Текст книги "Внутренняя империя Юань"
Автор книги: Цзэдун Тао
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Они пробили себе проход в толпе пьяных нукеров, вскочили на коней и с гиками ускакали. Их никто не преследовал, настолько огромным было потрясение. Только красавица-лебедь осталась стоять в круге невозмутимо – стройная и натянутая, словно струна… и ее быстро связали.
– Это!.. Это неслыханно! Просто невероятно! – захлебываясь от возбуждения и восторга кричал князь, выползая из-под лавки и тараща глаза. – Дай я тебя расцелую, сокол ты мой!
Князь лез к Ван Юаню целоваться, а хан Хулагу, отдыхая в углу, показывал ему оттуда два больших оттопыренных пальца.
– Слушай, отдай его мне, – обратился хозяин к хану, – я сделаю его князем, вторым человеком в государстве, после себя.
Он снова крепко облобызал недоумевающего Ван Юаня, так, что ему пришлось вытирать забрызганное лицо.
– Я-то тут при чем?.. – произнес он, вконец смутившись, – генерала благодарите.
– Считай, что ты уже генерал! – выпалил князь. – Вот тебе мой меч, я делаю тебя генералом. Думаю, вельможный хан возражать мне не станет.
– Он давно ходит в генералах, князь, – спокойно произнес хан. – У нас тысячник кэшиктенов в бою командует туменом.
– Ай, молодец, ай да джигит! Я в жизни не видел подобного мастерства. Одному справиться с двадцатью пятью горцами. Настоящий дзиавор!
Ван Юань стал оглядываться в поисках генерала, перед которым ему стало по-настоящему стыдно, но того нигде не было. Словно и не существовало…
В это время пред ясные очи князя поставили связанную мятежницу.
– Снимите с нее парчовое покрывало, перед тем как отрубить голову, я хочу взглянуть в ее бесстыжие глаза, – произнес князь.
Накидку тут же содрали и ахнули. Нападавшей оказалась та самая дерзкая бабушка…
– Ты все равно умрешь, – без тени сомнений бросила она в лицо хану Хулагу, – раздев меня донага, ты обесчестил наш род, и каждый из его гордых джигитов жизни не пожалеет.
– Ай, зараза! – закричал князь. – Уберите её с глаз долой.
Он почти со слезами на глазах стал умолять хана Хулагу о снисхождении к своей новой оголтелой родне.
– Понимаешь, дорогой хан, эта ханум была первой красавицей в наших краях – за нее любой джигит готов был жизнь отдать. Вот и внучка, тоже вся в бабушку. Говорил я своему сыну – намаемся мы с ее красотой. Но он словно завороженный, слушать ничего не желает. Что поделать, наши юноши влюбчивы; да и кто устоит?
– А почему бы вам не выдать бабушку замуж? – весело заявил хан.
– Так, за кого же?
– А я вот, к примеру, чем не жених. Думаю, ее оскорбило мое пренебрежение, но я готов все исправить. А покров с головы невесты в первую брачную ночь можно и не снимать.
Хан Хулагу рассмеялся, а за ним и остальные.
– Ты таки спас мне жизнь, во второй раз. И это случилось именно на свадьбе, – шепнул он на ухо Ван Юаню, немного спустя – Всё как предсказала Будда-Майтрейя.
– Да я здесь совсем ни при чем? – запротестовал было Ван Юань.
– А кто, неужели сама Майтрейя? – более чем красноречиво спросил хан.
– Нет, наверное ее муж, или один из его генералов, – совсем серьезно ответил Ван Юань.
– Вижу сынок, тебе сильно досталось прошлой ночью в этом гордом селении, – сочувственно покачал головой Хулагу. – Они все тут слегка… не в себе.
Он покрутил пальцами у виска: "Малохольные".
глава 13.
«Вечное Дао не имеет имени… Но, когда Дао разделилось на части, то получило имя».
Лао-цзы.
Допустимые возможности определяют меру. Человек в первую очередь страдает от того, что потерял меру и не видит границ – мера потеряна, ввиду безграничности Дао. Но «если имя Дао известно, то нужно воздерживаться – каждому следует знать, где ему нужно оставаться». В таком случае ограниченность и определенная «тупость» доставляют человеку неоценимую услугу; особенно, это случается в горах, где превыспренние мысли, словно крылья орла – несут над пропастями, от которых у любого закружится голова. В противовес, в долинах, очерченных высокими пиками, спокойно и безопасно, территории разграничены водоразделами, а взоры насельников по большей части обращены к земле. Эту почву, собственно, они постоянно возделывают, и именно труд на ней является залогом будущего благополучия. Отсюда можно сделать вывод – имя Дао, это земля сердца, способная приносить плоды. Вне этой территории – дикие скалы и воздушное пространство – стихия необузданных ветров – бесплодное и бесперспективное для человека место. Ибо, кому под силу обуздать ветер?
Естественно, природа, пытаясь сохранить хоть крохи человечности, ограничивает возможности ума; и чем выше забрался человек, тем больше ограничивает. Не оттого ли духовно практикующие люди так примитивны, в том числе и в нравственных вопросах… – и нипочем не желают спускаться с вершин, на которые их занесла нелегкая (гордыня). Вот, даже безграничное Дао разделилось на части, обнаружив тем самым невероятное смирение… – и определило в пространстве место и время – мир Благодати для такого ничтожного и незначительного своего творения как человек. Видимо, только поэтому этот "микроб" и является точкой соприкасания Дао Безграничного с Именем Божьим, положенным прежде всякого Бытия.
И вот, глядя в бездонный звездный океан, понимая, что пред тобой Бесконечность, главное не возомнить о себе, не помыслить чего-то лишнего, не пролететь… При этом, очень несложно себя проверить: если можешь разговаривать с Небом, оставаясь песчинкой на ладонях Земли, если есть что сказать от всего сердца… и ты в силах возвести хотя бы взгляд – кроткий, по-детски простой, – следовательно, тобой еще не обуяла гордыня. Но если с этим проблемы, – смотри, как опасно ты ходишь… Ведь констатируя факт – чувственное звездное небо для тебя недоступно. Что тогда говорить о духовном?
Что поделать, действительно в горах с этим проблемы. При всей грандиозности и величии, свободе и чистоте, горы стоят как бы в стороне от основной Благодати, находясь лишь в позиции наблюдателя за происходящим. А вода и Огонь нисходят в долины, и там идет настоящая работа, кипит настоящая жизнь.
– Здесь ты увидел лишь одну грань духовной жизни, хотя она, как и многие, претендует на главенствующую роль, особенно в этом регионе. Увы, не все можно купить за деньги; и даже подвиг бессмысленный если почва сердца бесплодна. А брак с гордой красотой доставляет массу проблем.
– Но зачем мне это было нужно? У меня вот, Думарина – красивая, но совсем не гордая. Называет меня господином и моет мне ноги, – в то же самое время может вести беседы обо всем на свете на различных языках, даже на Ангельском.
– А иначе, как бы ты понял и узнал, что обладаешь настоящей жемчужиной? Вещь, которой нельзя сложить цену, остается как бы бесполезной, не имеющей на мерилах души определенного веса. Отсутствие – есть мера Любви.
Генерал с крестом на груди и боевым жезлом вместо посоха ушел по длинной извилистой дороге. Его пурпурный плащ еще долго трепетал на ветру. Вань Юань стоял в нерешительности, – там за белесыми пасмами дикой ковыли, словно миражи, дрожали и колебались в дымке новые, неизведанные миры. Ван Юань видел – это только начало, хотя уже прошел полземли, пытаясь достичь той единственной, заветной – Святой. Оказалось, он никак и не мог войти в Рай, находясь еще только в самом начале Пути. Внутренняя империя Юань лежала впереди.
глава 14.
«Дао, которое должно быть действительным, не есть обыкновенное Дао».
Лао-цзы.
Разглядеть содержимое сосуда не представляет большой сложности если он из стекла; то, что лежит на дне реки можно увидеть в спокойную погоду. Но чтобы различать внутреннее необходимо прекратить всякие действия, изначально не ставя перед собой великие цели. Оттого, очень часто прозрения происходят спонтанно, – их нельзя планировать, но можно создать предпосылки.
Отдав свое оружие в руки сильного, приходиться уповать на его милость. При этом видение Дао не будет совершенным – можно наблюдать только Его проявления. Ибо уповающий на милость снисходит к милости Дао. Желание не иметь обязанностей может быть продиктовано и врагом; освободившись от попечений мира, человек начинает заботиться об ограждении себя от этого мира. А здесь все средства хороши… и уже некогда в гору глянуть.
Но где же та тонкая грань добродетели, по которой идет праведник? Верно, она вне вещей мира. Постоянное стремление к Благодати есть признак гордого духа. «Чтобы не было ссор в народе, нужно не уважать мудрецов. Чтобы люди не сделались ворами, нужно не придавать никакого значения трудно добываемым (ценным) предметам, потому что, когда люди не будут иметь тех предметов, которые бы прельстили их сердца, они никогда не соблазнятся ими». Как видим, выбор происходит изначально, и он связан с прельщением сердца. Все последующие события это только попытки удержаться в «приличном» духовном состоянии. А Небо, исключительно из милости, постоянно разрушает вновь и вновь отстраиваемую крепость. При таком подходе можно, в конце концов, потерять доверие к Небу, и это уже прямое внушение врага.
Мы имеем то, что имеем – но нестяжание лучше. К сожалению, многие по невежеству или привычке, понимают принцип нестяжания только в отношении материального мира, в упор не видя, как духовный мир пользуется возможностями этого тела. Хотя шила в мешке не утаишь – стяжания вещей обязательно будут. Отсюда вывод: «Блаженны нищие духом, ибо таковых есть Царство Небесное». А, как известно, оно – это Царство, не от мира сего.
Но чтобы глубже понять такие простые вещи, чтобы действительно, имея десять тысяч попечений, хоть как-то постигнуть действительное, нам следует продолжить Путь, рассматривая подробно внешние проявления Дао.
– Может мне стоит уйти вслед за генералом,– спрашивал Ван Юань сам себя, а заодно выяснял у хана Хулагу, сколько ему еще бродить по этим гостеприимным горам.
Они переходили от князя к князю и постоянно попадали на какие-то торжества. Вино лилось рекой, как и хвалебные речи – уши устали от лести.
– Ты думаешь, мы напрасно пришли сюда? – задал ответный вопрос хан Хулагу.
– Не совсем, но выпито уже предостаточно.
– Правильно. Мы имеем то, что имеем, – часто, мы даже не знаем, что мы имеем. Эти люди – отличные мореходы; они много веков уже бороздят моря, а надежнее товарищей для морских путешествий вряд ли сыскать во всей империи. Ведь они очень дружелюбны и отлично знают морское дело. С такими не страшно отправляться и до конца Вселенной. Здесь мы подберем тебе попутчиков.
– Я думал, что со мной поедет Давид и его монахи? Кому еще как не им известен самый кратчайший путь в Рим. Да и откуда в этих горах взяться морю?
– Прямой путь, это еще не значит правильный и безопасный. Часто, очень даже наоборот. Возможно, с тобой и поедет кто-то из монахов, но не Давид. Я хочу, чтобы он открыл в Тебризе свою школу, подобную той, что существует в Константинополе. Давид – хороший мастер внушений и знает много разных наук.
А горы тоже имеют предел; эти народы, как и монголы, издревле стремились к последнему морю – одно из княжеств находиться на побережье. Туда мы и идем.
– Может мне по дороге в Рим стоит заехать в Константинополь и разузнать, как и чему там учат?
– Я думал над этим, но нам дорого время. Берке и его исламское окружение кипит духом отмщенья. И только булла римского папы может остудить это котел.
– Как папа может повлиять на замыслы мусульман? Да и вряд ли он станет нам помогать против Золотой Орды, – в который раз засомневался в целесообразности своей миссии Ван Юань.
– Папа в любое время может объявить новый крестовый поход на Иерусалим; а мы поддержим это святое дело, в том числе и деньгами. У западной церкви определенно есть к нам интерес – это раньше крестоносцы считали монголов чертями, сейчас же Рим на нас возлагает большие надежды. А как мой союз с папой подействует на Берке? Я думаю, отрезвляюще.
Тогда как отдельные княжества, располагающиеся по горним острогам и не очень плодородным долинам, не шибко интересовали захватчиков – турок-сельджуков и им подобным, Киликия всегда являлась лакомым куском в глазах окружающих её империй. Но это была далеко не беззащитная страна. Унаследовав пиратский дух свободы, который еще со времен великого Рима вольготно себя чувствовал на всем средиземноморье, Киликия яростно защищала свои земли – ее князья во все времена поступали решительно и мудро.
Почувствовав монгольскую мощь, надвигающуюся с Востока, князь Киликии не стал дожидаться, пока новые завоеватели разорят его города. Он первым отправился в Карахорум и полюбовно договорился с каганом Мункэ о союзе. Мало того, он выставил Мункэ условия – каган обязательно должен был креститься в христианскую веру со всем своим родом. Мункэ без тени сомнений согласился; к тому времени большая часть монгол уже была крещенной. Например: мать кагана и его родные братья.
Получив такую неожиданную могущественную поддержку в лице братьев по вере, Киликия воспряла и расцвела. Имея на западе горы, покрытые могучим лесом, пригодным для кораблестроения, а на востоке плодороднейшие долины, в которых произрастали финики, маслины, инжир, цитрусовые, а самое главное – хлопок, пшеница и ячмень, Киликия стала торговым партнером Венеции и Генуи. Опираясь на покровительство монголов, являясь крупнейшим торговым узлом, она связывала торговые пути Азии и Европы. Но это только внешняя сторона дела. Имея доподлинно апостольскую церковь, ведь сам апостол Павел был родом из этих мест, Киликия изначально содержала в себе зерно Истины; не зря князь Хетум являлся первым советником хана Хулагу в вопросах веры.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.