355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брэнт Йенсен » Пленники Камня 2. Хозяева побережья » Текст книги (страница 7)
Пленники Камня 2. Хозяева побережья
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:06

Текст книги "Пленники Камня 2. Хозяева побережья"


Автор книги: Брэнт Йенсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Бирес в одно мгновенье очутился рядом с ним. Магу не терпелось увидеть, как работает та штука, на создание которой ушло столько времени и сил.

– Шегел, – сказал Карун-Ра, глядя на маленький кругляш амулета.

Бирес вспомнил, что на кхарийском это означает «оживи».

Амулет засветился, и над ним возникли три стрелки. Самые обыкновенные стрелки. Красные. Две указывали примерно в одном направлении, третья смотрела перпендикулярно им.

– Плохо, – выдал своё заключение Карун-Ра. По голосу становилось понятно, что сожаление искреннее.

– Могло быть и больше, – сказал Бирес.

– Я надеялся, что в Сартосе не так много блондинок, обряженных в кольчуги.

Бирес понял, что возразить ему нечего.

– Хорошо, хоть кинжалов ты достаточно набрал, – сказал Слепец и отправился к столику с оружием. – Будет, чем всех их убивать.

Наговоры маг-альбинос накладывал прямо на полу. Обводил круг, клал в него кинжал, читал заклинание. Бирес только диву давался, какую мощь вкладывал Карун-Ра в клинки. Если бы выброс магии при ударе был не точечным, а предназначенным, скажем, для преобразования в огненную стихию, то силы, заложенной в клинке, хватило бы на то, чтобы спалить весь Сартос до основания. Тут же не к месту вспомнился пророк с его пожарами. Бирес решительно прогнал из головы сию вредоносную мысль.

На колчан с арбалетными болтами Карун-Ра посмотрел, как на кровного врага. Заколдовывать все тридцать стрелок по отдельности Слепцу было явно лень. В итоге он махнул рукой и положил колчан на столик. Заклинание сработало на все болты, а вот столик, как и предсказывалось, развалился. Не в прямом смысле, конечно. Просто окончательно утратил все свои магические свойства.

– Жаль, – прокомментировал случившееся Бирес.

– Сет с ним! – ответил Карун-Ра и протянул Биресу его три кинжала и арбалет.

С болтами вышло сложнее. Колчан имелся только один, а нужно было непременно два. Долго ломали голову, что делать. Потом Карун-Ра вспомнил, что у него имелся кусок человеческой кожи, специально для экспериментов заготовленный. Совместными усилиями соорудили из него колчан и загрузили в него пятнадцать болтов.

– Теперь наша очередь, – сказал альбинос. – Я придумал один маленький трюк, который не позволит духу воспользоваться нашими телами. Это что-то вроде барьера в сознании. Иллюзия по большей части. Реального натиска ему не выдержать. Но скорее всего дух просто ткнется, увидит преграду и отправится искать более легкую жертву.

– Лучше, чем ничего, – обрадовался Бирес. Его сильно смущала перспектива попасть под контроль одного из братьев Ксарти. А так хоть какая-то защита будет.

Над созданием барьера Карун-Ра трудился почти полколокола. Он то и дело перескакивал с одного языка на другой, чередовал древние заклинания с новейшими. Бирес тоже не остался пассивным участником действа. Время от времени Карун-Ра просил его продолжить ту или иную нить заклятья.

Когда все закончилось, Бирес почувствовал, что в его голове образовался какой-то комок непонятного происхождения. Особо сильно он не мешал, но было как-то непривычно.

– Идем охотиться! – воскликнул Слепец.

– Идем! – согласился Бирес. Страх перед предстоящим делом, не мог затмить радости от окончания приготовлений к нему.

По дороге к выходу из поместья им вновь никого не встретилось. Биресу даже стало обидно, что его замечательное заклинание «невидимости», которое он наложил на оружие пропало втуне.

– Забыл спросить, – сказал Бирес, когда маги уже вышагивали по улице. – Как там твои рыбки? Жив синий?

– Нет. Вчера вечером его сожрали.

В голое Слепца слышались и радость, и разочарование.

Амулет маги решились достать только тогда, когда отошли от поместья три квартала. Предварительно убедились, что поблизости не болтается никто из младших кругов.

– Шегел, – сказал Карун-Ра.

Положение стрелок изменилось не сильно. Две направлены в одну сторону. Оставшаяся немного сместилась в противоположную от них. Посовещавшись маги решили следовать указаниям именно третьей стрелки. Первые две девицы вполне могли оказаться сестрами или матерью с дочкой, а это с рассказом собаки согласовывалось слабо.

Двигаться по стрелке оказалось чрезвычайно не удобно. Магия амулета отказывалась принимать в расчет возведенные человеком сооружения. Куда приятнее было, если бы стрелка указывала улицы и повороты. Прохожие то и дело косились на парочку странных магов. Знали бы эти люди, кто перед ними…

Следуя указаниям амулета, Бирес и Карун-Ра с горем пополам добрались до купеческого района Сартоса. Здесь улицы не петляли столь безобразным образом, как в остальных частях города. Теперь маги могли сосредоточиться на поисках девицы, а не на том, «как бы обойти это нагромождение лачуг».

– Здесь, – уверено сказал Карун-Ра, указывая на аккуратненький двухэтажный дом.

Стрелка теперь очень чутко реагировала на изменение парой магов своего месторасположения.

Бирес почувствовал, как внутри него что-то холодеет. Вполне возможно, что сейчас им предстоит вступить в схватку с существом, в десятки раз превосходящим их в силе. Придется действовать очень быстро. Если дух почувствует опасность, он попытается улизнуть. Для него это проблем не составит. Что будет после, лучше не думать. В лучшем случае «любовник» просто убьет обоих.

– Достаточно одной царапины, и он труп, – то ли для себя, то ли для Биреса сказал Карун-Ра.

Дверь в дом пришлось отпирать с помощью магии. Бирес чувствовал, сколь аккуратно пытается действовать Карун-Ра. Еще по дороге они договорились обходиться по возможности без колдовства. Это по меркам Ксарти его братья в волшебстве ничего не смыслят. Но с человеческой точки зрения маги они, скорее всего, не самые слабые.

На первом этаже оказалось достаточно темно. Очертания предметов были видны, но не более того. Откуда-то сверху доносились голоса. Мужской и женский. Языка, на котором они говорили, Бирес не знал. Что-то полуночное. Нордхеймский или киммерийский.

Маги немного постояли внизу, ожидая когда глаза привыкнут к царившему внутри полумраку, затем стали неспешно пробираться наверх. К счастью, все доски в доме были достаточно крепкими. Ни одна не выдала магов предательским скрипом. Даже лестницу миновали в полной тишине. Ну, если не считать голосов.

На втором этаже имелось две комнаты. Разговаривали явно в той, что находилась по правую руку от магов. Карун-Ра достал амулет и застыл, ожидая реакции Биреса. Она последовала немедленно. Маг отчаянно замотал головой. Колдовать в такой близости от духа слишком опасно. И так очевидно, в какой из комнат враг.

Маги приблизились к двери. Прислушались. Бирес жестами поинтересовался у Слепца, знает ли тот язык. Карун-Ра в ответ развел руками.

Лучшим оружием в данной ситуации представлялся арбалет. Бирес и Карун-Ра вложили в свои самострелы по болту и заняли позиции. Слепец сделал отмашку левой рукой. Бирес принялся считать до десяти. К счастью, об условных знаках маги успели договориться по дороге, предполагая, что придется действовать в полной тишине.

На счет десять двери не стало. Карун-Ра не стал её выбивать, а просто уничтожил, притом беззвучно. В комнате было двое людей. Мужчина и женщина. Оба мага выстрелили в девушку. Болт Биреса пробил насквозь голову жертвы, Карун-Ра попал в живот. Мужчина еще не успел осознать, что произошло, как подскочивший Бирес дважды ударил его кинжалом в грудь.

– Пусто! – зло выкрикнул Карун-Ра. – Ни малейшего всплеска энергии!

Бирес только сейчас получил возможность рассмотреть, кого же они убили. Девушка действительно была блондинкой. Насколько красивой, судить сложно. Вместо лица у неё теперь было кровавое месиво. Из одежды на ней была только кольчуга, и та бутафорская. Неподалеку валялся меч. Вроде бы она его держала в руке, когда маги ворвались в комнату.

Мужчина же был одет, как трелль, нордхеймский раб. В отличие от девушки он был уже не молод. Его светлые волосы уже начали понемногу седеть, на лбу вырисовывались морщины. Телосложением на раба он нисколько не походил. Не мог простой трелль отъесть такое брюшко.

Перед глазами Биреса уже четко обрисовалась картина того, что здесь происходило до их с Карун-Ра прихода.

– Мерзость какая, – сказал он.

– Я его знаю, – Слепец подошел поближе к трупу мужчины. – Именно у него сегодня я все это железо скупил.

– Поделом ему, – сказал Бирес.

Маг никак не мог понять, как человек мог опуститься до того, чтобы изображать из себя раба. Бабу еще в доспехи обрядил.

– Может ему в жизни чего не доставало? – попытался защитить мертвеца Слепец. – Вот и развлекался, как умел.

– Пошли отсюда поскорее, – попросил Бирес.

Карун-Ра согласился. Больше здесь делать было нечего.

На улице маги вновь достали амулет. Одной стрелки не стало. Бирес не преминул заметить, что хоть время не зря потеряли, доброе дело сделали. Две оставшиеся стрелки немного разошлись.

Выбрать какую-нибудь одну стрелку ни Карун-Ра, ни Бирес не решились. Просто пошли в общем для обоих направлении. Когда они окончательно разойдутся между собой, тогда можно будет определиться в зависимости от обстоятельств.

На этот раз путь магов пролегал через базар. К счастью, солнце уже приближалось к линии горизонта, а потому большой толкотни не наблюдалось. Бирес, бывший частым ходоком на базар особых неудобств не испытывал, а вот Карун-Ра, несмотря на относительную немноголюдность, то и дело морщился. Вышли из торжища они на «Хлебной».

Тут стрелки начали расходиться. Одна указывала на бедняцкие кварталы, другая на полуночную оконечность Сартоса, где обычно селились ремесленники.

– Куда пойдем? – поинтересовался Карун-Ра.

– Давай, в ремесленные, – предложил Бирес. – Нищий район это как-то слишком очевидно. Там легко спрятаться, но и искать там будут в первую очередь. Не думаю, что дух туда полезет.

– Не забывай, – напомнил товарищу Слепец. – Наша жертва охоча до телесных утех. А у ремесленников однообразие одно. Чего он там забыл? Вот среди бедняков как раз извращенцев хватает.

– Тоже верно, – согласился Бирес. – Тогда на восход, к нищим.

– Нет. На полдень к ремесленникам. Раз решили, так решили.

Бирес согласился. Он был не прочь еще немного оттянуть решающий момент. Сначала можно проверить ремесленный район, убедиться, что там духа нет, и только потом отправляться к бедноте. Маг очень сильно подозревал, что и Слепцом движут те же самые мотивы.

На амулет маги поглядывали довольно часто. Стрелка взяла за привычку то и дело менять своё направление. Это означало, что жертва двигалась. Биресу это не нравилось. Он бы предпочел еще раз залезть в дом. На улице будет сложно приблизиться к девице, а полагаться на арбалет ему не хотелось. Маг не надеялся, что следующий выстрел окажется столь же удачным, как предыдущий.

– Вот она! – толкнул локтем Биреса Слепец.

Действительно, в конце улицы, на которую они только свернули, виднелась фигурка девушки в кольчуге.

Маги ускорили шаг, но на бег решили не переходить. Это могло привлечь ненужное внимание. Народу вокруг было немного и следить за девушкой большого труда не составляло.

Расстояние между преследователями и жертвой постепенно сокращалось. Шестьдесят шагов, сорок, тридцать. Бирес положил руку на арбалет, готовясь в случае чего быстро вложить в него болт и выстрелить.

Неожиданно для магов девушка свернула на соседнюю улицу. Бирес почти сорвался на бег. Лишь крепкая рука Слепца, схватившая его за плечо, удержала мага от столь безрассудного шага.

На той улице, куда повернула девушка, прохожих было побольше.

– Подойдем поближе, – твердо сказал Карун-Ра. – Она нас не учует.

Маги быстро сократили увеличившееся было расстояние. Когда до девушки оставалось чуть больше десяти шагов, Слепец выдвинулся немного вперед, закрывая Биреса от любопытных взглядов. Маг уже снял с пояса арбалет и зарядил его. Карун-Ра сделал отмашку рукой и на десятый счет сместился вправо.

Девушка шла спокойным шагом, не замечая тех приготовлений, что происходили за её спиной.

Дистанция между ним и жертвой казалась Биресу детской. Не попасть было невозможно. Он поднял арбалет, прицелился…

– Вор! Держите вора!

Мимо Биреса пронесся взлохмаченный мальчишка с зажатым в руке огромным красным яблоком.

Девушка обернулась на крик увидела мага с арбалетом. В глазах её отразилось понимание.

Бирес отпустил спусковой крючок.

Болт устремился к девушке.

Биресу показалось, что ему в голову влетело копье. Ноги у мага подкосились, и он осел на землю.

Карун-Ра держал в руке амулет и кричал что-то на древнестигийском.

Девушка, которую ранило болтом в живот, плакала, причитала и призывала на помощь Дэркето.

– Вставай! – рявкнул Карун-Ра и протянул Биресу руку. Маг не стал спорить и поднялся на ноги. Слабость уже прошла.

Взгляд Биреса упал на амулет. Над ним осталась только одна стрелка. Синяя.

– Скорее! – потянул мага за собой Карун-Ра. – Уйдет же!

– Я не понимаю, – сказал Бирес, на всё-таки побежал за Слепцом, в указанном стрелкой направлении.

– Это был наш дух, – пояснил Карун-Ра, по ходу бросая заклинание «увеличения физической силы». Прятаться больше смысла не имело, а вот бежать нужно было быстро. – Я уловил его суть, когда он пытался овладеть твоим телом. Постарался составить устный портрет и совместить его с тем, что уже имелся в амулете. Похоже, получилось.

– Не боишься, что он расправиться с нами?

– Он убегает, Бирес. Он испугался. Это наш шанс. Вот когда он придет в себя, тогда станет по-настоящему опасен. Нельзя позволить ему это сделать.

Карун-Ра неотрывно следил за амулетом. Дух сворачивал то на одну, то на другую улицу.

Бирес наложил на оружие простенькое заклинание «невидимости». Очень уж нехорошо на них люди стали поглядывать.

– Мы приближаемся, – уверено заявил Карун-Ра.

Стрелка вновь стала очень чувствительной.

Тут Бирес наконец понял, куда они бегут. Через квартал будет вход на «Хлебную». Мага охватили какие-то нехорошие предчувствия. Что именно ему не нравится, объяснить бы он не смог, но соваться на базар не хотелось.

Но времени возражать уже не осталось. Расстояние до «Хлебной» маги преодолели за мгновение. «Увеличенные физические силы» давали о себе знать. Конечно, на завтра всё тело ломить будет и никакой магией это не исправишь, но сейчас самое главное прикончить духа.

Впереди мелькнула лохматая голова мальчишки-вора. Вот какое тело избрал дух!

Бирес вставил болт в арбалет и выстрелил.

Снаряд попал мальчишке в шею.

Маги не сговариваясь посмотрели на амулет. Синяя стрелка никуда не исчезла. Сейчас она указывала направо.

Бирес и Карун-Ра продолжили погоню. Стрелка плавно смещалась то туда, то сюда. Рывков не происходило. Значит, дух тела пока не сменил.

Внезапно Слепец остановился, зарядил арбалет и направил его в спину удаляющемуся старику. Болт полетел мимо. Бирес успел заклинанием подкорректировать его направление. Старик упал замертво.

Стрелка сначала исчезла, но потом вновь появилась.

– Он уходит к винным рядам, – сориентировался Бирес.

– Знаешь короткую дорогу?

Бирес кивнул.

– Веди!

Маги бежали так быстро, как только могли. Карун-Ра отбрасывал несильными заклинаниями с их пути неудачливых прохожих. Амулет альбинос всё еще держал перед собой.

– Проклятье!

У любимого места отдыха честных жителей Сартоса кипела потасовка. Моряки, получившие достаточно денег от шемитов и хозяев лавки «Сто золотых за человека», наплевали на запрет Хозяев и отправились бить морды реакционистам.

Маги беспомощно смотрели на это безобразие. Дух, если верить стрелке амулета, скрывался где-то среди этой буйствующей толпы.

– Сможешь поточнее настроить заклинание? – спросил Бирес.

– Постараюсь, – альбинос склонился над амулетом и принялся что-то шептать.

Бирес вглядывался в лица дерущихся, надеясь отыскать среди них «любовника». Должно же что-то отличать высшее существо от пьяной морской братии.

Его внимание привлекла черноволосая девушка. Она стояла позади дерущихся и странно озиралась, будто кого-то высматривала. Бирес быстро сообразил, кого именно она искала. Так скоро, как только мог, он устремился к ней, пробираясь сквозь буйствующих матросов. Карун-Ра устремился следом за ним.

Магов и моряки, и горожане уважали очень сильно, а потому Бирес и Карун-Ра довольно спокойно миновали половину дерущейся толпы, отделываясь лишь случайными затрещинами.

И тут на печень Биреса обрушился сильнейший удар. Судорога прошла по всему телу. Кулак следующего моряка был нацелен магу в голову. Кто-то сильно ударил под коленные чашечки.

– Получай, дурак! – сказал один из матросов.

– Будешь знать, на кого руку поднимать! – сказал другой.

– Человечишки! – произнес третий.

– Думали, умнее меня! – добавил четвертый.

Было еще много и ударов, и слов. Перед тем как отключиться, Бирес увидел, как молодой смуглый моряк вынимает из бесчувственной руки Слепца амулет.


Глава 8.
«О почившем в веках полубоге»

– Ясуд, ты в магии смыслишь побольше нашего.

– Волшебство – это одно, а обряд – совсем другое.

– Дамар, он прав. Давай, лучше я займусь обрядом. Или ты. Нужен человек опытный, а Ясуд только из первого поколения.

Себер упорно не желал видеть того, что иранистанец и туранец спор затеяли исключительно шутки ради. Не имело абсолютно никакого значения, кто именно будет проводить обряд.

Препирательство это длилось, кстати говоря, уже почти полколокола. Трое совершенно непохожих друг на друга людей шли вдоль берега моря, выискивали подходящее место для предстоящего действа и выбирали его основного участника.

Разговор возник просто из того, что Даммару с Ясудом было не чем себя занять. Для обряда надлежало найти безлюдное место на морском берегу. Степень безлюдности решено было определять, ориентируясь на расстояние от Сартоса. Себер ко всему прочему еще внимательно высматривал на песке человеческие следы.

– Остановимся? – поинтересовался у товарищей иранистанец.

– По-моему, достаточно далеко, – согласился Дамар.

– Я бы еще немного прошел, – выразил свое мнение немедиец, но подумав добавил. – Хотя здесь тоже ничего.

В Сартос вся эта троица прибыла вчерашним вечером. В городах Побережья до этого никто из них еще не бывал, а потому впечатлений им хватило. Основной контингент постоялого двора «Морской Змей», в котором остановились путешественники, составляли моряки. И не просто какие-нибудь там матросы, а самые настоящие пираты. Одна рожа страшнее другой.

Сам постоялый двор тоже очень много стоил. Он был переполнен магией. Все, начиная от света и заканчивая музыкой, являлось иллюзорным. Даммару особенно понравилась одна из двух сцен «Морского Змея». Не та, где полуобнаженные девушки в процессе танца превращались в полностью обнаженных. Другая. На ней фантомные изображения героев саг различных хайборийских народов разыгрывали представления. Фигуры «актеров», конечно, были немного туманными, но это лишь придавало колорит.

Комнату решили снять одну на троих. Цены в «Морском Змее» кусались, но за рамки приличий всё-таки не выходили. Лестница, ведущая на второй этаж, утопала в белоснежных облаках. Пьяный матрос, сидевший на одной из ступенек, пытался ухватить для себя кусочек этого магического тумана. Разумеется, у него ничего не получалось, но он не расстраивался и совершал попытку за попыткой.

Непосредственно на самом втором этаже магии уже было поменьше. Полы простые деревянные, а не агатовые, как внизу, музыка не играет, светильники самые обыкновенные, масляные. Но какое-то присутствие волшебства всё-таки ощущалось. Ясуд авторитетно заявил, что это, скорее всего, защита от пожара.

Комната, которую им сдал хозяин «Морского Змея», оказалась чистой и просторной. Кровати было три, как и просили. Белье на них свежевыстиранное. Под каждой стоял медный тазик для справления ночной нужды.

Себер сказал, что очень устал в дороге, и лег спать. Ясуд с Дамаром пошли вниз, дегустировать местные напитки.

Свободных столов почти не осталось. Казалось, пираты задались целью забить собой «Морского Змея» до отказа.

К радости Дамара именно в тот момент, когда они с Ясудом спустились вниз, трое жителей Сартоса, занимавших места как раз перед магической сценой, решили, что они засиделись и пора идти домой. Иранистанец и туранец быстренько переместились за их стол, не дожидаясь, пока это сделают моряки.

Большой гулянки путешественники решили не устраивать. Завтра предстояли важные дела. Туранец просто смотрел и наслаждался иллюзорным представлением. Когда началась какая-то сага из его родного эпоса, он принялся время от времени дергать Ясуда, акцентируя его внимание на отдельных моментах действа.

Иранистанец же сначала долго выспрашивал подошедшую к их столу девушку о тех винах, что подают в «Морском Змее», затем никак не решался выбрать, попробовать ли один неизвестный ему сорт красного зингарского или предпочесть проверенное розовое офирское. В конце концов, девушка порекомендовала ему ознакомиться со вкусовыми качествами зингарского. Это и склонило выбор в его пользу, хоть иранистанец и подозревал, что служанка сказала наугад с тем, чтобы от неё поскорее отстали.

Зингарское красное оказалось настолько приличным, что Ясуд пришел просто в замечательное расположение духа и позволял Даммару безнаказанно отвлекать себя на глупое туманное представление.

Ближе к ночи жизнь на постоялом дворе оживилась. В «Морского Змея» ввалилась компания из трех десятков моряков. У всех на лицах красовались синяки и кровоподтеки. От одежды большинства остались жалкие лохмотья. Одним словом, было видно, что пираты только что поучаствовали в какой-то крупной потасовке и, судя по довольным рожам, вышли из неё победителями.

Мест к тому времени не хватало уже катастрофически. Потому трое из заявившихся в «Морского Змея» пиратов уселись за стол к Ясуду и Дамару.

По широте своей морской души они тут же заказали на всех мяса и какого-то отвратительно кислого пойла. Зингарское у Ясуда уже подошло к концу, так что он махнул рукой и согласился на угощение. Дамару же, кроме его саг, ничего другого было не надо. Моряки, к слову, удивительно быстро это поняли и туранца не донимали.

Вскоре перед Ясудом, как на ладони, лежала картина разыгравшейся баталии. Пираты активно доносили до иранистанца все её подробности, постоянно перебивая друг друга.

Получилось так, что по неведомым причинам жители Сартоса затаили злобу на славных морских волков Закатного Океана. И при этом, несмотря на значительное численное превосходство, на открытое противостояние местные не решались. Они устраивали свои собрания у винных рядов, что на базаре, и строили там коварные планы по умышленному поджогу пиратских кораблей. Способствовали им в этом деле и местные Хозяева. Они строго настрого запретили морякам показываться на рынке под угрозой наложения продуктовых санкций на провинившиеся экипажи. Но от судьбы, как говорится, не уйдешь. Несколько дней назад спятившая группа шемитов расплатилась золотом за поставку зерна в Аквилонию. А еще теперь в городе завсегда можно просто так два золотых получить в специальной лавочке. Вот сегодня моряки это дело обмозговали и решили пойти бить местных. Славная драка вышла. Местные, хоть и подлецы, а кулаками махать умеют. Хорошо душу отвели. Вот только под конец двое магов в потасовку влезло. А их какие-то идиоты до полусмерти избили. Ну, ясное дело, что надо было сваливать с базара поскорее. На корабль возвращаться не хотелось, и решили в «Змее» сей славный день отметить.

Потом Ясуд немного поболтал с моряками о разных городах и странах, в которых им довелось побывать. Пираты рассказывали обо всем с удовольствием, только иногда сбивались на истории о захвате купеческих судов.

Иранистанец еще немного посидел бы и попьянствовал с пиратами, но время было уже позднее. Дамар засобирался и уволок за собой Ясуда. Тот только и успел, что поставить морякам хорошего вина на прощанье.

Рано утром трое путешественников отправились на полдень от города. Верблюда Ясуда и лошадей Дамара и Себера они оставили на постоялом дворе. Погода стояла ясная, солнечная. Ничто не напоминало о шторме, разыгравшемся несколько седмиц назад. Но в том, что он был, ни один из путников не сомневался. Из-за него-то они и очутились на Побережье.

Сколько лет тому назад было создано Общество, не помнил никто. Даже Себер, столь кичившийся своей родословной. Но одно было известно точно. Основателем его считается некий полубог, покоривший множество земель и обретший истинное величие. Однажды открылось полубогу, что судьбой ему уготовано оставить на время этот мир. Тогда и озаботился он созданием Общества. Он избрал из покоренных народов трех достойнейших их представителей и обязал нести сквозь века память о нем. Люди пали ниц перед ним, узнав о постигшей их чести, но полубог велел им подняться, сказав, что не может обучать тех, кто его даже не видит. Эти трое жили с ним все оставшиеся ему на земле годы. Когда полубог почувствовал приближение смерти, он отослал своих учеников, велев им бережно хранить знания.

Но память людская коротка. Полубог, имени его не сохранилось, отлично это понимал. Он не мог положиться лишь на слова, что передавали бы избранные из уст в уста, от отца к сыну. Полубог дал своим ученикам три кольца. В них сохранялось всё увиденное и услышанное прежними владельцами. Вернее, всё важное для дел Общества. Так назвали своё братство трое учеников. Но кольца были не только вместилищем знаний, они еще служили для того, чтобы члены Общества могли узнать друг друга. При произнесении правильных слов, камни в кольцах меняли свой цвет. Таков первый знак Общества.

Второй – это татуировка на груди. Она несет в себе двойной смысл. Как и камни, она способна изменяться, когда говорят заветные слова. Но не только. Татуировка – это путь для полубога в тело избранного. Когда он снова явит себя миру, тот из учеников, что останется в живых, предоставит воскресшему свою плоть, слившись с ним в единое существо.

Третий знак таится внутри. Избранный посредством известного лишь членам Общества заклинания может превратиться в не-человека. В этой ипостаси он намного быстрее и опаснее. Пробить его плоть не сможет ни сталь, ни серебро. В ночи он будет видеть не хуже кошки. Когти на его руках в считанные мгновенья разорвут врага на клочки. Но есть два недостатка. Не-человек выглядит не очень приятно. Сероватая кожа, заостренные уши, красные глаза, когти опять же. Во-вторых, в этом состоянии ученик пробыть может не более колокола.

– Тогда я начинаю, – сказал Дамар и стащил с себя рубаху.

Если когда-то туранец и был крепким парнем, то эти времена остались в далеком прошлом. На боках у Дамара красовались такие пласты жира, что редкий хряк бы ему не позавидовал. Но при проведении обряда внешние данные в расчет не брались.

Знания об обряде были одними из основополагающих. Кольца неведомым образом отбраковывали житейский мусор предков. Владелец кольца знал в подробностях лишь о жизни своих современников. От предков оставалось только то, что было важно для дел Общества. Многие такому свойству колец не доверяли, а потому, подобно семейству Себера, передавали знания и простым немагическим путем. Правда, толку от этого было мало. Подобное поведение являлось скорее данью традиции. Настоящей династии так и не пошло ни от одного из учеников. Рано или поздно кольца переходили к людям, никак не связанным с ними кровным родством. Ясуд был тому живым примером.

Обряд был второй стадией возвращения полубога. Первая называлась «призыв». Заключался он в том, что во сне все три нынешних ученика узрели Сартос. Сначала город предстал всего лишь маленькой светящейся точкой на карте Хайбории, потом он становился всё больше и больше. Полубог очень внимательно подошел к моменту своего возрождения. Сон был очень конкретным и никаких неверных толкований вызвать не мог. Ученикам приказано было явиться на Побережье.

Это уже потом Ясуд проявил инициативу и отправил Себеру и Дамару магическое послание с предложение встретиться в Бильнасе, обозначив день, когда он будет их там ждать. В маленьком поместье потеряться куда сложнее, чем в портовом городе.

Дамар присел на корточки начал пальцем чертить на песке странные знаки.

– Держи, так удобнее, – сказал Себер, протягивая туранцу палку, которую невесть где откопал.

– Спасибо, – Дамар был, как всегда исключительно вежлив.

Рисовал туранец долго, постоянно внося новые штрихи в уже очерченные знаки. Иногда останавливался. Осматривал своё творение, находил какой-то недостаток и с пылом бросался его устранять.

Ясуд и Себер молча за ним наблюдали. С советами не лезли, помощь не предлагали.

Наконец туранец, обозрев свою работу, понял, что она идеальна.

Встав лицом к морю, Дамар начал петь. Звуки, что он извлекал из себя, не походили ни на один из ныне существующих языков. Мелодичность, пронизывавшая каждое слово, заставляла слушателей замирать в восхищении.

Следуя звуку голоса туранца, начал изменяться рунический рисунок на песке. Знаки ожили. Они меняли свои очертания, перескакивали с одного края полотна на другой. Чем дольше пел Дамар, тем быстрее они двигались. Вскоре уже нельзя было различить отдельные символы. Осталось лишь бесконечное мельтешение линий.

Дамар замолчал.

Хаос на песке и не думал замирать.

Туранец повернулся к рисунку и произнес три слова на том же самом мелодичном языке. Тон его был повелительным, не приемлющим возражений.

Изображение подчинилось.

Из линий сформировалось лицо человека. Он был молод, хорош собой. Черты лица у него были стигийские. Вскоре взорам Общества открылось не только лицо, но и всё тело человека. Он сидел на полу с книгой в руках и читал. Это немного не вязалось с одеждой стражника, что была на нем. Прошло несколько мгновений, и человек исчез. На его месте возникло изображение строения – какого-то богатого поместья. Архитектура была характерной для Стигии. Еще немного и поместья не стало. Вернее оно уменьшилось в размерах. Теперь на песке был Сартос, каким его видят птицы. Потом исчез и он. Остались только непонятные линии на песке. Таким образом, магия «обряда» указала, где искать полубога.

Дамар улыбнулся.

– Теперь осталось выяснить, – сказал он, – кто из нас отправится к полубогу. Вы готовы?

– Да, – ответил Себер, стаскивая с себя рубаху. – Я даже готов провести обряд.

Ясуд ответить не успел.

Изображение из песка вновь ожило. Линии заметались и явили взорам собравшихся новое лицо. Опять молодое, но уже не красивое. В облике этого человека читалось безумие. По отдельности все черты были нормальными, но в месте составляли ужасающую картину. Как и прежде, линии несколько раз отодвигали ввысь взгляд наблюдателей. Вот они показали человека, едущим на верблюде. Затем странную компанию, его сопровождающую. В конце пред взорами Дамара, Ясуда и Себера предстала дорога, ведущая в Сартос. Через два-три колокола человек на верблюде должен был оказаться в черте города.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю