Текст книги "Палач"
Автор книги: Данис Маннапов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Как скажете, инспектор. Я живу в соседнем доме уже много лет, когда на этой улице стояло только три дома…
– К сути, пожалуйста, мисс.
– Я к этому и веду, – с небольшим раздражением в голосе парировала Бетти, – Мистер Батч и миссис Элизабет заехали в этот дома сразу после своей свадьбы. Они были чудесной парой, – продолжая свой рассказ, старушка устремила свой взгляд в сторону от инспектора, упиваясь своими воспоминаниями, – Он высокий и широкоплечий, словно атлет и сильный как буйвол, таких ещё поискать нужно, а она изящная, набирающая популярность балерина Королевского театра Ковент-Гарден.
– Так вот почему у них дом в таком стиле, – негромко проговорил Чарльз, пожалуйста, продолжайте.
– Сперва у них было всё хорошо. Они всегда были приветливыми и жизнерадостными. Мистер Батч не раз приносил в качестве подарка мне и соседям отменные куски мяса.
– Что случилось потом, мисс Кливз?
– Наверное, с год назад в театре появился новый балетмейстер… – выражение лица Бетти переменилось на недовольство, в водянистых бледно голубых глазах читался упрёк.
– Позвольте, угадаю, мистер Бастер Периш?! – закончил за неё Чарльз.
– Как Вы догадались, инспектор? – удивилась Бетти, посмотрев на него с взлетевшими вверх седыми бровями и округлившимися глазами.
– Это было несложно, – ухмыльнулся Чарльз, – и что приключилось дальше?
– Мистер Периш во время отсутствия мистера Тейлора стал время от времени наведываться к миссис Тейлор, – неодобрительно цокала женщина.
– Расскажите, мисс Кливз, что произошло вчера?
– Хорошо, инспектор. Я Вам всё расскажу, как было, – Бетти кивнула головой и скрестила руки на животе, – В пять часов вечера я, как обычно, заварила свой любимый чай «Ерл Грей». Налила сперва в свою чашку молоко, а затем чай. Выпила я, значит, чай и решила выглянуть в окно посмотреть, что происходит на улице, и заметила на пороге дома Тейлоров стоит высокий мужчина в цилиндре и длинной шевелюрой. Я сразу признала в нём мистера Периша.
– Он видел Вас, мисс Кливз? – спросил Чарльз.
– Не думаю, он оглядывался словно боялся, что кто-то его застукает на месте преступления, но смотрел не на дома, а на дорогу, то влево, то в право. Через минуту дверь открылась.
– Вы видели, кто открыл дверь?
– Увы, кто открывал дверь на пороге не показался.
– У Вас хорошее зрение, мисс Кливз?
– Побойтесь Бога, конечно же, нет, мне… – тут Бетти неожиданно замолчала, – не важно сколько мне лет, положим, зрение у меня уже не орлиное, как в ранней юности.
– Тогда как Вы можете быть уверены, что, если бы открывающий человек показался из двери, то Вы непременно его бы увидели.
– Мистер Донован, я ещё не выжила из ума, если Вы сделали заключение об этом.
– Ни в коем разе, помилуйте, мисс Кливз, я лишь хочу быть уверен, что Вы действительно могли увидеть человека, кто открыл дверь мистеру Перишу, если бы он только ненадолго показался из-за двери.
– Молодой человек, – вновь раздражившись и повысив тон, заявила Бетти, – у меня есть лорнет последней модели, который был сделан по моему заказу совсем недавно. Так вот, извольте Вам сообщить, что через лорнет мне всё прекрасно видно.
– Другими словами, Вы стояли у окна вот так, – Чарльз подошёл к окну, отдёрнул штору и повернулся налево, так, если это был бы дом мисс Кливз.
– Совершено, верно, инспектор, именно так я и стояла, – уверенным голосом ответила Бетти.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.