355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Данелла Хармон » Пират в моих объятиях » Текст книги (страница 7)
Пират в моих объятиях
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:26

Текст книги "Пират в моих объятиях"


Автор книги: Данелла Хармон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 11

Незримо тень качнулась

Позади, и притянуло что-то за волосы меня;

И молвил властный глас, во мне все

всколыхнув:

«Скажи, кто удержал тебя?»

«То смерть!» – ответил я.

Звеня, как колокольчик, прозвучало:

«Нет, то любовь!»

Браунинг

«Во всем твоя вина. Во всем твоя вина. Во всем твоя вина…»

– Не-ет! – закричал он.

Мадиган вышел из воды и теперь шел прямо на него. Ламбет, весь распухший и покрытый ужасными синими пятнами, грозил ему пальцем.

«Во всем твоя вина… Во всем твоя вина…»

Он кричал и нырял в воду… А они все шли и шли на него, но это уже была не его преданная команда, а мстительные дьяволы с пустыми глазницами, и эти дьяволы тянули к нему руки…

Вот они наконец добрались до него, схватили за плечи и потащили в морскую пучину, холодную, как смерть. Охваченный ужасом, он отбивался, кричал, пока не понял, что слишком слаб, чтобы справиться с ними.

«Во всем твоя вина…»

Он снова закричал. Вода… О Господи, он уходит под воду и уже не может дышать, а они плавают рядом с ним, эти жуткие холодные мертвецы.

– Сэм!

Он задрожал, почувствовав, что сходит с ума от прикосновений их холодных рук. Они увлекали его все глубже и глубже.

– Сэм! Сэм! Проснись! Это я!

Теперь он уже мертв. Так и должно было случиться. Демоны исчезли во мраке, и «Уэсли» медленно уплывал от него, уплывал все дальше и дальше… Вот из глубины моря вынырнула русалка, желтые волосы которой струились по воде, точно водоросли; ее руки нежно обняли его за плечи, а глаза цвета морской волны были полны тревоги. Вот она взяла его за руку и увлекла к чудесному яркому свету…

Сделав над собой усилие, Сэм открыл глаза. Никаких мертвецов. Никаких затонувших кораблей и никаких русалок. Только Мария Холлет. Она обнимает его и плачет.

– Ты видел кошмарный сон, Сэм. Всего лишь сон. О Сэм… – Мария разразилась рыданиями.

Он попытался заговорить, но не сумел – сухой и распухший язык, казалось, заполнял весь рот. Мария коснулась пальцами его пересохших губ.

– Тише, любимый, – прошептала она, утирая слезы. – Ты скоро поправишься, а пока отдохни. Ты очень долго болел.

– Моя команда… – прохрипел Сэм.

Ее нежные пальцы поглаживали его щеку. А ее ласковый голос успокаивал, усыплял… Он закрыл глаза, почти тотчас же снова открыл их, почувствовав на губах привкус соли.

Соль? Морская вода?

И тут он наконец понял, что действительно находится в воде – лежит в ванне, наполненной ледяной водой. И почувствовал, что во рту у него… какая-то горькая жидкость. Сэм приподнялся и, сплюнув, выругался сквозь зубы.

– Сэм! – Мария усадила его обратно в ванну.

Он погрузился в ледяную воду до самого подбородка и заклацал зубами. Неужели она стала такой сильной? Или он так слаб?

– Какого черта ты держишь меня в ледяной воде?

– Я же сказала тебе, что ты был очень болен, – ответила Мария, придерживая его, чтобы он не мог выбраться из ванны.

– Болен? Какого черта?

– У тебя была лихорадка, Сэм. И если бы не морские ванны, то ты бы сейчас не разговаривал со мной. Прошу тебя, сиди спокойно.

– Спокойно? Ты, наверное, совсем свихнулась? Неудивительно, что у меня была лихорадка! Столько времени провести в холодной воде! А чем ты решила напоить меня?

– Чаем.

– Чаем? Готов поклясться, что рыбья моча гораздо приятнее, чем эта мерзость.

– Сэм, пожалуйста, не надо…

Она положила ладонь ему на лоб и с облегчением вздохнула – лихорадка отступила. Сэм, казалось, успокоился и снова закрыл глаза.

– Даже в аду не подают такого чая, – проворчал он.

– Это чай из лавровых листьев. А потом я приготовлю тебе отвар.

– Отвар?

– Да. Я и вчера поила тебя отваром. Тебя сильно тошнило, но, наверное, ты этого не помнишь.

Сэм тотчас же открыл глаза.

– Может, ты хочешь что-нибудь другое, – поспешно добавила Мария. – Я могу приготовить чай из коры дуба или из березы…

– Мария…

– Можно приготовить чай из ягод бузины…

– Мария… Меня не интересует кора дуба… И я не желаю знать, чем ты смазывала мне грудь и что за гадость была под повязками, которыми ты…

– Это были припарки, – перебила Мария. – Припарки из листьев подорожника, чтобы распарить занозы. Сэм, они сидели так глубоко…

– Меня не интересует… я не желаю…

Внезапно ощутив ужасную слабость, Сэм умолк и прикрыл глаза. Ему казалось, что он снова погружается в беспамятство. Только на этот раз у него не было сил бороться. И тут он почувствовал, как Мария осторожно приподнимает его голову. Лишь с величайшим трудом ему удалось снова открыть глаза.

– Приходи в себя, мой бесстрашный пират, – с улыбкой сказала Мария. – Это не корабль, и ты не на палубе.

Сэм приподнялся и сел, положив голову ей на плечо. Ее пальчики осторожно перебирали его волосы.

– Ты сможешь выбраться из ванны?

– Да, наверное, – пробормотал он, снова прикрыв глаза; было очевидно, что ему совсем не хочется выбираться из ванны.

Но Мария не собиралась оставлять Сэма в воде. Сунув руки ему под мышки, она сомкнула их на его мокрой груди. Сэм, желая помочь ей, пытался сам подняться на ноги, но у него ничего не получалось. И все же Марии удалось дотащить его до кровати. Матрас, набитый соломой, принял его в свои объятия. Она накрыла его одеялом, и Сэм невольно улыбнулся: даже в детстве никто так не заботился о нем.

– Я тебя прощаю, – прошептал он.

– Прощаешь?

– Да, моя девочка. Прощаю, что поила меня всякой гадостью и держала в ледяной воде. Прощаю, что мазала меня вонючей мазью и прочей дрянью. И спасибо, что не выдернула мне ногти, а только обмотала пальцы бинтами…

Сэм лежал с закрытыми глазами, но он знал: Мария улыбается.

Проснувшись через несколько часов, Сэм уже не чувствовал прежней слабости. И теперь заметил то, чего не замечал прежде: он находился в незнакомой комнате, а за окном шумело море. И Мария… Рядом была Мария.

Чуть прикрыв глаза, он наблюдал за ней украдкой. Мария расхаживала по комнате, собирая всевозможные бутылочки и баночки, которые убирала в буфет, стоявший в углу комнаты. Время от времени она подходила к Сэму, чтобы потрогать его лоб. А потом снова возвращалась к своим склянкам и висевшему над очагом котлу. Наблюдая за ней, Сэм мысленно улыбался.

«Ох, принцесса, – думал он, – как жаль, что мне приходится валяться в постели и лишь смотреть на тебя».

Неожиданно она обернулась и наконец-то заметила, что он не спит.

– Как хорошо, что ты проснулся. – Мария ласково ему улыбнулась и бросилась к котелку.

– Нет! – вырвалось у Сэма.

– В чем дело? – Мария нахмурилась.

– Я не голоден.

– Но, Сэм, это всего лишь рисовый отвар. Обещаю, что он не повредит тебе.

Что толку спорить с ней? Она всегда была упрямой. Вот возьмет и насильно вольет в него все, что захочет.

Мария присела рядом с ним на постель. Приподняв Сэма за плечи, она взбила подушки у него за спиной и с улыбкой спросила:

– Тебе удобно?

– Пока… да.

Сэма передернуло от отвращения, когда Мария поднесла к его губам ложку. Но она оказалась права. Это была не какая-нибудь отрава, а просто рисовый отвар, который Мария подсластила черной патокой.

– Ешь, – сказала она, глядя на него сияющими глазами. – Ведь вкусно, правда?

– Да, принцесса, – ответил он, внезапно почувствовав, что проголодался. – Пожалуй, я съем еще немного.

Мария улыбалась, глядя, как он ест. Теперь она была уверена: Сэм поправится, ей удастся поставить его на ноги.

– О Сэм… – проговорила она, едва сдерживая слезы.

Он пристально посмотрел на нее и заключил в объятия. Прильнув к его груди, Мария наконец-то дала волю слезам.

– Сэм… о, Сэм, ты жив… – повторяла она, всхлипывая.

– Ну да, жив. – Он еще крепче обнял ее. – Я жив, принцесса, потому что ты не оставила меня умирать на берегу.

– Но если кто-нибудь найдет тебя здесь…

– Конечно, – кивнул Сэм. – Я должен помнить об этом. – Он окинул взглядом комнату: – Но почему ты здесь, Мария? Ведь ты жила в городе, далеко от моря. А сейчас оно шумит за окном, и я совсем не узнаю эту комнату.

– Теперь я живу здесь, Сэм.

– Живешь здесь? Но почему?

– Я расскажу тебе… когда ты поправишься.

Сэм нахмурился. Что за секреты?

– Я уже вполне окреп, Мария. Рассказывай…

– Мой дом теперь здесь, Сэм, мой дом в этой хижине.

– Но почему, почему ты живешь здесь?

– Когда тебе станет лучше, я все объясню, – проговорила Мария с дрожью в голосе.

– Черт побери, Мария, я не люблю секретов!

– Да?.. Если не хочешь, чтобы я накормила тебя золотарником, лучше воздержись от вопросов.

– Даже золотарник меня не остановит, – усмехнулся Сэм.

– Но неужели ты не понимаешь? Я сейчас не хочу об этом говорить.

– Уверяю тебя, что мое пошатнувшееся здоровье позволит мне выслушать твой рассказ.

– Но мое здоровье не позволяет рассказывать об этом.

Сэм хотел резко возразить, но промолчал, заметив слезы в глазах Марии. Однако он решил, что потом непременно возобновит этот разговор, непременно выяснит, что за тайны у Марии.

– Тебе удобно? – спросила она.

– Вполне, моя дорогая.

– Как ты себя чувствуешь?

– Как призер на скачках.

Он улыбнулся, и Мария улыбнулась ему в ответ. Отставив котелок с отваром, она осторожно провела пальцем по его шрамам, царапинам, синякам.

– Наверное, ужасно болит? Я думаю, надо смазать мазью все твои раны, чтобы они не загноились.

– Они не беспокоят меня, Мария.

– Сэм, но это же просто мазь.

– Я понимаю. Но мне не хочется, чтобы ты уходила от меня, Мария. Посиди со мной и отдохни немного. – Он взял ее за руку. – Ты выглядишь усталой, моя дорогая.

Мария отвела глаза.

– Тебе не удастся провести меня. Посиди рядом. Твои руки исцеляют меня. – Он поднес к губам ее руку и заглянул ей в глаза. – Я уже забыл вкус твоих губ. – Мария лукаво улыбнулась. – Иди ко мне. Поцелуй своего будущего мужа.

Сэму не пришлось ее уговаривать. Закрыв глаза, Мария склонилась над ним, и их губы слились в поцелуе. Она прижималась к нему все крепче и вдруг отпрянула, почувствовав, как Сэм возбудился.

– Принцесса, что с тобой?

– Ты еще не окреп, Сэм. А я хочу, чтобы ты отдохнул и набрался сил.

– Может, ты уже не любишь меня, дорогая?

– Не люблю? – изумилась Мария. Она во все глаза смотрела на Сэма. Неужели он сомневается?.. Неужели думает, что она разлюбила его только из-за того, что он стал пиратом? – Сэм, я люблю тебя и всегда буду любить.

– Тогда объясни, почему ты живешь здесь совсем одна.

Мария нахмурилась:

– Похоже, ты не собираешься сдаваться?

Он улыбнулся ей своей очаровательной, своей дьявольской улыбкой.

– Не собираюсь. Рассказывай.

– Сэм, не сейчас.

– Нет, сейчас, Мария.

Она внимательно посмотрела на него. Сэм лежал, скрестив на груди руки, и глаза его сверкали. Он ждал ответа, он требовал ответа. Мария потупилась… Видит Бог, ей очень хотелось рассказать ему все без утайки, рассказать о маленьком Чарлзе. Но что он скажет, если узнает, что стал отцом и уже успел потерять ребенка? Что подумает, когда узнает, что ее обвинили в колдовстве? Может, он отвернется от нее, как и все остальные?

– Мы поговорим об этом позже, – ответила она наконец.

– Нет, Мария, сейчас! Рассказывай!

– Успокойся, Сэм. Я все расскажу тебе, когда ты поправишься. Расскажу, когда сама буду к этому готова, но ни минутой раньше.

Сэм приподнялся, опершись на локоть.

– Мария, не испытывай мое терпение!

– А ты, Черный Сэм, не смей угрожать мне, – сказала она, укладывая его обратно на подушки. – Я обещала тебе, что потом все объясню. И позволь напомнить: Ганнер не любит ссор. Так что лежи тихо. Я уже приготовила тебе нужную мазь.

Стиснув зубы, Сэм повиновался, и Мария смазала все его раны и ссадины. Затем, чтобы хоть чем-то занять себя, он стал рассматривать висевшую на стене вышивку. Но вскоре это занятие ему надоело, и он снова заговорил:

– Мария, а море отсюда далеко? Я слышу шум прибоя.

– Оно совсем рядом. А почему ты спрашиваешь?

– Меня беспокоит мой корабль.

– Сэм, мне кажется, что тебе лучше не видеть его. По крайней мере не сейчас.

Он резко приподнялся.

– Почему не сейчас? Ты за кого меня принимаешь?

– Но, Сэм…

– Что стало с моими людьми? – спросил он неожиданно. – Кто-нибудь спасся? И что с другими моими кораблями?

– Мы поговорим об этом, когда тебе станет лучше.

– Черт возьми, Мария! – Сэм вскочил с постели и накинул на плечи одеяло. – Я уже устал от тебя, чертовски устал! Ты обращаешься со мной как с младенцем! И ты что-то от меня скрываешь!

Сэм был так слаб, что едва держался на ногах. Он мог упасть в любой момент, однако ему все же удалось добраться до двери. Рывком распахнув ее, он остановился на пороге, пораженный в самое сердце. Его «Уэсли», его прекрасный «Уэсли» лежал, весь разбитый, у самого берега. Качнувшись, Сэм прислонился к дверному косяку. В ноздри ударил запах гари – люди сжигали на кострах обломки корабля. И слышался стук топоров – это рубили обшивку…

Тут Мария подбежала к нему и, поддерживая, помогла добраться до постели. Уложив, поправила подушки. Она надеялась, что никто не заметил Сэма.

– Это я во всем виноват, – проговорил он с отчаянием в голосе. – Все погибли, все до одного, и в этом – моя вина!

– В этом нет твоей вины, Сэм, – сказала Мария, держа его за руку.

– Нет, моя вина! Это я нанял лоцмана, надеясь, что он приведет нас в Провинстаун. За это я обещал ему свободу! Боже, какой я глупец! Ведь он специально повел нас на отмели, он знал, что судно во время шторма разобьется.

– Тогда вся вина на нем, не на тебе, Сэм.

– Тебе этого не понять, Мария. Я был в ответе за жизнь моих людей. За всех и каждого. И я отдал их в руки человека, которого даже не знал.

«Во всем твоя вина… Во всем твоя вина…»

Сэм закрыл глаза и снова провалился в беспамятство. Он не слышал, как Мария встала и подошла к буфету. И не почувствовал, как она разжала ему челюсти и влила в рот какое-то варево.

Глава 12

Их нет, прекрасных удальцов,

Почили мертвым сном.

А тысячи пигмеев все живут,

И я один средь них.

Кольридж

Сэм Беллами оказался на редкость беспокойным больным. Всякий раз, когда Мария заставляла его выпить настой из коры яблони или березы, он разражался бранью. В конце концов он не выдержал и запустил чашкой в стену.

– Черт возьми, Мария, меня уже тошнит от твоей травы! – Вскочив с постели, он ушиб ногу о ножку стола и взвыл от боли. Ганнер тотчас же зарычал, обнажив ряд острых белых зубов. – Проклятый пес! Проклятие! Я больше этого не вынесу! Я хочу нормальной еды! Картошки, мяса, хлеба и масла! Пирога с курицей…

– Сэм, ты должен пить отвары, пока тебе не станет лучше.

– Нет, не должен! Меня тошнит от твоих трав! Удивительно, что я еще не умер. Ты, наверное, решила отправить меня на тот свет!

– И отправлю, если ты немедленно не ляжешь в постель!

– Если я и вернусь в эту постель, то не для отдыха, уверяю тебя…

Но он не успел развить свою мысль, так как в это время дверь неожиданно распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Мария вскрикнула. Сэм схватил со стола нож. Ганнер же забрался под кровать.

Сорвав с крючка мушкет, Мария не заметила, что Сэм опустил руку с ножом, а Ганнер, выбравшись из-под кровати, завилял хвостом. Мария направила мушкет на рослого мужчину, стоявшего в дверях.

– Что вам здесь надо? – спросила она.

– Рад тебя видеть, Мария Холлет. Вот как ты встречаешь друзей!

– Друзей? Мои друзья так не врываются в дом. Кто вы такой и что вам здесь нужно?

Мужчина шагнул в комнату и снял шляпу с пером. Мария улыбнулась и опустила мушкет.

– Пол Уильямс, – вздохнула она, с изумлением глядя на гостя.

Сэм прикрыл рот ладонью, с трудом удерживаясь от смеха.

– Извини за вторжение, Мария, – сказал Пол. Он окинул взглядом комнату: – А у вас здесь уютно… – Пол уселся на стул и закинул руки за голову. – Жаль, что весь твой груз пошел ко дну. – Он пристально посмотрел на Сэма. – Так что же случилось? У нас на «Мэри Энн» чего только не говорят… Даже не верится, что ты не сумел выбраться из шторма. Ходят слухи, что вы в тот день захватили судно с грузом вина. Может, повеселились на славу?

– Не в этом дело, – проворчал Сэм. – Просто нанял плохого лоцмана.

– Плохого лоцмана?.. Мария, хотелось бы чего-нибудь выпить, в горле пересохло.

– Выпить? – усмехнулся Сэм. – Есть настойка из березовой коры, есть сосновая смола…

В этот момент Мария подала Полу кружку холодного сидра. Сэм с завистью посмотрел на друга.

– Но как тебе удалось разыскать меня? – спросил он.

– Все очень просто. Я пришел к тетке Марии, чтобы выразить ей свои соболезнования… потери. А разъяренная старуха наставила на меня ружье и велела убираться. – Пол сделал большой глоток сидра, и Сэм судорожно сглотнул. – Так вот… Она рассказала мне довольно странную историю о ведьмах и дьяволах. Рассказала и о покойном пирате. К счастью, она не знает, что ты жив…

– Неужели тетя Хелен сказала тебе, где найти меня? – удивилась Мария.

– Она ничего мне не сказала. Я сам кое-что узнал…

– Но, Пол… – Сэм, не выдержав, потянулся к кувшину с сидром. – Пол, ведь на берегу полно людей. Если они увидят тебя, то мигом вздернут.

– Неужели я похож на предводителя пиратов? – проговорил Пол с невиннейшим выражением.

Взглянув на него, Мария была вынуждена признать, что Пол совершенно не походил на пирата. Он был в парике с косицей, в прекрасно сшитом камзоле, а его башмаки сверкали.

– Но что ты здесь делаешь? – спросил Сэм.

– Что делаю? – Пол допил сидр и облизнул губы. – Мои люди интересуются обломками «Уэсли». Я тоже думал, что нам удастся спасти часть груза. Но похоже, это бессмысленная затея.

– Этого не сможет даже Саутак, – ответил Сэм с самодовольной ухмылкой.

– Саутак… Это имя кажется мне знакомым.

– Капитан Киприан Саутак состоит на королевской службе и покровительствует этой части побережья.

– Ах этот Саутак, – пробормотал Пол. – Надеюсь, что он не узнает, что ты здесь.

Сэм подошел к окну и взглянул на море.

– Вижу, у тебя все-таки хватило разума, чтобы отвести «Мэри Энн» подальше, – сказал он.

– Она стоит немного севернее. – Пол протянул Марии пустую кружку, и та наполнила ее. – Надеюсь, ты не в обиде на меня за столь короткий визит?

– Хорошо, что ты пришел сюда.

Пол поднес к губам кружку и осушил ее.

– Что ж, мне пора. Я увидел то, что хотел увидеть. Да, кстати… Пожалуй, я кое-что тебе оставлю. Если Саутак рыскает здесь, они могут тебе пригодиться. – Усмехнувшись, Пол вытащил из-за пояса два пистолета и положил их на стол. – Возьми их. – Он водрузил на стол кожаный мешок и извлек из него кинжал, инкрустированный изумрудами. – Возьми и это. Может, ты потребуешь вернуть тебе корабль? Или отдать тебе мою абордажную саблю?

Сэм усмехнулся:

– Зачем мне такие игрушки? Спасибо, оставь саблю себе. А что касается «Мэри Энн»… Это мой подарок. Удачи тебе, дружище.

Пол взял со стола свою шляпу и направился к двери.

– До свидания, Мария. А ты, Сэм… Уверен, что мы скоро снова увидимся.

– Непременно, – кивнул Сэм.

В Истхэме ходили слухи, что темными ночами дух капитана «Уэсли» бродит по берегу в поисках своей возлюбленной. Многие уверяли, что даже слышали раскатистый смех призрака, разносившийся по всему побережью.

И следует сказать, что эти рассказы не были плодом воображения. Капитан Беллами действительно ночами бродил по пляжу, но он был не духом, а человеком во плоти. Правда, Сэм не смеялся – ему было не до смеха.

Вскоре обитатели Истхэма стали запирать на ночь свои дома. Когда же на окраине городка появлялась морская ведьма, приходившая продавать свои одеяла и закупать провизию, никто не осмеливался расспрашивать ее о призраке. И люди уже не заходили к ней за мазями и отварами, поэтому никто не видел Сэма, и он мог беспрепятственно гулять на свежем воздухе, восстанавливая силы.

Мария видела, как Сэм терзается из-за потери «Уэсли», и старалась утешить его. Она перестала поить Сэма отварами и теперь кормила его печеными яблоками, пудингом с черной патокой, земляникой и рыбной похлебкой. К тому же давала ему столько сидра, сколько он просил, так что Сэм, пользуясь щедростью Марии, пил с утра до вечера, пил даже во время своих ночных прогулок. Мария вздыхала, глядя на него, однако понимала: ему надо забыться.

Марии только не хотелось, чтобы Сэм забывал о ней, и она смотрела на него с болью в сердце – ей казалось, что он почти не замечает ее, казалось, что он думает лишь о своем корабле.

Сэм постоянно терзал себя мыслями о «Уэсли» и с каждым днем все больше мрачнел. Временами Мария даже не могла находиться с ним рядом. И она по-прежнему не решалась рассказать Сэму о Чарлзе – слишком уж мрачен он был.

Одно лишь радовало Марию: Сэм, казалось, не собирался возвращаться к пиратскому промыслу, во всяком случае, он ничего об этом не говорил.

Как-то ночью – Сэм в это время бродил по берегу – Мария сидела у очага и шила камзол из голубого сукна; она хотела сделать Сэму сюрприз. Неожиданно дверь открылась, и Мария быстро спрятала камзол за спину.

– Ты снова ходил к месту крушения? – спросила она.

– Да, снова, – кивнул он.

– Зачем ты так терзаешь себя? Ты ничего не можешь сделать.

– Не могу, – пробурчал Сэм и принялся расхаживать по комнате. – Проклятые истхэмцы! – рявкнул он. – Я бы с удовольствием перерезал им всем глотки! Ты видела, что они сделали с моим кораблем? Они разграбили его, растащили по дощечке. А проклятый Саутак сжег даже все мачты!

– Сэм, пожалуйста… Нам повезло, что мы еще живы.

– Что ты называешь везением? Целыми днями здесь прятаться – это везение? И неужели ты считаешь, что судья Доун верит рассказам о призраке? Думаю, он скоро нагрянет сюда. Проклятие! Я этого больше не выдержу! Надо поскорее убираться отсюда!

Мария с беспокойством наблюдала, как Сэм ходит по комнате.

– Сэм, пожалуйста, иди сюда и сядь, – сказала она наконец. – Мне не нравится, что ты такой…

– Какой?

– Сердитый.

– Черт возьми, а почему тебе это не нравится?

– Потому что ты пугаешь меня.

Сэм неожиданно улыбнулся. Растянувшись у очага, он положил голову Марии на колени.

– Прости, принцесса, – проговорил он, уставившись в потолок. Взяв Марию за руку, он поднес ее к губам. Затем приложил ее ладонь к своей щеке. – Я не хотел пугать тебя. Кого угодно, но только не тебя.

С минуту они молчали.

– И ты прости меня, – сказала Мария.

– За что?

– За то, что тебе постоянно приходится сидеть в хижине и ты никого, кроме меня, не видишь. И за то, что поила тебя отварами. Прости… за все.

– Ты ни в чем не виновата, – сказал Сэм. – И если бы не ты и не твои травы, – добавил он с улыбкой, – я бы уже давно был на том свете. Скоро вернется Пол. Возможно, сегодня или завтра.

Мария похолодела.

– И ты уйдешь? – проговорила она со слезами на глазах.

– Да, я уплыву с ним.

Воцарилась тишина. Мария закрыла глаза и закусила губу. Значит, Сэм не останется с ней. Значит, она ошиблась в нем… Сэм Беллами был пиратом, пиратом и останется.

– И я хочу взять тебя с собой, – сказал он неожиданно.

Открыв глаза, Мария смотрела на него в изумлении. Уплыть с ним? На пиратском судне? О Господи, это невозможно. Она готова отправиться за ним хоть на край света, готова на все, но только не это.

– Тебе разве не нравятся корабли, Мария? – спросил он, заглядывая ей в лицо.

– Очень нравятся.

– Ты не хочешь покидать дом?

– Нет, не в этом дело. Меня здесь ничто не держит.

– Значит, ты больше не любишь меня?

– О, Сэм, что мне сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Как ты не понимаешь? Дело не в тебе и не в корабле. Мне не нравится твоя жизнь.

– А-а… – Сэм в задумчивости провел ладонью по подбородку. – Тебе не нравится, девочка, мое занятие?

Мария кивнула.

– Неужели это так беспокоит тебя? – Сэм улыбнулся с таким видом, словно речь шла о пустяке. Он приподнялся и потянулся к кружке с сидром. – Пират я или нет, Мария, я все равно остался твоим прежним Сэмом. Тем самым, который хотел жениться на тебе.

– Нет, Сэм, ты не прежний.

– Согласен. Я сейчас немного не в себе, но стоит мне ступить на палубу…

– Нет, ты очень изменился, – перебила Мария. – Раньше ты улыбался, шутил, смеялся… А теперь ты мрачный и непредсказуемый. Сейчас ты… как акула, угодившая в сети.

Сэм рассмеялся: именно так он себя и чувствовал.

– Тебе трудно судить, Мария. Как бы ты себя чувствовала…

– Когда-то ты целовал меня, обнимал, ласкал… А теперь… ты ни разу не прикоснулся ко мне, Сэм, ни разу. Только не говори, что ты еще слаб! У тебя хватает сил каждую ночь бродить по пляжу!

– Что ты хочешь этим сказать?

– В голове у тебя только твой разбитый корабль, твои погибшие люди и вино! Мне все это ненавистно!

Сэм нахмурился. Он постоянно винил себя в гибели судна и команды, а теперь еще и Мария напоминает ему об этом.

– Я знаю, что последнее время был слишком занят… своими мыслями, – проговорил он. – Но обещаю тебе: как только я ступлю на палубу, все изменится.

– А что это будет за палуба? Палуба пиратского корабля? – Сэм сжал кулаки. – Пиратство! Ты только и думаешь об этом! Мы с тобой почти не разговариваем, и ты всегда мрачный! Уже дошло до того, что мне не хочется находиться с тобой в одной комнате. Тебе нет до меня дела. Ты постоянно пьешь сидр и часами расхаживаешь по комнате. Ты думаешь только о своем разбитом корабле! А ведь люди говорят, что из твоей команды уцелели всего лишь двое. Почему тебя так тянет к этой жизни?

– А почему она тебе не нравится?

– Почему? – Мария вскочила со стула. – Потому что пиратство – это преступление! Грабить и убивать честных людей – великий грех!..

– Продолжай, Мария, продолжай, – проговорил Сэм сквозь зубы. – Значит, мы убиваем честных людей?

– А разве не так?

– Нет, черт возьми! Да, мы грабим их, но если они сдаются без боя, то отпускаем с миром.

– Но почему ты хочешь вернуться к этой жизни? Неужели ты полагаешь, что не совершаешь ничего дурного, когда грабишь торговые суда?

Сэм наконец не выдержал, его черные глаза сверкнули.

– Я хочу, Мария, чтобы ты знала: люди, которых мы грабим, далеко не так бедны, как ты думаешь. К тому же все они отъявленные негодяи. Они написали законы, защищающие только их интересы. И эти люди не считаются с теми, кто на них работает, уж я-то знаю, Мария, о чем говорю. Я больше не собираюсь служить этим мерзавцам! – Сэм в ярости запустил кружкой в стену, и она разлетелась на мелкие осколки. – А люди считают, что пираты думают лишь о богатстве. Мне ни к чему богатство! Главное для меня – жить в свое удовольствие!

– Но, Сэм, у тебя нет права грабить людей только потому, что они богаты. Поэтому я и не хочу плыть с тобой.

– Черт побери, Мария! Хочешь, я покажу тебе корабль, полный несчастных людей, которых постоянно избивают? Англичане относятся к матросам хуже, чем в любой другой стране. Об этом свидетельствуют шрамы на моей спине.

– Я их уже заметила, – сказала Мария. – За что же с тобой так поступили? Наказание за мятеж?

– Нет, за неподчинение!

– Это меня ничуть не удивляет, – ответила Мария с едва заметной усмешкой.

Сэм резко развернулся и ударил кулаком в дверь с такой силой, что затрещали доски. Затем, прислонившись к косяку, уставился в пол и что-то пробормотал вполголоса.

– Что ты сказал? – спросила Мария.

– Сказал, что сделал все это ради тебя.

Она смотрела на него с недоумением.

– Да, ради тебя, – продолжал Сэм. – Захватывая очередной корабль, я представлял, как вспыхнут твои глаза, когда я отдам тебе свою долю добычи. Я думал только о тебе… – Мария взглянула на него с упреком, и он отвел глаза. – Я обещал, что вернусь с золотом и серебром и сделаю тебя принцессой, ведь так? Я бы сложил к твоим ногам все свои сокровища.

– Я бы не приняла их, Сэм, – заявила Мария.

– Не приняла?.. – Сэм был уязвлен. – Я провел целый год в погоне за сокровищами! Целый год! И какова же твоя благодарность?

– Я уже говорила, что об этом думаю. Неужели ты полагал, что я смогу принять награбленное?..

– Да, полагал! – закричал он громовым голосом. – А если бы думал иначе, то никогда бы не вернулся, уверяю тебя! Можешь жить так, как тебе нравится, но мне здесь делать нечего.

Сэм подбежал к постели, отшвырнул подушки и схватил два пистолета, которые оставил ему Пол. Мария с ужасом наблюдала, как он метался по комнате. Распахнув дверцы буфета, Сэм сбросил на пол все банки и пузырьки с лекарствами. Громко ругаясь, захлопнул дверцы и, подбежав к сундуку, стоявшему у кровати, стал ломать его замок.

Мария вскочила на ноги.

– Что ты делаешь?

– Ищу одну вещь.

– Какую? Тебе лучше спросить у меня, а не ломать все вокруг.

– Ты мне и так уже все сказала. Где мой кинжал? Тот, что дал мне Пол? Где он?

– Какой кинжал? – спросила Мария с невинным видом и тем самым выдала себя.

Сэм прищурился. Он крепко схватил Марию за руку. Она пристально посмотрела ему в глаза.

– Ты делаешь мне больно, Черный Сэм, – проговорила она.

Он ухватил ее за лиф платья и привлек к себе.

– Где мой кинжал?

– А куда ты собрался? Почему ты не можешь обойтись без него?

– Я иду спасать своих друзей!

– Каких друзей?

– Тех двоих, о которых ты говорила. Их, конечно же, держат в тюрьме, и если я не спасу их, то никто не спасет. А теперь скажи мне, где кинжал?

– Спасать своих друзей? – проговорила Мария. – Тогда тебе будет маловато двух пистолетов и кинжала! Тебе придется вооружить целый отряд!

– Черт возьми, что ты несешь?

– Я говорю о маленьком судне, которое, как ты бормотал в бреду, вы захватили незадолго до крушения…

– Так что с ним?

– А то, что семь пиратов, которые были на борту, остались живы! – выпалила Мария. Сэм уставился на нее в изумлении, а она продолжала: – Это маленькое судно затонуло в ту же ночь, что и «Уэсли», но у семерых пиратов все-таки есть оправдание: они разбили корабль, потому что были мертвецки пьяны!

Сэм смертельно побледнел. Ноздри его раздувались, глаза сверкали. Мария в испуге попятилась.

– И где же их держат, этих семерых? – проговорил он вкрадчивым голосом, в котором звучала угроза.

– В бостонской тюрьме.

– А где они содержались раньше?

– В тюрьме Барнстейбл, – прошептала Мария.

– И ты ничего мне не сказала?

– Но ведь ты все равно не смог бы их спасти.

– Будь ты проклята, маленькая ведьма! Если бы ты раньше сказала мне о них, я непременно вызволил бы их! Но нет, ты намеренно выжидала, а теперь уже ничего нельзя сделать. И теперь мне придется отправиться в Бостон.

Сэм ударил ногой по стулу, и тот отлетел к противоположной стене. Последовал еще один удар – и сундучок перевернулся, крышка откинулась, и одеяла вывалились на пол.

Мария не на шутку испугалась.

– Остановись, Сэм! – воскликнула она.

– Где мой кинжал? Отвечай! – Он снова схватил ее за руку.

Она посмотрела на сундучок, и Сэм проследил за ее взглядом; глаза его налились кровью. Мария почувствовала, что бледнеет, – ведь в сундучке был не только кинжал, но и вещи маленького Чарлза.

– Отпусти меня! – закричала она. – Мне больно!

Но Сэм крепко держал ее за руку. Глядя ей в глаза, он проговорил:

– Ты скажешь мне, где он лежит, Мария, и тогда я отпущу тебя. Ведь тебе не нужны драгоценные камни, которыми украшен кинжал. А… я знаю, чего ты хочешь, знаю, чего ты добиваешься. – Он вперился в нее взглядом. – Если отдашь мне кинжал, я сумею тебя вознаградить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю