355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Dan Greenburg » Частные уроки » Текст книги (страница 7)
Частные уроки
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:37

Текст книги "Частные уроки"


Автор книги: Dan Greenburg



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Фили сел на свободный стул и томясь стал дожидаться окончания серии.

Блондинка навскидку палила сразу из двух бластеров в очередного инопланетного монстра, от которого уже шел неестественно густой дом, но он все продолжал крайне не метко отстреливаться из странного вида оружия, ничего, кроме усмешки не вызывающего. Наверное, скоро конец серии.

– Не надоела тебе эта бодяга? – скучающим голосом спросил Фили.

– Сам ты бодяга! – огрызнулся толстяк. – Смотри, сейчас Фаузер доберется до центрального пульта... Ух ты!

Фили принялся в который раз рассматривать коллекцию моделей автомобилей, любовно расставленных на большом стеллаже. "Тоже мне, друг называется! -вдруг с обидой подумал Фили о Шермане. – Тут такое дело, а ему эти остолопы галактические дороже!"

Наконец Шерман доел свою кукурузу и скомкал пустую пачку. Тут как раз и серия закончилась.

"Видно, у него все отработано, – догадался Фили. – Пачка кукурузы ровнехонько на серию этого дерьма".

– Ну чего там у тебя стряслось? – вздохнул Шерман, выключая телевизор.

Фили рассказал. Путаясь, сбиваясь и повторяясь. Рассказал о походе с Николь в ресторан, о том, как лишился наконец девственности, и как она сделала вид, что умерла. Рассказал о гнусном заговоре Лестера, и о своем поведении – не заглаживая острых углов и не замалчивая собственных ошибок.

Да, он не герой, но что поделаешь – что было, то было. Самое странное, что он ни о чем не жалеет.

Шерман слушал его рассказ, как захватывающий детектив. Черные глазки горели пламенем неподдельного любопытства и внимания. Он мерил комнату шагами, но не пропускал ни слова, вставляя лишь реплики: "Ну да?" или "Иди ты!". От возбуждения, которое охватило его при рассказе друга, он сам не заметил, как раскрыл вторую коробку воздушной кукурузы.

Теперь для Шермана стало многое ясно. Он-то ломал голову, мучился черной завистью и никак не мог понять: ну почему Фили привалило такое счастье. Чем Фили лучше его, Шермана? Теперь-то все ясно: чей-то хитроумный замысел и злая воля руководили мисс Меллоу в ее эротическом неравнодушии к Фили. С души Шермана словно камень свалился – жизнь снова стала простой и понятной.

Он довольно потер свои пухленькие ладошки друг о друга.

– И где сейчас эта твоя... мисс Меллоу? – спросил он, когда наконец Фили закончил свой рассказ.

– В твоем тайнике, – ответил Фили. – Куда я ее еще мог отвести? Я решил, что ты... – Фили вдруг испугался, что Шерман будет не доволен его поступком.

– Правильно решил! – хлопнул Шерман по плечу приятеля. Бурная жажда деятельности охватила его. – Пойдем туда. Поглядим, нормально ли ей там. И решим, как спасти тебя от беды! – Ему очень хотелось поддеть друга по поводу его хваленой сексуальной неотразимости, но из чувства такта он сдержался.

* * *

Николь сидела скромно за столом, подперев подбородок рукой и смотрела куда-то в стену, мимо раскрытого перед ней журнала. Увидев, что открывается вход, она встала и улыбнулась.

– Здравствуй, Шерман, – вежливо сказала она.

– Здравствуйте, мисс Меллоу, – толстяк с удовольствием оценил ее прелести в ярком свете лампы, висящей под потолком..

– Мы с Фили просим твоей помощи, – застенчиво улыбнулась она.

– Конечно, – подтвердил свою готовность удружить друзьям Шерман. – Мне Фили все рассказал. – Он отодвинул стул, сел и с видом главнокомандующего, открывающего военный совет перед решающим сражением, побарабанил пальцами по поверхности стола. – У вас есть какой нибудь план?

– У нас есть цель: вернуть деньги моего отца, – почему-то раздраженно сказал Фили. – А как? Если просто потребовать силой, скажем, попросить кого-либо из знакомых, то он выдаст Николь полиции.

– А если пригрозить, что мы расскажем все твоему отцу? – выдал предложение Шерман.

– Результат тот же – он опять же выдаст ее полиции, а Николь не хочет этого.

– Более чем не хочу, – встряла она и улыбнулась Фили. Мол, ты понимаешь, почему.

– Выдаст полиции... – задумчиво повторил Шерман. – А сам-то он, небось копов больше всего боится. И вряд ли пойдет к ним.

– Нам не хотелось бы рисковать, – веско сказал Фили. – А вдруг Лестер настолько дурак, что пойдет?

– Эх, натравить бы на него полицию так, чтобы... – Шерман ходил из угла в угол.

Фили смотрел на него с надеждой. Николь с улыбкой.

– Эврика, – вдруг воскликнул Шерман. – А что, если к нему подослать кого-нибудь, кто разыграет из себя копа и напугает его? – Толстяк окинул совет торжествующим взглядом. – У меня есть настоящий полицейский значок.

– Кого, например? – поинтересовался Фили.

– Ну... – Шерман задумался. – Тэда можем попросить... Хотя он такой же урод, как и Джойс, но я полагаю, он не откажется.

– Хлипковат он для копа – сразу по нему видно, что он еще салага.

– Да, – согласился Шерман. – Не выйдет. Нужен кто-нибудь постарше.

– А может быть мы мистера Трэвиса попросим. Он вроде бы подходит под эту роль, – неуверенно сказал Фили.

Николь не принимала участия в совете, сидела, подперев подбородок рукой и, улыбаясь таинственно, переводила взгляд с одного на другого.

– Точно! – Толстое лицо Шермана озарилось радостной улыбкой. – У него рожа такая же тупая, как у настоящего копа! А он согласится?

– Надо просто, наверное, как следует попросить его, – неожиданно подала голос Николь.

– На том и договоримся, – резюмировал Шерман. – Во сколько прилетает твой отец? – повернулся он к Фили.

– Во второй половине дня. Можно узнать точно.

– У нас не так много времени. Сегодня искать мистера Трэвиса уже поздно. А завтра... Так завтра же воскресенье – занятий в школе у него нет! – Шерман расстроился. – Где мы его найдем?

– Он живет недалеко от центрального супермаркета, – успокоил его Фили. – Я знаю где. Завтра с утра к нему вместе и пойдем. А вообще, Шерман, это гениальная идея. – Фили решил похвалить приятеля. Тот горделиво выпятил грудь. Но чтобы толстяк не зазнавался, Фили добавил: – И как только она родилась в твоей голове?

– Да уж в твоей-то она бы точно не появилась, – парировал толстяк.

Они еще с полчаса обсуждали детали завтрашней операции. Энтузиазм так и распирал Шермана. Фили подумал, что все-таки его товарищ по натуре авантюрист. Но сейчас это и к лучшему.

– Шерман, мы не отвлекаем тебя от важных и нужных дел? – вежливо спросила Николь, когда наконец все было сказано и повисла затяжная пауза.

– Да нет вроде... – не понял толстяк.

– Время позднее, – терпеливо объяснила она. – Может ты устал?

Тут до Шермана дошло.

– Да, конечно, мисс Меллоу, – изобразил он из себя внимательного гостеприимного хозяина. – Вам надо отдохнуть. Пошли, Фили. – Толстяк встал и решительно направился к двери, надежно скрывающей его убежище от праздных взглядов.

Николь тоже встала со стула, подошла к тахте и села на краешек.

Фили поднялся и пошел вслед за другом к выходу.

– Фили, ты не хочешь еще на чуть-чуть задержаться? – спросила Николь и многозначительно похлопала по тахте рядом с собой.

Шерман поперхнулся. Если бы земля разверзлась у ног его, он был бы менее удивлен. Он-то полагал, что теперь все ясно. Что мисс Меллоу была добра к Фили по приказу Лестера. А получается, что сейчас инициатива исходит от нее самой? Шерман выжидающе посмотрел на Фили.

Тот подарил другу высокомерно-снисходительный взгляд: мол, знай наших. Но сказал:

– Я бы, конечно, с удовольствием остался, но мы же договорились, что сперва вернем деньги. А потом, действительно уже поздно – вдруг Лестер забеспокоится.

– Ну ладно, – вздохнула она. – Тогда спокойной ночи!

– Я вам принесу одеял, – пообещал Шерман и они вышли. Стена вернулась на свое место. – Что ж ты растерялся-то, дубина? – набросился он на Фили, когда удостоверился, что Николь их не услышит. – То же мне...

– Не расстраивайся, – уверенно сказал Фили. – Главное – вернуть деньги. А остальное никуда не денется. – Они подошли к велосипеду Фили. – Спасибо за помощь.

– Какие еще благодарности – мы же друзья! – удивился Шерман.

– Ну, до завтра. Нам предстоит трудный день.

– Справимся! – самоуверенно заявил толстяк. ДЕНЬ СЕДЬМОЙ.

– Доброе утро, Лестер, – сказал Фили входя в кухню, хотя был уже полдень.

Лестер засовывал хлеб в тостер. В автоматической кофеварке закипала вода. Лестер обернулся, лицо его исказилось в дурацкой сатанинской улыбке, но страха у Фили эта гримаса отнюдь не вызвала.

– Доброе утро, – ответил шофер, стараясь говорить по-отечески дружелюбно, но как отметил Фили, у него это плохо получалось. – Кофе пить будешь?

– Да. Спасибо, Лестер, – кивнул Фили и примостился рядышком за рабочим столом.

Лестер налил кофе в узкие высокие чашечки, выложил дымящиеся тосты на тарелку.

– Сегодня возвращается твой отец, Фили. Ты готов?

– К чему? – деланно удивился Фили, уставившись на Лестера ясными глазами.

Лестер насыпал три ложки сахара в свой кофе и, помешивая, нагло сказал:

– К его приезду...

Фили призадумался как бы ему ответить так, чтобы озадачить Лестера как следует, но и в то же время не дать ему насторожиться.

Снизу послышался протяжный, самоуверенный звонок в парадную дверь. Звонивший явно не хотел ждать и не отпускал кнопку.

– Кого еще черти несут? – поморщился Лестер.

Фили знал кого. Но не стал афишировать перед Лестером свою осведомленность.

Он встал сегодня предельно рано, но борьба с сладким утренним сном закончилась быстро – не время спать.

Войдя в тайное убежище Николь, Фили залюбовался спящей женщиной. Дыхание ее было ровным и спокойным. Вдруг ресницы ее задрожали в лучах утреннего солнца и она открыла глаза. Увидев Фили, она радостно улыбнулась.

Поистине она достойна любви.

Когда они втроем подошли к небольшому чистому дому мистера Трэвиса с красной черепичной крышей, утопающему в зелени, инструктор по теннису делал во дворе зарядку. Увидев своих подопечных, он несколько удивился, но встретил их радушно, пригласив в дом. Как по мановению волшебной палочке на столе в гостиной, покрытом белой накрахмаленной скатертью оказались чашки с чаем и тарелка с бисквитами. Пожилая мать мистера Трэвиса хлопотала так, будто пожаловали особо дорогие гости.

– Я слушаю вас, – сказал мистер Трэвис, когда все уселись, и его мать удалилась по своим делам.

Он прекрасно понимал, что друзья заявились к нему не из праздного безделия. Но все его внимание приковала к себе Николь в своем изысканном вечернем платье (правда, неподкрашенная, но это отнюдь не портило ее). И Трэвис обратился именно к ней, что несколько задело самолюбие Шермана.

– Мы хотим попросить вас об услуге, – мягко улыбнувшись сказала Николь и сделала глоток из изящной фарфоровой чашечки.

– Все, что угодно, мисс... – мистер Трэвис был сама услужливость.

– Мисс Меллоу. Зовите меня просто Николь, мистер Трэвис.

– Хорошо, Николь, – улыбнулся простовато-бесхитростно Трэвис и пододвинул ей бисквиты. – Так в чем дело?

Фили подумал про себя: а посещала ли вообще когда-нибудь молодая женщина это холостяцкое жилище?

– Нас шантажируют, – произнесла Николь и поставила чашку на стол, – требуют десять тысяч долларов.

– Вы в полицию обращались?

– Мы не можем обратиться в полицию, – вздохнула Николь и вопросительно посмотрела на Фили.

Тот кивнул – раз уж пришли, то придется все рассказать.

Николь в общих чертах обрисовала учителю ситуацию и закончила словами:

– Мистер Трэвис, может быть вы нам поможете?

– Вам нужен полицейский, – сказал он, – а не инструктор по теннису.

– Вот именно, – улыбнулась Николь, делая знак Шерману, чтобы не встревал. -Вы нам нужны, а не настоящий полицейский.

– Вы хотите, чтобы я изобразил полицейского? – поразился тот.

– Да. Вы должны запугать его. Лестера легко запугать. Вам просто нужно себя вести как полицейский.

– Я не умею так себя вести, – честно признался мистер Трэвис.

"Кто не умеет?! – мысленно возмутился Шерман, протягивая руку за третьим куском бисквита. – Это он-то не умеет? А кто нас гонял, как заправский инквизитор? Теперь овечкой перед ней прикидываться будет – вон как у него от ее вида глаза блестят". В гостиной мистера Трэвиса не было зеркал, а то бы Шерман мог удостовериться, что его собственные глаза при взгляде на мисс Меллоу начинали блестеть точно так же.

– Надо вести себя строго, жестко, может быть даже жестоко, – сказала Николь инструктору по теннису и добавила тоном, перед которым не устоял бы ни одним мужчина: – У вас наверняка получится!

Поэтому Фили отлично знал, кто сейчас столь бесцеремонно давит на кнопку звонка.

Лестер открыл входную дверь. На пороге стоял мистер Трэвис в клетчатом костюме горчичного цвета и в пестром галстуке, от вида которого нормального человека начинало мутить.

"Надо же, – подумал Фили, тоже вышедший в холл, – вырядился как настоящий полицейский. Шерман прав – лицо у него, как у добросовестного копа. Мы сделали правильный выбор".

– Добрый день, – сказал пришедший лучезарно улыбаясь и протянул на мгновение полицейское удостоверение со значком.

За его спиной маячил садовник с мрачным видом сверлящий глазами Лестера, не сомневаясь, что тюрьма по нему плачет уже давным-давно.

– Я из полиции, – сказал гость и убрал в карман липовое удостоверение с настоящим полицейским значком из коллекции Шермана. – Детектив Джек Трэвис. Вы мистер Филмор?

– Это дом мистера Филмора, но я не Филмор, – ответил Лестер, не желая впускать непрошенного гостя.

– Я хочу задать вам несколько вопросов, – сурово сказал лжедетектив. -Можно войти?

– Нет. – Лестер попытался захлопнуть дверь.

Он испугался. Он сам еще не знал, чего ему следует опасаться – все вроде было проделано чисто, и осечки быть не могло. Но. Жалок тот, в ком совесть не чиста.

Мистер Трэвис резко толкнул тяжелую деревянную дверь и вошел.

– Спасибо, – иронически сказал он. Отстранил остолбеневшего шофера и уверенно прошел в дом.

– Послушайте, – крикнул вслед ему Лестер.

Но в этот момент вошел садовник, и уставился молча на Лестера. Тот неразборчиво выругался и поспешил за незваным гостем.

– Я протестую! Вы не имеете права так врыва... – начал было Лестер.

– А ты-то кто? – перебил Трэвис и уставился на него взглядом, словно заметил мерзкого паука или таракана, пришлепнуть которого не составит никакого труда.

– Я... – Лестер явно растерялся. – Я шофер мистера Филмора...

– Имя?! – рявкнул Трэвис. – Твое имя? – Не дожидаясь ответа, зная что все равно получит его, он повернулся к Лестеру спиной и пошел дальше по холлу, осматриваясь.

– Меня зовут Лестер Луис. – Он лихорадочно обдумывал, чем может быть вызван сей неприятный визит. – Но я хочу сказать вам, сэр...

– Лестер? – переспросил Трэвис, обернувшись к нему.

– Да... – растерялся тот.

– Заткнись, Лестер.

Они прошли еще несколько комнат.

– Итак, Лестер, мисс Николь Меллоу есть в доме? – спросил Трэвис, облокотившись по-хозяйски на белый рояль, стоящий в углу у большого окна со светлыми тюлевыми занавесками.

– Да... – промямлил Лестер. – То есть... она была здесь...

Лестер по-настоящему испугался. До сих пор он тешил себя иллюзиями, что визит офицера полиции в дом мистера Филмора к нему лично отношения не имеет. Теперь понял – имеет. Но нашел-таки в себе силы собрать все мужество в кулак и твердо сказать:

– Она уехала.

– Куда же она делась? – подозрительно глядя на шофера, спросил "полицейский".

– Уехала, – с неприязнью ответил Лестер. – В Тусон. Она ушла отсюда. Ей здесь не понравилось.

– А нам сообщили, что здесь дело не чисто, – пронзительно глядя на Лестера голубыми глазами, в которых ничего не отражалось, кроме нахальства, чувства вседозволенности и своей правоты, сказал гость.

– Что значит "не чисто"? – спросил Лестер, изображая из себя невинную простоту.

– Что ее убили, – веско, словно каждым словом забивая гвозди, произнес Трэвис. – Нам сообщили, что ее убили.

– Но это же абсурд! – искренне возмутился Лестер. – Мисс Меллоу так же жива, как вы или я.

– Я хочу осмотреть ее комнату. Сейчас же, – сказал Трэвис и нагло пошел вперед.

– Я же сказал вам, что вы ничего не найдете в ее комнате... -устремился вслед за ним Лестер. – Почему вы пришли в мою комнату? Давление на свидетеля. – Он подскочил к комоду, и попытался что-то убрать.

В комнате появился Фили и с интересом взирал на происходящее. Он подошел к комоду и взял вещь, что пытался спрятать Лестер. Это была порнографическая открытка в рамочке.

– Господи, Лестер, интересное у тебя здесь украшение, – сказал Фили.

– Спасибо, – Лестер вырвал фотографию из рук Фили и положил на место.

– Да, действительно, очень интересно, Лестер, – сказал Трэвис, направляясь к комоду. Он взял фотографию и посмотрел ее. – Ну что ж, я слышал про подобные извращения. Это твой приятель?

– Да. – Лестер сел на кровать и взирал на гостя исподлобья.

– Очень миленький. Очень миленький, Лестер. – Он бросил небрежно картинку Лестеру, тот нервно поймал. – И ты тоже здорово влип, приятель. Учти это. Это особенно здорово.

Лестер кинул быстрый взгляд на Фили. Тот злорадно улыбнулся ему.

В комнату вошел мрачный мистер Грин, готовый в любую минуту исполнить роль понятого.

Трэвис уверенно подошел к одному из двух платяных шкафов и широко распахнул створки. Покопавшись там, он достал тряпочный манекен в натуральную человеческую величину и бросил Лестеру.

– Это я и видеть не хочу, – сказал Трэвис. – О нет, надо же! Сколько здесь грязи! – Он достал из шкафа чемоданы мисс Меллоу. – Ты что собираешься в поездку, Лестер?

– Нет. – Лестер мандражировал. Поведение этого детектива просто угнетало его и мешало собраться с мыслями, чтобы дать достойный отпор.

Трэвис достал из чемодана женскую шелковую комбинацию.

– Слушай, – улыбнулся он Лестеру, у которого от этой улыбки пробежал озноб по коже. – У тебя прекрасное белье. Тебе это наверное очень пойдет, если ты похудеешь немножко.

– Это вещи мисс Меллоу, сэр. Она не смогла все забрать и попросила меня подержать ее вещи и потом отправить ей в Тусон.

Лестер повернулся к Фили, как бы призывая его в свидетели. Тот вновь злорадно улыбнулся ему.

– Правда, Фили? – Лестер встал и нервно прошелся по комнате. – Вам принести выпить чего-нибудь, офицер? Чаю или кофе, или пива, может быть?

– О, господи! О, нет, – воскликнул Трэвис что-то обнаружив. – Лестер, сколько здесь грязи, оказывается. Это что за красное пятно? Кровь? – Трэвис держал в руках пижаму мисс Меллоу.

– Томатный соус, – пояснил Лестер, хотя понятия не имел о происхождении пятна.

– Томатный соус? – Трэвис поднял недоверчиво бровь.

– Да, – настаивал на своей версии шофер. – Мисс Меллоу очень любила есть лозанью в постели и она вот разлила...

Трэвис протянул пижаму Фили.

– Подержи-ка. – И вновь повернулся к шоферу. – Лестер, я не верю ни одному твоему слову! – Он обнял его отнюдь не дружелюбно и, выходя вместе с ним из его комнаты, продолжил: – Я считаю, что мисс Меллоу убили.

Лестер вздрогнул.

– А ты, мой друг, – проникновенно, с какой-то даже нежностью объявил свою позицию Трэвис, – ты – убийца. – Трэвис с силой ткнул указательным пальцем в грудь оторопевшего шофера. – Мне даже не нужно искать другого кандидата. Я тебя арестую сейчас же. Электрический стул плачет по твоей гнусной роже!

Они стояли в респектабельной гостиной мистера Филмора, залитой солнцем. Неожиданно забили огромные напольные часы, сделанные под старину. Лестер нервно обернулся в их сторону.

– Дайте мне пару часов, – сказал вконец запуганный Лестер. – Я вам докажу, что она жива. – Он говорил шепотом, чтобы Фили не услышал.

– Докажешь? – недоверчиво переспросил Трэвис.

– Да-да, – быстро закивал головой Лестер. Он потерял всю свою нахальность и сатанинский вид. Даже усы его мефистофелевские обвисли, как у старого моржа.

Конечно он докажет! Его план рухнул, но полиция не обвинит его в убийстве! Что они там – с ума все посходили?! Какой он им убийца?!

– Как ты это сделаешь, интересно, – поинтересовался Трэвис, найдя слабое место в словах подозреваемого, – если она в Тусоне?

– Лестер, ты уверен, что она про Тусон говорила? – подлил масла в огонь до сих пор молчавший Фили. Он получал мстительное наслаждение от этой сцены, представляя, с каким смаком расскажет после все это Шерману и Николь.

– Она не в Тусоне, – твердо сказал Лестер, как преступник, припертый к стене и вынужденный изменять свои предыдущие показания.

– Нет? – опять поднял бровь его мучитель.

– Нет.

Трэвис толкнул Лестера на диван и сел рядышком.

– О, господи, – притворно вздохнул Трэвис. – Трудное дело.

Он развернул мятную конфету, грубым жестом запихал ее себе в рот, скомкал фантик и небрежно отшвырнул на ковер. Затем захватил сильно правой рукой Лестера за плечи и привлек к себе.

– Где она? – спросил он не глядя на шофера.

– Она в другом месте, – сказал тот, пытаясь ослабить железную хватку гостя.

– Где она? – дыхнул на Лестера мятой Трэвис.

Фили с неподдельным интересом разглядывал Лестера.

– Она... она хотела сделать аборт. Я не хотел, чтобы мальчик знал об этом.

– Это ты молодец! – растягивая для пущей иронии слова, произнес Трэвис и сильно ущипнул Лестера за щеку. – Что б мальчику больно не было, да?

– Она вернется через три часа, – просипел задыхающийся от объятий спортсмена Лестер.

– Через три часа? – Трэвис повернул голову и посмотрел на часы, что были на руке которой он сжимал Лестера. – Хорошо. Я приду через два часа.

Он встал.

– Через два? – переспросил Лестер, растирая шею, которую только что сжимал Трэвис.

– Да! – Лжеполицейский указательным пальцем ткнул в сторону Лестера. – И лучше докажи, что она жива. А то я арестую тебя за убийство.

– Вы не можете меня арестовать, – процедил Лестер, к которому вдруг начало возвращаться присущее нахальство. – У вас нет трупа, значит, нет и убийства.

Трэвис резко схватил его за черный узкий галстук, который намотал на кулак.

– Умник, а? – выпалил он зло. Мол, с полицией шутишь? – Умник, ну-ка встань! И не вздумай скрыться из города, я за тобой буду следить! – Он тряхнул что есть сил Лестера, тот аж весь сжался. – Понятно?! – заорал во весь голос Трэвис. – Итак, через два часа я приеду. Понял?!

– Да, да!

– Понял?!! – Трэвис еще сильнее тряханул бедолагу.

– Да! Да! Понял, понял! – поспешил заверить его Лестер.

Трэвис рывком бросил шофера на пол и брезгливо переступил через него.

– Спасибо, офицер, – сказал ему вдогонку Лестер и сел на полу, потирая ушибленное место.

Садовник пошел проводить гостя, осуждающе посмотрев на Лестера.

– Лестер, он отвратительно с тобой обращался, – Фили участливо склонился над сидящем на ковре шофером. – Почему ты не дал ему сдачи?

Лестер подарил ему злой взгляд и встал, упершись руками в пол. Но Фили был на коне.

– А как же ты докажешь ему, что мисс Меллоу жива, если мы ее похоронили? -не унимался Фили.

Но услышав звук захлопнувшейся за Трэвисом двери, Лестер обрел самообладание. Он сглотнул слюну, чтобы избавиться от мучительной сухости во рту.

– Это мои проблемы, – отрубил он, показывая, что разговор исчерпан.

– Советую поторопиться, – участливо сказал Фили, вспомнив злосчастный разговор с Лестером той ночью. – Мой отец сегодня возвращается, времени осталось мало. А полицейские ждать не любят!

Лестер сжал кулаки и вышел из комнаты.

* * *

"Не все еще потеряно, не все!" – думал Лестер, стараясь сам себя успокоить. Сердце бешено стучало в груди, болью отдаваясь в висках.

Собственно, вообще ничего не потеряно. Этому наглецу-полицейскому он докажет свою непричастность к мнимому убийству. Правда, Фили догадается об обмане -но уже поздно. Сегодня возвращается мистер Филмор, и вряд ли Фили захочет покаяться ему об интрижке с экономкой и своем дальнейшем поведении. А как Фили выкрутиться насчет пропавших десяти тысяч – тоже пускай у него голова болит!

Лестер завел Кадиллак и выехал за ворота, сразу набрав предельно допустимую скорость.

Главное – деньги у него. В конце концов, он может бросить все к чертям собачьим и уехать из города – страна большая! Только сперва надо разобраться с полицией – с ней шутки плохи. Лестеру совсем не улыбалась перспектива, что его будут искать по всей стране, как подозреваемого в убийстве.

Лестер остановился у невзрачной дешевой гостиницы на другом конце города, где поселил Николь. У дверей лежал пьяный грязный человек, возможно один из постояльцев. Лестер, поморщившись с отвращением, обошел лежащего, открыл дверь и стал подниматься по узкой темной лестнице.

За стойкой наверху сидел сорокалетний мужчина с обширной лысиной и сильно потрепанным жизнью лицом. Лестер узнал его – это хозяин гостиницы, который в прошлый раз вел себя так, будто он владелец не жалкого трехэтажного сарая, а блестящего стеклом и сталью дорогого отеля класса "Хилтона".

– Добрый день, сэр, – вежливо обратился к нему Лестер. – Я ищу женщину, иностранку, которую я привез сюда несколько дней назад...

Хозяин гостиницы целиком был поглощен кормлением рыбок в большом круглом аквариуме, и на вопрос Лестера недоуменно пожал плечами, что означало: не видишь, что ли, что я занят?

– Это очень срочно, вы не знаете, где она? – повторил вопрос Лестер.

– Если эта та женщина, о которой я думаю, – не отрываясь от созерцания кормящихся в аквариуме шустрых гуппи, сказал лениво хозяин гостиницы, – то она сегодня утром уехала.

– Уехала? – переспросил Лестер. – А она не говорила, куда она собирается?

– Уолтер, убери ты кошку! – крикнул любитель рыбок, не обращая на посетителя никакого внимания.

Лестер достал бумажник и вытащил десятку.

– Послушайте, друг мой, вы уверены, что не помните? – терпеливо спросил он. – Может, она сказала, куда собирается поехать? – Он протянул десятидолларовую купюру хозяину заведения.

Тот взял банкноту, неохотно оторвавшись от аквариума, взглянул на нее, чтобы оценить достоинство, и сказал:

– Ах да, я припоминаю. Кажется она сказала...

Лицо Лестера начала освещать радостная улыбка.

– ...что она собирается поехать в Тусон.

Лестер остолбенел. Хозяин равнодушно повернулся к своим рыбкам.

Лестер ни слова не говоря повернулся и двинулся прочь. Он не заметил, как спустился по лестнице и покинул гостиницу. Постепенно шаги его перешли на бег. Он подбежал к машине и, чувствуя, как по виску стекает холодная струйка пота, начал судорожно заводить мотор. Потом до него доперло наконец, что нужно вставить ключ зажигания.

Вот это была уже катастрофа! Николь предала его. Она об этом пожалеет. Ух, как пожалеет!

Лестер скрипнул зубами.

Но это потом, а сейчас... Что делать сейчас?!

Бежать!

Другого выхода он не видел. Деньги у него есть, а встречаться теперь, когда его алиби с треском провалилось, с этим белобрысым наглецом с полицейским значком в кармане никакого желания нет.

Огромный Кадиллак заносило на поворотах, визжали шины, но Лестер не снижал скорости, пока не въехал в ворота усадьбы мистера Филмора.

Он вихрем ворвался в свою комнату и нервно стал собирать вещи, кое-как запихивая их во вместительную черную кожаную сумку. Тут как молния поразила его позвоночник – деньги, благоразумно спрятанные в тайнике! Он выпрямился и опрометью бросился на улицу, порадовавшись, что не держал их у себя. А вдруг этот пронырливый полицейский устроил бы у него настоящий шмон? Тогда бы Лестер уже сейчас сидел в участке и никаких бы шансов выбраться на волю не имел!

Лестер нервно огляделся по сторонам. Ни Фили, ни садовника нигде не видно. Он склонился над маленькой бетонной клумбочкой у входа в дом и с трудом вытащил горшок с цветами. Земля была еще мокрая – видно садовник недавно поливал цветы. Лестер засунул руку и с удовольствием нащупал пачки денег.

* * *

Фили, не покидавший поста у окна, видел в каком состоянии Лестер выскочил из машины и порадовался: теперь мистер Трэвис выжмет из него деньги отца, лишь слегка надавив. Особо и стараться не придется – Лестер, как говорится, потерял лицо.

Но когда Фили заметил, что Лестер ковыряется у клумбы с цветами, он встревожился. Ясно, что там у него был тайник. Неужели Лестер собрался бежать?

Что делать?

Фили искренне подосадовал, что мистер Трэвис уехал – надо было ему остаться неподалеку, сейчас бы взяли Лестера тепленьким. Но чего теперь кулаками махать – учитель вернется как обещал, через два часа (теперь уже меньше, конечно, но все равно время у Лестера есть). И когда приедет Трэвис, Лестер уже может катить черт знает куда! Где его потом разыскивать?

Фили как ошпаренный вылетел из комнаты и побежал к велосипеду. Остается рассчитывать только на себя. Да на помощь верного Шермана и Николь.

Когда Фили поднял вход тайника, где пряталась Николь, то увидел идиллическую картинку: Николь с Шерманом сидели по разные стороны стола и играли в карты, похоже в "Черного Джека".

– Вставайте быстрее, – закричал им Фили.

Они вопросительно посмотрели на него.

– Как дела? – нетерпеливо пропищал Шерман. – Как мой план, удался?

– Трэвис испугал Лестера, – торопливо, сглатывая окончания слов, объяснил Фили. – Лестер повсюду ищет тебя, Николь. Он сейчас забрал деньги и сбежит. Нам надо торопиться! Шерман, можно взять твою машину? Это очень срочно!

– Ну, конечно! – Шерман вскочил со стула и выбежал на улицу. – Пошли! -поторопил он Николь, держа руку на рычаге поросшей зеленью двери-стены.

Они подбежали к старому Пикапу. Родители давно не пользовались этой машиной, предпочитая новый роскошный Порш, но Шерман-то прекрасно знал, что Пикап на ходу.

Фили поспешно открыл дверцу машины. Николь забралась на водительское сиденье.

– Если мы сейчас перехватим Лестера, деньги будут у него с собой! -сказал Фили. – Садитесь.

Николь вскочила с водительского сиденья, куда в запале уселась:

– Но я не умею водить машину! – воскликнула она.

– Я тоже! – сказал Фили и повернулся к Шерману. – А ты умеешь?

– Конечно, – уверенно произнес тот. – Садитесь!

Николь обежала машину и села на заднее сиденье, ребята уже находились внутри.

– Ну быстрее, Шерман, давай! – поторопил друга Фили.

Пикап тронулся с места резким толчком. Фили чуть не врезался лбом в стекло.

– Шерман! – укоризненно завопил он.

– А что делать? – пожал плечами толстяк, отчаянно выруливая за ворота и усиленно нажимая ногой на педаль газа. – Я не умею водить машину, я только учусь!

– А что ж ты раньше не сказал? Осторожней!

Машина выехала за ворота и помчалась по шоссе, сбив у обочины выстроенный ряд старых шин.

– Ты по правильной стороне едешь, Шерман? – воскликнул Фили.

Шерман, с трудом управляясь с рулем, все-таки держал курс. Правда, Пикап вилял по дороге во все стороны, как танцовщица в мюзик-холле.

– Осторожней, осторожней! – кричали Фили и Николь, когда их в очередной раз швыряло друг на друга.

– Осторожней, там полицейский!

Но предупреждение запоздало.

Они проезжали мимо машины, у которой стоял водитель рядом с дорожным полицейским. Тот вернул водителю документы и в этот момент автомобиль Шермана пронесся мимо прямо по глубокой луже ("Откуда здесь лужа – дождя сто лет не было?!" – совершенно не к месту пронеслось в голове у Фили). Вода из под колес Пикапа окатила полицейского с ног до головы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю