412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брэнден Кемпбелл » Тень Солнца: Последняя из рода Киру (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Тень Солнца: Последняя из рода Киру (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:19

Текст книги "Тень Солнца: Последняя из рода Киру (ЛП)"


Автор книги: Брэнден Кемпбелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Тень Солнца продолжала сражаться со змеями. Краем глаза она заметила, что Сабу’ро пришел ей на помощь, прикладом ружья отбивая болотных тварей от своей командующей. Девушка резко свела фузионные бластеры, зажав между ними один из плавников, и всадила колено в желеобразное тело. Последний охотник бросился в атаку, обвившись вокруг боескафандра девушки. Его распахнутая пасть метнулась в сторону. Сабу’ро вскрикнул. Его левая рука по локоть исчезла в глотке чудовища. Солдат поднял оставшийся обрубок и что‑то бессвязно залепетал. Вся его форма была залита темно‑синей кровью.

Тень Солнца рискнула избавиться от опутавшей ее твари очередным выстрелом из фузионного бластера. Монстр словно загорелся изнутри и взорвался фонтаном слизи, но тепловая энергия оплавила и часть ее боескафандра. Девушка развернулась, едва успевая подхватить падающего Сабу’ро.

– Веса! – выкрикнула она, – веса!

Обернувшись, Тень Солнца заметила, что урсалота атаковала новая волна болотных охотников. Зверь отбивался и ревел. Вокруг были разбросаны изувеченные тела ее солдат. Никто из них не пошевелился и не откликнулся на ее крик о помощи, зато откуда ни возьмись появился Холлетт. Он подхватил раненого Сабу’ро, взвалил себе на плечи и прокричал:

– Надо уходить! Сейчас, – он кивнул головой в сторону мечущегося в схватке со змеями урсалота, – пока этот зверь отвлек их на себя.

– А как же остальные… – начала было говорить Тень Солнца, но Холлетт уже спешил через болото широкими шагами.

– Они все погибли, даже Коу’то. Я проверил.

Тень Солнца последовала за ним сквозь поросль желтого болотного кустарника и меж деревьев с бритвенно‑острой корой. Похоже, человек знал, что делает. Он уверенно и широко шагал по грязи. Сзади по его плащу текла струйка синей крови из раны Сабу’ро. Юноша слабо постанывал при тряске.

Тень Солнца старалась его хоть как‑то взбодрить.

– Держись, – сказала она, – ты так нужен нам для завершения миссии.

Спустя несколько минут они начали постепенно выбираться из болота. Грязь под ногами сменилась твердой землей, усеянной камнями. Неподалеку бежал быстрый ручей, но вода в нем была темной от пыли и пепла. Пахнущий гарью ветер еще доносил далекий рев буйствующего урсалота. Холлетт упал на колени посреди ручья и положил Сабу’ро у самого берега. Зачерпнув руками грязную воду, человек побрызгал раненому на лицо. Юноша едва дышал. Пот струился по его лицу, под мышками темнели мокрые пятна.

– А малыш оказался тяжелым, – пробормотал Холлетт.

Тень Солнца остановилась в нескольких шагах. Лицо ее скривилось.

– Воздух становится совсем непригодным, – сказала она.

– Пожар подобрался совсем близко, – задыхаясь, ответил Холлетт и принялся развязывать свой желтый кушак.

Тень Солнца развела руки в стороны и сделала движение, словно пожимает плечами. Фузионные бластеры упали в мутную воду. Девушка опустилась на колени возле Сабу’ро и стянула с него шлем. Юноша был очень бледен, глаза у него закатывались.

– Надо чем‑то перевязать ему рану, – сказала Тень Солнца.

– Вот, держи, – ответил Холлетт, отдавая ей свой кушак.

Девушка молча обернула его вокруг обрубка руки юноши.

– Холлетт‑ла, в моем боескафандре на бедре есть небольшой отсек. В нем цилиндр. Отверни крышку и подай его мне.

Пока Холлетт возился с цилиндром, Сабу’ро бился в судорогах.

– Простите меня… мне так жаль… – с трудом произнес он, глядя на командующую.

Тень Солнца покачала головой.

– Не бывает личных неудач, – процитировала она, – лишь ступени на пути к Высшему Благу.

Сабу’ро слабо улыбнулся.

– Это слова Аун’ва.

Холлетт передал серебристый цилиндрик Тени Солнца. Она придавила инъектор к шее юноши и не заметила, как Холлетт отступил на несколько шагов, расстегнул пальто и медленно вынул что‑то большое из‑за спины.

– Я вколола тебе восстановитель тканей, – сказала она Сабу’ро, – он поможет твоей ране затянуться и восстановить кровоснабжение.

– Командующая, вам лучше… бросить меня здесь… Я… я вас только задержу…

– Слишком много жизней оборвалось здесь. Твое имя не продолжит список погибших. Кроме того, в центре связи гуэ’ла мне понадобятся твои навыки, чтобы связаться с флотом. Нам нужно идти дальше.

Сабу’ро закрыл глаза. Тень Солнца зачерпнула еще воды и нежно смочила лицо юноши.

– Он выживет? – тихо спросил Холлетт.

– Надеюсь, что да, – сказала девушка, осматривая повязку.

Кровь Сабу’ро уже пропитала кушак, окрасив желтую ткань в зеленый.

– Хорошо. Тогда встань и медленно обернись.

Тень Солнца нахмурилась и, поворачиваясь, выпалила:

– Ты не смеешь мне приказывать!

Ее глаза расширились. Холлетт стоял возле ее брошенных фузионных бластеров, нацелив на командующую большой пистолет. Оружие светилось изнутри, из дула вытекали струйки дыма.

– Он стреляет плазмой, – просто сказал человек.

У Тени Солнца пересохло в горле. Она знала, что это за оружие. Одного выстрела хватит, чтобы прожечь боескафандр и спалить ее. Она положила голову Сабу’ро на землю и медленно поднялась.

– Где ты его взял? – задала она глупый вопрос.

– Забрал у Коу’то, – ответил Холлетт, не мигая.

Его руки не дрогнули.

Девушка с ужасом осознала, что не знает, что ей теперь делать. Еще ни разу она не теряла контроль над ситуацией столь стремительно. Она привыкла быть главной.

– И что теперь?

Холлетт поднял подбородок.

– «Ты бездарно растратил жизни своих солдат и проиграл». Так ты сказала мне тогда?

Силы покидали девушку.

– Да.

– «Будучи офицером, ты, безусловно, желаешь погибнуть с честью…» Ну, или что‑то в этом духе.

– Да, – ответила она, мысленно радуясь тому, что боескафандр поддерживал ее тело. По крайней мере, она умрет стоя.

Некоторое время оба молчали. Ручей журчал у их ног. Воздух все сильнее пропитывался гарью.

– Я не убью тебя, – заявил Холлетт. – Видит Император, я хочу и должен это сделать, но не убью.

Тень Солнца не двигалась.

– Значит, теперь я – твоя пленница?

– Весьма соблазнительно, но нет. Убей я тебя или возьми в плен, итог будет один: твой народ вернется сюда, – сказал Холлетт, указывая куда‑то в чернеющее небо. – Это тупик. Если я возьму тебя в плен, они придут вызволять тебя. Если убью – вынуждены будут мстить за тебя. В любом случае они вернутся на орбиту и обрушат на нас все свое оружие. Да, конечно, кое‑какие потери они тоже понесут. Может даже, много потерь. Но, в конце концов, они уничтожат и защитный лазер, и всю колонию вокруг своими… не знаю, что у вас там за адские пушки. Моря закипят, леса истлеют и все, что мне дорого, обратится в прах.

Мне остается лишь один выход. Я проведу тебя к центру связи, вырублю системы наведения и позволю твоим друзьям с орбиты вернуться и забрать тебя. Но взамен я тоже кое‑что потребую.

Тень Солнца презрительно усмехнулась. Наконец‑то она проявилась – всепоглощающая алчность гуэ’ла.

– Ты надеешься на снисходительность, Холлетт‑ла? На некое особое отношение к тебе, когда мы захватим эту планету? Думаешь, за твою помощь ты получишь какую‑то награду, когда планета станет частью Империи Тау?

Холлетт пожал плечами.

– Меня здесь уже не будет, – ответил он, – вы перевезете меня на другую планету.

Такой ответ полностью обескуражил девушку.

– Что?

– Мне не важно, куда именно. Главное, чтобы моя новая планета не была густо населена. И лишь бы подальше отсюда.

– Ты трус, Холлетт‑ла, бесхребетный и подлый трус.

– Так что, мне уйти? Оставить тебя и твоего однорукого прихвостня бродить по горящему лесу в поисках другого офицера Имперской Гвардии, который согласится впустить вас в центр связи?

Тень Солнца прищурилась.

– Так я и думал, – сказал Холлетт, опуская пистолет. – И не глупи, мы оба увязли в этом по уши. Ты не менее виновна в сотрудничестве с врагом, чем я. Так что, мы договорились?

Тень Солнца не могла не восхититься им против собственной воли. Она считала его простым перебежчиком, слишком слабым, чтобы предпочесть благородную смерть. Теперь она понимала, как сильно недооценила его. Им двигало нечто иное, нежели просто чувство самосохранения.

– Ради чего ты это делаешь? – спросила Тень Солнца.

– Мы договорились или нет? – повторил человек.

Рот девушки скривился так, словно она откусила что‑то кислое.

– Дао, – ответила она наконец, – Х’ай месме ’хии ваш.

Холлетт ждал.

– Да, – перевела девушка, – мы связаны единой целью.

Он отошел от лежащего на земле оружия командующей.

– Немного излишне витиевато, но сойдет.

Тень Солнца осторожно подошла к фузионным бластерам и зафиксировала их на рукавах боескафандра. Они тихо загудели, набирая энергию. Девушка и Холлетт некоторое время молча смотрели друг на друга, готовые в любой момент спустить курок.

– Давай‑ка поднимем его, – сказал человек, указывая на Сабу’ро.

Шлепая по воде, он подошел к юному тау, подобрал его шлем и поставил Сабу’ро на ноги. Раненый еще немного покачивался. Холлетт подал ему в руки шлем.

– Нуни, – невнятно пробормотал Сабу’ро.

– Не за что, – хмыкнул Холлетт и, бросив взгляд на Тень Солнца, добавил:

– Лучше нам придерживаться воды.

Командующая протянула Сабу’ро руку, чтобы тот мог на нее опереться, и они вдвоем пошли вслед за человеком вниз по ручью.

На горящий мир постепенно опускался закат.

Воздух становился все хуже и хуже. В ручей, по которому они шли, то и дело вливались другие потоки, и вскоре он превратился в небольшую речку. По обоим берегам возвышались черные силуэты деревьев, окрашенные оранжевыми бликами. Спустя час путники увидели первое охваченное огнем дерево. Холлетт проверил работу своего отражающего поля и спросил у Тени Солнца:

– Насколько хорошо твой боескафандр защищает тело?

– Без шлема не очень, – призналась девушка, – но генератор защитного поля еще работает, так что сойдет.

– А Сабу’ро?

– Его броня полностью пригодна для неблагоприятных условий.

– Хорошо, потому что как раз в таких мы скоро и окажемся.

Холлетт выудил из глубокого кармана плаща носовой платок, окунул в воду и обмотал вокруг нижней части лица, закрывая нос и рот.

– Теперь ясно, почему ты был против того, чтобы идти строго на юг, – сказала Тень Солнца. – Но ты же не будешь спорить, что идти по дороге было бы не менее опасно.

– Огнем охвачен уже весь лес, так что, теперь это не важно. Твои люди все равно погибли бы. Патовая ситуация.

– «Куда ни кинь, везде клин». Так вы, гуэ’ла, говорите?

– Да, есть такая поговорка.

Девушка неодобрительно покачала головой.

– До чего же вы негативные создания. Вы все видите в худшем свете, никакого оптимизма и надежды на лучшее.

– Можешь считать и так.

– А разве нет? Или у тебя все же есть какой‑то стимул бороться за жизнь?

Холлетт промолчал, не поддавшись на ее уловку. Он продолжал молча идти вперед. Тогда Тень Солнца попыталась зайти с другой стороны.

– Ваши жизни беспросветно мрачны. Теперь я понимаю, почему вам так дорог иль’Уолахо.

– Ильуоо… что?

– Иль’Уолахо. Наше название этого мира. Оно означает «место ярких красок».

– У этой планеты уже есть имя.

– Скоро его изменят. Когда мы приведем этот мир к примирению и сделаем его подходящим для жизни, цивилизованным и безопасным, безо всяких нежелательных элементов. И первое, что я прикажу сделать инженерам, это осушить болота, чтобы избавиться от тех змеевидных тварей.

Холлетт едва заметно улыбнулся.

– От болотных охотников? Ну да, хорошенько повеселитесь с ними.

– И еще надо будет расквитаться с тем монстром, что убил моих солдат.

– С урсалотом?

– Мне все равно, как он называется.

– Он не монстр, – ответил Холлетт.

– Судя по тому, что я видела, он чудовище.

– Вовсе нет, – Холлетт махнул пистолетом. – Это лесные пожары выгнали зверя из естественной среды обитания. Он напуган, растерян, и потому мечется и ведет себя агрессивно. Знаешь, не многим посчастливилось видеть столь редкое животное своими глазами. Тем более, такое старое.

– Тогда, возможно, зоопарк будет хорошим решением. Мы отловим его и перевезем в Центральный зверинец на Т’ау, чтобы все могли на него посмотреть, – холодно ответила девушка.

– Делай, как знаешь. Как я уже сказал, меня здесь не будет.

Вскоре охваченные огнем деревья подступили к реке с обеих сторон. Пожар разгорался все сильнее, от него стало светло, как днем. Вокруг не было слышно ничего, кроме треска горящих веток и шипения раскаленного воздуха. Все вокруг залило оранжевое зарево. Оно отражалось от водной глади и от неба над головой. Стало нестерпимо жарко. Огонь просачивался через защитное поле, раскалял броню. Путники постоянно спотыкались, продвигаясь все медленнее. Казалось, время и направление перестали существовать. Во всем мире остались лишь огонь и река, по которой они пытались идти.

Когда наконец они добрались до каменистой полоски земли, где не было леса и нечему было гореть, все трое рухнули на землю. Неподалеку ревел водопад, и Тени Солнца смутно показалось, что она прошла полный круг, и ее спасательная капсула, должно быть, лежит где‑то неподалеку, по‑прежнему заблокированная и затопленная.

– Мы недалеко от Разлома, – сказал Холлетт, немного собравшись с силами и сняв носовой платок с обожженного лица, – где‑то рядом должен быть обрыв и мост через него.

Тень Солнца оставила Сабу’ро и взобралась на большой валун. Света от бушующего за их спинами огня было достаточно, чтобы неплохо разглядеть окрестности. Как и сказал Холлетт, они были на краю гигантского каньона. К западу над пропастью нависал один единственный мост. На той стороне было тихо и темно.

– Ничего не горит, – задыхаясь, сказала девушка, – там, на той стороне, ничего не горит.

Холлетт рывком поднялся.

– Разлом служит естественной преградой на пути пожаров, – сказал он. – Видишь вон тот холм позади моста?

– Более‑менее.

– Центр связи находится на его вершине.

– Тогда чего же мы ждем? – сказала Тень Солнца, спрыгивая с валуна.

Все трое пошли вдоль обрыва на запад к мосту.

Огромная каменная арка предваряла вход на мост, и другая, такая же, завершала его с противоположной стороны. От вершин арок к полотну моста тянулись длинные толстые тросы. По обеим его сторонам шли невысокие перила. По прикидкам командующей при такой ширине по мосту могло пройти лишь одно транспортное средство или четыре человека плечом к плечу.

Вокруг все было спокойно и тихо, никаких признаков чьего‑либо постороннего присутствия. Они начали переходить. Из разлома дул свежий прохладный ветер, и путники с удовольствием его вдыхали. Мост слегка качнулся у них под ногами, и Холлетт рассмеялся, видя, как испуганно округлились глаза Тени Солнца.

– Так и должно быть. Если бы мост был неподвижным, ветер со временем обрушил бы его.

– Сколько уже простоял этот мост? – спросил Сабу’ро.

– Его построили еще во времена первых поселений. Опорные конструкции сделаны из армированного адамантия. Так что, беспокоиться не о чем. Его может разрушить только прямое попадание из мельтаоружия.

– И все же, должно быть, очень неприятно проезжать по нему, – заметила Тень Солнца.

– Именно поэтому все предпочитают добираться сюда на «Валькириях». Неподалеку от центра связи расположена посадочная площадка. Когда за вами спустится эвакуационный шаттл, он сможет сесть там.

Они добрались до середины моста, самой низкой его точки. Сабу’ро подошел к одному из тросов. Юноша попытался заглянуть поверх ограждения, но безуспешно.

– Далеко до дна разлома?

Холлетт вновь засмеялся:

– Далеко.

Тень Солнца замерла. У нее в боескафандре вдруг вспыхнули сразу несколько пиктограмм. Без дисплея, встроенного в шлем, она не смогла сразу опознать их и теперь вглядывалась в оранжевое зарево.

– Что? – спросил Холлетт, – что случилось?

Ветер принес отголоски рева двигателей, которые уже были знакомы всем троим по первой ночи в лесу – это был звук быстро снижающихся самолетов. Холлетт в панике всматривался в небо.

– Я не вижу их, – завопил Сабу’ро.

– Должно быть, они высоко в небе, – ответил Холлетт.

– И быстро приближаются, – подтвердила Тень Солнца. – Они прямо над нами.

Трое путников что было сил бросились к дальнему краю моста. Двигатели проревели где‑то совсем рядом и внезапно затихли. Раздался звук, словно кто‑то разглаживает шелковое полотно. Десять солдат гуэ’ла, синхронно спустившись с неба, перекрыли им путь. На всех была броня и шлемы с зелеными линзами. За плечами у них были какие‑то неказистые механизмы, подсоединенные к системам энергоснабжения, а в руках короткоствольные крупнокалиберные ружья.

– Не с места, ксеносы! – гаркнул один из солдат.

Холлетт развернулся на месте, но путь к отступлению отрезали еще десяток солдат.

– Ты! – прорычал один из них. – Поднять руки, чтобы мы их видели!

Сверху пролился столп яркого света. «Валькирия» кружила у них над головами, постепенно снижаясь, пока не опустилась на мост позади группы, блокировавшей путь к центру управления. При приземлении короткие крылья задели оба кабеля, удерживавших мост. Тень Солнца щурилась, ослепленная ярким светом иллюминаторов. Из открывшейся двери «Валькирии» показался одинокий силуэт.

– Я же говорил, что мы снова встретимся, – выкрикнул голос из‑за иллюминатора.

– Фолкенс, – презрительно усмехнулась Тень Солнца.

Полковник шел к ней той небрежной походкой, которой обычно прогуливаются по собственному саду, заложив руки за спину. На нем была форма, очень похожая на ту, что носил Холлетт. На бедре висело оружие, напоминавшее саблю. Ослепленная светом Тень Солнца с трудом могла различить его черты: орлиный нос, упрямый подбородок и высокие скулы. По обеим сторонам от него собиралось все больше солдат. Девушка насчитала около сорока, и все были в тяжелой броне и хорошо вооружены.

– Полковник Фолкенс, – поправил он своим бархатным сладким голосом и слегка наклонил голову. – Это ты, Холлетт?

– Здравствуйте, сэр, – едва слышно ответил Холлетт.

– Так это был ты у озера Слез. Ребята уверяли, что видели тебя, но я им не поверил. Корделл Холлетт ни за что не позволил бы пленить себя. Он слишком хитер.

Солдаты у него за спиной расхохотались. Фолкенс подошел достаточно близко, чтобы Тень Солнца смогла как следует рассмотреть его лицо. Глаза полковника сияли, рот растянулся в улыбке хищника, играющего с загнанной жертвой.

– Черт, Корделл, ты так предсказуем. Помимо основной колонии, центр связи – единственное место на всем континенте, куда ты мог отправиться. Неужели ты думал, что я не догадаюсь об этом?

– Ну, вообще‑то, – ответил Холлетт, – я в глубине души надеялся, что ты займешься пожаротушением. Знаешь ли, так велит тебе долг.

Фолкенс небрежно отмахнулся от него рукой и переключил внимание на Тень Солнца.

– Ну, а ты? Не желаешь ли сдаться? Может, ты решишь отдаться мне на милость?

– Не желаю. Да и не думаю, что ты пощадишь меня, даже если я попрошу.

Фолкенс качнулся на каблуках.

– Совершенно верно. Но это было бы забавно.

Раздался очередной взрыв хохота. Солдаты начали выкрикивать оскорбления в адрес тау. Фолкенс явно наслаждался моментом.

– Нет? Уверена? Ну и ладно.

Он развернулся и пошел к своим солдатам.

– Не слишком эпичное завершение истории, но, что ж поделать. Первый отряд, второй отряд, оружие к бою!

Двадцать ружей нацелились на них. Холлетт и Сабу’ро замерли в немом оцепенении, но только не Тень Солнца.

– И что, это все? Ты просто прикажешь своим солдатам пристрелить меня? – выкрикнула девушка.

– Кажется, я уже достаточно ясно дал это понять, – самоуверенно отозвался Фолкенс. – Первая линия, целься!

Тень Солнца развела руки в стороны.

– Может, все‑таки разберемся один на один, как командир с командиром?

Фолкенс презрительно хмыкнул.

– Я не хочу марать свой меч о тебя.

– Значит, правду говорят о горцах: вы не воины, а деревенщина в военной форме.

Солдаты прекратили насмешки. Наступило секундное молчание, потом один из них выкрикнул:

– Разберись с ней, полковник! Покажи ей!

Остальные солдаты поддержали его дружным гвалтом. Фолкенс снова сделал шаг вперед, картинно обнажая меч. По лезвию пробежали крохотные голубые искорки.

– Тише, ребята, – выкрикнул он, – будет вам представление.

Тень Солнца отступила на несколько шагов. Будь она без боескафандра, у Фолкенса было бы явное преимущество. Как ни прискорбно, люди обладали более быстрой реакцией, чем тау. Однако боескафандр усиливал ее движения, делая ее стремительнее и быстрее любого обычного гуэ’ла. Тем не менее, когда Фолкенс бросился в атаку, он едва не застал ее врасплох. Девушка повернулась боком, и меч полковника прошел в сантиметрах от ее груди. Пока противник восстанавливал равновесие, Тень Солнца всадила копытце в нижнюю часть его живота.

Полковник упал на спину, громко ударившись спиной о настил моста. Зрители охнули, посыпались ругательства, но Фолкенс один прыжком поднялся на ноги. Его взгляд скользнул по новой вмятине на броне и остановился на Тени Солнца. Солдаты подначивали его из‑за спины. На этот раз он подошел к ней осторожнее. Противники начали медленно кружить по мосту.

– Это был хороший удар, девочка, – сквозь зубы произнес Фолкенс, – но второго не будет.

– Ты много болтаешь.

– В самом деле? – спросил Фолкенс и нанес два резких удара. Тень Солнца оба раза уклонилась.

– Ты понимаешь монт’ка, – сказала она, – но излишняя самоуверенность делает тебя небрежным.

Наперекор ее словам Фолкенс сделал выпад, метясь ей в левое бедро. Тень Солнца уклонилась от удара, но слишком поздно поняла, что это была уловка. Завершив ложный выпад, полковник резко крутанул силовой меч и ударил чуть выше и правее. Похоже, ему удалось обмануть ее защитное поле и с легкостью прорезать броню в области правого плеча. Из раны брызнула кровь и струей потекла по руке Тени Солнца.

Фолкенс грациозно отскочил назад и повернулся боком, принимая защитную стойку. Меч он держал прямо перед собой. Тень Солнца атаковала. Полковник присел, перекатился и в движении рассек ей ногу.

Тень Солнца развернулась. На глаза ей попались до смерти перепуганные лица Сабу’ро и Холлетта. На воротнике боескафандра настойчиво мигали два индикатора. Девушка опустила взгляд, с ужасом осознавая, что на левом бедре у нее появилась глубокое рассечение. Наполнитель боескафандра расширился, сдавливая рану, но это не помогло. Сквозь длинную прорезь в броне уже хлестала кровь.

Солдаты Фолкенса кричали и улюлюкали все громче, наслаждаясь представлением. Лицо полковника стало предельно серьезным, без малейшего намека на легкомыслие. Тень Солнца вновь атаковала его, покрыв разделяющее их расстояние за мгновение ока. Они практически столкнулись, когда девушка начала молотить по нему корпусами фузионных бластеров. Его защитное поле засияло, поглощая удар за ударом. Девушка пнула его в живот коленом, и, когда он согнулся от боли, попыталась перебросить противника через себя, но Фолкенс ухитрился вывернуться из ее захвата и откатиться в сторону. Он казался слегка дезориентированным, когда ухватился свободной рукой за один из тросов подвесного моста. Тень Солнца повернулась к нему. Левая нога практически не слушалась ее. Пальцы обескровленной правой руки онемели. Очевидно, порезы были очень глубокими, возможно, до кости. Боескафандр уравнял их физические возможности, но, вероятно, Фолкенс оказался просто более опытным в рукопашной схватке. Не долго думая, девушка прицелилась в него из обоих фузионных бластеров и выстрелила.

У Фолкенса округлились глаза. Он едва успел отскочить прочь с линии огня, опалившего ему плащ. Зато трос, удерживавший подвесной мост, растаял. С оглушительным треском он оторвался от настила и взвился в ночное небо. Тень Солнца обернулась, ища глазами своего врага, но в этот миг весь мост задрожал так, словно его могучей рукой тряс неведомый великан. Весь мир накренился. Левая нога девушки, казалось, растворилась. Она упала на одно колено и в этом миг заметила Фолкенса. Фонарь «Валькирии» освещал его сзади, создавая впечатление, словно у него над головой и плечами сиял нимб. Он замахнулся и опустил меч.

Удар был так точен, а меч зловеще остр, что в первый миг она даже не почувствовала боли. Фолкенс поставил ногу ей на грудь и извлек из ее тела меч. Тень Солнца пыталась встать, но в легких словно не осталось больше воздуха. Она упала на землю, задыхаясь. На воротнике боескафандра загорелся красный индикатор. Солдаты пришли в истерический восторг. Фолкенс победоносно поднял окровавленный меч и улыбнулся. Он медленно повернулся кругом, принимая восхищения и похвалу своих солдат. Его плащ по‑прежнему горел.

Тень Солнца наконец смогла вздохнуть, но тут же подавилась кашлем. Из носа и рта у нее текла синяя кровь. Фолкенс неспешно подошел к ней и занес меч для последнего удара. В этот миг она услышала крик Холлетта. Он нырнул вперед, обхватил Фолкенса за пояс и бросил на настил моста. От соприкосновения их защитные поля заискрили. Холлетт отчаянно молотил Фолкенса по голове и лицу. Полковник потянулся за мечом, но Холлетт перехватил его запястье. Мужчины боролись, рыча и скаля зубы. Фолкенсу удалось упереться ногой в грудь противника и отшвырнуть его. Холлетт ударился о настил, но, опираясь на руки, поспешно поднялся. Фолкенс тоже встал и вытер кровоточащий нос перчаткой.

– Ты предатель и еретик! – закричал он. – Ты якшаешься с врагом!

Холлетт поднял руки.

– Эмметт, ее нельзя убивать! Ты просто не понимаешь…

Фолкенс ничего не ответил. Он лишь взмахнул клинком. Холлетт попятился, но мост висел уже диагонально, и он оступился и упал. Фолкенс ударил его ногой в бок. Холлетт уцепился за ногу полковника и сбил того с ног. Он упал, но перекатился и вновь поднялся на ноги, тяжело дыша.

– Смотрите‑ка, кто перестал трусить, – презрительно сказал полковник.

– Я никогда не трусил.

Он вновь бросились друг на друга. Холлетт перехватил запястье Фолкенса, отворачивая прочь от себя искрящийся силовой меч. Полковник, корчась, ударил противника лбом в лицо. Послышался треск ломающихся хрящей, лицо Холлетта залила кровь. Он отшатнулся, оглушенный ударом. Фолкенс сделал резкий выпад, всаживая меч в грудь бывшего однополчанина. Ни броня, ни силовое поле не уберегли Холлетта от клинка. Он шумно вдохнул и опустился на колени. Фолкенс вытащил свой меч и отступил на шаг. Поверженный противник повалился на бок. Всего в нескольких сантиметрах от него Тень Солнца отчаянно пыталась снова заставить свое тело дышать.

На этот раз Фолкенс не бравировал своей победой. Он больше не красовался перед солдатами и не напрашивался на комплименты. Он стоял, согнувшись от боли, и дыша почти с тем же трудом, что и его поверженные враги.

– Не надо… – попытался сказать Холлетт, – Эмметт… ты погубишь нас всех…

– Нет, – ответил полковник, выпрямляясь и зажимая рукой рану на бедре, – не всех. Только тебя и твоих новых друзей…

Он, прихрамывая, приблизился к Тени Солнца, практически волоча меч по настилу.

– Холлетт‑ла, – через силу сказала Тень Солнца, – держись!

Перекатившись, она выстрелила из обоих орудий во второй подвесной трос. Яркие лучи испарили цель. По всей длине конструкции пробежала серия остаточных взрывов. Мост дернулся.

Фолкенс обернулся, пытаясь понять, что заставило мост задрожать. Когда он осознал, что происходит, у него буквально отвисла челюсть.

– Прочь с моста! – истерически завопил он, бросаясь к «Валькирии». – О, Бог‑Император! С дороги, все…

В этот миг с оглушительным скрипом весь мост начал рушиться. Тот конец, что был на стороне, где буйствовали лесные пожары, резко накренился над пропастью. Уцелевшие кабели со стороны центра связи заскрипели и растянулись. Широкие зазубренные трещины побежали по настилу в сторону «Валькирии». В нескольких местах рокритовое покрытие вздулось и разорвалось, выпустив наружу обломки опор и прочей арматуры. В следующий миг все, кто был на мосту, соскользнули в пропасть.

С помощью реактивного ранца Тени Солнца удалось замедлить падение настолько, чтобы ухватиться за одну из балок, не напоровшись на нее. Девушка обхватила ее обеими руками. Глядя вниз, она увидела, как падают в пропасть солдаты, недавно блокировавшие им путь к отступлению. Они отчаянно барахтались, ища, за что ухватиться, но, не находя опоры, беспомощно летели в чернеющий разлом.

Мост накренился еще сильнее. Теперь он висел над пропастью практически вертикально, словно построенная безумцем прямая дорога в глубины провала. Девушка подняла голову и увидела, что на нее сверху сыплются тела оставшихся солдат. Холлетту удалось ухватиться за перила, обхватив одной рукой перекладину и просунув ногу меж двух балясин. Другой рукой он едва удерживал Сабу’ро, болтавшегося над пропастью.

Мучительно медленно «Валькирия» опрокинулась на бок и заскользила по настилу. Она смяла под собой не менее двадцати солдат Фолкенса, застрявших в переплетении тросов и перекладин. Некоторые пытались убежать от падающего на них самолета, других сминало в кашу его корпусом, прежде чем скинуть в бездонную пропасть внизу. Двигатели «Валькирии» взревели, корабль приподнялся и развернулся, но лишь немного. Словно пойманная птица, он запутался в оборванных тросах, и они тянули его вниз. Тени Солнца удалось разглядеть лицо Фолкенса в кабине пилота, отчаянно пытающегося высвободить машину из пут.

Она не хотела просто так отпускать его. Неподалеку над собой она заметила изогнутый внутрь кусок перил. За него цеплялись трое. Отпустив балку, за которую держалась, Тень Солнца взмыла вверх с помощью реактивного ранца. Она приземлилась на уступ среди человеческих тел, сплюнула сгусток синей крови и нацелила фузионные бластеры на Фолкенса. Полковник потянул рычаги так, что у него на шее проступили жилы. Неуклюжая машина ревела, не желая слушаться его, но все же постепенно поддавалась, поднимаясь понемногу выше над переплетением тросов и обломков, значительная часть которых застряла в шасси и обмоталась вокруг хвоста и крыльев.

Когда машина поравнялась с Тенью Солнца, девушка выстрелила.

Лучи пронзили брюхо корабля. Броня «Валькирии» просто перестала существовать, распавшись на молекулы. Полосы раскаленной добела материи расползались от места попадания по всему корпусу. Воздух в кабине начал плавиться. «Валькирия» закрутилась, словно отброшенная ребенком игрушка. Тени Солнца показалось, что она увидела, как в плавящейся кабине пилота мелькнула рука полковника, и в следующий миг самолет взорвался. Куски двигателя и мелкие обломки полетели в пропасть, составляя за собой красновато‑рыжие хвосты. Когда они наконец достигли дна разлома, донесся глухой и очень далекий звук.

Девушка не знала, сколько времени она просидела на своем импровизированном насесте. Дышать было тяжело и больно, но ночной воздух приятно холодил лицо. Наконец она услышала голос Холлетта, звучащий откуда‑то неподалеку. Девушка подняла голову.

– О, отлично! Значит, ты все‑таки не умерла, – сухо сказал Холлетт. Они с Сабу’ро осторожно карабкались вверх по обломкам перил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю