Текст книги "Практика дзэн"
Автор книги: Чжан Чжень-Цзы
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Чжан Чжень-Цзы
Практика дзэн
ПРЕДИСЛОВИЕ
Люди, живущие на западе, с энтузиазмом берущиеся за изучение Дзэн-буддизма, часто обнаруживают, что когда первое увлечение прошло, последующие шаги, необходимые для серьезных занятий, оказываются разочаровывающими и бесплодными. Поистине, чудесен опыт Просветления, но главный вопрос, как войти в него; как по и мать дразнящую «ведьму Дзэн», остается нерешенным для большинства энтузиастов на Западе.
Это происходит потому, что занятия Дзэн на Западе все еще находятся в начальной стадии и изучающие колеблются между «заинтересованностью» и «пониманием» Дзэн. Большинство в своих занятиях еще не дошло до зрелости, при которой могло бы действительно заниматься Дзэн, понимать его и внутренне им овладеть.
Поскольку Дзэн является в своей сути и на своем более высоком уровне не философией, а непосредственным опытом, в который можно погрузиться всем своим существом, первостепенной целью должно быть постижение и реализация опыта Дзэн. Чтобы понять этот высший опыт, известный как «Просветление», надо либо полностью довериться Мастеру Дзэн, либо бороться в одиночку, посредством занятий и упорной практики.
В надежде добиться углубления понимания Дзэн и оказать помощь тем, кто ищет практического руководства, я выбрал, перевел и представил здесь ряд коротких автобиографий и лекций великих Мастеров Дзэн, как из древних, так и из современных источников, которые, хотя и очень популярны на Востоке, обычно неизвестны на Западе, Из содержания этих рассказов можно получить более ясное представление о том, как осуществляется работа Дзэн в действительности. Ибо нет более квалифицированных учителей практики Дзэн, чем эти Мастера. Следовать их примеру и поучениям – наилучший и безопаснейший способ занятий им. Именно по этой причине, приведены лекции четырех знаменитых китайских Мастеров Дзэн – Су Юня, Цзун Тао, Хэнь Шэня и Бо Шаня.
В дополнение к моим собственным предложениям и комментариям о занятиях Дзэн в начале второй главы также дается обзор главных аспектов Дзэн-буддизма. Надеюсь, что после прочтения 1-и главы читатель может глубже вникнуть в Дзэн-буддизм и, таким образом, сможет продолжать занятия с большей пользой, чем раньше. Однако, новичок в буддизме может встретиться с некоторыми трудностями. Хотя в целом эта книга имеет вводный характер, она вероятно, по некоторым вопросам и в некоторых областях изучения Дзэн, более специфична, чем некоторые другие книги этого рода, имеющиеся в настоящее время на английском языке.
Третья глава «Четыре вопроса Дзэн-буддизма» первоначально была очерком «Природа Чань-буддизма», появившимся в январе 1957 г. в издании «Философия Востока и Запада», опубликованном Гавайским Университетом. С незначительными изменениями он теперь включен в эту книгу. Я полагаю, что разобранные в нем четыре вопроса, очень важны для изучения Дзэн.
Четвертая глава «Будда и медитация» первоначально была лекцией, прочитанной на семинаре в Колумбийском Университете в 1954 г. по приглашению д-ра Джина Малера. Она излагает некоторые основные положения буддизма и некоторые необходимые принципы, лежащие в основе буддистской практики медитации, которые, наверное, не были полностью известны на Западе.
Так как многие фразы и выражения Дзэн крайне трудно перевести, – а некоторые ученые считают их совершенно непереводимыми, – я должен был обратиться в нескольких примерах к свободному переводу. Некоторые японские термины, такие как «коан» вместо «кунь-энь», «сатори» вместо «у», «Дзэн» вместо «Чань» и т. д. установились и широко употребляются на Западе, они же применяются в этой книге наряду с оригинальными китайскими терминами. Латинизация китайских иероглифов основана на системе Уайда-Джайиза. Все диакритические пометки в латинизированных китайских и санскритских словах, используемых в тексте, опушены, поскольку они бы только запутали рядового читателя и необязательны для китайских и санскритских ученых, которые сразу узнают первоначальные китайские иероглифы и подлинник Деванагари. Я хочу выразить глубокую благодарность м-ру Джорджу Керьеру, мисс Гвендолин Уинсор., миссис Дороти Донат и. моей жене Сиан Сиан за большую помощь в написании английского варианта книги, подготовке, издании и печатаний рукописи, за ценные предложения и. комментарии по работе. Я хочу также поблагодарить м-ра П. Дж. Грубера за постоянную помощь и поддержку.
Как беженец из Китая, я хочу поблагодарить всех моих американских, друзей, фонд Болльнгена и Фонд Изучения Востока за великодушную помощь и предоставленную мне возможность продолжать работу и исследования в области буддизма здесь в США. Я безмерно благодарен им всем.
Чжан Чжень-Цзы Нью-Йорк март 1959
Часть I. ПРИРОДА ДЗЭН
Что такое Дзэн? «Дзэн» – японское произношение китайского слова «Чань», а «Чань» – сокращение первоначальной фразы «Чань-На» – искажение произношения санскритского слова «Дхьяна» или «Джхана» на пали. Другими словами «Дзэн»– неправильное произношение другого неправильного произношения. Однако, более важно то, что Дзэн – это учение, которое вполне можно считать вершиной буддистской мысли, учение, которое наиболее прямо, глубоко и практично способно привести к глубокому освобождению и совершенному Просветлению. Но ему очень трудно дать ясное объяснение. Дзэн, как говорится в одном из китайских выражений нечто неуловимое и неописуемое, чего нельзя объяснить или истолковать. Тем не менее, стоит попытаться преодолеть эту трудность, чтобы, дать более ясную картину Дзэн.
Стиль Дзэн и искусство Дзэн
Дзэн – школа буддизма Махаяны, зародившаяся в Китае. Его философия и практика несущественно отличаются от принятых в других школах Махаяны. Дзэн, не обладает уникальным и или исключительными учениями, которые не включены в полный Буддизм Махаяны. Различие состоит единственно в нетрадиционном стиле и необычных формах выражения, принятых Дзэн-буддистами. «Стиль Дзэн» или «традиция», сложившиеся в последний период истории Дзэн, – такие выдающиеся и необыкновенные, что они сделали Дзэн замечательной и необычной формой буддистского учения, беспрецедентной в любой другой области философии или религии.
Что же такое «стиль Дзэн»? Вкратце, стиль Дзэн состоит из непонятного языка, сбивающего с толку поведения и удивительных методов, которые Дзэн-буддисты применяют в своих поучениях и своей практике.
Например, монах спросил: «Что означает приход Бодхидхармы с Запада?» иначе говоря: «Что такое истина?») Мастер ответил: «Кипарис во дворе». На тот же вопрос заданный другому Мастеру, был ответ: «Зубы доски растят волосы». Можно истолковать эти ответы как подразумевающие вездесущность Реальности, потому что Истина везде и всепроникающа. Кипарисовое дерево или дующий ветер, воющая собака или даже доска, которая растит волосы, – все они полны жизни в настоящем «здесь и сейчас». Смысл прихода Бодхидхармы с Запада – разъяснить эту универсальность Истины. Можно также истолковать настоящую цель ответа «Зубы доски растят волосы», как намерение со стороны Мастера выбить ученика из колеи привычного логического мышления и привести его прямо к запредельному состоянию с помощью заведомо нелогичного и неуместного ответа. Можно даже пойти дальше и сказать, что. Мастер Дзэн не имел намерения отвечать на вопрос: он просто прямо и непосредственно выразил то, что он видел и чувствовал в тот момент. В этом возвращающем на землю «простом чувстве» в его первозданному подлинном и естественном состоянии заключена вся тайна Дзэн. Это чувство простое и чудесное – самая заветная основа Дзэн, иногда описываемая как tang hsia i nien или мгновенная мысль. Раз она мгновенна, из нее никогда не возникло бы искусственности, концептуализации или дуалистичной идеи. В ней для этого нет места. Только через реализацию такого «мгновенного ума» освобождаются от всех уз и страдания. Никогда не отходя от этой вечной «мгновенности», Мастер Дзэн видит все как великое Дао – от кипарисового дерева до палки сухого навоза. Таким образом, Мастер не делал усилий, чтобы дать уместный ответ, он просто излагал то, что видел и чувствовал в этот момент.
Неважно, что подразумевали эти Мастера Дзэн в своих ответах или как они истолковываются, остается неоспоримый факт: ответы, данные во многих коанах Дзэн, имеют необычную природу. Поэтому первый урок – ознакомиться с этим способом Дзэн или странным стилем выражения. Иначе говоря, Дзэн будет только мистифицировать и запутывать в ответ на «невинные вопросы» без всякой цели. Надо помнить, что каким бы таинственным и бессмысленным не казался коан,[1]1
Коан. Японское произношение китайского kung-en. Этот термин имеет несколько значений. В данном случае, это означает «рассказ» или «событие». В большинстве случаев в 1 части этот термин имеет только такой смысл; во 2 части, «Практика Дзэн», он используется в основном в специфическом смысле, означая упражнение Хуа Toy. См.ч.2, стр. 49 «Лекции мастера Су Юня» и ч.3, сноску 6.
[Закрыть] всегда есть что-то, спрятанное глубоко за; ним – странные замечания всегда подразумевают что-то. Чтобы полностью расшифровать эти загадки, надо не только полностью овладеть идеалами Дзэн и традициями (задача только для профессионала), но и получить определенный прямой личный опыт в самом Дзэн. Без этого Дзэн действительно трудно понять. В любом случае и для каждого первая задача – познакомиться со «стилями Дзэн» и его традициями.
Второй важной задачей является ознакомление с трудностями и препятствиями, которые можно встретить при изучении Дзэн. Ведь Дзэн – это не тот предмет, который можно понять посредством поверхностных усилий. Он бросает грозный вызов, действительно это самый трудный предмет в буддизме. Было бы глупо лелеять надежду понять Дзэн с помощью прочтения одной-двух книг или сидячей медитации в течение нескольких часов. Нужны по крайней мере несколько лет упорной работы, чтобы достичь цели. Во всяком случае, как серьезным, так. и случайным ученикам Дзэн надлежит знать, какие трудности стоят перед ними в самом начале занятий.
Первая трудность – очевидная непонятность и неопределенность природы Дзэн. Кажется, что нет упорядоченной системы, которой надо следовать и нет определенной философии, которую надо изучать. Везде множество противоречий и непоследовательностей, хотя их можно объяснить так называемым нелогичным характером Дзэн, «скользкая неопределенность», с которой так часто сталкиваются, по-прежнему, запутывает и озадачивает. Например, вопрос, – поднятый самым общим коаном, уже упомянутым: «Каково значение того, что Бодхидхарма пришел с Запада?», имеет более 200 ответов! Вот некоторые из них:
Монах спросил Сян Линя: «Что означает приход Бодхидхармы с Запада?» Сян Лин ответил: «От долгого сидения наступает изнурение». На тот же вопрос Чжу Фэн ответил: «Дюйм волоса черепахи весит 9 фунтов». С другой стороны, ответ Дун Шаня Лун Я был: «Я хочу сказать вам, когда горный поток течет вспять».
Есть три причины этой непонятности или неопределенности Дзэн:
1. Конечная Истина-праджня, которую пытается выразить Дзэн, сама непостижима и неопределима по природе.
2. Дзэн очень практическое учение, в котором главная цель – подвести индивида к Просветлению[2]2
Просветление. Этот термин используется в этой книге единственно для того, чтобы показать трансцендентное, переживание постижения всеобщей Реальности. Оно означает духовное, мистическое и интуитивное постижение, и не должно пониматься как интеллектуальное пробуждение.
[Закрыть] самым быстрым и прямым путем, а так как ученики отличаются по складу характера, способностям и степени подготовки, Мастер Дзэн должен давать поучения индивидуально и с разных уровней, чтобы сделать практику Дзэн эффективной. Так возникает огромное многообразие выражений, которые даже усложняют дело и затрудняют понимание Дзэн.
3. После периода Шестого Патриарха Хуэй Нэна (638–713) Дзэн постепенно стал искусством – уникальным искусством передачи Истины-праджни, отказываясь, как все великие искусства, следовать какой-то установленной форме, образцу или системе самовыражения. Этот исключительно либеральный подход породил те радикальные и иногда «дикие» выражения Дзэн, которые также дают большой вклад в сложность и непонятность предмета.
Коротко разъясним эти три положения.
Первое положение: почему конечная Истина-праджня, которую старается показать Дзэн, так неопределима и непостижима? «Определить» значит установить пределы чего-либо или назвать его точное значение. «Постичь», в употребляемом смысле, означает воспринять суть вещи и сохранить ее. Поскольку сам акт определения – это ограничение чего-то некоторым пределом, оно не может быть конечным, узким и исключительным по своей природе, и опять же, поскольку «воспринять» значит умственно понять что-то, а не все, оно должно быть ограниченным и, таким образом, имеющим предел по своей природе. Но конечная Истина-Праджня, которую Дзэн пытается передать, не может быть чем-то узким, конечным или исключительным, она должна быть чем-то большим, универсальным и бесконечным – всеобъемлющим и всеохватывающим – бросающим вызов определению и обозначению. Как же тогда Истина Дзэн может не быть неопределимой и непостижимой? Само слово «определяющий» наводит на мысль о пальце, указывающем на определенный объект, а слово «улавливающий» – о руке, держащей что-то крепко, не выпуская. Эти два образа наглядно показывают узкую, твердую и цепляющуюся природу человеческого ума. При такой печальной ограниченности и косности, глубоко укоренившейся в человеческом образе мысли, не удивительно, что свободная и всеобъемлющая Истина-праджня становится ускользающей тенью, постоянно избегающей постижения. Эта неопределимая и неуловимая Истина Дзэн хорошо показана в следующих коанах:
А – Откуда идешь? – спросил Шестой патриарх Хуэй Чжана.
– Я иду с горы Су, – ответил Хуэй Чжан.
– Что это и где?
– Что я не отвечу – все будет не то.
Б: Фу Да-Ши ответил знаменитой строфой:
Я иду с пустыми руками, но в руках у меня лопата,
Я иду пешком и все же я еду верхом на быке,
Когда я перехожу через мост,
Глядите течет мост, а не река!
Второе положение: какова градация наставлений и методов, применяемых для того, чтобы довести отдельных последователей прямо к Просветлению? Это очень трудный вопрос, потому что он включает все аспекты Дзэн-буддизма. Удовлетворительный ответ потребует полного обзора всей области, которая вне сферы этой книги. Фактически многие Мастера Дзэн и ученые работают над этой задачей, пытаясь приписать разные наставления Дзэн и многочисленные коаны разным группам и уровням с сопровождающими объяснениями и комментариями, но никто не имел большого успеха. Этому есть две причины: во-первых, нерасчленимая и неклассифицируемая природа Дзэн и, во-вторых, недостаток квалифицированных людей, которые не только способны составить такую классификацию, но тем самым и идти против традиции и духа Дзэн.
Дзэн можно объяснять по-разному, для этого нет определенных «инструкций». Великие Мастера редко следовали установленным образцам, самовыражаясь или наставляв своих учеников. Однако, чтобы облегчить понимание Дзэн, давайте условно разделим многочисленные выражения Дзэн, содержащиеся в коанах, на три следующие группы:
1. Коаны, выражающие Истину Дзэн в простых и прямых утверждениях, это «явный утвердительный» тип.
2. Коаны, выражающие Истину Дзэн через отрицательный подход, это «неявный отрицательный» тип.
3. Коаны, которые можно представить как лежащие вне, между или ориентирующие на типы 1 и 2.
Вот некоторые примеры из первой группы:
А – Что такое Дао? – спросил Чжао Чжу Нэн Чуаня.
– Обычный ум есть Дао, – ответил тот. Тогда Чжао Чжу спросил:
– Как можно к нему приблизиться?
– Если ты хочешь приблизиться к нему, то ты, конечно, его упустишь, – ответил на это Нэн Чуань.
– Если ты к нему не приблизишься, откуда ты знаешь, что это Дао?
– Дао – не предмет знания и не предмет незнания. Знать – обманчивый способ мышления, а не знать – вопрос бессмысленности. Если кто-то может представить Дао безошибочно, его ум будет как большое пространство – огромное, пустое и ясное. Тогда как можно считать это правильным, а то неправильным?.
Услышав это, Чжао Чжу немедленно достиг Просветления.
У Мэнь сделал следующий интересный комментарий по вышеприведенному коану: «Хотя Чжао Чжу стал Просветленным, он должен был все же работать еще 30 лет до окончательного завершения».
Б: Мастер Хуан Бо сказал в проповеди: «Все Будды и живые существа есть ничто иное, как-чей-то ум. С самого безначального времени этот Ум никогда не возникает и не уничтожается. Он не синий и не желтый. У него нет ни вида, ни формы. Он не существует и существует, не старый и не новый, не длинный и не короткий, не большой и не малый. Он вне ограничения и измерения, вне слов и названий, уходя за пределы всех следов и относительности. Он здесь и сейчас! Но как только возникает любая мысль в вашем уме вы его сразу же упускаете. Он, как пространство, не имеющее конца, неизмеримое и немыслимое. Будда – это ничто иное, как этот самый ваш ум!»
В: Второй Патриарх спросил Бодхидхарму:
– Как можно взойти к Дао?
Бодхидхарма ответил:
– Внешне всякая деятельность
прекращается,
Внутренне ум перестает желать.
Когда ум стал стеной,
Он может [начинать] входить в Дао.
Эта крайне важная строфа – один из эзотерических типов коанов, которые Мастера Дзэн не склонны обсуждать или обдумывать. Несмотря на его явный мистический привкус и глубокое значение, он очень ясный и прямой. Он при мо описывает фактически и опыт состояния перед Просветлением. Поэтому этот коан принадлежит к первой группе.
Г: Мастер Дзэн Шэнь Цянь обрел Просветление через Пай Чина. Затем он вернулся в монастырь, в котором он получил посвящение в сан от своего первого учителя– монаха, воспитывавшего его с детства, который в то время был глубоким стариком. Однажды Шэнь Цянь помогал старому учителю мыться.
– Это такой прекрасный храм, но Будда в нем вовсе не свят, – сказал Шень Цянь, натирая спину старику…
Тогда его старый учитель обернулся и посмотрел на него, после чего Шэнь Цянь прокомментировал:
– Хотя Будда не свят, все же он может излучать свет.
И вновь, однажды, когда старик читал Сутру около закрытого бумагой окна, пчела отчаянно изо всех сил тщетно пыталась вылететь из комнаты через бумагу.
– Мир так огромен и широк, что ты можешь легко достичь освобождения в нем. Почему же тогда ты глупо ты-, каешься в старую гнилую бумагу? – глядя на это сказал Шэнь Цянь.
В то время, как пустая дверь широко раскрыта,
Как глупо пытаться выбраться.
Натыкаясь на окно!
Увы! Как можешь ты, Мастер,
Поднимать голову над трясиной.
Упираясь носом в старые гнилые бумаги
Сто лет?
Услышав это замечание; старик положил книгу и сказал:
– Ты несколько раз сделал необычные замечания. От кого ты получил свои знания, пока отсутствовал дома?
– Я получил состояние мирного успокоения по милости Мастера Пай Чана. Теперь я вернулся домой, чтобы отдать вам долг благодарности, – ответил старому учителю Шэнь Цянь.
Тогда старый учитель подготовил большое празднество в честь молодого ученика вызвал монахов монастыря в зал для собраний и попросил Шэнь Цяня проповедовать всем Дхарму. После этого Шэнь Цянь поднялся на возвышение и, следуя традициям Пай Чана, произнес проповедь:
Необычайно сияет чудесный Свет:
Свободен он от уз материи и чувств.
Он связан словами и буквами,
Суть обнажена в своей чистой вечности,
Никогда не оскверняется природа Ума,
Она существует в совершенстве с самого начала.
Если вы просто отбросите свои заблуждения,
То поймете сущность Состояния Будды.
Как только старый учитель услышал эту строфу, он немедленно пробудился.
Д: Замечание Шестого Патриарха – еще один прекрасный пример: «.Если вы пришли сюда за Дхармой, вы сначала должны отбросить всю умственную деятельность и не давать никаким мыслям вообще возникать в вас. Тогда я буду проповедовать для вас Дхарму». После долгого молчания Шестой Патриарх продолжал: «Не думать о добре, не думать о зле именно в этот самый момент, который есть ваше изначальное лицо». Хуэй Мин немедленно просветлился.
Если фразу «Не думать о добре, не думать о зле…» рассматривать саму по себе, этот коан легко ошибочно истолковать как отрицательную или сводящую к нулю. Но настоящий смысл замечания Шестого Патриарха заключен в последующих словах: «…именно в этот самый момент, который есть ваше изначальное лицо». Ничто не могло быть более прямым и утвердительным, чем это.
Теперь давайте рассмотрим несколько коанов, принадлежащих к нашей второй группе: «неявно отрицательному типу», то есть те, которые показывают Истину Дзэн через исключающие или аннулирующие выражения.
А: Мастер Дзэн сказал: «Если у вас есть посох, я дам его вам, если у вас нет посоха, я заберу его у вас».
Б: Дэ Шань сказал: «Если вы не можете ответить, я дам вам 30 ударов, если вы можете ответить, я так же дам вам 30 ударов».
В: «Что такое Будда?» «Лепешка сухого навоза». Г: Монах спросил Чжао Чжу: «Что такое Чжао Чжу?» Чжао Чжу ответил: «Восточные ворота, западные ворота, южные ворота и северные».
Д: Монах спросил Дун Шаня: «Когда наступит холодная зима нежаркое лето, как сможете вы их избежать?» Дун Шань ответил: «Почему бы тебе не убежать в то место, где нет холодной зимы и жаркого лета?» Монах спросил: «Где то место без зимы и лета?» Дунь Шань ответил: «Зимой Мастер мерзнет, летом обжигается до смерти».
Е: Однажды И Шань, У Фэн и другие монахи посетили Пэй Чана. Пэй Чан спросил И Шаня: «Как ты можешь говорить, без горла, губ и языка?» И Шань сказал: «Ну, учитель, в таком случае скажите сами, пожалуйста». Пэй Чан ответил: «Я не против сказать тебе это, но я не хочу убивать свое потомство».
Ж: Монах спросил Нэн Чуаня: «Есть л и такое учение, которое не надо давать людям?» «Да». «Какое же?» «Оно не ум, не Будда и не вещь».
3: Монах декламировал «Алмазную Сутру»: «… если некто видит, что формы не есть формы, то он видит Будду». Мастер проходил мимо и услышал это. Тогда он сказал монаху: «Ты декламируешь неверно. Надо так: «Если некто видит, что формы есть формы, то он видит Будду». Монах воскликнул: «То что ты сказал как раз противоположно словам Сутры». Тогда Мастер ответил: «Как может слепой читать Сутру?»
И: Однажды, когда Линь Ци увидел, что к нему приближается монах, он поднял Фо Цзы (тряпку): тогда монах поклонился ему, но Линь Ци побил его. Через некоторое время подошел другой монах. Линь Ци поднял Фо Цзы. Когда монах не подал знака уважения, Лин Ци побил также и его.
К: Однажды Линь Ци был приглашен для прочтения проповеди. Когда он поднялся на свое место и собирался начать проповедь, выступил Ма Куй спросил: «Всемилостивый [Авалокитешвара] имеет тысячу рук и тысячу глаз. Какой глаз главный? Назови его!» Затем Ма Ку стащил Линь Ци силой с места и сел туда сам. Линь Ци подошел к Ма Ку и сказал очень смиренно: «Я не понимаю, господин». Ма Ку вышел из зала. После этого, как Ма Ку, Линь Ци также спустился с места, и проповедь не состоялась (см. гл. З: «Четыре вопроса Дзэн-буддизма», стр. 147)
Л: Шестой Патриарх сказал в своей знаменитой строфе:
Бодхи не похоже на дерево,
Яркое зеркало нигде не сияет,
С самого начала ни одна вещь не существует.
Где можно найти набравшуюся пыль?
Если с самого начала нет вещи, как можем мы обвинять Мастеров Дзэн в отрицательности? Дело в том, что – они ничего не отрицали. Все, что они делают, – делается для того, чтобы указать на наши заблуждения; когда мы думаем о несуществующем как о существующем, а о существующем как о несуществующем. Эта довольно произвольная классификация двух типов выражения Дзэн не является жесткой и однозначной и нельзя считать, что их положения полностью утвердительные или отрицательные… Ведь утвердительный тип коана также содержит отрицательный элемент, а отрицательны и тип – утвердительный. Ни один коан Дзэн не является абсолютно тем или иным типом. Истина Дзэн, которую оба типа пытаются передать, неизменна, несмотря на внешнее отличие в сообщении.
Коаны третьей группы понять и объяснить несколько труднее. Монахи Дзэн описывали их как «непроницательный тип», как «серебряные горы и железные стены». Строго говоря, их можно понять только продвинутым людям, глубокая интуиция которых соперничаете интуицией авторов, позволяя им различать прямо и ясно значение коана без догадок и рассуждений. Приведем несколько таких коанов.
А: Однажды в монастыре Нэн Чуаня монахи восточного и западного крыла поспорили, кто владелец кошки. Они пришли к Нэн Чуаню как арбитру. С ножом в одной руке кошкой в другой. Нэн Чуань сказал: «Если кто-нибудь из вас сможет ответить правильно, кошка останется жить, иначе она будет разрезана надвое!» Никто из монахов ничего не мог сказать. Тогда Нэн Чуань убил кошку. Вечером, когда Чжао Чжу вернулся в монастырь, Нэн Чуань спросил его, "что бы он сказал, окажись он там в То время. Чжао Чжоу снял соломенные сандалии, положил на голову и вышел. Затем Нэн Чуань прокомментировал: «О, если бы ты был здесь, кошка была бы спасена».
Б: Дэн Инь Фэн был учеником Ма Цзы. Однажды он решил посетить Мастера Ши Гоу (что означает камень или скала). Когда он упомянул об этом, Мастер Ма Цзы сказал:
– Ты можешь пойти Туда, но путь Ши Гоу очень скользкий!
– Я беру с собой посох. Я могу, играть роль в любой драме, которая мне выпадет.
После этого Дэн Инь Фэн пришел в прибежище Ши Гоу, ударил о землю посохом и спросил:
– В чем значение этого?
– Увы, Небо! Увы, Небо! – воскликнул Ши Гоу. Инь Фэн ничего не сказал и вернулся к Ма Цзы за советом. Ма Цзы предложил:
– Иди к нему снова и спроси то же самое. После того, как он тебе ответит, немедленно (и с силой) выдохни воздух со звукам «Фью, фью!»
Помня этот совет, Инь Фэн пошел к Ши Гоу второй рази задал ему тот же вопрос. Неожиданно Ши Гоу вместо ответа дважды присвистнул «Фью, фью» (раньше, чем это успел сделать Инь Фэн).
Не сумев найти выхода в этой неожиданной ситуации, Инь Фэн снова вернулся к Ма Цзы и рассказал ему о случившемся.
Тогда Ма Цзы сказал: – Ну, я и раньше сказал тебе, что путь Ши Гоу очень скользкий.
В: Монах по имени Тянь Чжэнь пошел навестить Королевского Мастера Хуэй Чуна. [Прибыв туда], он спросил у монаха, который сопровождал Королевского Мастера, дома ли последний.
– Да, но он не принимает гостей, – ответил монах произнес Тянь сказал
– О, это слишком глубоко и далеко! – произнёс Тянь Чжэнь.
– Даже глаза Будды не могут увидеть его, – сказал монах.
– Дракон рождает детеныша-дракона, а феникс рождает детеныша-феникса! – был ответ Тянь Чжэня. Затем он ушел.
Когда Хуэй Чун пробудился ото сна и узнал, что случилось, он побил сопровождавшего монаха. Услышав об этом Тянь Чжэнь Прокомментировал:
– Старик заслуживает того, чтобы называться Королевским Мастером!
На следующий день Тянь Чжэнь пошел к Хуэй Чуну опять. Как только он увидел Королевского Мастера, он расстелил свой платок для сидения на земле (как будто собирался сесть).
– Не нужно, не нужно, – заметил Хуэй Чун. Тогда Тянь Чжэнь отступил на несколько шагов, после чего Королевский Мастер сказал:
– Хорошо, хорошо.
Но неожиданно Тянь Чжэнь сделал несколько шагов вперед. Тогда Королевский Мастер сказал:
– Нет, нет.
Затем Тянь Чжэнь сделал круг вокруг Мастера и ушел.
– Много времени прошло со дней Святых. Сейчас люди очень ленивы. Спустя 30 лет будет трудно найти такого человека как он, – прокомментировал Мастер.
Г: Чао Чоу пошел навестить Хуан Бо. Когда Хуан Бо видел, что он идет к нему, то закрыл дверь. Чао Чоу тогда поднял факел и громко закричал в молитвенном зале: «Пожар! Пожар! Помогите! Помогите!» Услышав этот крик Хуан Бо открыл дверь и вышел. Как только он увидел Чао Чоу он поймал его за руку и сказал: «Скажи! Скажи!» Чао Чоу ответил: «Ты начинаешь натягивать лук после того, как вор ушел».
Теперь мы подошли к третьему пункту нашего обсуждения: почему Дзэн – особое буддистское Искусство выражения Истины-праджня? Теперь ответ должен быть более очевиден. Дзэн – это искусство в том смысле, что для выражения себя он следует своим собственным интуициям и вдохновениям, а не догмам и правилам. Временами он кажется очень серьезным и торжественным, временами тривиальным и веселым, простым и прямым, или загадочным и «окольным». Когда Мастера Дзэн проповедуют, они не всегда делают это ртом, а проповедуют руками и ногами, символическими знаками или конкретными действиями. Они кричат, бьют и толкают, а будучи спрошенными, они иногда убегают или просто не раскрывают рта и притворяются немыми. Такой гротеск не имеет места в риторике, философии или религии и лучше всего может быть описан как «искусство».
Это неортодоксальное и радикальное «искусство-Дзэн» имеет четыре задачи:
– Довести отдельного ученика непосредственно до Просветления.
– Проиллюстрировать буддистское учение.
– Выразить остроумие и юмор Дзэн.
– Испытать глубину и подлинность понимания и представления ученика.
Вот некоторые примеры первой группы: А: Однажды вечером Дэ Шэнь был у Мастера Дун Таня, который сказал: «Сейчас поздно. Почему ты не идешь к себе в комнату?» Тогда Дэ Шэнь пожелал своему Мастеру спокойной ночи и вышел. Но тут же вернулся со словами: «На улице очень темно». Лун Тань зажег свечу и вручил ее Дэ Шэню, но затем внезапно задул ее. Дэ Шэнь сразу же пробудился.
Б: Монах по имени Хун Чоу навестил Ма Цзы и спросил:
– Что означает приход Бодхидхармы с Запада?
– Сначала поклонись мне, – сказал Ма Цзы, Когда монах простерся, Ма Цзы сильно пнул его в
грудь. Монах сразу же достиг Просветления. Он встал, хлопнул в ладоши и, громко смеясь, крикнул:
– О, как это чудесно, как чудесно! Сотни и тысячи Самадхи и бесконечных чудес Истины теперь легко проявляются на кончике одного волоса!
Затем он выразил почтение Ма Цзы. – С тех пор, как я получил пинок от Ма Цзы, я всегда бодр и весел, – говорил он потом людям.
В: Однажды Линь Ци жил а монастыре Хуан Бо. Как-то раз Главный Монах велел ему задать какой-нибудь вопрос Мастеру Хуан Бо.
– Каково основное содержание буддизма? – спросил Линь Ци. Как только он закончил, Хуан Бо ударил его.
Три раза Линь Ци задавал этот вопрос и три раза был бит. После этого он решил покинуть монастырь. Перед уходом он сказал Главному Монаху:
– Из-за вашей просьбы я трижды был бит. Я ухожу в другое место изучать Дзэн.
– Лучше попрощайся с Мастером, пока он не ушел, – посоветовал Главный Монах.
Затем, тайно, придя к Хуан Бо, он сказал:
– Человек, задавший вчера вопрос, – новичок, но кажется, что он очень хороший и искренний. Если он придет и попрощается с вами, пожалуйста, дайте ему наставление.
На следующий день, когда Линь Ци пришел прощаться к Хуан Бо, ему было предложено посетить Да Ю. По прибытии Линь Ци в местопребывание Да Ю последний спросил:
– Откуда ты?
– От Хуан Бо.
– Чему учит Хуан Бо?
– Я трижды попросил его дать мне основное содержание буддизма и был бит каждый раз. Я не знаю, что неправильно в моем вопросе.
Да Ю ответил:
– Хуан Бо добр, как мать. Он хотел, чтобы ты полностью проснулся. Как глупо с твоей стороны прийти сюда и задавать мне эти глупые вопросы!»
Услышав это, Линь Ци мгновенно пробудился и воскликнул:
– О теперь я знаю, что в конце концов немногого стоит буддизм Хуан Бо!
Да Ю схватил его за руку и крикнул: