412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брэнт Йенсен » Пленники Камня 2. Хозяева побережья » Текст книги (страница 4)
Пленники Камня 2. Хозяева побережья
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:06

Текст книги "Пленники Камня 2. Хозяева побережья"


Автор книги: Брэнт Йенсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 4.
«О тех, кому не повезло»

Монтейро чувствовал, что сходит с ума. Ничего необычного в этом не было. Настоятель рассказывал ему, что все молодые аколиты, очутившиеся на Побережье, непременно ощущали нечто подобное. Потом часть возвращалось к нормальному состоянию. Те же, кому не повезло, отправлялись на паперть. Им уже ничто не могло помочь.

Старшие жрецы настоятельно рекомендовали истово молиться все два заветных месяца. Говорили, что Митра всенепременно защитит своих слуг. Монтейро в это не верил. На его глазах трое жизнерадостных молодых парней превратились в идиотов, и никакие молитвы им не помогли. Лучезарный давным-давно махнул на Сартос рукой. Здесь правит магия Змея.

– Митра Пресветлый! – раздался крик за дверью кельи. – Карло! Карло!

Монтейро поднялся с кровати, затянул потуже пояс и вышел в коридор узнать, что случилось. Почти у самой его двери на холодном каменном полу сидел молодой монах, причитал и перебирал четки. Монтейро тряхнул его за плечо.

– Что случилось? – спросил он.

– Карло, Карло…, – монах, похоже, потерял способность к нормальному общению.

Монтейро оставил несчастного в покое и двинулся по коридору в направлении кельи Карло, еще одного новичка на Побережье. Карло сослали сюда всего две седмицы назад. Монтейро не успел ни сдружиться с ним, ни выяснить, за что его сюда отправили.

Дверь в келью Карло была слегка приоткрыта. Монтейро заглянул внутрь. Под потолком в петле раскачивалось тело молодого монаха. Карло был мертв. Монтейро поскорее отвернулся. Выглядел повешенный преотвратно. Один только высунутый язык чего стоил. Монаха ему было не жаль. Митра самоубийц не привечает.

Монтейро уселся на пол напротив двери в келью несчастного и стал вспоминать свою жизнь.

Родился он двадцать три года назад в пригороде Кордавы. Его семья занималась разведением овец. Дело хоть и трудоемкое, зато прибыльное. И суждено было бы Монтейро стать знатным овцеводом, если бы не клятва, что дал его отец. Монтейро его не винил. Откуда он мог знать, что всё так сложится?

Однажды случилось будущей матери Монтейро сильно захворать. Привозил к ней муж и магов, и знахарей, но те в один голос говорили, что болезнь лечению не поддается. Оставалось только ждать. По словам лекарей примерно один из двадцати переносил хворь и выздоравливал. Остальные умирали. Тогда отец поклялся, что если жена его останется в живых, то он посвятит своего первенца Митре.

Мать выжила, а Монтейро отдали монахам. Жизнь в обитель казалось ему скучной и однообразной. Конечно, Монтейро верил в благодатную силу Митры, но в том, что богу от его послушания польза какая-то есть, сильно сомневался. Вслух он ничего такого не говорил. Понимал, что такую епитимью наложат, что мало не покажется.

Юноша с нетерпением ожидал момента своего двадцатилетия. В этом возрасте воспитанников стали перед выбором: принести обеты и постричься в монахи или уйти из монастыря. В обычной ситуации Монтейро без колебаний выбрал бы второе, но жизнь сыграла с ним злую шутку. За день до заветного срока в монастырь принесли тяжелораненую девушку. На неё и её спутника напали четверо разбойников. Парня убили, а девицу снасильничали и избили. Выглядела она плохо. Монтейро уже немного разбирался в строении человеческого тела и понимал, что девушка не жилец. Но в последний день своего пребывания в монастыре он решил сделать доброе дело. Всю ночь он истово молился Митре. К утру он еле держался на ногах и с трудом мог говорить, но девушка выжила. Монтейро просто не мог поверить в случившееся. Вот так на радостях он и принял постриг. Впоследствии он не раз костерил себя последними словами за это спонтанное решение.

Первый год своего послушания Монтейро честно пытался вжиться в образ примерного монаха. Вином не злоупотреблял, на девушек не заглядывался, все свободное время посвящал молитвам. Но чудес более при нем не совершалось, и молодой митрианец стал все больше и больше разочаровываться в своем выборе.

Его очень сильно угнетало отсутствие смысла в жизни. Он ничем не помогал другим и в свое удовольствие пожить тоже не мог. Если бы в один прекрасный момент его не стало, никто ничего бы и не заметил. Монтейро решил, что надо что-то менять. И он начал обучаться лекарскому мастерству. Зингарец прилежно осваивал науку, но монастырские книги были устаревшими. Больных, на которых можно было попрактиковаться, не хватало просто страшно. А становиться профессиональным целителем несварений желудка у Монтейро не было никакого желания.

Так науки отошли на второй план. Раз нельзя жить для других, можно немного пожить для себя. Неподалеку от монастыря имелись две небольшие деревушки. К местным девушкам Монтейро и повадился нахаживать. Лицом он был красив. Прямой нос, волевой подбородок, глубоко посаженные глаза. Успехом он пользовался немалым. Вот только не учел монах одну деталь. Тут сказалось отсутствие опыта мирской жизни. Парням сельским его бравые похождения пришлись не по душе. Монаха пытались бить, но он стоически терпел и снова лазил к девкам. Не понимал, что однажды просто прибьют и всё. Но деревенские греха решили не творить. Просто взяли да пожаловались отцу-настоятелю на чересчур бойкого монаха.

Монтейро выдержал тяжелый разговор. Настоятель очень доходчиво указал молодому зингарцу на всю глубину его заблуждений. После этого монаха заперли в келье и держали там два месяца на хлебе и воде. Монтейро сильно исхудал, осунулся. С лица исчез румянец. Знал бы он, что ждет его дальше, дням проведенным в заточении радовался бы, как последним.

Так получилось, что почти одновременно с Монтейро в немилость угодил и один из верховных жрецов Митры в Зингаре. Погорел он, кстати, на том же, на чем и молодой монах. Над жрецом устроили показательный процесс, по результатам которого его сослали на Побережье Стигии. Разумеется, одним ссыльным решили не ограничиваться. По стране развернули борьбу за чистоту морального облика слуг Пресветлого. Отец-настоятель долго спорил, не хотел отдавать Монтейро, говорил, что тот лишь глупый мальчишка, но в итоге был вынужден сдаться.

Так зингарец и очутился в этом чудесном прибрежном городе, где каждый второй митрианец неизменно сходит с ума и превращается в посмешище для заезжих пиратов. Монтейро был уверен, что если бы в Аквилонии захотели изменить сложившийся порядок, они бы изыскали средства. Но похоже, храму Митру, это было не надо. Зачем лишать себя такого замечательного места для ссылки неугодных?

– Что здесь произошло, сын мой?

Монтейро и не заметил, как к нему подошел монах лет шестидесяти, одетый в белую рясу. Отец-настоятель обители Митры в Сартосе.

– Карло повесился, – спокойно ответил зингарец.

– Несчастный, – сказал старый монах и заглянул в комнату.

Как и Монтейро, пробыл он там не долго. Тем временем коридор начал заполняться людьми. Весть «о Карло» распространилась быстро. Монтейро внезапно почувствовал раздражение. Он ценил людского общество, но сейчас эти обезопасившие себя от безумия монахи вызывали в нем лишь злобу. Он встал и направился к своей келье.

– Постой, сын мой, – окликнул его отец-настоятель.

Монтейро ничего не ответил, но подчинился. Старик взял его под руку и повел прочь от толпы.

– Тебе сейчас тяжело, я знаю, – сказал он, когда поблизости не осталось чужих ушей. – Но не надо озлобляться и отчаиваться. Слова о пользе молитвы – не пустой звук. Обязательно надо во что-то верить, иначе с тобой произойдет то же, что и с Карло.

– Митре нет дела до Сартоса, – сухо сказал Монтейро.

– Может быть – нет, а может быть – есть. Ты думаешь, что с тобой поступили несправедливо.

– Нельзя посылать людей на Побережье.

– Когда-то и я так считал. Сейчас мне кажется, что всё так, как и должно быть. Каждый, очутившийся здесь, рождается заново. И этот новый человек может избрать праведный путь. У него появляется шанс искупить свои старые грехи. Поверь, вскоре ты поймешь, о чем я говорю.

– Если не сойду с ума, – коротко отрезал Монтейро.

– Митра заботится и об этих несчастных, – сказал старик. – После смерти они обретут покой. Очисти своё сердце от страха и злобы.

– Это непросто, – тяжело проговорил зингарец.

– Я верю, ты сумеешь, – сказал отец-настоятель, отпустил локоть молодого монаха и поплыл по коридору в известном лишь ему одному направлении.

Монтейро размышлял над словами старика. В них имелось рациональное зерно. Искупление греха через блаженную жизнь или перерождение. Лучше всё-таки второе. Монтейро неспешно пошел в сторону молельни. И впрямь надо бы чем-нибудь себя занять. До окончания срока оставалось еще три дня.

На полпути зингарец почувствовал головную боль. Сначала он не обратил на неё внимания, решил, что от излишнего волнения. Но боль всё нарастала и нарастала. Вскоре Монтейро уже орал в полный голос, мир поплыл перед глазами. Он упал на пол и забился в судороге.

И вдруг взор зингарца вновь обрел ясность.

Он был не в монастыре. Монтейро огляделся. Он стоял посреди комнаты в незнакомом ему доме. Обстановка здесь была бедная. Несколько стульев, стол, глиняная посуда на нем. Окон не было. Зингарец пожал плечами и уже собрался покинуть помещение, как заметил сидящего в углу ребенка. Маленькую девочку.

– Как тебя зовут? – спросил он, опустившись перед ней на колени.

Девочка молчала, смотрела как-то странно, сквозь него.

– Где мы? – спросил её монах. – Что это за место?

Внезапно девочка заплакала.

– Что с тобой? – произнес зингарец и попытался обнять ребенка.

Его руки прошли сквозь девочку. Он потерял равновесие и упал. Когда он начал подниматься, то заметил, что в комнате начался пожар. Монтейро бросился к двери, собираясь выбить её ударом ноги. Но тут язычок пламени коснулся его правой руки.

Вновь всё поплыло перед глазами. Вернулась боль.

Монах лежал на полу обители и кричал дурным голосом. Вокруг него уже собралось десятка два человек. Они просто стояли и смотрели, боясь притронутся к Монтейро.

Боль постепенно начала стихать. Монтейро с трудом поднялся на ноги. Окружающие отшатнулись от него.

– Всё в порядке, – сказал монах. – Со мной всё нормально. Мне просто надо подышать воздухом.

Опираясь на стены, Монтейро добрался до выхода из обители. Удивительно, но стоило первым лучам солнца коснуться монаха, как его оставили и боль, и слабость. Провожаемый тревожными взглядами монашеской братии, Монтейро шел прочь.

Он долго слонялся по городу без какой-либо цели. Монтейро, как никогда, ощущал близость безумия. Начало положено. Через три дня он лишится остатков разума. Надежды не оставалось. Перерождение ему не грозит.

Тут его внимание привлекли крики «пожар», доносившиеся с одной из улиц. Монтейро отправился посмотреть, что происходит. Возможно, понадобятся его услуги, как жреца Митры.

Горело маленькое одноэтажное здание. Вокруг него уже собралась приличная толпа. Никто и не пытался потушить пожар. Пламя полыхало во всю мощь. В этот миг в голове монаха словно переклинило что-то. Расталкивая людей, он бросился к домику.

– Стой, дурак! – кричали ему вслед. – Никого там нет!

Есть. Монтейро точно знал, что есть. Маленькая девочка, которая сидит и ждет, что он её спасет.

Зингарец мощным ударом ноги высадил дверь. Он еле успел уклониться от вспышки пламени. Изнутри валил густой дым. Монтейро прикрыл рукавом лицо и вошел внутрь. Ничего не было видно. Жара стояла невыносимая. Дышать было не чем, легкие забивал дым. Зингарец понял, что у него в запасе лишь несколько мгновений. Если девочка сидит всё в том же углу, они успеют выбраться. Если нет, погибнут оба.

Монтейро вслепую шарил руками, разыскивая ребенка. Закралась предательская мысль, что видение может повториться во всех деталях, и он просто пройдет сквозь девочку. Но нет. Вот оно, маленькое детское тельце, сжавшееся в комочек. Монтейро схватил ребенка и выбежал наружу. Сделал несколько шагов от горящего дома и упал. Прямо на девочку.

Ребенка извлекли из-под монаха и куда-то унесли. Самого Монтейро перевернули на спину. Над ним склонился незнакомый ему человек с густой бородой и плеснул монаху в рот какой-то жидкости. Горькой. Монтейро закашлялся.

– Сейчас тебе будет лучше, – сказал незнакомец.

– Как девочка? – спросил зингарец.

– Пока мертва, но, думаю, её вернут к жизни, – сказал бородач и добавил. – Ты не бойся, это не некромантия.

– Я разбираюсь во врачевании, – ответил Монтейро, вставая на ноги. Действительно стало лучше.

– Откуда ты знал, что внутри кто-то есть? – спросил бородач. Только сейчас зингарец различил, что он был одет в лиловую рубаху.

– Просто знал и всё, – отрезал Монтейро и пошел прочь от вежливого прихвостня Хозяев.

Над девочкой трудился маг в одежде цветов содружества Равновесия. Монтейро не уходил до тех пор, пока не убедился, что с ребенком всё будет в порядке. Потом побрел обратно в обитель Митры.

Надо было осмыслить произошедшее в тишине и покое. А потом помолиться. Обязательно.

Внутри обители было тихо. О происшествии в коридоре успели забыть, а вести о пожаре пока попросту не дошли. Это хорошо. Если бы кто-то сейчас полез с разговорами, Монтейро послал бы его куда подальше. Может еще и пинок бы присовокупил.

Монтейро распахнул дверь в свою келью, вошел и закрыл засов. Не до гостей. Зингарец подошел к столику, взял с него кувшин с холодной водой. Сделал три глубоких глотка и на этом успокоился. В келье было душно, но окошко Монтейро решил не открывать. Вместе со свежим воздухом внутрь ворвался бы и уличный шум. А хотелось тишины.

Зингарец лег на кровать и закрыл глаза. Мысли текли медленно-медленно. Постепенно Монтейро погружался в сон.

Проснулся монах за два колокола до заката. Встал. Тут же ощутил, насколько сильно он измотался за сегодня. Короткий сон только усугубил и без того неважное самочувствие. Монтейро тряхнул головой, допил оставшуюся воду и пошел в умывальню. Зингарец чувствовал острую необходимость освежиться. Духота сводила с ума не хуже пресловутого стигийского проклятья.

В умывальной зале никого не оказалось. Монтейро подошел к чану с водой, зачерпнул немного и вылил себе на голову. Процедуру эту он повторил трижды. Полегчало. Тогда зингарец взял с полки начищенное до блеска блюдо, служившее монахам вместо зеркала. Посмотрел на себя и ужаснулся.

В блюде отражалось не его лицо. Вернее, не совсем его. Зеркальный человек был более смуглым, глаза стали темнее, скулы немного опустились. Зингарец поставил блюда назад и уселся на пол. Обнял ноги руками и принялся медленно раскачиваться взад-вперед.

– Я схожу с ума, я схожу с ума, – бездумно повторял он.

Сначала видение. Теперь лицо. Точнее с лицом-то, наверное, всё в порядке. Это только ему, Монтейро, кажется, что оно изменилось. Именно так всё и должно происходить. А что дальше? В какой момент он потеряет способность мыслить?

На миг Монтейро стало любопытно, что он почувствует, когда всё закончится. Наверняка, что-то необычное. В конце концов, это немного лучше того, что являлось ему в кошмарах. Благодаря своему безумию, он спас сегодня девочку. А что, если это просто новая форма существования? Нечто, неподвластное человеческому разуму. Сотни сумасшедших митриан, что денно и нощно трудятся на благо всей Хайбории. А руководит ими некое высшее существо. Сам Митра или один из его слуг. Они направляют этих несчастных в те места, где нужна их помощь.

Вот муж, спешащий домой, спотыкается об одного из этих несчастных и останавливается, чтобы хорошенько растолковать митрианцу, что он о нем думает. Жена же тем временем успевает мирно выпроводить любовника. И никто никого не убивает.

Стоп! Неправильный пример.

Хотя какая-разница? Суть-то не меняется. Сотни невидимых помощников. Монтейро прикинул, хочет ли быть одним из них. Понял, что нет. Расплакался.

В умывальню вошел толстый монах средних лет. Увидел Монтейро, подошел к нему, потрепал по голове.

– Всё будет нормально, брат. Успокойся.

Монтейро встал, вытер слезы, кивнул толстяку в знак благодарности и отправился молиться.

Настоятель был прав. Нужно во что-то верить. Если есть еще хоть какая-то надежда, он сделает всё от него зависящее.

Молельня была заполнена под завязку. Монахи возносили вечернее благодарение Пресветлому. Монтейро пролез в угол и присоединил свой голос к общему хору. Сразу же ощутил благотворное влияние. Намного легче чувствовать себя частью чего-то большого. Когда столько людей собирается вместе, ничего страшного с ними случиться не может. Кошмарам здесь не место.

Когда традиционная вечерняя молитва подошла к концу, миртриане один за другим стали покидать залу. Вскоре внутри остались только Монтейро и трое седовласых жрецов. Они с упоением что-то вымаливали у Митры. Зингарцу было противно на них смотреть. В его стране стяжательство среди братьев почиталось среди первейших из грехов. Эти явно придерживались иного мнения.

Монтейро не захотелось оставаться в их обществе. Помолиться можно и в келье.

Он неспешно побрел к себе. На полдороге произошло событие, утвердившее его в мысли о безумие. В совершенно пустом коридоре он услышал голоса.

– Завтра надо непременно наведаться на базар. Я слышал, что из Кеми привезут интересный груз.

– Мне кажется, что стигийцы что-то подозревают. Может, хватит? Мы и так достаточно заработали.

– Это же золотое дно! Хотя бы еще два дня!

– Если вас поймают, мы будем всё отрицать.

Кому принадлежал первый голос, Монтейро не знал. Второй был отца-настоятеля. У зингпрца не было никакого желая вникать в суть разговора, вернее собственного бреда. Он желал только того, чтобы это всё поскорее закончилось.

И оно закончилось. Голоса смолкли.

Как он добрался до своей кельи, Монтейро не помнил. Просто внезапно понял, что сидит на своей кровати и поет какую-то заунывную песню на невесть каком языке.

– Всё. Спать! А то это уже никуда не годится, – сказал он себе.

Но сон всё не шел и не шел. В голову лезли детские воспоминания, медицинские трактаты и собственные рассуждения о вероятном будущем. Примерно с колокол он вертелся с боку на бок не в силах уснуть. Потом догадался открыть окно. В келье стало намного свежее. И вскоре он провалился в глубины сна.

Вокруг было темно. Очень. Но почему-то Монтейро сразу понял, что он уже не в обители. Монах попытался пошевелить. Руки и ноги двигались, но опоры не находили. Страшно не было. Зингарец попытался перекувырнуться в воздухе, одновременно дивясь собственной несерьезности. Сальто вышло паршивым. Но благо темно, и никто не видит.

– Иди ко мне.

Монтейро не разобрал, откуда исходил этот голос. В этой темноте отсутствовали направления. Зингарец попытался ответить голос. Но его слова сразу же растворились в пространстве. Даже до его собственных ушей донесся лишь шепот. Это место очень сильно отличалось от привычного мира.

– Иди ко мне, – повторил голос. – Я здесь. Я жду тебя.

Зингарец отчаянно завертел головой. Он почему-то был уверен, что этот человек хочет ему помочь. Слова незнакомца вселяли уверенность.

– Найди меня, – попросил голос.

Тут Монтейро различил маленький голубой огонек, возникший где-то вдали по правую руку от него. Зингарец устремился к нему. Он отталкивался руками и ногами так, словно темнота была подобна воде. Ему показалось, что огонек становится ближе.

И тогда он проснулся.


Глава 5.
«О тех, кто ищет и находит»

В «Сто золотых за человека» Сигурд отправился не сразу. Первый помощник капитана здраво рассудил, что сначала надо поесть и сменить одежду. Оставив Конана выпытывать у Грува последние непосредственно корабельные новости, ванир отправился в свою каюту.

Там он снял свой запылившийся офицерский наряд и переоделся в более простой и удобный костюм. Теперь ему было не нужно производить на кого-то впечатление. Наоборот, простой моряк вызовет меньше подозрений, чем первый помощник капитана корабля. Для пущего эффекта Сигурд вставил себе в ухо массивную золотую серьгу. Ванир страшно не любил такие украшения, почитая их бабскими, но без этого образ не был полным.

Теперь Сигурд выглядел, как заправский морской разбойник, мастер абордажа. Дополняла картину широченная сабля, заменившая на поясе любимый сигурдов меч.

– Ужасно, – сказал ванир, глядя на свое отражение в зеркале. При этом он довольно улыбался.

Большинство людей, близко не знакомых с первым помощником капитана «Вестрела», считали рыжеволосого моряка человеком грубым и недалеким. Сигурд старался со всей тщательностью поддерживать этот образ. Если к тебе относятся с небрежением, то этим просто грех не воспользоваться.

Отобедать ванир решил вместе со всей командой. Соскучился он за седмицу по этим раздолбаям. Моряки встретили появление ванира дружными криками. Он в ответ гаркнул на них, обозвал сборищем тупых идиотов. Но по-доброму так. Команда поняла. Хорошие парни подобрались на «Вестреле».

Кормили сегодня неплохо. Похлебка из чечевицы с мясом и вареная кукуруза. Сигурд уплетал за обе щеки и слушал, о чем болтает команда. К концу трапезы он знал почти обо всем, что случилось за время их с капитаном отсутствия.

Отпускать ванира моряки не хотели. Предлагали выпить с ними, рассказать о поездке. Говорили, что нехорошо получается: только приехал и снова в путь. Сигурд еле-еле сумел от них отвязаться.

Уже спускаясь по трапу, ванир вспомнил, что толком и не узнал, где именно лавочка находится. Возвращаться не хотелось. Капитану не понравится, если он разболтает команде, куда его послали. Место вроде бы приметное. Можно и на улицах поспрашивать.

Как выяснялось, предположение было абсолютно верным. Первый же встречный прохожий подробно рассказал, как пройти в «Сто золотых за человека». Еще добавил, что его сын туда сегодня утром ходил, и всё, как положено, дали обещанную предоплату. Сигурд пожелал прохожему удачи и пошел по указанному маршруту.

Дом, в котором лавочка располагалась, Сигурду приглянулся. Красивое двухэтажное строение, никаких архитектурных излишеств, приятные прямые линии, несколько узоров в виде переплетающихся лиан. Несколько портила впечатление намалеванная от руки вывеска. Надпись была на стигийском. «Сто золотых за человека».

– Хороший дом, хорошее название, – себе под нос пробормотал ванир. – Посмотрим, что там внутри.

Ванир подошел к двери. Постучал. Никакой реакции. Тогда он просто распахнул дверь и вошел. Отметил про себя, что зря стучался. Простой моряк бы этого делать не стал.

Сигурд оказался в небольшом помещении, внутри которого царила приятная прохлада. Вдоль стен стояли стулья. На трех из них сидели типы самой бандитской наружности. Сигурд с гордостью отметил, что сам, наверное, выглядит не лучше.

– Присаживайся, парень, – сказал один из типов и хлопнул рукой по соседнему стулу.

Сигурд сел, но на другой. Вести беседы с этой троицей у первого помощника желания не было. Бестолковое занятие. У самого таких полный корабль. Моряки перебросились парой шуток по поводу неразговорчивого рыжего здоровяка. Но подколки были беззлобными. Видать, типы его всё-таки побаивались.

За время ожидания в «Сто золотых» ввалились один за другим еще четверо пиратов. «Не стучались», – отметил про себя Сигурд. Никого из этой четверки он не знал, да и им он знаком, похоже, не был. Мелочь, а приятно. Первому помощнику не хотелось афишировать свой визит в эту лавочку, хоть Конан его секретничать-то и не просил.

Наконец из двери в дальней части комнаты вышел последний из трех типов. Рожа его так и светилась от счастья. Ванир не сомневался, что направится морячок не на поиски пока неизвестных Сигурду личностей, а прямиком в «Морского Змея».

Комната, в которой принимали посетителей, производила приятное впечатление. Белый мрамор, которого здесь было в изобилии, очень удачно сочетался с деревом светлых пород, которого тоже было приличное количество.

Предметов обстановки было немного, но будучи правильно расположены, они придавали комнате некую строгость.

– Проходите, – сказал застрявшему в дверях Сигурду молодой паренек, восседавший за большим рабочим столом.

Сигурд поприветствовал хозяина коротким кивком головы, промямлил что-то невнятное и присел на стул, на который ему указал.

– Моё имя – Черс, – представился юноша. – Вам известно, чем занимается наша контора?

– Да, – пробасил Сигурд. – Раздаете деньги.

– В точку! – сказал парень. – Вы же ищите для нас тех людей, о которых я вам сейчас поведаю. В случае удачи получите сотню полновесных золотых стигийской чеканки.

– Я что-то слышал о предоплате, – вроде как ни к кому не обращаясь, сказал Сигурд.

– Всё верно, – сказал Черс, выдвинул один из ящиков своего стола, достал оттуда две золотые монеты и протянул их Сигурду. – Примите в знак наших добрых намерений.

– Можно идти? – поинтересовался Сигурд, привставая.

– Подождите еще немного, – на лице парня не отразилось никаких эмоций. Похоже, он подобного уже насмотрелся. Еще один любитель получить пару монет на так. Что тут необычного? – Я не успел вам дать описания тех людей, поисками которых вы будете заниматься.

– Это обязательно? – спросил Сигурд, демонстрируя, как он жаждет поскорее пропить свежеобретенное золото.

– Боюсь, что да, – сказал Черс. – Без этого вам будет затруднительно определить тот это человек, что нам нужен или нет.

– Это ты верно подметил, – сказал ванир и добродушно усмехнулся. – Давай, рассказывай.

– Вы понимаете, что сто золотых за просто так не дают, – начал свою речь парень. – Те люди, которых мы ищем, необычны. Они обладают способностью менять свою внешность, потому в ваших поисках вам следует отталкиваться прежде всего от их привычек. Сейчас я расскажу вам о каждом из них. Первая ваша цель очень властолюбива. Этот человек постарается подчинить себе всё и вся, продвигаясь вперед гигантскими шагами.

– Таких тут целый город, – сказал Сигурд.

– Вы узнаете его, когда встретите, – уверено сказал Черс. – Поверьте, не ошибетесь. Следующего человека из нашего списка отличает страсть к постельным утехам. Его прежде всего привлекает разнообразие. Дети, старики, животные. Он сможет измыслить, что угодно. Третий увлекается магией. Его тяжело будет отыскать. Он очень скрытен, но, возможно, благодаря именно этому качеству вы его и обнаружите. Четвертый просто-напросто безумен. Соображает он неплохо, но действия его совершенно нелогичны. Он тоже очень сильный маг, но колдует нечасто.

Сигурд был поражен в самое сердце. Помощник капитана не сомневался, что «второй» человек это седой хозяин борделя, о котором рассказывал Грув. Вполне возможно, что толстяк, превративший беднягу Зелтрана в вислоухого кобеля, это «четвертый». Сигурд лихорадочно соображал, что делать. Можно вернуться на «Вестрел» и рассказать обо всем Конану. Но это значит потерять время. Если кто-то другой также обнаружит этих двоих, у Сигурда не будет теперешнего преимущества.

– Это не всё, – прервал Черс ход мыслей Сигурда. – Сейчас я покажу вам портреты людей, в обличье которых могут пребывать интересующие нас люди.

Паренек полез теперь в другой ящик и извлек оттуда небольшую стопку рисунков.

– Посмотрите прямо сейчас, – предложил он. – Может, кого-нибудь узнаете…

Сигурд подвинул к себе портреты и начал внимательно их рассматривать. Первое, что ему бросилось в глаза, это головные уборы, украшения и татуировки. Все эти люди были моряками. Никаких сомнений. Тем более среди портретов не было ни одного женского.

Одна картинка заставила первого помощника напрячь память. С портрета него смотрело лицо молодого человека с совершенно седыми волосами. Сигурд постарался вспомнить, как Грув описывал хозяина борделя. Вроде бы похоже.

Изображения остальных моряков никаких ассоциаций у Сигурда не вызвали.

– Если вы увидите, кого-нибудь, подходящего под описание или похожего на одного из этих людей, немедленно сообщите мне. Мы проверим, тот ли это человек, и в случае удачи выплатим вам обещанное вознаграждение. Но даже если вы и ошибетесь, то всё равно получите еще две монеты за проявленное усердие. Только не дергайте попусту. Вам всё понятно?

Надо было решать немедленно.

– Мне знакомы те люди, о которых вы говорите, – сказал ванир.

Паренек встрепенулся.

– Кто именно? Где вы их видели?

– Сам я их не видел, – честно признался Сигурд.

– Я же просил не морочить мне голову, – яростно сказал Черс. – Вы получили задаток. Если хотите еще, то ищите, а не вешайте мне лапшу на уши.

– Я думаю, мой рассказ вас заинтересует, – совершенно спокойно произнес Сигурд. Ваниру хотелось позлить паренька. Он надеялся, что тот может сболтнуть что-нибудь полезное.

– Я слушаю, – парень был зол, но немногословен.

– Сначала ответь на один вопрос, – сказал Сигурд, переходя на «ты». – Зачем тебе понадобились эти люди?

– Какая разница? Я плачу за них золотом.

– Этого мало, – улыбнулся ванир. Дурачка он уже перестал разыгрывать. – Ответь. И тогда я расскажу тебе кое-что интересное.

– Ты блефуешь! – Черс тоже позабыл об этикете.

– Хорошо, я ухожу, – сказал Сигурд, поднялся и очень медленно пошел к выходу.

– Постой! – окликнули его.

Голос принадлежал не Черсу. Сигурд обернулся посмотреть, кто возжелал его общества. За спиной Черса стоял красивый молодой человек, одетый в шитую золотом белую рубаху. Черные вьющиеся волосы и темные глаза выдавали в нем зингарца.

– Я хочу послушать твой рассказ, – сказал зингарец. – Я вижу, ты говоришь правду. У тебя и впрямь имеется в запасе нечто, что ты считаешь важным и значимым.

– Вопрос, – напомнил ванир. К своему стулу он вернулся, но садиться не стал. Первому помощнику не нравилось, когда над ним кто-то нависал.

– Я желаю их смерти, – ответил человек в белой рубахе.

– Боюсь, тогда я не смогу вам помочь, – пожал плечами Сигурд. – Мне они нужны живыми.

– Не торопитесь, – сказал зингарец. – Вы всё равно не знаете, где их искать. Иначе бы здесь не торчали. Расскажите мне свою историю. Может быть мы найдем точки соприкосновения.

– Значит, главный здесь вы? – то ли утвердительно, то ли вопросительно произнес Сигурд. – Представились бы что ли для начала. Хочется знать, с кем имеешь дело.

– Вы своего имени тоже не назвали, Сигурд, – с ехидной улыбкой сказал темноволосый. – Меня же зовут Коратцо. Пройдемте лучше в другую комнату. Там есть, где присесть и найдется, что выпить.

Сигурда зингарец заинтересовал. Выходило, что он тоже маг. Имя его он, во всяком случае, узнал ловко. И эффект сумел соблюсти. Сигурд признал, что Коратцо был прав, и он ничего не потеряет, рассказав, что случилось с Зелтраном и остальными. И ванир последовал за зингарцем и его молодым подручным.

Коратцо выбрал для беседы небольшую комнатку со множеством мягких диванов и кресел. В оформлении её преобладали светло-зеленые тона. Посередине помещения стоял столик с парой бутылок вина и пятью хрустальными бокалами. Зингарец налил себе и Черсу, вопросительно посмотрел на ванира. Тот кивнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю