу.
– Почему? Она замужем?
– Нет. У неё нет мужчины.
– Тем более, − сказал Гавриил и поменялся в лице. − Она что, не ангел?
– Ангел, конечно.
– Так в чем проблема, Давид?
– Она не выйдет за меня. Ни за что, − совсем расстроено, сказал Давид.
– Да ладно, неужели существует женщина, которая тебе отказала? Я просто обязан знать её имя. Я хочу увидеть эту девушку.
– Нет, я имени называть не буду. Я не хочу даже думать о ней.
– Но, ты только о ней и думаешь.
– Если бы я мог, забыть.
ЧАСТЬ 2
Глава 1: Знакомство с Киром
Лика всё время была в раздумьях: куда же идти, как жить дальше? Несколько дней подряд она перемещалась с одного места на другое, теперь, она уже освоила это умение.
Так, она переместилась в Мидию на луга возле дворца царя Астиага. В образе духа она сидела на земле, рассматривая, как пасутся овцы.
Она увидела, как неподалёку играют мальчишки лет десяти.
– Давайте играть в царя и придворных! Кто будет царём? Им должен стать самый сильный из нас, − кричали дети.
Мальчишки стали состязаться в стрельбе с лука. Один мальчик особенно выделялся из всех: красивый, коренастый. Выстрелив 3 раза, он точно попал в цель. Он не привыкал стрелять из лука. Пастухи в этих местах должны быть проворны, ведь на стада часто нападают волки. Куруш уже с детства был научен отбиваться от них.
– Куруш! Пусть Куруш будет царём!
Мальчишка не растерялся и сразу же стал делить ребят на группы.
– Ну, хорошо, вы будете строить мне дворец, а вы будете моими слугами. Теперь мне нужно войско. Вы будете оруженосцами, вы – всадниками, вы – лучниками.
Парень держался так, будто был истинным царём. Он всем дал задания, словно вырос во дворце и знал, как всё это делается. Лику позабавила такая игра, мальчишка ей понравился. Она стала с интересом наблюдать за ним. Прибежал поиграть и сын знатного мидянина Артембара.
– Ты будешь моим слугой, поклонись мне, − сказал Куруш.
– Вот ещё, буду я кланяться какому-то пастуху, вы здесь все рабы. Стоит мне сказать слово отцу и всех вас отхлестают.
– Сейчас я пастух, а завтра − стану великим царём, и ты будешь подчиняться мне. Ты станешь моей овцой.
– Да, как ты смеешь, раб! − крикнул сын вельможи, пытаясь ударить Куруша.
Куруш схватил руку мальчишки и ударил его в ответ, мальчик упал. Затем сын пастуха взял бич и отхлестал парня.
Мальчишки стали смеяться.
– Молодец, Куруш, так ему и надо!
– Вот тебе и маленькое восстание, − улыбнулась Лика.
Мальчишка расплакался и побежал жаловаться отцу. В гневе отец пошел к Астиагу.
– Царь, где это видано? Ваш раб избил моего сына! Поглядите! − сказал Артембара, показывая побои на теле ребёнка.
– Не волнуйся, я накажу мальчишку, − сказал царь и приказал привести Куруша с отцом во дворец.
Лика увидела, как парня тащат к царю, и поспешила за ним. Митридата и его сына Куруша доставили к монарху. Митридат покорно склонил голову перед владыкой, а Куруш стоял, как орёл с гордо поднятой головой и волевым взглядом.
– Митридат, разве ты не научил сына, что он обязан подчиняться высшему классу? Как он посмел поднять руку на сына вельможи?
– Прости, царь!
– Не извиняйся, отец. Я поступил правильно. Мы играли в царя и свиту. Меня выбрали царём. Он ослушался моего приказа и получил по заслугам. Если я заслуживаю наказания, я приму его в полной мере сам!
Астиаг был очень удивлён. Но он не мог позволить таких вольностей среди своих рабов.
Лика осмотрелась вокруг, она знала, что могла повлиять только лишь на человека чистым душой. Душа всех присутствующих в зале была черной как ночь, они все принадлежали демонам кроме самого мальчика и его отца, а также одного военного − Гарпага. К нему и обратился Астиаг.
– Отхлестай мальчишку: 50 ударов.
Отец понял, что мальчик не вынесет таких побоев и взмолился:
– Прошу Вас, царь, накажите лучше меня. Пощадите мальчика. Это моя вина, что я не научил его общаться со знатью.
– Нет, наказания приму я, − смело настоял Куруш.
Лике понравилась такая смелость сына пастуха. Астиаг махнул Гарпагу: «Выполняй».
Гарпагу пришлось увести мальчишку. Лика подошла к военному и стала нашептывать ему на ухо:
– Посмотри, какой он хорошенький! Он истинный мужчина, пощади его! С мальчика будет толк.
Гарпаг был хорошим человеком, кроме того, у него у самого был сын такого же возраста. Он не смог выполнить приказ и пожалел ребёнка. Гарпаг был сановником Астиага. Его солдаты должны были ехать в Персию, чтобы привести оттуда дань царю в Мидию. В те времена Персия была в подчинении у этой страны. Гарпаг спрятал мальчика в повоз, и приказал отвезти Куруша в военную школу Персии.
– Но мои родители! − испуганно воскликнул Куруш.
– Скоро Астиаг забудет об этом случае, и ты сможешь вернуться. Иначе, если ты останешься, он тебя убьёт, − ответил Гарпаг.
Всю дорогу мальчик плакал. Он не мог поверить, что больше не увидит любимых мать и отца. Его обиду к царю накаляли солдаты, которые во время пути в Персию, то и дело жаловались на правление и несправедливые наказания. Казалось, что свирепость царя настигла каждую мидийскую семью. Лика сидела возле парня всю дорогу, ей хотелось убедиться, что мальчик доедет в целости и сохранности и попадёт в хорошие руки. Вдруг она услышала интересную историю: солдаты обсуждали дочь Астиага Мандану, которая была за мужем за Камбисом, царём Персии. Горе настигло Мандану и Камбиса, их сын умер от болезни.
Мидийские солдаты прибыли во дворец персидского царя. Лика тут же помчалась к Мандане. В образе духа Лика схватила царицу за руку и потянула к повозке. Мандана сама того не понимая, послушно шла за ангелом.
Она всё ещё не могла прийти в себя от тоски за сыном. Какого было её удивление, когда приезжие с Мидии солдаты, привезли мальчика в повозке? Огромные карие глаза с длинными ресницами в недоумении смотрели на Мандану.
– А ты откуда здесь? – спросила царица.
Куруш боялся что-либо ответить.
– Где твои родители? Где твой дом? – с материнской заботой интересовалась Мандана.
– У него нет дома и родителей. Мы привезли его, чтобы сдать в военную школу. Мальчишку хотели убить, − сказали солдаты.
Царица задумалась, тогда Лика стала нашептывать, чтобы Мандана взяла к себе мальчишку, и она решилась.
– Идём со мной, − сказала она мальчику. – Как тебя зовут?
– Куруш.
– Я буду называть тебя Киром, так звали отца Камбиса. Теперь ты можешь здесь жить, к тебе будут относиться, как к моему сыну.
Когда мальчик остался сам, он с грустью стал смотреть в окно.
– Если бы я знал, к чему может привести простая детская игра? Однажды я стану царём и отплачу сполна за всё Астиагу, − с обидой сказал Кир.
Ангел улыбнулась, услышав его слова. Всё это время она была рядом с ним, хоть он и не мог видеть её.
– Неужто, ты и вправду такой смелый? Думаешь стать великим царём? С чего же начнешь? − сказала Лика, приняв телесную форму, но, не убирая крыльев из-за спины.
Мальчик обернулся, его глаза расширились от удивления. Перед ним стоял ангел, озаренный светом.
– Не бойся меня, я не причиню тебе зла. Так как же ты собираешься стать царём?
Парень на мгновенье пришел в изумление, но не испугался Лики.
– Я научусь биться. Я буду долго занимать для этого, я уже тренируюсь, изучу царские дела, ведь теперь я живу во дворце, а потом я соберу армию и восстану против Астиага.
Лике понравилась напористость мальчика. Он не испугался дать отпор сыну знатного чиновника, увидел ангела и не растерялся ответить на её вопрос, хотя ответ Кира был по-детски наивен. Лика посмотрела на Куруша и на мгновенье увидела отрывок из его будущего. Она увидела как тот, важный и статный, в дорогих одеяниях заходит в город на коне, как царь. За ним идёт его войско. А народ радостно приветствует своего правителя.
– Если ты этого действительно хочешь, я сделаю тебя царем. Отныне я буду тебе помогать. Если ты будешь делать всё, что я говорю, ты станешь владыкой мира, – сказала Лика.
Глаза мальчика засветились от восторга.
– Кто ты?
– Меня зовут Кассандана.
Лика не хотела называть своего настоящего имени, чтобы её не могли найти демоны и ангелы.
– А меня…
Только лишь парень хотел произнести своё имя, Лика закрыла ему рот рукой.
– Кир, я знаю.
После этого случая Лика стала учить Кира боевым искусствам, она подсказывала ему, что делать, с кем общаться, чтобы Кир мог знать все тонкости и особенности строения своего государства. Он знал жизнь и проблемы персов, как никто другой. К Киру относились, как царевичу. Многие считали его истинным сыном Манданы и Камбиса. Не смотря, на своё царское положение, они не жили в роскоши и богатстве. Персия была нищей страной, её разоряли налоги, которые требовала Мидия. Кир одевался в простые одежды, охотился, рыбачил, учился биться, не брезговал общаться с бедными людьми.
Глава 2: Кир становится царём
Когда Астиаг узнал, что мальчик, которого он велел наказать, живёт в Персии, он освирепел. Он потребовал спалить дом пастуха с родителями ребёнка живьём, а также решил наказать и Гарпага за непослушание. Был пир, на который приглашен и сам Гарпаг, но ему была подана особенная тарелка, закрытая белой тканью. Когда воевода поднял ткань, он увидел на ней зажаренную голову собственного сына. Гарпаг не показал царю своего ужаса.
– Как тебе моё угощенье?
– Всё хорошо, что делает царь, − смиренно ответил Гарпаг.
Забрав останки сына, Гарпаг вернулся домой. Его горю не было придела. Он проклинал и клялся отомстить Астиагу. Увидев спокойную реакцию Гарпага, царь даже подумал, что наказание слишком мало. Но на самом деле царь нанёс своему сановнику самую большую боль, которую только можно придумать.
В это время грусть Кира за родителями разрывала сердце Манданы.
– Разве я мало любила тебя, ты для меня самый родной на свете? – с горечью и обидой спрашивала приёмная мать.
– Я благодарен вам с Камбисом за всё, но мои настоящие родители ведь так любили меня. Мама всегда заботилась обо мне, чтобы я не замёрз, чтобы не был голодным, чтобы меня не тронули волки, чтобы вовремя вернулся домой. Она ждёт меня, и папа ждёт.
– Прекрати! Никто не должен знать о твоём происхождении, иначе ты не сможешь стать царём.
Мальчик всё никак не успокаивался, его сердце было не на месте. Слёзы текли по детским щекам. Когда никого не было рядом, Лика гладила голову ребёнка, положив на свои колени. Она рассказывала ему разные притчи, истории про великих правителей и Кир успокаивался. В его глазах горел огонь: «Я тоже стану великим царём, я сделаю для этого всё».
Кир просил персов, направлявшихся в Мидию, узнать о его родителях. Но ответов так и не было.
– Кассандана, я хочу знать, что с моими родителями? Ты сможешь мне помочь?
Лика, молча, опустила глаза.
– Они живы?
– Я не могу обманывать тебя. Астиаг приказал их убить.
Кир безумно огорчился, слёзы потекли из огромных черных глаз.
– Мне не стоило бежать от наказания.
– Кир, благодари судьбу за то, что всё случилось так. Однажды, я помогу тебе отомстить. Подумай сколько людей, ты сможешь спасти от тирана? Если бы ты не уехал, тебя бы убили и неизвестно что было бы с твоими родителями.
Глава 3: Лика влюбляется в Кира
Лика ходила по пятам Кира, как дух, давая увидеть себя лишь только ему. Когда Киру исполнилось 17, и он упражнялся на коне, Лика рассматривала его со стороны, она любовалась им. Кир заметил её и улыбнулся.
– Красивое одеяние! Откуда такая роскошь? − спросила ангел.
– Подарок Гарпага.
– Он дарит тебе эти подарки не просто так. Тебе стоит за него держаться. Он будет твоим ключом к власти.
– Он сам может захватить власть, зачем ему отдавать этот шанс мне?
– Сбросить Астиага с трона не так просто. Ему нужна помощь. Потренируемся? Слезай с коня! − сказала Лика, доставая меч.
Кир спрыгнул с коня, вытянул меч и стал биться с ангелом.
– Не плохо, − прокомментировала Лика.
– У меня была хорошая учительница, − сказал Кир.
В какое-то мгновенье они подошли друг к другу совсем близко и скрестили мечи, оба замерли, пристально глядя друг другу в глаза.
– Достаточно, − тихо прошептала Лика.
– Почему?
Лика поняла, что Кир смотрит теперь на неё как-то по-особенному. Ей стало неловко.
– Так быстро бежит время. Ещё недавно я видела тебя мальчишкой.
– Теперь я мужчина, − не отрывая взора от девушки, сказал Кир.
Он подошел к ней совсем вплотную так, что их тела соприкоснулись. Лика не удержалась и поцеловала его. Затем смущенно отвернулась, будто бы сама испугалась собственных чувств.
– Может, ты считаешь, что я недостоин тебя?
– Нет просто я гораздо старше тебя, как-то для меня это странно. Ты такой юный.
– Я люблю тебя, − напористо сказал Кир.
Лика смутилась.
– Мне даже стыдно признать это, но кажется, я тоже влюбляюсь в тебя.
– Давай зайдём внутрь, − сказал царевич и взял Лику за руку.
Лишь переступив порог своих палат, он страстно стал целовать её, и резко стянул платье с её плеч, ненасытно целуя шею и оголённую грудь. Лика закрыла глаза от удовольствия, её дыханье участилось.
– Ты уверен?
– Конечно, − не медля, раздеваясь, сказал Кир.
Лика обнажилась и легла на постель, желанно рассматривая крепкое тело царевича, который стоял над ней. Она отдалась ему, позабыв о разнице в возрасте. Хотя её и не было видно. Когда Кир удовлетворил своё мужское желание, он решительно утвердил:
– Ты станешь моей женой!
Парень был очень напорист. Он никогда не колебался и всегда точно знал, чего хотел. Лика не стала сопротивляться. Хоть она этого и не планировала, решение Кира всё, же приняла. Пара очень привязалась друг к другу. Спустя недолгое время была сыграна свадьба. Теперь ей не нужно было скрываться от всех, она сопровождала Кира почти всегда.
Шли годы, Кир любил общаться с простыми людьми, узнавать, как они живут, ездить по Персии. Он сочувствовал своему народу, но его руки были связаны. Персия полностью зависела от Мидии. Налоги душили народ. Персия бедствовала.
– Ты обещала мне, что сделаешь меня царём всего мира, но персы так и прогибаются под мидийцев. Даже Камбис в собственной стране ничего не решает, − с упрёком сказал Кир Лике.
– Что ж, хорошо. Ты будешь править. Собери всех персов на главной площади, завтра ты сделаешь им объявление.
Кир послушал Лику. Из Мидии прибыл посланник с письмом, якобы от царя Астиага, он передал письмо Киру. Царевич вскрыл письмо перед своим народом и стал читать. В письме говорилось, что Кир назначается военачальником Персии. Впервые, как Мидия поработила Персию, главой страны стал перс. Народ ликовал, понимая, что царевич сможет сделать их жизнь лучше. Персы очень любили Кира, он был сильный, ловкий и грамотный и что немало важно, он знал все проблемы своего народа.
– Поздравляю! − улыбнулась Лика.
– Не похоже это на Астиага, − настороженно сказал Кир.
– Мне пришлось немного схитрить, чтобы ты начал действовать, − шепнула Лика Киру на ухо.
Кир отвёл Лику так, чтобы их разговор никто не услышал.
– Что ты имеешь в виду? – насупив черные брови, спросил Кир.
– Это я написала письмо, и подделала печать Астиага.
– С ума сошла? Он же меня на части разорвёт!
– Иначе, ты бы не решился. Кир – это твой шанс. Я помогу тебе. Прикажи собраться самым влиятельным персам завтра на заброшенном лугу с косами.
– Зачем?
– Я обещала сделать тебя царём, и ты им будешь. Слушай меня. Ты всё поймёшь потом.
Кир так и сделал. Персам пришлось покорно за день выкосить огромный луг заросший травой и терновником. Ночью Кир, по совету Лики, отдал приказ подготовить пир. Уже утром он снова собрал тех же персов и устроил с ними торжество на том лугу. Люди стали интересоваться, зачем Кир всё это организовал, на что он ответил:
– Скажите, какой из дней вам понравился больше вчерашний или сегодняшний?
– Конечно, сегодняшний, − ответили персы.
– Так почему же мы позволяем мидийцем делать из нас рабов, когда они пируют? Мы также можем жить лучше, чем живём сейчас, но для этого мы не должны сидеть, сложа руки. Вчера на этом месте мы убирали терновник, а сегодня мы пируем на чистом лугу. Уберём же и мидийцев с нашей земли.
Речь царевича зажгла народ. Они увидели освободителя в Кире. Все были готовы идти за ним. Астиаг узнал о заговоре, что происходит в Персии и приказал привести Кира в Мидию. Посланник передал этот приказ Киру.
– Ещё чего? Я не так глуп, чтобы ехать на верную смерть! Передай Астиагу, что я буду у него раньше, чем он думает, и он будет не рад этому визиту, − смело ответил Кир.
Когда посланник ушел и Кир остался наедине с Ликой, его смелость резко сменилась отчаяньем.
– Мы не за что не сможем победить Мидию. Их солдаты хорошо вооружены и армия у них больше. Что против них сможет нищая Персия? − сказал Кир.
– У тебя есть хороший перевес: Гарпаг явно благосклонен к тебе. Без него Астиаг не пустит свои войска на Персию. Договорись с Гарпагом и боя может вовсе не быть.
Так и случилось: Астиаг приказал пойти на Персию войску под началом именно Гарпага. Сановнику, который ненавидел Астиага и радовался такому стечению обстоятельств. Он сговорился с Киром и объединил свои войска с персидскими. Астиаг был в бешенстве, когда узнал о таком позорном поражении. Он пускал всё новые и новые войска на Персию. Война шла три года, пока Кир не одержал победу и не ворвался в Мидию, пленив Астиага. Гарпаг при этом стал верным помощником, другом и советчиком Кира.
Мандана обратилась к Киру:
– Неужели ты убьёшь моего отца?
– А тебе жаль его? Он беспощадный тиран. Его все бояться. Он убивает людей за малейшую повинность.
– Он мой отец.
Кир ничего не сказал, он помчался в темницу к Астиагу и приказал его отпустить.
– Я позволю тебе жить при дворце. С тобой будут обращаться, как с царём, но ничего решать и отдавать приказы здесь ты больше не будешь.
Кир слил Мидию и Персию в одно государство. С уважением относился к мидийцем, дал им практически одинаковые права такие же, как и персам. С этого момента Кир приказывал изображать себя на фоне крыльев. Будто крылья ангела оберегали его. Но по просьбе Лики символом Ахеминидов (народа Кира) стал орёл, чтобы скрыть от высших сил истинный смысл изображения рядом с ним.
Глава 4: Завоевание Лидии
Шли годы, у Лики теперь была совсем другая жизнь. Кир мечтал покорить весь мир, сделать его лучше. А Лика в свою очередь пообещала ему, что она поможет выполнить это. Как ангел-хранитель она вела его к власти. Помогала решать военные и политические вопросы. Одно за другим Кир завоевывал новые племена и города.
Ангелы не могли ни заметить такого активного завоевателя. Человек не может сам добиться таких высот без потусторонней помощи. Так как не один ангел Эдема не был хранителем Кира, Гавриил решил, что молодому правителю покровительствуют силы зла. Задачей ангелов стала избавиться от Кира и его хранителя. Но Ангелы не могут убивать людей самостоятельно (они чувствуют их боль на себе), кроме того, на место Кира сразу бы пришел кто-то другой, люди лишь – пешки для высших сил, поэтому их целью стало подавить войско царя Персии. Созвав вече, архангел обратился к Хариму, ангелу подопечным, которого был Крёз – царь Лидии:
– Пусть Крёз нападёт на Каппадокию, пусть отобьёт её у Кира. В конце концов, у Крёза армия вдвое больше, чем у персов, тут уж они точно не отвертятся.
– Будь, по-твоему, отец, − покорно ответил Харим.
Крёз был известным правителем и завоевателем. Лидия процветала при его правлении. По совету своего ангела-хранителя он напал на Каппадокию, но армия Крёза встретила яростный отпор от персов, поэтому ему пришлось отступить, чтобы солдаты могли отдохнуть и с новыми силами повторить наступление. Кир был в негодовании, он сидел во дворе с супругой и Гарпагом, лучшим своим военачальником и теперь уже другом.
– Как они посмели вообще двинуться сюда? Крёз ещё узнает мою ярость. Я нападу на Сарды, столицу Лидии, − сказал Кир.
– Тогда твоим солдатам стоит поторопиться, пока Крёз и его воины отдыхают, мы атакуем Лидию. Это будет сюрпризом для Крёза, − сказала Лика.
– Такого уж, он точно не ожидает, − засмеялся Гарпаг. – У Крёза сильная конница, нужно будет придумать, как лучше её разбить и не забывайте, что численность их армии вдвое больше нашей.
Лика посмотрела в сторону и увидела, как слуги вели верблюдов, рядом стоящие кони стали на дыбы. Царица хитро посмотрела на них и улыбнулась.
Войско Кира чуть ли не на следующий день уже стояло у стен столицы Лидии.
Обычно пехота персов строилась в 24 ряда, но Кир приказал перестроиться в 12 шеренг, чтобы в бой могло сразу вступить больше воинов. Как и предполагалось, лучшая конница Крёза пошла вперёд на персов, вооружившись копьями. Но лошади, словно бешеные, стали ставать на дыбы, сбрасывая наездников и бросаясь в бегство. Всё это благодаря тому, что вместо конницы, персы ехали колонной на верблюдах, зловоние животных отпугивало коней. Лидийцам пришлось биться пешими, в то время как у персов была привилегия принимать бой сверху, сидя на верблюде. Ещё одной хитростью, по совету Гарпага, было вооружить солдат луками, вместо копьев. Это позволило им стрелять дальше, чем могли метать копья лидийцы. Волы тащили огромные шестиметровые башни, на которые взбирались по 20 лучников, метая тучи стрел.
Как Кир, так и Крёз бились в числе своих воинов на страшном поле боя. В обычной одежде, почти такой же, как и у других своих солдат. Изнеможенный, исхудавший в поту и крови Кир рвался в бой на Лидию. Здесь рядом с ним, одетая в мужское одеяние, билась и Лика.
Добивали лидийцев колесницы персов, на колёсах которых были приделаны косы. Они давили и ранили бегущих с поля боя солдат. Спустя пару недель битвы персам удалось покорить отвесные стены Сард и прорваться в город. Великая держава − Лидия была покорена. Персидские солдаты схватили Крёза.